luci-base: rebase i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
50 msgid ""
51 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
52 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
53 "intermediary nodes."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
57 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
58 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
59
60 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
61 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
62 msgstr ""
63
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
69 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
70 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
71
72 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
73 msgid "(Max 1h == 3600)"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
82 msgid "(empty)"
83 msgstr "(gol)"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
88 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
89 msgid "(no interfaces attached)"
90 msgstr "(nici o interfață atașată)"
91
92 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
93 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
94 msgid "+ %d more"
95 msgstr "+ %d mai mult"
96
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
98 msgid "-- Additional Field --"
99 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
100
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
109 msgid "-- Please choose --"
110 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
111
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
116 msgid "-- custom --"
117 msgstr "-- personalizat --"
118
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
121 msgid "-- match by label --"
122 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
123
124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
126 msgid "-- match by uuid --"
127 msgstr "-- potrivire după uuid --"
128
129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
132 msgid "-- please select --"
133 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "0"
138 msgstr "0"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
141 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
142 msgstr ""
143 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
144 "driverului"
145
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
147 msgctxt "sstp log level value"
148 msgid "1"
149 msgstr "1"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
152 msgid "1 Minute Load:"
153 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
156 msgctxt "nft amount of flags"
157 msgid "1 flag"
158 msgid_plural "%d flags"
159 msgstr[0] "indicator"
160 msgstr[1] "indicatoare"
161 msgstr[2] "indicatori"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
165 msgid "12h (12 hours - default)"
166 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
167
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
169 msgid "15 Minute Load:"
170 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "2"
175 msgstr "2"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
178 msgid "256"
179 msgstr ""
180
181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
182 msgctxt "sstp log level value"
183 msgid "3"
184 msgstr "3"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
188 msgid "3h (3 hours)"
189 msgstr "3h (3 ore)"
190
191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
192 msgctxt "sstp log level value"
193 msgid "4"
194 msgstr "4"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
197 msgid "4-character hexadecimal ID"
198 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
199
200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
202 msgid "464XLAT (CLAT)"
203 msgstr "464XLAT (CLAT)"
204
205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
206 msgid "5 Minute Load:"
207 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
211 msgid "5m (5 minutes)"
212 msgstr "5m (5 minute)"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
215 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
216 msgstr ""
217 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
221 msgid "7d (7 days)"
222 msgstr "7d (7 zile)"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
225 msgid "802.11k RRM"
226 msgstr "802.11k RRM"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
229 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
230 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
233 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
234 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
237 msgid "802.11r Fast Transition"
238 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
241 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
242 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
245 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
246 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
249 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
253 msgid ""
254 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
255 msgstr ""
256 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
257 "economisire a energiei."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
260 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
261 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
264 msgid ""
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
266 "for stations)."
267 msgstr ""
268 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
269 "pentru stații)."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
272 msgid ""
273 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
274 "reinstallation attacks."
275 msgstr ""
276 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
277 "Împiedică atacurile de reinstalare."
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
280 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
281 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
284 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
285 msgstr ""
286 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
289 msgid "802.11w Management Frame Protection"
290 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
293 msgid "802.11w maximum timeout"
294 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
297 msgid "802.11w retry timeout"
298 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
301 msgid "; invalid MAC:"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
305 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
306 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
309 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
310 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
313 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
314 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
318 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
319
320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
321 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
322 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
325 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
326 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
329 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
330 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
333 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
334 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
337 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
338 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
341 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
342 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
345 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
346 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
349 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
350 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
353 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
358 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
363 msgctxt "nft set match expression"
364 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
368 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
373 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
378 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
379 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
383 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
384 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
385 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
388 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
389 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
390 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
393 msgctxt "nft not in set match expression"
394 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
395 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
396
397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
398 msgid ""
399 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
400 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
401 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
402 "entirely (which is the default setting)."
403 msgstr ""
404 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
405 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
406 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
407 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
410 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
411 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
412
413 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
414 msgid ""
415 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
416 "default."
