3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
57 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
58 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
61 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
69 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
70 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
72 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
73 msgid "(Max 1h == 3600)"
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
88 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
89 msgid "(no interfaces attached)"
90 msgstr "(nici o interfață atașată)"
92 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
93 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
95 msgstr "+ %d mai mult"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
98 msgid "-- Additional Field --"
99 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
109 msgid "-- Please choose --"
110 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
117 msgstr "-- personalizat --"
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
121 msgid "-- match by label --"
122 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
126 msgid "-- match by uuid --"
127 msgstr "-- potrivire după uuid --"
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
132 msgid "-- please select --"
133 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
141 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
147 msgctxt "sstp log level value"
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
152 msgid "1 Minute Load:"
153 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
156 msgctxt "nft amount of flags"
158 msgid_plural "%d flags"
159 msgstr[0] "indicator"
160 msgstr[1] "indicatoare"
161 msgstr[2] "indicatori"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
182 msgctxt "sstp log level value"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
192 msgctxt "sstp log level value"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
197 msgid "4-character hexadecimal ID"
198 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
202 msgid "464XLAT (CLAT)"
203 msgstr "464XLAT (CLAT)"
205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
206 msgid "5 Minute Load:"
207 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
211 msgid "5m (5 minutes)"
212 msgstr "5m (5 minute)"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
215 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
217 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
229 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
230 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
233 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
234 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
237 msgid "802.11r Fast Transition"
238 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
241 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
242 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
245 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
246 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
249 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
254 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
256 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
257 "economisire a energiei."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
260 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
261 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
268 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
273 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
274 "reinstallation attacks."
276 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
277 "Împiedică atacurile de reinstalare."
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
280 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
281 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
284 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
286 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
289 msgid "802.11w Management Frame Protection"
290 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
293 msgid "802.11w maximum timeout"
294 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
297 msgid "802.11w retry timeout"
298 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
301 msgid "; invalid MAC:"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
305 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
306 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
309 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
310 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
313 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
314 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
318 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
321 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
322 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
325 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
326 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
329 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
330 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
334 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
337 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
338 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
341 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
342 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
345 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
346 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
349 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
350 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
353 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
358 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
363 msgctxt "nft set match expression"
364 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
368 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
373 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
378 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
383 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
384 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
388 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
389 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
390 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
393 msgctxt "nft not in set match expression"
394 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
395 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
399 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
400 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
401 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
402 "entirely (which is the default setting)."
404 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
405 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
406 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
407 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
410 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
411 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
413 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
415 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
420 msgid "A directory with the same name already exists."
421 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
424 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
426 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
429 msgid "A43C + J43 + A43"
430 msgstr "A43C + J43 + A43"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
433 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
434 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
441 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
442 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
445 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
446 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
449 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
450 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
453 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
458 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
462 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
465 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
466 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
469 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
470 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
473 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
474 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
485 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
486 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
489 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
490 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
497 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
498 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
501 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
502 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
517 msgid "APN profile index"
518 msgstr "Indicele profilului APN"
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
525 msgid "ARP IP Targets"
526 msgstr "Ținte IP ARP"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
530 msgstr "Intervalul ARP"
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
533 msgid "ARP Validation"
534 msgstr "Validarea ARP"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
537 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
538 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
541 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
542 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
545 msgid "ARP retry threshold"
546 msgstr "prag de reîncercare ARP"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
549 msgid "ARP traffic table \"%h\""
550 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
554 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
555 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
556 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
558 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
559 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
560 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
561 "multicast ale STA receptorului."
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
564 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
565 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
573 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
574 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
578 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
579 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
583 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
584 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
585 "to dial into the provider network."
587 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
588 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
589 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
593 msgid "ATM device number"
594 msgstr "Număr echipament ATM"
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
599 msgid "Absent Interface"
600 msgstr "Interfață Absentă"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
603 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
605 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
609 msgid "Accept from public keys"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
614 msgstr "Acceptați local"
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
617 msgctxt "nft accept action"
618 msgid "Accept packet"
619 msgstr "Acceptă pachetul"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
622 msgid "Accept packets with local source addresses"
623 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
626 msgid "Access Concentrator"
627 msgstr "Concentrator de Access"
629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
633 msgstr "Punct de Acces"
635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
636 msgid "Access Point Isolation"
637 msgstr "Izolarea punctului de acces"
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
640 msgid "Access Technologies"
641 msgstr "Tehnologii de acces"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
653 msgid "Active Connections"
654 msgstr "Conexiuni Active"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
658 msgid "Active DHCP Leases"
659 msgstr "Închirieri DHCP Active"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
663 msgid "Active DHCPv6 Leases"
664 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
667 msgid "Active IPv4 Routes"
668 msgstr "Rute IPv4 Active"
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
671 msgid "Active IPv4 Rules"
672 msgstr "Reguli IPv4 active"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
675 msgid "Active IPv6 Routes"
676 msgstr "Rute IPv6 Active"
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
679 msgid "Active IPv6 Rules"
680 msgstr "Reguli IPv6 active"
682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
687 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
688 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
697 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
698 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
701 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
702 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
720 msgid "Add ATM Bridge"
721 msgstr "Adăugați punte ATM"
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
724 msgid "Add IPv4 address…"
725 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
728 msgid "Add IPv6 address…"
729 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
732 msgid "Add LED action"
733 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
737 msgstr "Adăugați VLAN"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
740 msgid "Add device configuration"
741 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
744 msgid "Add device configuration…"
745 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
749 msgstr "Adăugați o instanță"
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
755 msgstr "Adăugați cheia"
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
759 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
760 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
761 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
762 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
763 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
767 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
769 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
772 msgid "Add multicast rule"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
777 msgid "Add new interface..."
778 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
782 msgstr "Adăugați un omolog"
784 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
785 msgid "Add peer address"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
789 msgctxt "Dnsmasq instance"
790 msgid "Add server instance"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
794 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
795 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
798 msgid "Add to Blacklist"
799 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
802 msgid "Add to Whitelist"
803 msgstr "Adăugați la lista albă"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
806 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
809 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
810 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
814 msgid "Additional hosts files"
815 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
818 msgid "Additional options to send to the below match tags."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
822 msgid "Additional servers file"
823 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
839 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
843 msgctxt "nft meta nfproto"
844 msgid "Address family"
845 msgstr "Familie de adrese"
847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
848 msgid "Address setting is invalid"
849 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
852 msgid "Address to access local relay bridge"
853 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
860 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
862 msgid "Administration"
863 msgstr "Administrare"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
873 msgid "Advanced Settings"
874 msgstr "Setări avansate"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
877 msgid "Advanced device options"
878 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
880 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
882 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
883 "manually restarted."
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
888 msgstr "Timp de învechire"
890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
891 msgid "Aggregate Originator Messages"
892 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
895 msgid "Aggregation Selection Logic"
896 msgstr "Logica de selecție a agregării"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
899 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
901 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
905 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
906 "state changes (count, 2)"
908 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
909 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
912 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
914 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
924 msgid "Alias Interface"
925 msgstr "Alias Interfață"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
928 msgid "Alias of \"%s\""
929 msgstr "Alias al lui \"%s\""
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
933 msgstr "Toate serverele"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
937 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
940 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
944 msgid "Allocate IPs sequentially"
945 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
948 msgid "Allocate listen addresses"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
952 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
954 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
957 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
959 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
961 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
963 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
964 "listen address and random port."
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
968 msgid "Allow all except listed"
969 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
971 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
972 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
973 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
976 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
977 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
980 msgid "Allow listed only"
981 msgstr "Permiteți doar din listă"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
984 msgid "Allow localhost"
985 msgstr "Permiteți localhost"
987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
988 msgid "Allow rebooting the device"
989 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
992 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
993 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
996 msgid "Allow root logins with password"
997 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
999 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
1000 msgid "Allow system feature probing"
1001 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
1004 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1005 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
1007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1011 msgstr "IP-uri permise"
1013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1014 msgid "Allowed network technology"
1015 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1018 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1019 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1023 msgstr "Întotdeauna"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1026 msgid "Always off (kernel: none)"
1027 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1030 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1031 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1035 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1040 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1041 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1043 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1044 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1048 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1050 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1053 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1054 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1057 msgid "An error occurred while saving the form:"
1058 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1061 msgid "An optional, short description for this device"
1062 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1070 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1073 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1077 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1078 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1082 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1085 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1086 "implicită IPv6 locală."
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1090 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1091 "regardless of local default route availability."
1093 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1094 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1098 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1099 "default route is present."
1101 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1102 "prefix sau o rută implicită."
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1105 msgid "Announced DNS domains"
1106 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1109 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1110 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1113 msgid "Anonymous Identity"
1114 msgstr "Identitate anonimă"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1117 msgid "Anonymous Mount"
1118 msgstr "Montează Anonim"
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1121 msgid "Anonymous Swap"
1122 msgstr "Swap anonim"
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1125 msgctxt "nft match any traffic"
1127 msgstr "Orice pachet"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1137 msgid "Apply and keep settings"
1138 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1141 msgid "Apply backup?"
1142 msgstr "Aplicați backup?"
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1145 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1146 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1151 msgid "Apply unchecked"
1152 msgstr "Aplicați nebifate"
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1155 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1156 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1159 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1160 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1163 msgid "Architecture"
1164 msgstr "Arhitectură"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1168 msgstr "Scanare-Arp"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1172 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1174 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1175 "public la această interfață"
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1178 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1179 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1184 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1186 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1187 "această interfață."
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1191 msgid "Associated Stations"
1192 msgstr "Stații asociate"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1195 msgid "Associations"
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1201 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1204 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1205 "<strong>%h</strong>"
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1210 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1213 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1217 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1219 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1224 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1230 msgstr "Grup de autentificare"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1233 msgid "Authentication"
1234 msgstr "Autentificare"
1236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1239 msgid "Authentication Type"
1240 msgstr "Tipul Autentificării"
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1243 msgid "Authoritative"
1246 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1247 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1248 msgid "Authorization Required"
1249 msgstr "Autorizație Necesară"
1251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1252 msgid "Autofill listen addresses"
1255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1258 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1259 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1271 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1272 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1275 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1276 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1280 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1283 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1287 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1288 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1291 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1292 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1295 msgid "Automount Filesystem"
1296 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1299 msgid "Automount Swap"
1300 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1302 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1303 msgid "Avahi IPv4LL"
1304 msgstr "Avahi IPv4LL"
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1308 msgstr "Disponibile"
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1325 msgid "Avoid Bridge Loops"
1326 msgstr "Evitați buclele de pod"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1333 msgid "B43 + B43C + V43"
1334 msgstr "B43 + B43C + V43"
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1337 msgid "BR / DMR / AFTR"
1338 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1341 msgid "BSS Transition"
1342 msgstr "Tranziție BSS"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1358 msgid "Back to Overview"
1359 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1362 msgid "Back to peer configuration"
1363 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1370 msgid "Backup / Flash Firmware"
1371 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1374 msgid "Backup file list"
1375 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1389 msgstr "Dispozitiv de bază"
1391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1392 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1394 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1398 msgid "Batman Device"
1399 msgstr "Dispozitivul Batman"
1401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1402 msgid "Batman Interface"
1403 msgstr "Interfața Batman"
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1407 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1408 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1409 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1410 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1411 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1412 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1413 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1415 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1416 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1417 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1418 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1419 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1420 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1421 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1422 "dezactivarea completă a fragmentării."
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1425 msgid "Beacon Interval"
1426 msgstr "Interval de semnalizare"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1429 msgid "Beacon Report"
1430 msgstr "Raportul Beacon"
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1434 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1435 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1436 "defined backup patterns."
1438 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1439 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1440 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1443 msgid "Bind NTP server"
1444 msgstr "Legătura serverului NTP"
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1451 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1452 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1455 msgid "Bind interface"
1456 msgstr "Legați interfața"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1460 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1465 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1467 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1472 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1473 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1475 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1476 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1484 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1487 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1488 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1494 msgstr "Viteză de transfer"
1496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1497 msgid "Bonding Mode"
1498 msgstr "Modul de lipire"
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1501 msgid "Bonding Policy"
1502 msgstr "Politica de legături"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1505 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1514 msgctxt "MACVLAN mode"
1515 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1516 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1520 msgid "Bridge VLAN filtering"
1521 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1525 msgid "Bridge device"
1526 msgstr "Dispozitiv punte"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1530 msgid "Bridge port specific options"
1531 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1534 msgid "Bridge ports"
1535 msgstr "Porturile punții"
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1538 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1539 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1542 msgid "Bridge unit number"
1543 msgstr "Numărul unității de punte"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1546 msgid "Bring up empty bridge"
1547 msgstr "Activați puntea goală"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1550 msgid "Bring up on boot"
1551 msgstr "Activați la pornire"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1554 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1555 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1562 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1563 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1576 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1577 "gateway certificate."
1579 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1580 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1583 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1585 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1587 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1592 msgid "CLAT configuration failed"
1593 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1600 msgid "CNAME or fqdn"
1601 msgstr "CNAME sau fqdn"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1604 msgid "CPU usage (%)"
1605 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1618 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1623 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1625 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1644 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1645 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1648 msgctxt "Chain hook: forward"
1649 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1650 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1653 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1654 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1655 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1658 msgctxt "Chain hook: input"
1659 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1660 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1663 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1664 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1665 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1668 msgctxt "Chain hook: output"
1669 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1670 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1673 msgctxt "Chain hook: ingress"
1674 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1675 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1683 msgstr "ID-ul celulei"
1685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1686 msgid "Cell Location"
1687 msgstr "Locația celulei"
1689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1691 msgid "Cellular Network"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1695 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1696 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1699 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1700 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1703 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1704 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1707 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1708 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1713 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1714 "`logread -f` during handshake for actual values"
1716 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1717 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1722 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1723 "Subject CN (exact match)"
1725 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1726 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1731 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1732 "Subject CN (suffix match)"
1734 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1735 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1740 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1741 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1743 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1744 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1753 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1754 msgid "Chain hook \"%h\""
1755 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1762 msgid "Changes have been reverted."
1763 msgstr "Modificările au fost anulate."
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1766 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1767 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1781 msgid "Channel Analysis"
1782 msgstr "Analizarea canalelor"
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1785 msgid "Channel Width"
1786 msgstr "Lățimea canalului"
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1789 msgid "Check filesystems before mount"
1790 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1793 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1795 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1798 msgid "Checking archive…"
1799 msgstr "Se verifică arhiva…"
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1803 msgid "Checking image…"
1804 msgstr "Se verifică imaginea…"
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1807 msgid "Choose mtdblock"
1808 msgstr "Alegeți mtdblock"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1813 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1814 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1815 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1818 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1819 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1820 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1821 "atașa interfața la aceasta."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1825 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1826 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1828 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1829 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1830 "defini o nouă rețea."
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1837 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1838 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1842 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1843 "configuration files."
1845 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1846 "fișierelor de configurare curente."
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1850 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1851 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1853 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1854 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1865 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1866 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1881 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1882 "persist connection"
1884 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1885 "pentru a menține conexiunea"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1893 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1894 msgid "Collecting data..."