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
420 msgid "A directory with the same name already exists."
421 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
424 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
425 msgstr ""
426 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
429 msgid "A43C + J43 + A43"
430 msgstr "A43C + J43 + A43"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
433 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
434 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
437 msgid "ADSL"
438 msgstr "ADSL"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
441 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
442 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
445 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
446 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
449 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
450 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
453 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
454 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
458 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
462 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
465 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
466 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
469 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
470 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
473 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
474 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
485 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
486 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
489 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
490 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
497 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
498 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
501 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
502 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
505 msgid "ANSI T1.413"
506 msgstr "ANSI T1.413"
507
508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
513 msgid "APN"
514 msgstr "APN"
515
516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
517 msgid "APN profile index"
518 msgstr "Indicele profilului APN"
519
520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
521 msgid "ARP"
522 msgstr "ARP"
523
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
525 msgid "ARP IP Targets"
526 msgstr "Ținte IP ARP"
527
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
529 msgid "ARP Interval"
530 msgstr "Intervalul ARP"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
533 msgid "ARP Validation"
534 msgstr "Validarea ARP"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
537 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
538 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
541 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
542 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
543
544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
545 msgid "ARP retry threshold"
546 msgstr "prag de reîncercare ARP"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
549 msgid "ARP traffic table \"%h\""
550 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
553 msgid ""
554 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
555 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
556 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
557 msgstr ""
558 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
559 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
560 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
561 "multicast ale STA receptorului."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
564 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
565 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
568 msgid "ATM Bridges"
569 msgstr "Punți ATM"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
573 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
574 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
578 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
579 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
582 msgid ""
583 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
584 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
585 "to dial into the provider network."
586 msgstr ""
587 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
588 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
589 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
593 msgid "ATM device number"
594 msgstr "Număr echipament ATM"
595
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
599 msgid "Absent Interface"
600 msgstr "Interfață Absentă"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
603 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
604 msgstr ""
605 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
606 "subrețea locală."
607
608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
609 msgid "Accept from public keys"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept local"
614 msgstr "Acceptați local"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
617 msgctxt "nft accept action"
618 msgid "Accept packet"
619 msgstr "Acceptă pachetul"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
622 msgid "Accept packets with local source addresses"
623 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
624
625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
626 msgid "Access Concentrator"
627 msgstr "Concentrator de Access"
628
629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
632 msgid "Access Point"
633 msgstr "Punct de Acces"
634
635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
636 msgid "Access Point Isolation"
637 msgstr "Izolarea punctului de acces"
638
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
640 msgid "Access Technologies"
641 msgstr "Tehnologii de acces"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
644 msgid "Actions"
645 msgstr "Acțiuni"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
649 msgid "Active"
650 msgstr "Activ"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
653 msgid "Active Connections"
654 msgstr "Conexiuni Active"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
658 msgid "Active DHCP Leases"
659 msgstr "Închirieri DHCP Active"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
663 msgid "Active DHCPv6 Leases"
664 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
665
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
667 msgid "Active IPv4 Routes"
668 msgstr "Rute IPv4 Active"
669
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
671 msgid "Active IPv4 Rules"
672 msgstr "Reguli IPv4 active"
673
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
675 msgid "Active IPv6 Routes"
676 msgstr "Rute IPv6 Active"
677
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
679 msgid "Active IPv6 Rules"
680 msgstr "Reguli IPv6 active"
681
682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
683 msgid "Active peers"
684 msgstr ""
685
686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
687 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
688 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
693 msgid "Ad-Hoc"
694 msgstr "Ad-Hoc"
695
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
697 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
698 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
699
700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
701 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
702 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
716 msgid "Add"
717 msgstr "Adăugați"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
720 msgid "Add ATM Bridge"
721 msgstr "Adăugați punte ATM"
722
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
724 msgid "Add IPv4 address…"
725 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
726
727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
728 msgid "Add IPv6 address…"
729 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
732 msgid "Add LED action"
733 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
736 msgid "Add VLAN"
737 msgstr "Adăugați VLAN"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
740 msgid "Add device configuration"
741 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
744 msgid "Add device configuration…"
745 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
748 msgid "Add instance"
749 msgstr "Adăugați o instanță"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
754 msgid "Add key"
755 msgstr "Adăugați cheia"
756
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
758 msgid ""
759 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
760 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
761 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
762 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
763 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
767 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
768 msgstr ""
769 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
770
771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
772 msgid "Add multicast rule"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
777 msgid "Add new interface..."