1895 msgstr "Colectare date..."
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1898 msgid "Collisions seen"
1899 msgstr "Coliziuni observate"
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1910 msgid "Command failed"
1911 msgstr "Comandă eşuată"
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1918 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1923 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1924 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1925 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1926 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1928 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1929 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1930 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1931 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1932 "mediile cu trafic intens.."
1934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1938 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1939 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1941 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1943 msgstr "Fișier de configurare"
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1947 msgid "Configuration"
1948 msgstr "Configurație"
1950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1951 msgid "Configuration Export"
1952 msgstr "Exportul configurației"
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1955 msgid "Configuration changes applied."
1956 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1959 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1960 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1963 msgid "Configuration failed"
1964 msgstr "Configurarea a eșuat"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1968 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1969 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1970 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1971 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1972 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1975 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1976 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1977 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1978 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1979 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1980 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1985 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1986 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1988 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1989 "Advertisement\">RA</abbr>."
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1993 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1994 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1995 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1996 "than or equal to the requested prefix."
1998 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1999 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
2000 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
2001 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
2005 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
2006 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
2008 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
2009 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2012 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2014 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2018 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2020 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2025 msgstr "Configurați…"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2028 msgid "Confirm disconnect"
2029 msgstr "Confirmați deconectarea"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2032 msgid "Confirmation"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2045 msgid "Connection attempt failed"
2046 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2049 msgid "Connection attempt failed."
2050 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2053 msgid "Connection endpoint"
2054 msgstr "Punct final de conexiune"
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2057 msgid "Connection lost"
2058 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2066 msgid "Connectivity change"
2067 msgstr "Modificarea conectivității"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2070 msgctxt "nft ct state"
2071 msgid "Conntrack state"
2072 msgstr "Starea Conntrack"
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2075 msgctxt "nft ct status"
2076 msgid "Conntrack status"
2077 msgstr "Status Conntrack"
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2080 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2082 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2083 "sunt accesibile (toate, 1)"
2085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2086 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2088 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2089 "accesibilă (orice, 0)"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2094 msgid "Contents have been saved."
2095 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2106 msgctxt "nft jump action"
2107 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2108 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2111 msgid "Continue in calling chain"
2112 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2115 msgctxt "Chain policy: accept"
2116 msgid "Continue processing unmatched packets"
2117 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2121 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2122 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2123 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2125 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2126 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2127 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2134 msgid "Country Code"
2135 msgstr "Codul țării"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2138 msgid "Coverage cell density"
2139 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2143 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2144 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2147 msgid "Create interface"
2148 msgstr "Creați interfața"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2155 msgid "Cron Log Level"
2156 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2159 msgid "Current power"
2160 msgstr "Puterea actuală"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2163 msgctxt "nft meta hour"
2164 msgid "Current time"
2165 msgstr "Ora curentă"
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2168 msgctxt "nft meta day"
2169 msgid "Current weekday"
2170 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2178 msgid "Custom Interface"
2179 msgstr "Interfață personalizată"
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2183 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2184 "this, perform a factory-reset first."
2186 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2187 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2190 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2191 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2195 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2196 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2198 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2199 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2202 msgid "DAD transmits"
2203 msgstr "DAD transmite"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2215 msgstr "Secretul-DAE"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2218 msgid "DHCP Options"
2219 msgstr "Opțiuni DHCP"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2223 msgstr "Server DHCP"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2227 msgid "DHCP and DNS"
2228 msgstr "DHCP și DNS"
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2234 msgstr "Client DHCP"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2237 msgid "DHCP-Options"
2238 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2242 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2248 msgid "DHCPv6 client"
2249 msgstr "Client DHCPv6"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2252 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2253 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2257 msgid "DHCPv6-Service"
2258 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2269 msgid "DNS Forwards"
2270 msgstr "Redirecționări DNS"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2281 msgid "DNS query port"
2282 msgstr "Port de interogare DNS"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2285 msgid "DNS search domains"
2286 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2289 msgid "DNS server port"
2290 msgstr "Portul serverului DNS"
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2294 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2295 "Some wireguard clients require this to be set."
2298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2299 msgid "DNS setting is invalid"
2300 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2304 msgstr "Pondere DNS"
2306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2307 msgid "DNS-Label / FQDN"
2308 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2316 msgid "DNSSEC check unsigned"
2317 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2320 msgid "DPD Idle Timeout"
2321 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2324 msgid "DS-Lite AFTR address"
2325 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2337 msgid "DSL line mode"
2338 msgstr "Mod linie DSL"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2341 msgid "DTIM Interval"
2342 msgstr "Interval DTIM"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2352 msgstr "Rata de date"
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2355 msgid "Data Received"
2356 msgstr "Date primite"
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2359 msgid "Data Transmitted"
2360 msgstr "Date transmise"
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2370 msgid "Default gateway"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2374 msgctxt "Dnsmasq instance"
2375 msgid "Default instance"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2379 msgid "Default router"
2380 msgstr "Router implicit"
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2383 msgid "Default state"
2384 msgstr "Stare implicită"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2387 msgid "Defaults to IPv4+6."
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2391 msgid "Defaults to fw4."
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2396 "Define additional DHCP options, for example "
2397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2398 "servers to clients."
2400 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2401 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2406 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2407 "but for outgoing frames"
2409 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2410 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2414 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2415 "priority on incoming frames"
2417 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2418 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2421 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2422 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2424 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2429 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2430 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2446 msgstr "Ștergeți cheia"
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2449 msgid "Delete request failed: %s"
2450 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2453 msgid "Delete this network"
2454 msgstr "Ștergeți această rețea"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2457 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2458 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2469 msgstr "Deselectați"
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2476 msgid "Designated master"
2477 msgstr "Desemnat principal"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2486 msgctxt "nft ip daddr"
2487 msgid "Destination IP"
2488 msgstr "IP-ul destinației"
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2491 msgctxt "nft ip6 daddr"
2492 msgid "Destination IPv6"
2493 msgstr "Destinația IPv6"
2495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2497 msgid "Destination port"
2498 msgstr "Portul de destinație"
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2501 msgctxt "nft ip dport"
2502 msgid "Destination port"
2503 msgstr "Portul de destinație"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2507 msgid "Destination zone"
2508 msgstr "Zonă de destinație"
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2526 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2531 msgid "Device Configuration"
2532 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2535 msgid "Device Identifier"
2536 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2539 msgid "Device is not active"
2540 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2544 msgid "Device is restarting…"
2545 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2549 msgstr "Numele dispozitivului"
2551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2552 msgid "Device not managed by ModemManager."
2553 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2556 msgid "Device not present"
2557 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2561 msgstr "Tipul dispozitivului"
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2564 msgid "Device unreachable!"
2565 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2568 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2569 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2574 msgstr "Dispozitive"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2577 msgid "Devices & Ports"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2583 msgstr "Diagnosticare"
2585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2587 msgstr "Formați numărul"
2589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2599 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2600 "(the local service)."
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2608 msgstr "Dezactivați"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2612 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2615 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2616 "pentru această interfață."
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2620 msgid "Disable DNS lookups"
2621 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2624 msgid "Disable Encryption"
2625 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2628 msgid "Disable Inactivity Polling"
2629 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2632 msgid "Disable this interface"
2633 msgstr "Dezactivați această interfața"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2636 msgid "Disable this network"
2637 msgstr "Dezactivați această rețea"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2647 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2648 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2659 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2664 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2665 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2669 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2670 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2674 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2675 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2682 msgstr "Deconectați"
2684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2685 msgid "Disconnection attempt failed"
2686 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2689 msgid "Disconnection attempt failed."
2690 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2694 msgstr "Spațiu pe disc"
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2709 msgid "Distance Optimization"
2710 msgstr "Optimizarea distanței"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2714 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2715 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2719 msgid "Distributed ARP Table"
2720 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2724 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2725 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2730 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2731 "section is valid for all dnsmasq instances."
2733 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2734 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2738 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2739 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2742 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2743 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2747 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2749 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2757 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2758 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2761 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2762 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2765 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2766 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2770 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2773 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2774 "Protocol\">NDP</abbr>."
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2777 msgid "Do not send a Release when restarting"
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2781 msgid "Do not send a hostname"
2782 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2786 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2787 "abbr> messages on this interface."
2789 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2790 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2793 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2794 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2797 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2798 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2801 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2802 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2805 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2806 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2815 msgid "Domain required"
2816 msgstr "Domeniul este necesar"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2819 msgid "Domain whitelist"
2820 msgstr "Lista albă de domenii"
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2825 msgid "Don't Fragment"
2826 msgstr "Nu fragmentați"
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2834 msgstr "Întârziere oprire"
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2841 msgid "Download backup"
2842 msgstr "Descărcați backup-ul"
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2845 msgid "Download failed: %s"
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2849 msgid "Download mtdblock"
2850 msgstr "Descărcați mtdblock"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2853 msgid "Downstream SNR offset"
2854 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2858 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2859 "WireGuard interface."
2861 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2862 "configura interfața WireGuard locală."
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2865 msgid "Drag to reorder"
2866 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2869 msgid "Drop Duplicate Frames"
2870 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2874 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2875 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2876 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2878 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2879 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2880 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2884 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2885 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2886 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2888 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2889 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2890 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2891 "preveni atacurile."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2894 msgid "Drop gratuitous ARP"
2895 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2898 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2899 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2902 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2903 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2906 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2907 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2910 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2911 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2914 msgctxt "nft drop action"
2916 msgstr "Aruncă pachetul"
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2919 msgctxt "Chain policy: drop"
2920 msgid "Drop unmatched packets"
2921 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2924 msgid "Drop unsolicited NA"
2925 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2928 msgid "Dropbear Instance"
2929 msgstr "Instanța Dropbear"
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2933 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2934 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2936 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2937 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2941 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2942 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2945 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2949 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2951 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2954 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2955 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2958 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2959 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2962 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2963 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2966 msgid "Dynamic tunnel"
2967 msgstr "Tunel dinamic"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2971 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2972 "having static leases will be served."
2974 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2975 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2978 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2979 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2982 msgid "E.g. eth0, eth1"
2983 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2986 msgid "EA-bits length"
2987 msgstr "Lungimea EA-bits"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2994 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2995 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
3012 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
3017 msgstr "Editați peer"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3020 msgid "Edit static lease"
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3025 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3028 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
3029 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3032 msgid "Edit this network"
3033 msgstr "Editați această rețea"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3036 msgid "Edit wireless network"
3037 msgstr "Editați rețeaua wireless"
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3040 msgctxt "nft rt mtu"
3041 msgid "Effective route MTU"
3042 msgstr "Ruta efectivă MTU"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3045 msgid "Egress QoS mapping"
3046 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3049 msgctxt "nft meta oif"
3050 msgid "Egress device id"
3051 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3054 msgctxt "nft meta oifname"
3055 msgid "Egress device name"
3056 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3068 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3070 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
3071 "aplica modificările."
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3075 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3078 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3082 msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3086 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3087 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3090 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3091 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3096 msgid "Enable DNS lookups"
3097 msgstr "Activați căutările DNS"
3099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3100 msgid "Enable Debugmode"
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3104 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3105 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3108 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3109 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3113 msgstr "Activați IPv6"
3115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3117 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3118 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3126 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3127 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3130 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3131 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3134 msgid "Enable Instance"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3138 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3139 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3142 msgid "Enable MAC address learning"
3143 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3146 msgid "Enable NTP client"
3147 msgstr "Activați clientul NTP"
3149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3150 msgid "Enable Single DES"
3151 msgstr "Activează DES unic"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3154 msgid "Enable TFTP server"
3155 msgstr "Activați serverul TFTP"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3158 msgid "Enable VLAN filtering"
3159 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3162 msgid "Enable VLAN functionality"
3163 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3166 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3167 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3169 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3170 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3175 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3176 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3177 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3179 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3180 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3181 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3185 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3187 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3191 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3192 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3195 msgid "Enable learning and aging"
3196 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3199 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3200 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3203 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3204 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3207 msgid "Enable multicast fast leave"
3208 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3211 msgid "Enable multicast querier"
3212 msgstr "Activare multicast querier"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3215 msgid "Enable multicast support"
3216 msgstr "Activați suportul multicast"
3218 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3220 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3221 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3222 "Yggdrasil version are included."
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3226 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3230 msgid "Enable promiscuous mode"
3231 msgstr "Activați modul promiscuu"
3233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3235 msgid "Enable rx checksum"
3236 msgstr "Activează suma de control rx"
3238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3242 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3243 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3248 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3249 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3252 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3253 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3256 msgid "Enable this network"
3257 msgstr "Activați această rețea"
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3260 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3265 msgid "Enable tx checksum"
3266 msgstr "Activați suma de control tx"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3269 msgid "Enable unicast flooding"
3270 msgstr "Activați inundarea unicast"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3277 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3278 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3283 msgid "Enabled (all CPUs)"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3287 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3288 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3292 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3295 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3296 "domeniu de mobilitate"
3298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3300 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3303 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3304 "conștientă de grup în batman-adv."
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3307 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3308 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3312 msgid "Encapsulation limit"
3313 msgstr "Limita încapsulării"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3317 msgid "Encapsulation mode"
3318 msgstr "Modul de incapsulare"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3331 msgstr "Punct final"
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3334 msgid "Endpoint Host"
3335 msgstr "Gazdă Endpoint"
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3338 msgid "Endpoint Port"
3339 msgstr "Port Endpoint"
3341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3342 msgid "Endpoint setting is invalid"
3343 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3346 msgid "Enforce IGMPv1"
3347 msgstr "Impune IGMPv1"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3350 msgid "Enforce IGMPv2"
3351 msgstr "Impune IGMPv2"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3354 msgid "Enforce IGMPv3"
3355 msgstr "Impune IGMPv3"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3358 msgid "Enforce MLD version 1"
3359 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3362 msgid "Enforce MLD version 2"
3363 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3366 msgid "Enter custom value"
3367 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3370 msgid "Enter custom values"
3371 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3375 msgstr "Ștergere..."
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3389 msgid "Error getting PublicKey"
3390 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3394 msgid "Ethernet Adapter"
3395 msgstr "Adaptor ethernet"
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3399 msgid "Ethernet Switch"
3400 msgstr "Switch-ul ethernet"
3402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3403 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3404 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3407 msgid "Every second (fast, 1)"
3408 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3411 msgid "Exclude interfaces"
3412 msgstr "Excludeți interfețele"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3416 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3417 "resolution to other systems."
3419 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3420 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3424 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3425 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3427 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3428 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3431 msgid "Existing device"
3432 msgstr "Dispozitiv existent"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3435 msgid "Expand hosts"
3436 msgstr "Extindeți gazdele"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3439 msgid "Expected port number."
3440 msgstr "Numărul de port așteptat."
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3443 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3444 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3447 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3448 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3451 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3452 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3455 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3459 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3460 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3472 msgid "Expecting: %s"
3473 msgstr "Se așteaptă: %s"
3475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3476 msgid "Expecting: non-empty value"
3477 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3485 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3487 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3488 "(<code>2m</code>)."