778 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
779
780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
781 msgid "Add peer"
782 msgstr "Adăugați un omolog"
783
784 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
785 msgid "Add peer address"
786 msgstr ""
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
789 msgctxt "Dnsmasq instance"
790 msgid "Add server instance"
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
794 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
795 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
798 msgid "Add to Blacklist"
799 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
802 msgid "Add to Whitelist"
803 msgstr "Adăugați la lista albă"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
806 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
810 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
814 msgid "Additional hosts files"
815 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
818 msgid "Additional options to send to the below match tags."
819 msgstr ""
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
822 msgid "Additional servers file"
823 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
824
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
835 msgid "Address"
836 msgstr "Adresă"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
839 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
843 msgctxt "nft meta nfproto"
844 msgid "Address family"
845 msgstr "Familie de adrese"
846
847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
848 msgid "Address setting is invalid"
849 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
850
851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
852 msgid "Address to access local relay bridge"
853 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
857 msgid "Addresses"
858 msgstr "Adrese"
859
860 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
861 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
862 msgid "Administration"
863 msgstr "Administrare"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
873 msgid "Advanced Settings"
874 msgstr "Setări avansate"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
877 msgid "Advanced device options"
878 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
879
880 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
881 msgid ""
882 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
883 "manually restarted."
884 msgstr ""
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
887 msgid "Ageing time"
888 msgstr "Timp de învechire"
889
890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
891 msgid "Aggregate Originator Messages"
892 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
893
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
895 msgid "Aggregation Selection Logic"
896 msgstr "Logica de selecție a agregării"
897
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
899 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
900 msgstr ""
901 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
902
903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
904 msgid ""
905 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
906 "state changes (count, 2)"
907 msgstr ""
908 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
909 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
910
911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
912 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
913 msgstr ""
914 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
915 "1)"
916
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
918 msgid "Alert"
919 msgstr "Alertă"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
924 msgid "Alias Interface"
925 msgstr "Alias Interfață"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
928 msgid "Alias of \"%s\""
929 msgstr "Alias al lui \"%s\""
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
932 msgid "All servers"
933 msgstr "Toate serverele"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
936 msgid ""
937 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
938 "address."
939 msgstr ""
940 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
941 "disponibilă."
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
944 msgid "Allocate IPs sequentially"
945 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
946
947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
948 msgid "Allocate listen addresses"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
952 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
953 msgstr ""
954 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
957 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
958 msgstr ""
959 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
960
961 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
962 msgid ""
963 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
964 "listen address and random port."
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
968 msgid "Allow all except listed"
969 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
970
971 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
972 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
973 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
976 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
977 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
980 msgid "Allow listed only"
981 msgstr "Permiteți doar din listă"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
984 msgid "Allow localhost"
985 msgstr "Permiteți localhost"
986
987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
988 msgid "Allow rebooting the device"
989 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
992 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
993 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
996 msgid "Allow root logins with password"
997 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
998
999 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
1000 msgid "Allow system feature probing"
1001 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
1004 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1005 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1010 msgid "Allowed IPs"
1011 msgstr "IP-uri permise"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1014 msgid "Allowed network technology"
1015 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
1016
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1018 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1019 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1022 msgid "Always"
1023 msgstr "Întotdeauna"
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1026 msgid "Always off (kernel: none)"
1027 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1030 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1031 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1034 msgid ""
1035 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1039 msgid ""
1040 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1041 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1042 msgstr ""
1043 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1044 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1045 "802.11n-2009!"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1048 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1049 msgstr ""
1050 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1053 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1054 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1057 msgid "An error occurred while saving the form:"
1058 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1061 msgid "An optional, short description for this device"
1062 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1065 msgid "Annex"
1066 msgstr "Anexă"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1069 msgid ""
1070 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1071 "messages."