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3492 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3501 msgid "External R0 Key Holder List"
3502 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3505 msgid "External R1 Key Holder List"
3506 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3509 msgid "External system log server"
3510 msgstr "Server de log-uri extern"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3513 msgid "External system log server port"
3514 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3517 msgid "External system log server protocol"
3518 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3520 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3521 msgid "Externally managed interface"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3525 msgid "Extra DHCP logging"
3528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3529 msgid "Extra SSH command options"
3530 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3533 msgid "Extra config"
3536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3537 msgid "Extra pppd options"
3538 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3541 msgid "Extra sstpc options"
3542 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3550 msgstr "FT peste DS"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3553 msgid "FT over the Air"
3554 msgstr "FT pe calea aerului"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3558 msgstr "Protocolul FT"
3560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3561 msgid "Failed Reason"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3565 msgid "Failed to change the system password."
3566 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3569 msgid "Failed to configure modem"
3570 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3573 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3574 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3577 msgid "Failed to connect"
3578 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3581 msgid "Failed to disconnect"
3582 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3585 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3586 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3589 msgid "Failed to get modem information"
3590 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3593 msgid "Failed to initialize modem"
3594 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3597 msgid "Failed to set operating mode"
3598 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3606 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3607 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3609 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3610 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3613 msgid "File not accessible"
3614 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3617 msgid "File to store DHCP lease information."
3618 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3621 msgid "File with upstream resolvers."
3622 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3627 msgstr "Numele fișierului"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3630 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3631 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3636 msgstr "Sistem de fișiere"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3643 msgid "Filter IPv4 A records"
3644 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3647 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3648 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3651 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3652 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3655 msgid "Filter private"
3656 msgstr "Filtrați privatele"
3658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3659 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3660 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3663 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3664 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3667 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3669 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3673 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3675 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3676 "legăturilor dial-on-demand."
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3680 msgid "Finalizing failed"
3681 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3685 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3686 "with defaults based on what was detected"
3688 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3689 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3692 msgid "Find and join network"
3693 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3706 msgid "Firewall Mark"
3707 msgstr "Marca Firewall"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3710 msgid "Firewall Settings"
3711 msgstr "Setările firewall-ului"
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3714 msgid "Firewall Status"
3715 msgstr "Starea Firewall-ului"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3718 msgid "Firewall mark"
3719 msgstr "Marca Firewall"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3722 msgid "Firmware File"
3723 msgstr "Fișier firmware"
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3726 msgid "Firmware Version"
3727 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3730 msgid "First answer wins."
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3734 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3735 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3739 msgid "Flash image..."
3740 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3743 msgid "Flash image?"
3744 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3747 msgid "Flash new firmware image"
3748 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3751 msgid "Flash operations"
3752 msgstr "Operațiuni de scriere"
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3760 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3769 msgid "Force 40MHz mode"
3770 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3773 msgid "Force CCMP (AES)"
3774 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3777 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3778 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3781 msgid "Force IGMP version"
3782 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3785 msgid "Force MLD version"
3786 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3790 msgstr "Forțați TKIP"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3793 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3794 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3797 msgid "Force broadcast DHCP response."
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3802 msgstr "Forțați legătura"
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3805 msgid "Force upgrade"
3806 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3809 msgid "Force use of NAT-T"
3810 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3812 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3813 msgid "Form token mismatch"
3814 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3822 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3823 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3824 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3825 "designated master interface and downstream interfaces."
3827 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3828 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3829 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3830 "principală desemnată și interfețele din aval."
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3834 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3835 "messages received on the designated master interface to downstream "
3838 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3839 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3843 msgid "Forward DHCP traffic"
3844 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3848 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3849 "downstream interfaces."
3851 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3852 "interfețele din downstream."
3854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3855 msgid "Forward broadcast traffic"
3856 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3859 msgid "Forward delay"
3860 msgstr "Întârziere redirecționare"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3863 msgid "Forward mesh peer traffic"
3864 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3867 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3869 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3872 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3876 msgid "Forward/reverse DNS"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3880 msgid "Forwarding mode"
3881 msgstr "Mod de redirecționare"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3888 msgid "Fragmentation"
3889 msgstr "Fragmentare"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3892 msgid "Fragmentation Threshold"
3893 msgstr "Pragul de fragmentare"
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3896 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3897 msgid "Full port randomization"
3898 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3902 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3903 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3905 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3906 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3920 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3921 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3924 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3925 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3928 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3929 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3932 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3933 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3939 msgstr "Poartă de acces"
3941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3942 msgid "Gateway Mode"
3943 msgstr "Modul Gateway"
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
3946 msgid "Gateway Ports"
3947 msgstr "Porturile porții de acces"
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3951 msgid "Gateway address is invalid"
3952 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3955 msgid "Gateway metric"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3967 msgid "General Settings"
3968 msgstr "Setări generale"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3974 msgid "General Setup"
3975 msgstr "Configurare generală"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3978 msgid "General device options"
3979 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3982 msgid "Generate Config"
3983 msgstr "Generare configurare"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3986 msgid "Generate PMK locally"
3987 msgstr "Generarea locală a PMK"
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3990 msgid "Generate archive"
3991 msgstr "Generați arhivă"
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3994 msgid "Generate configuration"
3995 msgstr "Generarea configurației"
3997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3998 msgid "Generate configuration…"
3999 msgstr "Generarea configurației…"
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
4002 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
4003 msgid "Generate new key pair"
4004 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
4006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
4007 msgid "Generate preshared key"
4008 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
4010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
4011 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
4013 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
4016 msgid "Generating QR code…"
4017 msgstr "Generarea de coduri QR…"
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
4020 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
4022 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4026 msgid "Global Settings"
4027 msgstr "Setări generale"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4030 msgid "Global network options"
4031 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
4033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4034 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4035 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4037 msgid "Go to firmware upgrade..."
4038 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
4040 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4041 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4042 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4044 msgid "Go to password configuration..."
4045 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4051 msgid "Go to relevant configuration page"
4052 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
4054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4055 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4056 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
4058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4059 msgid "Grant access to DHCP status display"
4060 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4063 msgid "Grant access to DSL status display"
4064 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
4066 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4067 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4068 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
4070 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4071 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4072 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
4074 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4075 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4078 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4079 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4080 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
4082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4083 msgid "Grant access to SSH configuration"
4084 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
4086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4087 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4090 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4091 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4092 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4095 msgid "Grant access to crontab configuration"
4096 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4099 msgid "Grant access to firewall status"
4100 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4102 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4103 msgid "Grant access to flash operations"
4104 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4107 msgid "Grant access to main status display"
4108 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4111 msgid "Grant access to mmcli"
4112 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4115 msgid "Grant access to mount configuration"
4116 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4118 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4119 msgid "Grant access to network configuration"
4120 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4123 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4124 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4126 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4127 msgid "Grant access to network status information"
4128 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4131 msgid "Grant access to port status display"
4134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4135 msgid "Grant access to process status"
4136 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4139 msgid "Grant access to realtime statistics"
4140 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4143 msgid "Grant access to routing status"
4144 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4146 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4147 msgid "Grant access to startup configuration"
4148 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4151 msgid "Grant access to system configuration"
4152 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4155 msgid "Grant access to system logs"
4156 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4159 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4160 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4163 msgid "Grant access to wireless channel status"
4164 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4167 msgid "Grant access to wireless status display"
4168 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4171 msgid "Group Password"
4172 msgstr "Parolă de grup"
4174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4179 msgid "HE.net password"
4180 msgstr "Parola HE.net"
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4183 msgid "HE.net username"
4184 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4188 msgid "HTTP(S) Access"
4189 msgstr "Acces HTTP(S)"
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4196 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4197 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4200 msgid "Hello interval"
4201 msgstr "Interval de bună ziua"
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4205 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4208 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4209 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4212 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4213 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4217 msgid "Hide empty chains"
4218 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4225 msgid "Honor gratuitous ARP"
4226 msgstr "Onor gratuit ARP"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4229 msgctxt "Chain hook description"
4230 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4231 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4235 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4245 msgid "Host expiry timeout"
4246 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4249 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4250 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4253 msgid "Host-Uniq tag content"
4254 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4258 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4269 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4272 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4273 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4277 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4281 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4282 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4283 "useful to rebind an FQDN."
4285 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4286 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4287 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4291 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4292 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4295 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4296 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4299 msgid "Human-readable counters"
4300 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4307 msgctxt "nft icmp code"
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4312 msgctxt "nft icmp type"
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4317 msgctxt "nft icmpv6 code"
4319 msgstr "Codul ICMPv6"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4322 msgctxt "nft icmpv6 type"
4324 msgstr "Tipul ICMPv6"
4326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4328 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4329 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4332 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4333 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4336 msgid "IKE DH Group"
4337 msgstr "Grupul IKE DH"
4339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4348 msgid "IP Addresses"
4351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4353 msgstr "Protocolul IP"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4371 msgid "IP address is invalid"
4372 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4376 msgid "IP address is missing"
4377 msgstr "Adresa IP lipsește"
4379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4381 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4387 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4388 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4389 "packets with matching destination IP."
4391 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4392 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4393 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4396 msgctxt "nft ip protocol"
4398 msgstr "Protocolul IP"
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4401 msgctxt "nft meta l4proto"
4403 msgstr "Protocolul IP"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4410 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4411 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4413 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4415 msgstr "IP sec XFRM"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4431 msgid "IPv4 Firewall"
4432 msgstr "Firewall IPv4"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4435 msgid "IPv4 Neighbours"
4436 msgstr "Vecini IPv4"
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4439 msgid "IPv4 Routing"
4440 msgstr "Rutarea IPv4"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4444 msgstr "Reguli IPv4"
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4447 msgid "IPv4 Upstream"
4448 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4455 msgid "IPv4 address"
4456 msgstr "Adresa IPv4"
4458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4459 msgid "IPv4 assignment length"
4460 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4463 msgid "IPv4 broadcast"
4464 msgstr "Difuzarea IPv4"
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4467 msgid "IPv4 gateway"
4468 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4472 msgid "IPv4 netmask"
4473 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4476 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4477 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4485 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4490 msgstr "Prefix IPv4"
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4494 msgid "IPv4 prefix length"
4495 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4498 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4499 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4511 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4512 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4514 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4519 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4520 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4523 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4524 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4549 msgid "IPv6 APN profile index"
4550 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4553 msgid "IPv6 Firewall"
4554 msgstr "Firewall IPv6"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4561 msgid "IPv6 Neighbours"
4562 msgstr "Vecini IPv6"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4565 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4569 msgid "IPv6 RA Settings"
4570 msgstr "Setări IPv6 RA"
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4573 msgid "IPv6 Routing"
4574 msgstr "Rutarea IPv6"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4578 msgstr "Rutarea IPv6"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4581 msgid "IPv6 Settings"
4582 msgstr "Setări IPv6"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4585 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4586 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4589 msgid "IPv6 Upstream"
4590 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4595 msgid "IPv6 address"
4596 msgstr "Adresa IPv6"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4600 msgid "IPv6 assignment hint"
4601 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4604 msgid "IPv6 assignment length"
4605 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4608 msgid "IPv6 gateway"
4609 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4612 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4613 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4620 msgid "IPv6 preference"
4621 msgstr "Preferința IPv6"
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4626 msgstr "Prefix IPv6"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4629 msgid "IPv6 prefix filter"
4630 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4634 msgid "IPv6 prefix length"
4635 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4639 msgid "IPv6 routed prefix"
4640 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4643 msgid "IPv6 source routing"
4644 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4648 msgstr "Sufixul IPv6"
4650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4651 msgid "IPv6 support"
4652 msgstr "Suport IPv6"
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4655 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4656 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4660 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4663 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4668 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4669 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4673 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4674 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4678 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4679 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4687 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4688 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4692 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4693 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4695 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4696 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4697 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4700 msgid "If checked, encryption is disabled"
4701 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4703 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4705 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4706 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4711 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4714 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4715 "prefixe IPv6 date."
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4718 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4719 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4724 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4726 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4732 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4735 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4740 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4741 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4742 "otherwise modifications will be reverted."
4744 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4745 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4746 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4753 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4754 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4760 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4761 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4765 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4766 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4767 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4768 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4769 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4771 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4772 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4773 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4774 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4775 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4776 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4783 msgid "Ignore interface"
4784 msgstr "Ignorați interfața"
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4787 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4791 msgid "Ignore resolv file"
4792 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4795 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4803 msgid "Image check failed:"
4804 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4807 msgid "Import as peer"
4808 msgstr "Importă ca peer"
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4812 msgid "Import configuration"
4813 msgstr "Configurație de import"
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4816 msgid "Import configuration as peer…"
4817 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4820 msgid "Import settings"
4821 msgstr "Setări de import"
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4825 msgid "Imported peer configuration"
4826 msgstr "Configurație omologă importată"
4828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4829 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4830 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4838 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4839 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4840 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4841 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4846 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4847 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4849 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4850 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4851 "bloca întreaga rețea LAN."
4853 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4855 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4856 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4858 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4859 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4860 "pagina anterioară."
4862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4872 msgid "Inactivity timeout"
4873 msgstr "Timpul de inactivitate"
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4881 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4882 "installed_packages.txt"
4884 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4885 "backup/installed_packages.txt"
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4891 msgid "Incoming checksum"
4892 msgstr "Suma de control de intrare"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4895 msgid "Incoming interface"
4896 msgstr "Interfață de intrare"
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4902 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4903 msgid "Incoming key"
4904 msgstr "Cheia de intrare"
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4910 msgid "Incoming serialization"
4911 msgstr "Serializare de intrare"
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4915 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4924 msgid "Ingress QoS mapping"
4925 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4928 msgctxt "nft meta iif"
4929 msgid "Ingress device id"
4930 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4933 msgctxt "nft meta iifname"
4934 msgid "Ingress device name"
4935 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4938 msgid "Initialization failure"
4939 msgstr "Inițializare eșuată"
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4943 msgstr "Script de inițializare"
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4947 msgstr "Script-uri de inițializare"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4950 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4951 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4954 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4955 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4958 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4959 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4962 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4963 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4966 msgid "Install protocol extensions..."
4967 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4975 msgctxt "WireGuard instance heading"
4976 msgid "Instance \"%h\""
4977 msgstr "Instanța \"%h\""
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4980 msgctxt "Dnsmasq instance"
4981 msgid "Instance \"%q\""
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4985 msgid "Instance Details"
4986 msgstr "Detalii despre instanță"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4990 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4991 "BSSID <code>%h</code>."
4993 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4994 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4997 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4998 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
5000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
5001 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
5012 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
5013 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5016 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5017 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5020 msgid "Interface Configuration"
5021 msgstr "Configurarea interfeței"
5023 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5024 msgid "Interface ID"
5025 msgstr "ID-ul interfeței"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5029 msgid "Interface has %d pending changes"
5030 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5033 msgid "Interface is disabled"
5034 msgstr "Interfața este dezactivată"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5037 msgid "Interface is marked for deletion"
5038 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5041 msgid "Interface is reconnecting..."