1072 msgstr ""
1073 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1074 "abbr>."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1077 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1078 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1081 msgid ""
1082 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1083 "present."
1084 msgstr ""
1085 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1086 "implicită IPv6 locală."
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1089 msgid ""
1090 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1091 "regardless of local default route availability."
1092 msgstr ""
1093 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1094 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1097 msgid ""
1098 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1099 "default route is present."
1100 msgstr ""
1101 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1102 "prefix sau o rută implicită."
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1105 msgid "Announced DNS domains"
1106 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1109 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1110 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1113 msgid "Anonymous Identity"
1114 msgstr "Identitate anonimă"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1117 msgid "Anonymous Mount"
1118 msgstr "Montează Anonim"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1121 msgid "Anonymous Swap"
1122 msgstr "Swap anonim"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1125 msgctxt "nft match any traffic"
1126 msgid "Any packet"
1127 msgstr "Orice pachet"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1133 msgid "Any zone"
1134 msgstr "Orice zonă"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1137 msgid "Apply and keep settings"
1138 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1141 msgid "Apply backup?"
1142 msgstr "Aplicați backup?"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1145 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1146 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1151 msgid "Apply unchecked"
1152 msgstr "Aplicați nebifate"
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1155 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1156 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1157
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1159 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1160 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1163 msgid "Architecture"
1164 msgstr "Arhitectură"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1167 msgid "Arp-scan"
1168 msgstr "Scanare-Arp"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1171 msgid ""
1172 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1173 msgstr ""
1174 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1175 "public la această interfață"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1178 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1179 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1183 msgid ""
1184 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1185 msgstr ""
1186 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1187 "această interfață."
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1191 msgid "Associated Stations"
1192 msgstr "Stații asociate"
1193
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1195 msgid "Associations"
1196 msgstr "Asocieri"
1197
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1200 msgid ""
1201 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1202 "strong>"
1203 msgstr ""
1204 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1205 "<strong>%h</strong>"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1209 msgid ""
1210 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1211 "strong>"
1212 msgstr ""
1213 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1214 "strong>"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1217 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1218 msgstr ""
1219 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1220 "atașate"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1224 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1229 msgid "Auth Group"
1230 msgstr "Grup de autentificare"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1233 msgid "Authentication"
1234 msgstr "Autentificare"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1239 msgid "Authentication Type"
1240 msgstr "Tipul Autentificării"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1243 msgid "Authoritative"
1244 msgstr "Autoritar"
1245
1246 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1247 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1248 msgid "Authorization Required"
1249 msgstr "Autorizație Necesară"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1252 msgid "Autofill listen addresses"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1258 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1259 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1266 msgid "Automatic"
1267 msgstr "Automat"
1268
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1271 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1272 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1275 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1276 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1279 msgid ""
1280 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1281 "routing."
1282 msgstr ""
1283 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1284 "bazate pe sursă."