5042 msgstr "Interfața se reconectează..."
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5047 msgid "Interface is shutting down..."
5048 msgstr "Se închide interfața..."
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5051 msgid "Interface is starting..."
5052 msgstr "Se pornește interfața..."
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5055 msgid "Interface is stopping..."
5056 msgstr "Se oprește interfața..."
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5059 msgid "Interface name"
5060 msgstr "Numele interfeței"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5064 msgid "Interface not present or not connected yet."
5065 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5069 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5078 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5082 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5086 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5087 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5091 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5092 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5093 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5095 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
5096 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
5097 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5100 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5101 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5106 msgstr "Nu este valid"
5108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5113 msgid "Invalid APN provided"
5114 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5118 msgid "Invalid Base64 key string"
5119 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5122 msgid "Invalid IPv6 address"
5123 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5127 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5128 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5132 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5133 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5136 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5137 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5140 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5141 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5144 msgid "Invalid argument"
5145 msgstr "Argument nevalabil"
5147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5149 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5150 "supports one and only one bearer."
5152 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5153 "protocol acceptă un singur purtător."
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5156 msgid "Invalid command"
5157 msgstr "Comandă invalidă"
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5160 msgid "Invalid hexadecimal value"
5161 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5164 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5165 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5168 msgid "Invalid port"
5169 msgstr "Port invalid"
5171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5172 msgid "Invalid private key string %s"
5175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5176 msgid "Invalid public key string %s"
5179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5180 msgid "Invalid server URL"
5181 msgstr "URL server invalid"
5183 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5184 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5185 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5187 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5190 msgid "Invert blinking"
5191 msgstr "Inversarea clipirii"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5194 msgid "Invert match"
5195 msgstr "Potrivire inversă"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5198 msgctxt "VLAN port state"
5199 msgid "Is Primary VLAN"
5200 msgstr "Este VLAN primar"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5203 msgid "Isolate Clients"
5204 msgstr "Izolați clienții"
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5208 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5209 "flash memory, please verify the image file!"
5211 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5212 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5216 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5217 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5218 "without requiring firewall or port configuration."
5221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5222 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5224 msgid "JavaScript required!"
5225 msgstr "JavaScript este necesar!"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5228 msgid "Join Network"
5229 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5232 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5233 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5236 msgid "Joining Network: %q"
5237 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5240 msgid "Jump to rule"
5241 msgstr "Salt la regulă"
5243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5248 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5249 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5253 msgstr "Păstrați-viața"
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
5256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5258 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5261 msgid "Kernel Version"
5262 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5280 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5281 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5282 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5288 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5289 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5290 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5293 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5295 msgstr "Cheia lipsă"
5297 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5298 msgid "Key used to sign network config"
5299 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5317 msgstr "Server L2TP"
5319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5320 msgid "LACPDU Packets"
5321 msgstr "Pachete LACPDU"
5323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5329 msgid "LCP echo failure threshold"
5330 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5338 msgid "LCP echo interval"
5339 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5342 msgid "LED Configuration"
5343 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5359 msgid "Language and Style"
5360 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5364 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5365 "probability of being selected."
5367 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5368 "mare de a fi selectate."
5370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5375 msgid "Last member interval"
5376 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5380 msgid "Latest Handshake"
5381 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5392 msgid "Learn routes"
5393 msgstr "Învățați rutele"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5397 msgstr "Fișier de închiriere"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5402 msgstr "Timp de închiriere"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5408 msgid "Lease time remaining"
5409 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5414 msgid "Leave empty to autodetect"
5415 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5422 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5423 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5427 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5428 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5429 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5431 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5432 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5433 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5434 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5437 msgid "Legacy rules detected"
5438 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5450 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5451 "subnet of the querying interface."
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5460 msgstr "Modul linie"
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5464 msgstr "Starea liniei"
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5468 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5471 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5472 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5475 msgid "Link Monitoring"
5476 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5480 msgstr "Link activat"
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5483 msgctxt "nft @ll,off,len"
5484 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5485 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5490 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5491 "also specified here."
5493 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5498 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5499 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5500 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5501 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5507 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5508 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5509 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5510 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5513 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5514 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5515 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5516 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5517 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5518 "pot solicita chei PMK-R1."
5520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5521 msgid "List of SSH key files for auth"
5522 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5525 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5526 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5529 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5535 msgstr "Port de ascultare"
5537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5538 msgid "Listen addresses"
5541 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5542 msgid "Listen for peers"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5546 msgid "Listen interfaces"
5547 msgstr "Interfețe de ascultare"
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
5550 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5552 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5557 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5560 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5564 msgid "Listen to multicast beacons"
5567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5568 msgid "ListenPort setting is invalid"
5569 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5572 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5573 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5576 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5581 msgid "Load Average"
5582 msgstr "Încărcare medie"
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5586 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5591 msgid "Load configuration…"
5592 msgstr "Încărcați configurația…"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5597 msgid "Loading data…"
5598 msgstr "Încărcare date…"
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5601 msgid "Loading directory contents…"
5602 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5605 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5606 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5607 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5608 msgid "Loading view…"
5609 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5617 msgid "Local IP address"
5618 msgstr "Adresa IP locală"
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5622 msgid "Local IP address is invalid"
5623 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5626 msgid "Local IP address to assign"
5627 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5637 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5639 msgid "Local IPv4 address"
5640 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5643 msgid "Local IPv6 DNS server"
5644 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5652 msgid "Local IPv6 address"
5653 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5656 msgid "Local Startup"
5657 msgstr "Pornire locală"
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5669 msgid "Local domain"
5670 msgstr "Domeniu local"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5673 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5675 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5679 msgid "Local service only"
5680 msgstr "Doar serviciu local"
5682 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5683 msgid "Local wireguard key"
5684 msgstr "Cheie locală wireguard"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5687 msgid "Localise queries"
5688 msgstr "Localizați interogările"
5690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5691 msgid "Location Area Code"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5695 msgid "Lock to BSSID"
5696 msgstr "Blocare la BSSID"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5704 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5708 msgctxt "nft log action"
5709 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5710 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5713 msgid "Log facility"
5716 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5717 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5719 msgstr "Autentificare"
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5723 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5729 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5731 msgstr "Deconectare"
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5735 msgid "Log output level"
5736 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5740 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5744 msgstr "Jurnalizare"
5746 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5748 msgstr "Autentificare…"
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5753 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5754 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5756 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5757 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5762 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5763 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5766 msgid "Loose filtering"
5767 msgstr "Filtrare liberă"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5770 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5771 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5773 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5774 msgid "Lua compatibility mode active"
5775 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5787 msgid "MAC Address Filter"
5788 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5791 msgid "MAC Address For The Actor"
5792 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5812 msgid "MAC address(es)"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5825 msgid "MAP / LW4over6"
5826 msgstr "MAP / LW4peste6"
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5830 msgid "MAP rule is invalid"
5831 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5833 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5834 msgid "MBIM Cellular"
5835 msgstr "MBIM Cellular"
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5851 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5852 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5855 msgid "MII Interval"
5856 msgstr "Intervalul MII"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5863 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5864 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5874 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5877 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5878 "comenzilor de mai jos:"
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5891 msgid "Manufacturer"
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5895 msgid "Master (VLAN)"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5903 msgid "Match this Tag"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5907 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5908 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5911 msgid "Max cache TTL"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5915 msgid "Max valid value %s."
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5919 msgid "Max. DHCP leases"
5920 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5923 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5924 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5927 msgid "Max. concurrent queries"
5928 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5932 msgstr "Vârsta maximă"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5935 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5936 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5939 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5940 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5943 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5944 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5947 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5948 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5953 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5955 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5958 msgid "Maximum number of leased addresses."
5959 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5962 msgid "Maximum snooping table size"
5963 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5966 msgid "Maximum source port #"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5971 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5972 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5974 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5975 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5978 msgid "Maximum transmit power"
5979 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5982 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5983 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
6008 msgid "Memory usage (%)"
6009 msgstr "Memorie utilizată (%)"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6013 msgstr "ID-ul plasei"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6017 msgstr "ID-ul plasei"
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6024 msgid "Mesh Routing"
6025 msgstr "Rutere de tip mesh"
6027 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6028 msgid "Mesh and routing related options"
6029 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6032 msgid "Method not found"
6033 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6036 msgid "Method of link monitoring"
6037 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6040 msgid "Method to determine link status"
6041 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6055 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6056 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6059 msgid "Min cache TTL"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6063 msgid "Min valid value %s."
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6067 msgid "Minimum ARP validity time"
6068 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6071 msgid "Minimum Number of Links"
6072 msgstr "Numărul minim de legături"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6076 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6077 "Prevents ARP cache thrashing."
6079 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
6080 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6083 msgid "Minimum source port #"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6088 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6089 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6091 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
6092 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6095 msgid "Mirror monitor port"
6096 msgstr "Portul monitorului oglindă"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6099 msgid "Mirror source port"
6100 msgstr "Port sursă oglindă"
6102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6103 msgid "Mobile Country Code"
6104 msgstr "Cod țară mobil"
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6108 msgstr "Date mobile"
6110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6111 msgid "Mobile Network Code"
6112 msgstr "Codul rețelei mobile"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6115 msgid "Mobility Domain"
6116 msgstr "Domeniul de mobilitate"
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6137 msgstr "Informații despre modem"
6139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6141 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6144 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6145 "proces se va încheia după 2 minute."
6147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6148 msgid "Modem default"
6149 msgstr "Modem implicit"
6151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6157 msgid "Modem device"
6158 msgstr "Dispozitiv modem"
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6161 msgid "Modem information query failed"
6162 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6168 msgid "Modem init timeout"
6169 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6172 msgid "ModemManager"
6173 msgstr "ManagerModem"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6181 msgid "More Characters"
6182 msgstr "Mai multe caractere"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6190 msgstr "Punctul de Munte"
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6195 msgid "Mount Points"
6196 msgstr "Puncte de montare"
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6199 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6200 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6203 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6204 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6208 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6211 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6212 "atașat la sistemul de fișiere"
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6215 msgid "Mount attached devices"
6216 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6219 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6221 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6224 msgid "Mount options"
6225 msgstr "Opțiuni de montare"
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6229 msgstr "Punct de montare"
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6232 msgid "Mount swap not specifically configured"
6233 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6236 msgid "Mounted file systems"
6237 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6241 msgstr "Mutarea în jos"
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6245 msgstr "Mutarea în sus"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6248 msgid "Multi To Unicast"
6249 msgstr "De la Multi la Unicast"
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6256 msgstr "Difuzare multiplă"
6258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6259 msgid "Multicast Mode"
6260 msgstr "Modul Multicast"
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6263 msgid "Multicast routing"
6264 msgstr "Rutarea multicast"
6266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6267 msgid "Multicast rules"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6271 msgid "Multicast to unicast"
6272 msgstr "Multicast către unicast"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6275 msgid "Must be in %s format."
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6283 msgid "NAT action chain \"%h\""
6284 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6291 msgid "NAT64 Prefix"
6292 msgstr "Prefixul NAT64"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6295 msgid "NAT64 prefix"
6296 msgstr "Prefix NAT64"
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6304 msgid "NDP-Proxy slave"
6305 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6309 msgstr "Domeniul NT"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6316 msgid "NTP server candidates"
6317 msgstr "Serverele NTP candidate"
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6331 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6336 msgid "Name of the new network"
6337 msgstr "Numele noii rețele"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6340 msgid "Name of the set"
6343 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6344 msgid "Name of the tunnel device"
6345 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6348 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6351 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6356 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6357 msgid "Nebula Network"
6358 msgstr "Rețeaua Nebula"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6361 msgid "Neighbour Report"
6362 msgstr "Raport de vecinătate"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6365 msgid "Neighbour cache validity"
6366 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6369 msgid "Netfilter table name"
6372 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6382 msgid "Network Coding"
6383 msgstr "Codificarea rețelei"
6385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6386 msgid "Network Mode"
6389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6390 msgid "Network Registration"
6391 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6394 msgid "Network SSID"
6395 msgstr "SSID-ul de rețea"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6398 msgid "Network address"
6399 msgstr "Adresa de rețea"
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6402 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6406 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6410 msgid "Network boot image"
6411 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6414 msgid "Network bridge configuration migration"
6415 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6419 msgid "Network device"
6420 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6423 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6424 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6428 msgid "Network device is not present"
6429 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6432 msgid "Network device table \"%h\""
6433 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6436 msgctxt "nft @nh,off,len"
6437 msgid "Network header bits %d-%d"
6438 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6441 msgid "Network ifname configuration migration"
6442 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6446 msgid "Network interface"
6447 msgstr "Interfață de rețea"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6454 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6459 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6464 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6469 msgctxt "Dnsmasq instance"
6470 msgid "New instance name…"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6474 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6475 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6478 msgid "New interface name…"
6479 msgstr "Nume nou interfață…"
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6483 msgstr "Următoarea »"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6492 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6493 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6497 msgstr "Nu există date"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6500 msgid "No Encryption"
6501 msgstr "Fără criptare"
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6504 msgid "No Host Routes"
6505 msgstr "Fără rute gazdă"
6507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6512 msgid "No RX signal"
6513 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6516 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6517 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6520 msgid "No allowed mode configuration found."
6523 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6524 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6525 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6528 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6529 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6531 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6532 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6536 msgid "No client associated"
6537 msgstr "Niciun client asociat"
6539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6540 msgid "No control device specified"
6541 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6544 msgctxt "empty table placeholder"
6546 msgstr "Nu există date"
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6549 msgid "No data received"
6550 msgstr "Nu s-au primit date"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6554 msgid "No enforcement"
6555 msgstr "Nu se impune"
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6563 msgid "No entries available"
6564 msgstr "Fără intrări disponibile"
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6567 msgid "No entries in this directory"
6568 msgstr "Fără intrări în acest director"
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6572 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6573 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6575 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6576 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6582 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6583 msgid "No host route"
6584 msgstr "Fără rută gazdă"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6590 msgid "No information available"
6591 msgstr "Nu există informații disponibile"
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6595 msgid "No matching prefix delegation"
6596 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6600 msgid "No more slaves available"
6601 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6604 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6605 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6608 msgid "No negative cache"
6609 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6612 msgid "No nftables ruleset loaded."
6613 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6615 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6616 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6617 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6618 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6619 msgid "No password set!"
6620 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6623 msgid "No peers connected"
6624 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6627 msgid "No peers defined yet."
6628 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6631 msgid "No preferred mode configuration found."
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6636 msgid "No public keys present yet."
6637 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6640 msgid "No related logs yet!"
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6644 msgctxt "nft chain is empty"
6645 msgid "No rules in this chain"
6646 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6649 msgid "No rules in this chain."
6650 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6653 msgid "No validation or filtering"
6654 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6659 msgid "No zone assigned"
6660 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6666 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6667 msgid "Node info privacy"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6679 msgid "Noise Margin"
6680 msgstr "Marja de zgomot"
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6687 msgid "Non-wildcard"
6688 msgstr "Fără-wildcard"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6692 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6703 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6705 msgstr "Nu a fost găsit"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6708 msgctxt "VLAN port state"
6710 msgstr "Nu este membru"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6713 msgid "Not associated"
6714 msgstr "Nu este asociat"
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6717 msgid "Not connected"
6718 msgstr "Nu este conectat"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6726 msgstr "Nu este prezent"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6729 msgid "Not started on boot"
6730 msgstr "Nu a început la pornire"
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6733 msgid "Not supported"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6737 msgid "Note: IPv4 only."
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6742 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6745 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6746 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6750 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6756 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6757 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6759 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6760 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6761 "(<code>addr#port</code>)."
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6773 msgstr "Căutare DNS"
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6776 msgid "Number of IGMP membership reports"
6777 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6780 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6782 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6783 "înseamnă că nu există memorie cache."
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6786 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6787 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6790 msgid "Obfuscated Group Password"
6791 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6794 msgid "Obfuscated Password"
6795 msgstr "Parolă obscurizată"
6797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6805 msgid "Obtain IPv6 address"
6806 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6811 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6816 msgid "Off-State Delay"
6817 msgstr "Întârziere off-state"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6821 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6822 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6824 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6825 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6832 msgid "On-State Delay"
6833 msgstr "Întârziere în stare activă"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6837 msgstr "Pornit de pe link"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6840 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6841 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6844 msgid "One of the following: %s"
6845 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6849 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6850 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6853 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6854 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6858 msgid "One or more required fields have no value!"
6859 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6862 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6866 msgid "Only accept replies via"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6870 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6872 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6877 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6879 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6880 "este activ (eșec, 2)"
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6883 msgid "Open iptables rules overview…"
6884 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6887 msgid "Open list..."
6888 msgstr "Deschideți lista..."
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6892 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6893 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6895 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6896 msgid "OpenFortivpn"
6897 msgstr "FortiOpenvpn"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6901 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6902 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6903 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6905 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6906 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6907 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6911 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6912 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6914 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6915 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6919 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6920 "otherwise disable service."
6922 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6923 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6926 msgid "Operating frequency"
6927 msgstr "Frecvență de operare"
6929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6934 msgid "Operator Code"
6937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6938 msgid "Operator Name"
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6943 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6944 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6947 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6948 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6951 msgid "Option changed"
6952 msgstr "Opțiune modificată"
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6955 msgid "Option removed"
6956 msgstr "Opțiune eliminată"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6964 msgid "Optional hostname to assign"
6967 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6969 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6970 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6975 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6976 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6979 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6981 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6985 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6986 "starting with <code>0x</code>."
6988 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6989 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6993 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6994 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6995 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6996 "for the interface."
6998 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6999 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
7000 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
7001 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7005 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
7006 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
7008 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
7009 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7013 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
7014 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
7017 msgid "Optional. Description of peer."
7018 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7021 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7022 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7026 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7029 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7034 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7035 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7036 "routes through the tunnel."
7038 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
7039 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
7040 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
7042 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7043 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7044 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7047 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7048 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
7050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7051 msgid "Optional. Port of peer."
7052 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
7054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7056 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7057 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7058 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7061 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
7062 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
7063 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
7064 "configurația a fost exportată."
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7068 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7069 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7071 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
7072 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
7073 "spatele unui NAT este 25."
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7076 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7077 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7089 msgid "Ordinal: lower comes first."
7090 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
7092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7093 msgid "Originator Interval"
7094 msgstr "Intervalul de origine"
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7112 msgid "Outgoing checksum"
7113 msgstr "Suma de control ieșită"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7116 msgid "Outgoing interface"
7117 msgstr "Interfață de ieșire"
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7123 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7124 msgid "Outgoing key"
7125 msgstr "Cheie de ieșire"
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7131 msgid "Outgoing serialization"
7132 msgstr "Serializare de ieșire"
7134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7135 msgid "Output Interface"
7136 msgstr "Interfața de ieșire"
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7141 msgstr "Zona de ieșire"
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7145 msgstr "Suprapunere"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7148 msgid "Override IPv4 routing table"
7149 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7152 msgid "Override IPv6 routing table"
7153 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7170 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7171 msgid "Override MTU"
7172 msgstr "Suprascrieți MTU"
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7179 msgid "Override TOS"
7180 msgstr "Anulare TOS"
7182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7189 msgid "Override TTL"
7190 msgstr "Anulare TTL"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7194 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7195 "limited by the driver"
7197 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7201 msgid "Override default interface name"
7202 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7205 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7206 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7210 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7211 "subnet that is served."
7213 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7214 "calculată din subrețeaua care este servită."
7216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7217 msgid "Override the table used for internal routes"
7218 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7222 msgstr "Prezentare generală"
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7225 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7226 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7229 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7230 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7252 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7257 msgid "PAP/CHAP (both)"
7258 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7261 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7271 msgid "PAP/CHAP password"
7272 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7275 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7285 msgid "PAP/CHAP username"
7286 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7288 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7298 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7307 msgid "PIN code rejected"
7308 msgstr "Cod PIN respins"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7312 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7320 msgid "PPPoA Encapsulation"
7321 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7336 msgstr "PPP prin SSH"
7338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7345 msgstr "Decalaj PSID"
7347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7348 msgid "PSID-bits length"
7349 msgstr "PSID-bits lungime"
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7352 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7357 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7358 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7365 msgid "Packet Service State"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7369 msgid "Packet Steering"
7370 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7373 msgctxt "nft meta mark"
7375 msgstr "Marca pachetului"
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7378 msgctxt "nft meta time"
7379 msgid "Packet receive time"
7380 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7387 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7388 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7391 msgid "Part of network:"
7392 msgid_plural "Part of networks:"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7400 msgid "Part of zone %q"
7401 msgstr "Parte din zonă %q"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7404 msgctxt "MACVLAN mode"
7405 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7406 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7408 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7415 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
7420 msgid "Password authentication"
7421 msgstr "Autentificare prin parolă"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7424 msgid "Password of Private Key"
7425 msgstr "Parola cheii private"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7428 msgid "Password of inner Private Key"
7429 msgstr "Parola cheii private interioare"
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7435 msgid "Password strength"
7436 msgstr "Puterea parolei"
7438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7443 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7444 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7447 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7448 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7452 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7453 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7454 "connect to the local WireGuard interface."
7456 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7457 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7458 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7462 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7463 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7466 msgid "Path to CA-Certificate"
7467 msgstr "Calea către certificatul CA"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7470 msgid "Path to Client-Certificate"
7471 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7474 msgid "Path to Private Key"
7475 msgstr "Calea către cheia privată"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7478 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7479 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7482 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7483 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7486 msgid "Path to inner Private Key"
7487 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7512 msgid "Peer Details"
7513 msgstr "Detalii de Peer"
7515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7516 msgid "Peer IP address to assign"
7517 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7520 msgid "Peer MAC address"
7521 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7523 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7529 msgid "Peer address is missing"
7530 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7533 msgid "Peer addresses"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7537 msgid "Peer device name"
7538 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7541 msgid "Peer disabled"
7542 msgstr "Partener dezactivat"
7544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7545 msgid "Peer interface"
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7549 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7554 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7555 msgstr "Secretul avansat perfect"
7557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7561 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7562 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7565 msgid "Perform reboot"
7566 msgstr "Efectuați repornirea"
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7569 msgid "Perform reset"
7570 msgstr "Efectuați resetarea"
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7573 msgid "Permission denied"
7574 msgstr "Permisiune refuzată"
7576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7577 msgid "Persistent Keep Alive"
7578 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7580 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7581 msgid "Persistent reconnect interval"
7582 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7585 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7586 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7590 msgstr "Rata fizică:"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7593 msgid "Physical Settings"
7594 msgstr "Setări fizice"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7611 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7612 msgid "Please enter your username and password."
7613 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7616 msgid "Please select the file to upload."
7617 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7624 msgctxt "Chain hook policy"
7625 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7626 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
7630 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7635 msgctxt "WireGuard listen port"
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7640 msgid "Port is not part of any network"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7644 msgid "Port isolation"
7645 msgstr "Izolarea portului"
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7652 msgid "Port status:"
7653 msgstr "Starea portului:"
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7656 msgid "Potential negation of: %s"
7657 msgstr "Negație potențială a: %s"
7659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7661 msgstr "Putere de stat"
7663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7665 msgstr "Preferați LTE"
7667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7669 msgstr "Preferați UMTS"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7672 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7676 msgid "Preferred network technology"
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7680 msgid "Prefix Delegated"
7681 msgstr "Prefix Delegat"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7684 msgid "Prefix suppressor"
7685 msgstr "Prefix supresor"
7687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7688 msgid "Preshared Key"
7689 msgstr "Cheie predistribuită"
7691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7692 msgid "Preshared key in use"
7693 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7696 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7697 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7706 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7709 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7710 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7713 msgid "Prevents client-to-client communication"
7714 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7718 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7719 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7721 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7722 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7725 msgid "Primary Slave"
7726 msgstr "Secundară Principală"
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7730 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7731 "better than current slave (better, 1)"
7733 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7734 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7737 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7739 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7753 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7758 msgctxt "MACVLAN mode"
7759 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7760 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7765 msgstr "Cheia privată"
7767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7772 msgid "Private key present"
7773 msgstr "Cheia privată prezentă"
7775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7776 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7777 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7799 msgid "Provide NTP server"
7800 msgstr "Furnizați server NTP"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7804 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7807 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7808 "solicitările și cererile DHCPv6."
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7811 msgid "Provide new network"
7812 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7816 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7819 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7820 "specificat, pentru toate interfețele"
7822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7823 msgid "Proxy Server"
7824 msgstr "Server Proxy"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7831 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7832 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7839 msgstr "Cheia publică"
7841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7846 msgid "Public key is missing"
7847 msgstr "Cheia publică lipsește"
7849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7851 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7852 msgid "Public key: %h"
7853 msgstr "Cheia publică: %h"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7857 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7858 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7859 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7860 "code> file into the input field."
7862 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7863 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7864 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7865 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7868 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7870 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7874 msgid "PublicKey setting is invalid"
7875 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7879 msgid "QMI Cellular"
7880 msgstr "QMI Celular"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7888 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7889 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7894 msgid "Query all available upstream resolvers."
7895 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7898 msgid "Query interval"
7899 msgstr "Interval de interogare"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7902 msgid "Query response interval"
7903 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7906 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7910 msgid "R0 Key Lifetime"
7911 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7914 msgid "R1 Key Holder"
7915 msgstr "R1 Titularul cheii"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7918 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7922 msgid "RADIUS Accounting Port"
7923 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7926 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7927 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7930 msgid "RADIUS Accounting Server"
7931 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7934 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7938 msgid "RADIUS Authentication Port"
7939 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7942 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7943 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7946 msgid "RADIUS Authentication Server"
7947 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7950 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7951 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7954 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7955 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7958 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7959 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7962 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7963 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7966 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7967 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7970 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7971 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7975 msgstr "Preautentificare RSN"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7978 msgid "RSSI threshold for joining"
7979 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7982 msgid "RTS/CTS Threshold"
7983 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7987 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7993 msgstr "Rată de recepție"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7996 msgid "RX Rate / TX Rate"
7997 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8001 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
8002 "clients support this."
8004 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
8005 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
8008 msgctxt "nft nat flag random"
8009 msgid "Randomize source port mapping"
8010 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
8012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8013 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
8015 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
8016 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
8019 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
8020 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
8023 msgid "Really switch protocol?"
8024 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
8026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8027 msgid "Realtime Graphs"
8028 msgstr "Grafice în timp real"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8031 msgid "Reassociation Deadline"
8032 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8035 msgid "Rebind protection"
8036 msgstr "Protecție de relegare"
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8051 msgid "Reboots the operating system of your device"
8052 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8056 msgstr "Se primește"
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8059 msgid "Receive dropped"
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8063 msgid "Receive errors"
8066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8067 msgid "Received Data"
8068 msgstr "Date primite"
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8071 msgid "Received bytes"
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8075 msgid "Received multicast"
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8079 msgid "Received packets"
8082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8083 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8084 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
8086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8087 msgid "Reconnect Timeout"
8088 msgstr "Pauză de reconectare"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8091 msgid "Reconnect this interface"
8092 msgstr "Reconectați această interfață"
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8095 msgid "Redirect to HTTPS"
8096 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8099 msgctxt "nft redirect to port"
8100 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8101 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8104 msgctxt "nft redirect"
8105 msgid "Redirect to local system"
8106 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8113 msgid "Refresh Channels"
8114 msgstr "Reîmprospătare canale"
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8118 msgstr "Împrospătare"
8120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8121 msgid "Registration State"
8122 msgstr "Înregistrare Stat"
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8125 msgctxt "nft reject with icmp type"
8126 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8127 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8130 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8131 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8132 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8135 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8136 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8137 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8140 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8141 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8142 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8146 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8152 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8155 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8156 "egală cu valoarea specificată"
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8167 msgid "Relay Bridge"
8168 msgstr "Releu punte"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8171 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8173 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8177 msgid "Relay between networks"
8178 msgstr "Releu între rețele"
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8182 msgid "Relay bridge"
8183 msgstr "Releu punte"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8190 msgid "Relay to address"
8193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8196 msgid "Remote IPv4 address"
8197 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8202 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8203 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8204 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8207 msgid "Remote IPv6 address"
8208 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8213 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8214 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8221 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8222 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8225 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8226 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8229 msgctxt "Dnsmasq instance"
8230 msgid "Remove default instance"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8234 msgctxt "Dnsmasq instance"
8235 msgid "Remove instance \"%q\""
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8239 msgctxt "Dnsmasq instance"
8240 msgid "Remove instance #%d"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8244 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8245 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8248 msgid "Replace wireless configuration"
8249 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8252 msgid "Request IPv6-address"
8253 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8256 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8257 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8260 msgid "Request timeout"
8261 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8267 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8268 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8274 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8275 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8283 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8285 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8289 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8291 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8293 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8294 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8296 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8300 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8301 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8303 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8304 msgid "Required. Underlying interface."
8305 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8307 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8308 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8310 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8314 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8317 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8318 "atributele VLAN corespunzătoare."