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1287 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1288 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1291 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1292 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1295 msgid "Automount Filesystem"
1296 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1299 msgid "Automount Swap"
1300 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1303 msgid "Avahi IPv4LL"
1304 msgstr "Avahi IPv4LL"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1307 msgid "Available"
1308 msgstr "Disponibile"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1321 msgid "Average:"
1322 msgstr "In medie:"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1325 msgid "Avoid Bridge Loops"
1326 msgstr "Evitați buclele de pod"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1329 msgid "B43 + B43C"
1330 msgstr "B43 + B43C"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1333 msgid "B43 + B43C + V43"
1334 msgstr "B43 + B43C + V43"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1337 msgid "BR / DMR / AFTR"
1338 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1341 msgid "BSS Transition"
1342 msgstr "Tranziție BSS"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1349 msgid "BSSID"
1350 msgstr "BSSID"
1351
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1353 msgid "Back"
1354 msgstr "Inapoi"
1355
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1358 msgid "Back to Overview"
1359 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1360
1361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1362 msgid "Back to peer configuration"
1363 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1366 msgid "Backup"
1367 msgstr "Backup"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1370 msgid "Backup / Flash Firmware"
1371 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1372
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1374 msgid "Backup file list"
1375 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1376
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1379 msgid "Band"
1380 msgstr "Bandă"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1384 msgid "Bandwidth"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1388 msgid "Base device"
1389 msgstr "Dispozitiv de bază"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1392 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1393 msgstr ""
1394 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1395
1396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1398 msgid "Batman Device"
1399 msgstr "Dispozitivul Batman"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1402 msgid "Batman Interface"
1403 msgstr "Interfața Batman"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1406 msgid ""
1407 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1408 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1409 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1410 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1411 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1412 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1413 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1414 msgstr ""
1415 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1416 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1417 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1418 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1419 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1420 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1421 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1422 "dezactivarea completă a fragmentării."
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1425 msgid "Beacon Interval"
1426 msgstr "Interval de semnalizare"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1429 msgid "Beacon Report"
1430 msgstr "Raportul Beacon"
1431
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1433 msgid ""
1434 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1435 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1436 "defined backup patterns."
1437 msgstr ""
1438 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1439 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1440 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1443 msgid "Bind NTP server"
1444 msgstr "Legătura serverului NTP"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1451 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1452 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1455 msgid "Bind interface"
1456 msgstr "Legați interfața"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1459 msgid ""
1460 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1464 msgid ""
1465 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1466 msgstr ""
1467 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1468 "serviciilor."
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1471 msgid ""
1472 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1473 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1474 msgstr ""
1475 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1476 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1477
1478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1484 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1487 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1488 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1493 msgid "Bitrate"
1494 msgstr "Viteză de transfer"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1497 msgid "Bonding Mode"
1498 msgstr "Modul de lipire"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1501 msgid "Bonding Policy"
1502 msgstr "Politica de legături"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1505 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1510 msgid "Bridge"
1511 msgstr "Punte"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1514 msgctxt "MACVLAN mode"
1515 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1516 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1520 msgid "Bridge VLAN filtering"
1521 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1525 msgid "Bridge device"
1526 msgstr "Dispozitiv punte"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1530 msgid "Bridge port specific options"
1531 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1534 msgid "Bridge ports"
1535 msgstr "Porturile punții"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1538 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1539 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1542 msgid "Bridge unit number"
1543 msgstr "Numărul unității de punte"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1546 msgid "Bring up empty bridge"
1547 msgstr "Activați puntea goală"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1550 msgid "Bring up on boot"
1551 msgstr "Activați la pornire"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1554 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1555 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1558 msgid "Broadcast"
1559 msgstr "Difuzare"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1562 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1563 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1567 msgid "Browse…"
1568 msgstr "Răsfoiți…"
1569
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1571 msgid "Buffered"
1572 msgstr "Tamponat"
1573
1574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1575 msgid ""
1576 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1577 "gateway certificate."
1578 msgstr ""
1579 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1580 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1581
1582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1583 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1584 msgstr ""
1585 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1586
1587 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1588 msgid "CHAP"
1589 msgstr "CHAP"
1590
1591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1592 msgid "CLAT configuration failed"
1593 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1596 msgid "CNAME"
1597 msgstr "CNUME"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1600 msgid "CNAME or fqdn"
1601 msgstr "CNAME sau fqdn"
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1604 msgid "CPU usage (%)"
1605 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1608 msgid "Cached"
1609 msgstr "În cache"
1610
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1614 msgid "Call failed"
1615 msgstr "Apel eșuat"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1618 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1622 msgid ""
1623 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1624 msgstr ""
1625 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1626 "IPv6."