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8323 msgid "Requires hostapd"
8324 msgstr "Necesită hostapd"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8328 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8329 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8333 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8334 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8337 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8338 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8342 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8343 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8347 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8348 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8356 msgid "Requires wpa-supplicant"
8357 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8361 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8362 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8366 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8367 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8370 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8371 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8376 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8377 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8381 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8382 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8385 msgid "Reselection policy for primary slave"
8386 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8389 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8397 msgid "Reset Counters"
8398 msgstr "Resetați Contoarele"
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8401 msgid "Reset to defaults"
8402 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8405 msgid "Resolv & Hosts Files"
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8410 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8413 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8414 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8417 msgid "Resolve these locally"
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8421 msgid "Resource not found"
8422 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8431 msgid "Restart Firewall"
8432 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8435 msgid "Restart radio interface"
8436 msgstr "Reporniți interfața radio"
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8440 msgstr "Restaurează"
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8443 msgid "Restore backup"
8444 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8448 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8453 msgid "Reveal/hide password"
8454 msgstr "Arată / ascunde parola"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8457 msgid "Reverse path filter"
8458 msgstr "Filtru de cale inversă"
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8465 msgid "Revert changes"
8466 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8469 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8470 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8473 msgid "Reverting configuration…"
8474 msgstr "Refacerea configurației…"
8476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8481 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8482 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8483 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8486 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8487 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8488 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8491 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8492 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8494 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8497 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8498 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8500 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8503 msgctxt "nft snat ip to addr"
8504 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8505 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8508 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8509 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8510 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8513 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8514 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8515 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8518 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8519 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8520 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8523 msgid "Rewrite to egress device address"
8524 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8528 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8529 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8530 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8532 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8533 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8534 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8535 "de reasociere, care necesită timp."
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8543 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8544 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8545 "<em>TFTP server root</em>."
8547 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8548 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8549 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8552 msgid "Root preparation"
8553 msgstr "Root preparare"
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8556 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8557 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8560 msgid "Route Allowed IPs"
8561 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8564 msgid "Route action chain \"%h\""
8565 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8569 msgstr "Tipul de rută"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8573 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8574 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8576 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8577 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8581 msgid "Router Password"
8582 msgstr "Parola routerului"
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8592 msgid "Routing Algorithm"
8593 msgstr "Algoritm de rutare"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8597 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8600 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8601 "anumită gazdă sau rețea."
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8610 msgid "Rule actions"
8611 msgstr "Acțiunile de regulii"
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8614 msgctxt "nft comment"
8615 msgid "Rule comment: %s"
8616 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8619 msgid "Rule container chain \"%h\""
8620 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8623 msgid "Rule matches"
8624 msgstr "Regula se potrivește"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8628 msgstr "Tipul de regulă"
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8631 msgid "Runtime error"
8632 msgstr "Eroare de execuție"
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8662 msgid "SSH server address"
8663 msgstr "Adresa serverului SSH"
8665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8666 msgid "SSH server port"
8667 msgstr "Portul serverului SSH"
8669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8670 msgid "SSH username"
8671 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8686 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8690 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8696 msgstr "Serverul SSTP"
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8715 msgid "Save & Apply"
8716 msgstr "Salvați și aplicați"
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8720 msgstr "Salvează eroarea"
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8723 msgid "Save mtdblock"
8724 msgstr "Salvați mtdblock"
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8727 msgid "Save mtdblock contents"
8728 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8736 msgid "Scheduled Tasks"
8737 msgstr "Operațiuni programate"
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:52
8741 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8742 msgid "Scroll to head"
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:43
8747 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8748 msgid "Scroll to tail"
8751 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8752 msgid "Search domain"
8755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8757 msgid "Section %s is empty."
8758 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8761 msgid "Section added"
8762 msgstr "Secțiune adăugată"
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8765 msgid "Section removed"
8766 msgstr "Secțiune eliminată"
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8769 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8770 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8774 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8775 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8778 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8779 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8780 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8785 msgid "Select file…"
8786 msgstr "Selectează fișier…"
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8789 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8791 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8792 "pentru selectarea secundarelor"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8796 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8797 "messages advertising this device as IPv6 router."
8799 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8800 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8803 msgid "Send ICMP redirects"
8804 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8813 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8814 "conjunction with failure threshold"
8816 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8817 "combinație cu pragul de eșec"
8819 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8820 msgid "Send multicast beacon"
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8824 msgid "Send the hostname of this device"
8825 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8832 msgid "Server address"
8833 msgstr "Adresa serverului"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8837 msgstr "Nume server"
8839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8840 msgid "Service Name"
8841 msgstr "Numele serviciului"
8843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8844 msgid "Service Type"
8845 msgstr "Tipul de serviciu"
8847 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8852 msgid "Session expired"
8853 msgstr "Sesiunea a expirat"
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8858 msgstr "Setați Static"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8861 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8865 msgid "Set an alias for a hostname."
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8869 msgctxt "nft mangle"
8870 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8871 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8874 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8876 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8881 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8882 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8884 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8885 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8889 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8893 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8894 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8898 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8899 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8900 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8902 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8903 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8904 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8905 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8909 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8912 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8913 "precum și pentru proxy NDP."
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8916 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8917 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8920 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8921 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8925 msgid "Set up DHCP Server"
8926 msgstr "Setați serverul DHCP"
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8929 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8930 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8935 msgid "Setting PLMN failed"
8936 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8939 msgid "Setting operation mode failed"
8940 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8943 msgid "Setting the allowed network technology."
8946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8947 msgid "Setting the preferred network technology."
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8956 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8957 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8959 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8960 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8968 msgid "Short Preamble"
8969 msgstr "Scurt preambul"
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8972 msgid "Show current backup file list"
8973 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8976 msgid "Show empty chains"
8977 msgstr "Afișați legăturile goale"
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8981 msgid "Show raw counters"
8982 msgstr "Afișați contoare brute"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8985 msgid "Shutdown this interface"
8986 msgstr "Închideți această interfață"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
9002 msgid "Signal / Noise"
9003 msgstr "Semnal / Zgomot"
9005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
9006 msgid "Signal Quality"
9007 msgstr "Calitatea semnalului"
9009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
9010 msgid "Signal Refresh Rate"
9011 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
9023 msgid "Size of DNS query cache"
9024 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9027 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9028 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9036 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9037 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
9039 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9041 msgid "Skip to content"
9042 msgstr "Sari la conținut"
9044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9046 msgid "Skip to navigation"
9047 msgstr "Sari la navigare"
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9050 msgid "Slave Interfaces"
9051 msgstr "Interfețe slave"
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9055 msgid "Software VLAN"
9056 msgstr "VLAN software"
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9059 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9060 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
9062 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9063 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9064 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9068 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9069 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9072 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
9073 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
9074 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9085 msgctxt "nft ip saddr"
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9090 msgctxt "nft ip6 saddr"
9094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9096 msgid "Source interface"
9097 msgstr "Interfață sursă"
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9100 msgctxt "nft ip sport"
9102 msgstr "Portul sursă"
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9106 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9107 "options for Dnsmasq."
9109 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
9110 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9114 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9115 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9117 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
9118 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
9119 "dispozitivului local."
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9123 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9124 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9125 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9127 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
9128 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
9129 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
9130 "local</em> este dezactivată."
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9134 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9135 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9136 "corresponding range"
9138 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
9139 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
9140 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9145 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9146 "dropped or delivered"
9148 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
9149 "să fie abandonate sau livrate"
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9152 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9153 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9156 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9158 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9161 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9162 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9165 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9166 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9169 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9170 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9173 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9175 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9178 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9179 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9183 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9184 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9187 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9188 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9189 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9193 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9194 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9196 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9197 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9198 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9201 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9202 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9206 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9207 "this route belongs to"
9209 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9210 "care aparține această rută"
9212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9214 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9215 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9217 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9218 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9223 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9226 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9227 "gazdele sunt moarte"
9229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9231 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9234 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9235 "gazdele sunt moarte"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9239 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9240 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9241 "be reduced by the driver."
9243 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9244 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9245 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9249 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9252 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9253 "afirmarea purtătorului"
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9256 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9258 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9263 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9264 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9265 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9267 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9268 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9269 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9274 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9275 "failover event in 200ms intervals"
9277 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9278 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9282 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9285 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9286 "secundare înainte de a trece la următorul"
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9290 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9291 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9293 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9294 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9299 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9300 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9302 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9303 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9306 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9307 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9310 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9311 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9315 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9318 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9322 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9323 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9327 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9330 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9335 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9336 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9338 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9339 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9342 msgid "Specifies the route metric to use"
9343 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9346 msgid "Specifies the route type to be created"
9347 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9350 msgid "Specifies the rule target routing action"
9351 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9354 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9355 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9358 msgid "Specifies the system priority"
9359 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9363 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9364 "link failure detection"
9366 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9367 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9371 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9372 "link recovery detection"
9374 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9375 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9379 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9380 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9381 "wireless settings."
9383 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9384 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9389 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9390 "traffic should be filtered for link monitoring"
9392 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9393 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9397 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9398 "address at enslavement"
9400 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9401 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9405 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9406 "netif_carrier_ok()"
9408 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9409 "vs. netif_carrier_ok()"
9411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9413 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9415 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9420 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9422 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9427 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9428 "slave while it is available"
9430 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9431 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9436 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9437 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9443 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9444 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9445 "<code>00..FF</code> (optional)."
9447 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9448 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9449 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9455 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9456 "default (64) (optional)."
9458 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9459 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9466 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9469 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9470 "decât cel implicit (64)."
9472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9474 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9475 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9476 "FF</code> (optional)."
9478 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9479 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9480 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9487 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9488 "bytes) (optional)."
9490 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9491 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9495 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9498 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9499 "implicită (1280 octeți)."
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9502 msgid "Specify the secret encryption key here."
9503 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9506 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9510 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9511 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9514 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9515 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9518 msgid "Standard: none"
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9528 msgstr "Porniți WPS"
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9531 msgid "Start priority"
9532 msgstr "Prioritatea de pornire"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9535 msgid "Start refresh"
9536 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9539 msgid "Starting configuration apply…"
9540 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9544 msgid "Starting wireless scan..."
9545 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9558 msgid "Static IPv4 Routes"
9559 msgstr "Rute statice IPv4"
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9562 msgid "Static IPv6 Routes"
9563 msgstr "Rute statice IPv6"
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9567 msgid "Static Lease"
9568 msgstr "Închiriere statică"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9571 msgid "Static Leases"
9572 msgstr "Închirieri Statice"
9574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9577 msgid "Static address"
9578 msgstr "Adresă statică"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9582 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9583 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9584 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9586 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9587 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9588 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9589 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9592 msgid "Station inactivity limit"
9593 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9598 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9603 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9617 msgid "Stop refresh"
9618 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9625 msgid "Strict filtering"
9626 msgstr "Filtrare strictă"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9629 msgid "Strict order"
9630 msgstr "Ordine strictă"
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9642 msgid "Suggested: 128"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9646 msgid "Suppress logging"
9647 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9650 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9652 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9657 msgstr "Schimba liber"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9670 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9672 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9673 "să nu fie corecte."
9675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9678 msgstr "Comutator VLAN"
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9682 msgstr "Port de comutare"
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9685 msgid "Switch protocol"
9686 msgstr "Schimbă protocolul"
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9691 msgid "Switch to CIDR list notation"
9692 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9695 msgid "Symbolic link"
9696 msgstr "Legătură simbolică"
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9699 msgid "Sync with NTP-Server"
9700 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9703 msgid "Sync with browser"
9704 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9711 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9712 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9714 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:59
9722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9725 msgstr "Jurnalul de sistem"
9727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9728 msgid "System Priority"
9729 msgstr "Prioritatea sistemului"
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9732 msgid "System Properties"
9733 msgstr "Proprietăți sistem"
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9740 msgid "System log buffer size"
9741 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9743 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9744 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9745 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9747 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9748 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9751 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9756 msgctxt "nft tcp dport"
9757 msgid "TCP destination port"
9758 msgstr "Portul de destinație TCP"
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9761 msgctxt "nft tcp flags"
9763 msgstr "Etichete TCP"
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9766 msgctxt "nft tcp sport"
9767 msgid "TCP source port"
9768 msgstr "Portul sursă TCP"
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9775 msgid "TFTP server root"
9776 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9786 msgstr "Rată de transmise"
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9789 msgid "TX queue length"
9790 msgstr "Lungimea cozii TX"
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9802 msgid "Table IP family"
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9810 msgctxt "VLAN port state"
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9826 msgid "Target Platform"
9827 msgstr "Platformă țintă"
9829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9830 msgid "Target network"
9831 msgstr "Rețeaua țintă"
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9835 msgstr "Spațiu temporar"
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9843 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9844 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9845 "Minimum is 1280 bytes."
9847 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9848 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9849 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9853 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9854 "addresses are available via DHCPv6."
9856 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9857 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9861 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9862 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9864 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9865 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9869 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9870 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9872 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9873 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9876 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9877 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9881 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9882 "the configuration."
9884 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9888 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9893 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9894 "weight specified here"
9896 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9897 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9901 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9902 "username instead of the user ID!"
9904 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9905 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9909 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9910 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9913 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9914 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9917 msgid "The IP address of the boot server"
9918 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9922 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9923 "DHCP request from this host."
9926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9927 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9929 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9935 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9937 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9939 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9943 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9945 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9951 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9953 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9958 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9965 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9967 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9970 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9971 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9974 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9975 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9979 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9981 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9984 msgid "The LED is always in default state off."
9985 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9988 msgid "The LED is always in default state on."
9989 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9993 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9996 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9997 "din același grup DHCP"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
10000 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
10002 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
10005 msgid "The VLAN ID must be unique"
10006 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
10009 msgid "The address through which this %s is reachable"
10012 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
10013 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
10014 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
10018 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10019 "code> and <code>_</code>"
10021 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10022 "code> și <code>_</code>"
10024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
10026 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
10027 "package is installed."
10030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
10031 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
10033 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
10037 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
10040 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
10041 "rețele fără fir ascunse"
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
10045 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10046 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10047 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10048 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10049 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10050 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10053 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
10054 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
10055 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
10056 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
10057 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
10058 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
10059 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10064 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10065 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10067 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
10068 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10071 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10072 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10077 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10080 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10081 "funcționeze corect."
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10085 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10088 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10089 "funcționeze corect."
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10093 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10094 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10095 "'Continue' below to start the flash procedure."
10097 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
10098 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
10099 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
10100 "jos pentru a porni procedura de scriere."
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10103 msgid "The following rules are currently active on this system."
10104 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10107 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10109 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10113 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10114 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
10116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10118 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10119 "application to set up a connection towards this device."
10121 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
10122 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10125 msgid "The given SSH public key has already been added."
10126 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10130 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10131 "ED25519 or ECDSA keys."
10133 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
10134 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10137 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10142 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10143 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10144 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10145 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10147 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
10148 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
10149 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
10150 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
10151 "costă timp de emisie)"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10154 msgid "The hostname of the boot server"
10155 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
10157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10158 msgid "The interface could not be found"
10159 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10162 msgid "The interface name is already used"
10163 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10166 msgid "The interface name is too long"
10167 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
10169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10172 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10175 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10179 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10180 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10183 msgid "The local IPv4 address"
10184 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10191 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10192 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10195 msgid "The local IPv4 netmask"
10196 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10201 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10202 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10206 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10207 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10208 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10209 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10210 "detect the loss of the last member of a group"
10212 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10213 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10214 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10215 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10216 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10217 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10221 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10222 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10223 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10224 "host responses are spread out over a larger interval"
10226 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10227 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10228 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10229 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10230 "pe un interval mai mare"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10234 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10235 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10237 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10238 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10241 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10246 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10247 "of the \"%h\" interface."