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1640 msgid "Cancel"
1641 msgstr "Anulare"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1644 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1645 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1646
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1648 msgctxt "Chain hook: forward"
1649 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1650 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1651
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1653 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1654 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1655 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1656
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1658 msgctxt "Chain hook: input"
1659 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1660 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1663 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1664 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1665 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1668 msgctxt "Chain hook: output"
1669 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1670 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1673 msgctxt "Chain hook: ingress"
1674 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1675 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1678 msgid "Category"
1679 msgstr "Categorie"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1682 msgid "Cell ID"
1683 msgstr "ID-ul celulei"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1686 msgid "Cell Location"
1687 msgstr "Locația celulei"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1691 msgid "Cellular Network"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1695 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1696 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1699 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1700 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1703 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1704 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1707 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1708 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1712 msgid ""
1713 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1714 "`logread -f` during handshake for actual values"
1715 msgstr ""
1716 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1717 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1721 msgid ""
1722 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1723 "Subject CN (exact match)"
1724 msgstr ""
1725 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1726 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1730 msgid ""
1731 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1732 "Subject CN (suffix match)"
1733 msgstr ""
1734 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1735 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1739 msgid ""
1740 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1741 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1742 msgstr ""
1743 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1744 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1745
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1749 msgid "Chain"
1750 msgstr "Legătură"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1753 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1754 msgid "Chain hook \"%h\""
1755 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1758 msgid "Changes"
1759 msgstr "Modificări"
1760
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1762 msgid "Changes have been reverted."
1763 msgstr "Modificările au fost anulate."
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1766 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1767 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1768
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1776 msgid "Channel"
1777 msgstr "Canal"
1778
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1781 msgid "Channel Analysis"
1782 msgstr "Analizarea canalelor"
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1785 msgid "Channel Width"
1786 msgstr "Lățimea canalului"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1789 msgid "Check filesystems before mount"
1790 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1793 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1794 msgstr ""
1795 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1798 msgid "Checking archive…"
1799 msgstr "Se verifică arhiva…"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1803 msgid "Checking image…"
1804 msgstr "Se verifică imaginea…"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1807 msgid "Choose mtdblock"
1808 msgstr "Alegeți mtdblock"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1812 msgid ""
1813 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1814 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1815 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1816 "interface to it."
1817 msgstr ""
1818 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1819 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1820 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1821 "atașa interfața la aceasta."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1824 msgid ""
1825 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1826 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1827 msgstr ""
1828 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1829 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1830 "defini o nouă rețea."
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1833 msgid "Cipher"
1834 msgstr "Cifru"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1837 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1838 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1841 msgid ""
1842 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1843 "configuration files."
1844 msgstr ""
1845 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1846 "fișierelor de configurare curente."
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1849 msgid ""
1850 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1851 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1852 msgstr ""
1853 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1854 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1860 msgid "Client"
1861 msgstr "Client"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1865 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1866 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1871 msgid "Close"
1872 msgstr "Închideți"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1880 msgid ""
1881 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1882 "persist connection"
1883 msgstr ""
1884 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1885 "pentru a menține conexiunea"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1893 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1894 msgid "Collecting data..."
1895 msgstr "Colectare date..."
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1898 msgid "Collisions seen"
1899 msgstr "Coliziuni observate"
1900
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1902 msgid "Command"
1903 msgstr "Comandă"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1906 msgid "Command OK"
1907 msgstr "Comandă OK"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1910 msgid "Command failed"
1911 msgstr "Comandă eşuată"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1914 msgid "Comment"
1915 msgstr "Comentariu"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1918 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1922 msgid ""
1923 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1924 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1925 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1926 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1927 msgstr ""
1928 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1929 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1930 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1931 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1932 "mediile cu trafic intens.."
1933
1934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1938 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1939 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1940
1941 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1942 msgid "Config File"
1943 msgstr "Fișier de configurare"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1947 msgid "Configuration"
1948 msgstr "Configurație"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1951 msgid "Configuration Export"
1952 msgstr "Exportul configurației"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1955 msgid "Configuration changes applied."
1956 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1959 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1960 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1961
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1963 msgid "Configuration failed"
1964 msgstr "Configurarea a eșuat"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1967 msgid ""
1968 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1969 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1970 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1971 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1972 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1973 "offered."
1974 msgstr ""
1975 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1976 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1977 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1978 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1979 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1980 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1981 "bază minimă."
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1984 msgid ""
1985 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1986 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1987 msgstr ""
1988 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1989 "Advertisement\">RA</abbr>."
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1992 msgid ""
1993 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1994 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1995 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1996 "than or equal to the requested prefix."
1997 msgstr ""
1998 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1999 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
2000 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
2001 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
2004 msgid ""
2005 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
2006 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
2007 msgstr ""
2008 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
2009 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2012 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2013 msgstr ""
2014 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2017 msgid ""
2018 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2019 msgstr ""
2020 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
2021 "interfață."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2024 msgid "Configure…"
2025 msgstr "Configurați…"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2028 msgid "Confirm disconnect"
2029 msgstr "Confirmați deconectarea"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2032 msgid "Confirmation"
2033 msgstr "Confirmare"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2040 msgid "Connected"
2041 msgstr "Conectat"
2042
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2045 msgid "Connection attempt failed"
2046 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2047
2048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2049 msgid "Connection attempt failed."
2050 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2051
2052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2053 msgid "Connection endpoint"
2054 msgstr "Punct final de conexiune"
2055
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2057 msgid "Connection lost"
2058 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2062 msgid "Connections"
2063 msgstr "Conexiuni"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2066 msgid "Connectivity change"
2067 msgstr "Modificarea conectivității"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2070 msgctxt "nft ct state"
2071 msgid "Conntrack state"
2072 msgstr "Starea Conntrack"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2075 msgctxt "nft ct status"
2076 msgid "Conntrack status"
2077 msgstr "Status Conntrack"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2080 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2081 msgstr ""
2082 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2083 "sunt accesibile (toate, 1)"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2086 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2087 msgstr ""
2088 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2089 "accesibilă (orice, 0)"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2094 msgid "Contents have been saved."
2095 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2102 msgid "Continue"
2103 msgstr "Continuați"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2106 msgctxt "nft jump action"
2107 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2108 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2109
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2111 msgid "Continue in calling chain"
2112 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2115 msgctxt "Chain policy: accept"
2116 msgid "Continue processing unmatched packets"
2117 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2118
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2120 msgid ""
2121 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2122 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2123 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2124 msgstr ""
2125 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2126 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2127 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2130 msgid "Country"
2131 msgstr "Țară"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2134 msgid "Country Code"
2135 msgstr "Codul țării"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2138 msgid "Coverage cell density"
2139 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2143 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2144 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2147 msgid "Create interface"
2148 msgstr "Creați interfața"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2151 msgid "Critical"
2152 msgstr "Critic"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2155 msgid "Cron Log Level"
2156 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2159 msgid "Current power"
2160 msgstr "Puterea actuală"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2163 msgctxt "nft meta hour"
2164 msgid "Current time"
2165 msgstr "Ora curentă"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2168 msgctxt "nft meta day"
2169 msgid "Current weekday"
2170 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2178 msgid "Custom Interface"
2179 msgstr "Interfață personalizată"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2182 msgid ""
2183 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2184 "this, perform a factory-reset first."