10249 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10250 "setărilor interfeței \"%h\"."
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10253 msgid "The network name is already used"
10254 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10258 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10259 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10260 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10261 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10262 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10263 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10265 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10266 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10267 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10268 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10269 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10270 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10273 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10274 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10279 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10280 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10283 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10284 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10285 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10287 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10288 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10292 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10294 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10295 "intervalului de interogare"
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10299 msgid "The reboot command failed with code %d"
10300 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10303 msgid "The restore command failed with code %d"
10304 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10308 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10309 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10310 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10312 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10313 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10314 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10315 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10318 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10323 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10325 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10331 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10332 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10333 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10335 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10336 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10337 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10338 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10341 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10342 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10344 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10345 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10346 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10349 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10354 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10357 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10362 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10363 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10364 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10367 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10368 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10369 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10370 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10374 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10375 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10377 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10378 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10382 msgid "The system password has been successfully changed."
10383 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10386 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10387 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10391 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10392 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10393 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10394 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10399 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10400 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10401 "\"Cancel\" to abort the operation."
10403 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10404 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10405 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10408 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10409 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10412 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10413 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10417 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10418 "you choose the generic image format for your platform."
10420 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10421 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10425 msgid "The value is overridden by configuration."
10426 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10430 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10431 "the network with its protocol information."
10433 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10434 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10438 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10439 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10441 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10442 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10443 "incompletă a traficului."
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10449 msgid "There are no active leases"
10450 msgstr "Nu există închirieri active"
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10453 msgid "There are no changes to apply"
10454 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10457 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10458 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10461 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10462 "protect the web interface."
10464 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10465 "contul root pentru a proteja interfața web."
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10468 msgid "This IPv4 address of the relay"
10469 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10472 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10473 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10477 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10478 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10482 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10483 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10484 "configurations are automatically preserved."
10486 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10487 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10488 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10489 "configurații sunt păstrate automat."
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10493 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10494 "password if no update key has been configured"
10496 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10497 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10501 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10502 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10503 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10504 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10505 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10506 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10507 "a network from there."
10509 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10510 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10511 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10512 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10513 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10514 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10515 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10519 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10520 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10522 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10523 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10527 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10528 "ends with <code>...:2/64</code>"
10530 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10531 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10534 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10535 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10538 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10539 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10543 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10545 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10546 "pentru a fi utilizat de clienți"
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10549 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10551 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10555 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10557 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10558 "brokerul de tunel"
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10562 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10565 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10566 "rulează în prezent și starea acestora."
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10571 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10573 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10577 msgid "This page displays the active connections via this device."
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10582 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10587 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10591 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10592 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10595 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10601 msgid "This section contains no values yet"
10602 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10605 msgid "Time Synchronization"
10606 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10609 msgid "Time advertisement"
10610 msgstr "Avertisment timp"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10613 msgid "Time in milliseconds"
10614 msgstr "Timp în milisecunde"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10617 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10618 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10621 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10622 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10633 msgid "Timeout in seconds"
10634 msgstr "Expirare în secunde"
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10637 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10639 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10643 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10645 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10650 msgstr "Fusul orar"
10652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10654 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10655 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10656 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10658 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10659 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10660 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10665 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10666 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10667 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10669 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10670 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10671 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10675 msgstr "Tonalitate"
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10678 msgid "Total Available"
10679 msgstr "Total disponibil"
10681 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10689 msgstr "Urmărire traseu"
10691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10692 msgid "Tracking Area Code"
10693 msgstr "Codul zonei de localizare"
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10702 msgid "Traffic Class"
10703 msgstr "Clasa de trafic"
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10706 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10707 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10710 msgctxt "nft counter"
10711 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10712 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10720 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10721 "{nxdomain} responses."
10724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10726 msgstr "Se transmite"
10728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10729 msgid "Transmit Hash Policy"
10730 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10733 msgid "Transmit dropped"
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10737 msgid "Transmit errors"
10740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10741 msgid "Transmitted Data"
10742 msgstr "Date transmise"
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10745 msgid "Transmitted bytes"
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10749 msgid "Transmitted packets"
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10753 msgctxt "nft @th,off,len"
10754 msgid "Transport header bits %d-%d"
10755 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10758 msgctxt "nft th dport"
10759 msgid "Transport header destination port"
10760 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10763 msgctxt "nft th sport"
10764 msgid "Transport header source port"
10765 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10769 msgstr "Declanșator"
10771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10772 msgid "Trigger Mode"
10773 msgstr "Mod de declanșare"
10775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10777 msgstr "ID-ul tunelului"
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10781 msgid "Tunnel Interface"
10782 msgstr "Interfață de tunel"
10784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10788 msgid "Tunnel Link"
10789 msgstr "Tunel de legătură"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10792 msgid "Tunnel device"
10793 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10797 msgstr "Puterea transmisiei"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10807 msgid "Type of service"
10808 msgstr "Tipul serviciului"
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10811 msgctxt "nft udp dport"
10812 msgid "UDP destination port"
10813 msgstr "Portul de destinație UDP"
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10816 msgctxt "nft udp sport"
10817 msgid "UDP source port"
10818 msgstr "Portul sursă UDP"
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10825 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10826 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10834 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10835 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10837 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10842 msgid "URI scheme %s not supported"
10845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10854 msgid "Unable to determine device name"
10855 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10859 msgid "Unable to determine external IP address"
10860 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10864 msgid "Unable to determine upstream interface"
10865 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10867 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10868 msgid "Unable to dispatch"
10869 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10872 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10873 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
10876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
10877 msgid "Unable to load log data:"
10878 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10883 msgid "Unable to obtain client ID"
10884 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10887 msgid "Unable to obtain mount information"
10888 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10891 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10892 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10895 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10896 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10900 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10901 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10905 msgid "Unable to resolve peer host name"
10906 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10909 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10910 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10915 msgid "Unable to save contents: %s"
10916 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10919 msgid "Unable to set allowed mode list."
10922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10923 msgid "Unable to set preferred mode."
10926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10927 msgid "Unable to verify PIN"
10928 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10931 msgid "Unconfigure"
10932 msgstr "Neconfigurați"
10934 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10939 msgid "Unexpected reply data format"
10940 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10944 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10953 msgstr "Necunoscut"
10955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10956 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10957 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10961 msgid "Unknown error (%s)"
10962 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10965 msgid "Unknown error code"
10966 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10972 msgstr "Neadministrate"
10974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10977 msgstr "Demontează"
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10980 msgctxt "Dnsmasq instance"
10981 msgid "Unnamed instance #%d"
10984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10985 msgid "Unnamed key"
10986 msgstr "Cheie fără nume"
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10989 msgid "Unsaved Changes"
10990 msgstr "Modificări nesalvate"
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10993 msgid "Unspecified error"
10994 msgstr "Eroare nespecificată"
10996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10998 msgid "Unsupported MAP type"
10999 msgstr "Tip MAP neacceptat"
11001 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
11002 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
11006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
11007 msgid "Unsupported modem"
11008 msgstr "Modem neacceptat"
11010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
11011 msgid "Unsupported protocol"
11012 msgstr "Protocol neacceptat"
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
11015 msgid "Unsupported protocol type."
11016 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
11019 msgctxt "VLAN port state"
11021 msgstr "Neetichetat"
11023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
11024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11025 msgid "Untitled peer"
11026 msgstr "Fără titlu omolog"
11028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
11032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
11034 msgstr "Până la întârziere"
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
11040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11042 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11044 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
11047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11050 msgid "Upload archive..."
11051 msgstr "Încărcați arhiva..."
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
11054 msgid "Upload file"
11055 msgstr "Încărcați fișierul"
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
11058 msgid "Upload file…"
11059 msgstr "Încărcați fișierul…"
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11062 msgid "Upload has been cancelled"
11063 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11067 msgid "Upload request failed: %s"
11068 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11072 msgid "Uploading file…"
11073 msgstr "Se încarcă fișierul…"
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11077 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11078 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11079 "restarted to apply the updated configuration."
11081 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
11082 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
11083 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11087 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11088 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11090 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
11091 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11096 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11097 "will be restarted to apply the updated configuration."
11099 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
11100 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11106 msgstr "Timp de funcționare"
11108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11110 msgstr "Utilizați DHCP"
11112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11113 msgid "Use DHCP advertised servers"
11114 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
11116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11117 msgid "Use DHCP gateway"
11118 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
11120 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11122 msgstr "Utilizați DHCPv6"
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11128 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11129 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11132 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11133 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
11135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11142 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11143 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
11145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11149 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11150 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
11152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11153 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11154 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
11156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11157 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11158 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
11160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11162 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11165 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
11166 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11169 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11170 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
11172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11173 msgid "Use as root filesystem (/)"
11174 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
11176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11177 msgid "Use broadcast flag"
11178 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11181 msgid "Use builtin IPv6-management"
11182 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11186 msgid "Use custom DNS servers"
11187 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11193 msgid "Use default gateway"
11194 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11199 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11201 msgid "Use gateway metric"
11202 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11205 msgid "Use legacy MAP"
11206 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11210 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11211 "instead of RFC7597"
11213 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11214 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11217 msgid "Use routing table"
11218 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11221 msgctxt "nft nat flag persistent"
11222 msgid "Use same source and destination for each connection"
11223 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11226 msgid "Use system certificates"
11227 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11230 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11231 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11235 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11236 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11237 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11238 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11239 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11241 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11242 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11243 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11244 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11245 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11246 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11249 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11250 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11254 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11256 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11257 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11260 msgid "Use {etc_ethers}"
11261 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11269 msgid "Used Key Slot"
11270 msgstr "Slot de cheie folosit"
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11274 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11275 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11277 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11278 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11282 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11287 msgstr "Grup de utilizatori"
11289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11291 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11292 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11295 msgid "User identifier"
11296 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11298 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11300 msgid "User key (PEM encoded)"
11301 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11303 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11307 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11309 msgstr "Nume Utilizator"
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11312 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11313 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
11317 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11324 msgctxt "MACVLAN mode"
11325 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11326 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11330 msgid "VLAN (802.1ad)"
11331 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11335 msgid "VLAN (802.1q)"
11336 msgstr "VLAN (802.1q)"
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11344 msgid "VLANs on %q"
11345 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11347 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11352 msgid "VPN Local address"
11353 msgstr "Adresă locală VPN"
11355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11356 msgid "VPN Local port"
11357 msgstr "Port local VPN"
11359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11360 msgid "VPN Protocol"
11361 msgstr "Protocol VPN"
11363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11368 msgstr "Server VPN"
11370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11371 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11372 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11376 msgid "VPN Server port"
11377 msgstr "Portul serverului VPN"
11379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11380 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11381 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11385 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11386 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11393 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11394 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11398 msgid "VXLAN network identifier"
11399 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11402 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11403 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11407 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11410 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11411 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11416 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11417 "the \"ca-bundle\" package"
11419 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11420 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11423 msgid "Validation for all slaves"
11424 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11427 msgid "Validation only for active slave"
11428 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11431 msgid "Validation only for backup slaves"
11432 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11439 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11440 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11443 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11445 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11446 "domenii nesemnate."
11448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11449 msgid "Verifying the uploaded image file."
11450 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11454 msgstr "Foarte mare"
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11458 msgid "Virtual Ethernet"
11459 msgstr "Ethernet virtual"
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11462 msgid "Virtual dynamic interface"
11463 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11473 msgid "WEP Open System"
11474 msgstr "Sistem deschis WEP"
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11478 msgid "WEP Shared Key"
11479 msgstr "Cheie partajată WEP"
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11482 msgid "WEP passphrase"
11483 msgstr "Parola WEP"
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11486 msgid "WLAN roaming"
11487 msgstr "Roaming WLAN"
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11494 msgid "WNM Sleep Mode"
11495 msgstr "Modul de repaus WNM"
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11498 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11499 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11502 msgid "WPA passphrase"
11503 msgstr "Fraza de acces WPA"
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11507 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11508 "and ad-hoc mode) to be installed."
11510 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11511 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11518 msgid "Waiting for device..."
11519 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11521 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11529 msgstr "Avertisment"
11531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11532 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11534 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11546 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11552 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11553 "preference value are considered first when allocating subnets."
11555 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11556 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11557 "alocarea subrețelelor."
11559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11561 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11562 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11564 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11565 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11570 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11571 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11574 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11575 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11576 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11580 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11583 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11584 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11588 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11589 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11590 "but no new hosts are learned."
11592 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11593 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11594 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11598 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11599 "off by default and blinking on system activity."
11601 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11602 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11606 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11607 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11609 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11610 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11615 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11616 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11619 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11620 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11621 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11625 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11626 "802.11a/802.11g rates."
11628 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11629 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11633 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11634 "may be significantly reduced."
11636 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11637 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11640 msgid "Which is used to access this %s"
11643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11648 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11654 msgid "WireGuard Status"
11655 msgstr "Starea WireGuard"
11657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11659 msgid "WireGuard VPN"
11660 msgstr "VPN WireGuard"
11662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11663 msgid "WireGuard peer is disabled"
11664 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11666 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11675 msgid "Wireless Adapter"
11676 msgstr "Adaptor wireless"
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11682 msgid "Wireless Network"
11683 msgstr "Rețea wireless"
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11686 msgid "Wireless Overview"
11687 msgstr "Sumarul wireless"
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11690 msgid "Wireless Security"
11691 msgstr "Securitate wireless"
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11694 msgid "Wireless configuration migration"
11695 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11700 msgid "Wireless is disabled"
11701 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11706 msgid "Wireless is not associated"
11707 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11710 msgid "Wireless network is disabled"
11711 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11714 msgid "Wireless network is enabled"
11715 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11718 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11719 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11722 msgid "Write system log to file"
11723 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11726 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11727 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11736 msgid "Yes (none, 0)"
11737 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11740 msgid "Yggdrasil Network"
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11745 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11746 "Do you really want to shut down the interface?"
11748 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11749 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11753 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11754 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11755 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11757 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11758 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11759 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11760 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11763 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11764 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11767 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11768 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11771 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11773 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11775 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11779 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11781 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11782 "funcționa corect."
11784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11786 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11789 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11790 "interfețele secundare selectate!"
11792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11794 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11796 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11797 "monitorizarea ARP!"
11799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11800 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11801 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11804 msgid "ZRam Settings"
11805 msgstr "Setări ZRam"
11807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11809 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11812 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11813 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11817 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11818 "possible, no browsers support SRV records.)"
11820 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11821 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11850 msgid "automatic (disabled)"
11851 msgstr "automat (dezactivat)"
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11854 msgid "automatic (enabled)"
11855 msgstr "automat (activat)"
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11920 msgstr "Dezactivat"
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11931 msgstr "dezactivat"
11933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11934 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11940 msgid "driver default"
11941 msgstr "driver implicit"
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11944 msgid "driver default (%s)"
11945 msgstr "driver implicit (%s)"
11947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11948 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11949 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11951 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11953 msgstr "de exemplu: dump"
11955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11960 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11962 msgstr "la fiecare %ds"
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11972 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11984 msgstr "redirecționare"
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11988 msgid "full-duplex"
11989 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11993 msgid "half-duplex"
11994 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11997 msgid "hexadecimal encoded value"
11998 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
12001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
12005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
12013 msgid "hybrid mode"
12014 msgstr "mod hibrid"
12016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
12017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
12022 msgid "infinite (lease does not expire)"
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
12027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12036 msgid "key between 8 and 63 characters"
12037 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12040 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12041 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
12048 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
12052 msgid "managed config (M)"
12053 msgstr "configurație gestionată (M)"
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12056 msgid "medium security"
12057 msgstr "securitate medie"
12059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12069 msgid "mobile home agent (H)"
12070 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
12072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12073 msgid "netif_carrier_ok()"
12074 msgstr "netif_carrier_ok()"
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12084 msgstr "fără legătură"
12086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12087 msgid "no override"
12088 msgstr "fără suprascriere"
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12092 msgid "non-empty value"
12093 msgstr "valoare nevidă"
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12106 msgid "not present"
12107 msgstr "nu este prezent"
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12110 msgid "octet string"
12113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12120 msgid "on available prefix"
12121 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
12123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12124 msgid "open network"
12125 msgstr "rețea deschisă"
12127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12128 msgid "other config (O)"
12129 msgstr "altă configurație (O)"
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12137 msgid "over a day ago"
12138 msgstr "cu peste o zi în urmă"
12140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12146 msgid "positive decimal value"
12147 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12150 msgid "positive integer value"
12151 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
12153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12158 msgid "randomly generated"
12159 msgstr "generate aleatoriu"
12161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12163 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12164 "single packet rather than many small ones"
12166 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
12167 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
12180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12186 msgid "server mode"
12187 msgstr "mod server"
12189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12190 msgid "sstpc Log-level"
12191 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
12193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12198 msgid "string (UTF-8)"
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12202 msgid "strong security"
12203 msgstr "securitate puternică"
12205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12210 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12211 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12214 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12220 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12221 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12224 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12225 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12229 msgid "unique value"
12230 msgstr "valoare unică"
12232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12234 msgstr "necunoscut"
12236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12237 msgid "unknown version"
12238 msgstr "versiune necunoscută"
12240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12257 msgid "unspecified"
12258 msgstr "nespecificat"
12260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12261 msgid "unspecified -or- create:"
12262 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12266 msgstr "neetichetat"
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12271 msgid "valid IP address"
12272 msgstr "adresă IP validă"
12274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12275 msgid "valid IP address or prefix"
12276 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12279 msgid "valid IP address range"
12282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12283 msgid "valid IPv4 CIDR"
12284 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12288 msgid "valid IPv4 address"
12289 msgstr "adresă IPv4 validă"
12291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12292 msgid "valid IPv4 address or network"
12293 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12296 msgid "valid IPv4 address range"
12299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12300 msgid "valid IPv4 address:port"
12301 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12304 msgid "valid IPv4 network"
12305 msgstr "rețea IPv4 validă"
12307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12308 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12309 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12312 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12313 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12316 msgid "valid IPv6 CIDR"
12317 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12321 msgid "valid IPv6 address"
12322 msgstr "adresă IPv6 validă"
12324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12325 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12326 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12329 msgid "valid IPv6 address range"
12332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12333 msgid "valid IPv6 host id"
12334 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12337 msgid "valid IPv6 network"
12338 msgstr "rețea IPv6 validă"
12340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12341 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12342 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12345 msgid "valid MAC address"
12346 msgstr "adresă MAC validă"
12348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12349 msgid "valid UCI identifier"
12350 msgstr "identificator UCI valabil"
12352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12353 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12354 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12358 msgid "valid address:port"
12359 msgstr "adresă validă:port"
12361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12363 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12364 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12367 msgid "valid decimal value"
12368 msgstr "valoare zecimală validă"
12370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12371 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12372 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12375 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12376 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12379 msgid "valid host:port"
12380 msgstr "gazdă validă:port"
12382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12387 msgid "valid hostname"
12388 msgstr "nume de gazdă valid"
12390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12391 msgid "valid hostname or IP address"
12392 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12395 msgid "valid integer value"
12396 msgstr "valoare întreagă validă"
12398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12399 msgid "valid multicast MAC address"
12400 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12404 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12405 "\"/\", \"%\" or spaces"
12407 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12408 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12411 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12412 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12415 msgid "valid network in address/netmask notation"
12416 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12419 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12420 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12424 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12425 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12429 msgid "valid port value"
12430 msgstr "valoarea validă a portului"
12432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12433 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12434 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12437 msgid "value between %d and %d characters"
12438 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12441 msgid "value between %f and %f"
12442 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12445 msgid "value greater or equal to %f"
12446 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12449 msgid "value smaller or equal to %f"
12450 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12453 msgid "value with %d characters"
12454 msgstr "valoare cu %d caractere"
12456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12457 msgid "value with at least %d characters"
12458 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12461 msgid "value with at most %d characters"
12462 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12465 msgid "weak security"
12466 msgstr "securitate slabă"
12468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12478 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12479 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12484 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12485 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12487 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12488 "{example_com} and its subdomains."
12491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12492 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12493 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12501 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12503 #~ "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de "
12504 #~ "procesare. Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
12506 #~ msgid "Mobile Service"
12507 #~ msgstr "Serviciul mobil"
12509 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12511 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12514 #~ msgid "Run filesystem check"
12515 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12517 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12519 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12520 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12522 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12523 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12525 #~ msgid "Network-ID"
12526 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12529 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12530 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12531 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12532 #~ "the system running dnsmasq\"."
12534 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12535 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12536 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12537 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12539 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12540 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12542 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12543 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12545 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12547 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12552 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12554 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12556 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12557 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12559 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12560 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12562 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12563 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12565 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12566 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12568 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12570 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12572 #~ msgid "Local server"
12573 #~ msgstr "Server local"
12576 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12579 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12580 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12583 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12584 #~ "was received if multiple IPs are available."
12586 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12587 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12590 #~ msgstr "Principal"
12596 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12599 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12600 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12603 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12604 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12606 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12607 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12609 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12610 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12612 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12613 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12615 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12616 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12618 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12619 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12621 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12622 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12625 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12626 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12627 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12628 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12631 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12632 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12633 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12634 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12635 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12636 #~ "domeniului de mobilitate."
12638 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12639 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12644 #~ msgid "Listen address"
12645 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12647 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12648 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12650 #~ msgid "Relay To address"
12651 #~ msgstr "Releu La adresa"
12653 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12654 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12656 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12657 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12659 #~ msgid "Modem is disabled."
12660 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12662 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12663 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12665 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12666 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12668 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12669 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12671 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12672 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12674 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12675 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12677 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12678 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12680 #~ msgid "Annex B (all)"
12681 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12683 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12684 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12686 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12687 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12689 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12690 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12692 #~ msgid "Annex J (all)"
12693 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12695 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12696 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12698 #~ msgid "Annex M (all)"
12699 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12701 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12702 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12704 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12705 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12707 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12708 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12710 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12711 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12713 #~ msgctxt "VLAN port state"
12714 #~ msgid "Do not participate"
12715 #~ msgstr "Nu participați"
12717 #~ msgctxt "VLAN port state"
12718 #~ msgid "Egress tagged"
12719 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12721 #~ msgctxt "VLAN port state"
12722 #~ msgid "Egress untagged"
12723 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12725 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12726 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12728 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12729 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12731 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12732 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12735 #~ msgstr "Latență"
12737 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12738 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12740 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12741 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12743 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12744 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12746 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12747 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12749 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12750 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12752 #~ msgid "Power Management Mode"
12753 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12755 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12756 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12758 #~ msgctxt "VLAN port state"
12759 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12760 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12762 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12763 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12765 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12766 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12768 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12769 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12772 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12773 #~ "and names with underscores)."
12775 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12776 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12778 #~ msgid "Filter useless"
12779 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12781 #~ msgid "Network Utilities"
12782 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12784 #~ msgid "Back to configuration"
12785 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12787 #~ msgid "Close list..."
12788 #~ msgstr "Închideți lista..."
12790 #~ msgid "Internal Server Error"
12791 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12793 #~ msgid "No files found"
12794 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12796 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12797 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12799 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12801 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12803 #~ msgid "Import peer configuration…"
12804 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12806 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12807 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12809 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12810 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12812 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12813 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12816 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12817 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12818 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12819 #~ "extracted from the configuration."
12821 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12822 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12823 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12824 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12827 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12830 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12833 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12834 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12836 #~ msgid "Generate Key"
12837 #~ msgstr "Generare cheie"
12839 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12840 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12842 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12843 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12845 #~ msgid "Hide QR-Code"
12846 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12848 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12849 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12852 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12853 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12855 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12856 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12858 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12859 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12861 #~ msgid "No peers defined yet"
12862 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12867 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12868 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12870 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12871 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12874 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12875 #~ "button click and transfers the following information:"
12877 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12878 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12881 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12884 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12885 #~ "este configurată"
12887 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12888 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12890 #~ msgctxt "nft meta oif"
12891 #~ msgid "Engress device id"
12892 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12894 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12895 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12897 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12898 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12900 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12901 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12904 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12905 #~ "interface prefix"
12907 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12908 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12910 #~ msgid "Default %d"
12911 #~ msgstr "Implicit %d"
12913 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12914 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12916 #~ msgid "TFTP Settings"
12917 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12919 #~ msgid "Auto Refresh"
12920 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12922 #~ msgid "Host entries"
12923 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12925 #~ msgid "Bridge interfaces"
12926 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12928 #~ msgid "Enable/Disable"
12929 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12931 #~ msgid "No signal"
12932 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12937 #~ msgid "USB Device"
12938 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12940 #~ msgid "Define a name for this network."
12941 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12943 #~ msgid "Bad address specified!"
12944 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12947 #~ msgstr "Incarcare"
12949 #~ msgid "Assign interfaces..."
12950 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12952 #~ msgid "Realtime Connections"
12953 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12955 #~ msgid "Realtime Load"
12956 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12958 #~ msgid "Realtime Traffic"
12959 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12961 #~ msgid "Changes applied."
12962 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12964 #~ msgid "Keep settings"
12965 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12967 #~ msgid "(%s available)"
12968 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12971 #~ msgstr "Verificare"
12973 #~ msgid "Checksum"
12974 #~ msgstr "Suma de verificare"
12976 #~ msgid "Flash Firmware"
12977 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12980 #~ msgstr "Continua"
12982 #~ msgid "Antenna 1"
12983 #~ msgstr "Antena 1"
12985 #~ msgid "Antenna 2"
12986 #~ msgstr "Antena 2"
12988 #~ msgid "Antenna Configuration"
12989 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12991 #~ msgid "Back to overview"
12992 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12994 #~ msgid "Back to scan results"
12995 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12997 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12998 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
13000 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
13001 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
13003 #~ msgid "Common Configuration"
13004 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
13007 #~ msgstr "Conectare"
13009 #~ msgid "Connection Limit"
13010 #~ msgstr "Limita de conexiune"
13012 #~ msgid "Create Interface"
13013 #~ msgstr "Creaza interfata"
13015 #~ msgid "Diversity"
13016 #~ msgstr "Diversitate"
13018 #~ msgid "Edit this interface"
13019 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
13021 #~ msgid "Install package %q"
13022 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
13024 #~ msgid "Interface Overview"
13025 #~ msgstr "Prezentare interfata"
13027 #~ msgid "Name of the new interface"
13028 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
13030 #~ msgid "No network configured on this device"
13031 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
13033 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
13034 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
13036 #~ msgid "Receiver Antenna"
13037 #~ msgstr "Antena receptorului"
13039 #~ msgid "Repeat scan"
13040 #~ msgstr "Repeta scanarea"
13042 #~ msgid "Replace entry"
13043 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
13045 #~ msgid "Transmission Rate"
13046 #~ msgstr "Rata de transmitere"
13048 #~ msgid "Transmit Power"
13049 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
13051 #~ msgid "Uploaded File"
13052 #~ msgstr "Fisier incarcat"
13054 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13055 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
13058 #~ msgstr "Netmask"
13061 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13062 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
13064 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13065 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
13067 #~ msgid "There are no pending changes!"
13068 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
13070 #~ msgid "Password successfully changed!"
13071 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
13073 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13074 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
13076 #~ msgid "Available packages"
13077 #~ msgstr "Pachete disponibile"
13079 #~ msgid "Download and install package"
13080 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
13082 #~ msgid "Find package"
13083 #~ msgstr "Gaseste pachet"
13085 #~ msgid "Free space"
13086 #~ msgstr "Spatiu liber"
13089 #~ msgstr "Instalati"
13091 #~ msgid "Installed packages"
13092 #~ msgstr "Pachete instalate"
13097 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13098 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
13100 #~ msgid "Package name"
13101 #~ msgstr "Numele pachetului"
13103 #~ msgid "Software"
13104 #~ msgstr "Software"
13107 #~ msgstr "Versiune"
13109 #~ msgid "Disable DNS setup"
13110 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
13112 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13113 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
13115 #~ msgid "Protocol family"
13116 #~ msgstr "Familia de protocol"
13118 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13119 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
13121 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13122 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
13124 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13125 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13127 #~ msgid "Activate this network"
13128 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
13130 #~ msgid "Interface reconnected"
13131 #~ msgstr "Interfata reconectata"
13133 #~ msgid "Interface shut down"
13134 #~ msgstr "Interfata oprita"
13136 #~ msgid "Reconnecting interface"
13137 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
13139 #~ msgid "Shutdown this network"
13140 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
13142 #~ msgid "Wireless restarted"
13143 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
13145 #~ msgid "Wireless shut down"
13146 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
13148 #~ msgid "DHCP Leases"
13149 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
13154 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13155 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
13157 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13158 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
13163 #~ msgid "Applying changes"
13164 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
13166 #~ msgid "Configuration applied."
13167 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
13169 #~ msgid "Save & Apply"
13170 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
13172 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
13173 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
13176 #~ msgstr "Actiune"
13179 #~ msgstr "Butoane"
13181 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
13182 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
13184 #~ msgid "AR Support"
13185 #~ msgstr "Suport AR"
13187 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13188 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
13190 #~ msgid "Background Scan"
13191 #~ msgstr "Scanare in fundal"
13193 #~ msgid "Compression"
13194 #~ msgstr "Comprimare"
13196 #~ msgid "Maximum Rate"
13197 #~ msgstr "Rata maxima"
13199 #~ msgid "Minimum Rate"
13200 #~ msgstr "Rata minima"
13202 #~ msgid "Multicast Rate"
13203 #~ msgstr "Rata de multicast"
13205 #~ msgid "Regulatory Domain"
13206 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
13208 #~ msgid "Turbo Mode"
13209 #~ msgstr "Mod turbo"
13211 #~ msgid "XR Support"
13212 #~ msgstr "Suport XR"
13214 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13216 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13219 #~ msgstr "Procesor"
13221 #~ msgid "VLAN Interface"
13222 #~ msgstr "Interfata VLAN"