2185 msgstr ""
2186 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2187 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2190 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2191 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2194 msgid ""
2195 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2196 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2197 msgstr ""
2198 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2199 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2202 msgid "DAD transmits"
2203 msgstr "DAD transmite"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2206 msgid "DAE-Client"
2207 msgstr "Client-DAE"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2210 msgid "DAE-Port"
2211 msgstr "Portul-DAE"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2214 msgid "DAE-Secret"
2215 msgstr "Secretul-DAE"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2218 msgid "DHCP Options"
2219 msgstr "Opțiuni DHCP"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2222 msgid "DHCP Server"
2223 msgstr "Server DHCP"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2227 msgid "DHCP and DNS"
2228 msgstr "DHCP și DNS"
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2233 msgid "DHCP client"
2234 msgstr "Client DHCP"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2237 msgid "DHCP-Options"
2238 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2241 msgid ""
2242 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2243 "IPv6 prefix."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2248 msgid "DHCPv6 client"
2249 msgstr "Client DHCPv6"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2252 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2253 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2257 msgid "DHCPv6-Service"
2258 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2265 msgid "DNS"
2266 msgstr "DNS"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2269 msgid "DNS Forwards"
2270 msgstr "Redirecționări DNS"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2273 msgid "DNS Records"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2277 msgid "DNS Servers"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2281 msgid "DNS query port"
2282 msgstr "Port de interogare DNS"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2285 msgid "DNS search domains"
2286 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2289 msgid "DNS server port"
2290 msgstr "Portul serverului DNS"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2293 msgid ""
2294 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2295 "Some wireguard clients require this to be set."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2299 msgid "DNS setting is invalid"
2300 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2303 msgid "DNS weight"
2304 msgstr "Pondere DNS"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2307 msgid "DNS-Label / FQDN"
2308 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2312 msgid "DNSSEC"
2313 msgstr "DNSSEC"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2316 msgid "DNSSEC check unsigned"
2317 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2320 msgid "DPD Idle Timeout"
2321 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2324 msgid "DS-Lite AFTR address"
2325 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2329 msgid "DSL"
2330 msgstr "DSL"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2333 msgid "DSL Status"
2334 msgstr "Starea DSL"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2337 msgid "DSL line mode"
2338 msgstr "Mod linie DSL"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2341 msgid "DTIM Interval"
2342 msgstr "Interval DTIM"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2347 msgid "DUID"
2348 msgstr "DUID"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2351 msgid "Data Rate"
2352 msgstr "Rata de date"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2355 msgid "Data Received"
2356 msgstr "Date primite"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2359 msgid "Data Transmitted"
2360 msgstr "Date transmise"
2361
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2366 msgid "Debug"
2367 msgstr "Depanare"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2370 msgid "Default gateway"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2374 msgctxt "Dnsmasq instance"
2375 msgid "Default instance"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2379 msgid "Default router"
2380 msgstr "Router implicit"
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2383 msgid "Default state"
2384 msgstr "Stare implicită"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2387 msgid "Defaults to IPv4+6."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2391 msgid "Defaults to fw4."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2395 msgid ""
2396 "Define additional DHCP options, for example "
2397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2398 "servers to clients."
2399 msgstr ""
2400 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2401 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2402 "pentru clienți."
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2405 msgid ""
2406 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2407 "but for outgoing frames"
2408 msgstr ""
2409 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2410 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2413 msgid ""
2414 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2415 "priority on incoming frames"
2416 msgstr ""
2417 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2418 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2421 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2422 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2425 msgid "Delay"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2429 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2430 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2440 msgid "Delete"
2441 msgstr "Ștergeți"
2442
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2445 msgid "Delete key"
2446 msgstr "Ștergeți cheia"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2449 msgid "Delete request failed: %s"
2450 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2453 msgid "Delete this network"
2454 msgstr "Ștergeți această rețea"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2457 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2458 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2464 msgid "Description"
2465 msgstr "Descriere"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2468 msgid "Deselect"
2469 msgstr "Deselectați"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2472 msgid "Design"
2473 msgstr "Design"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2476 msgid "Designated master"
2477 msgstr "Desemnat principal"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2482 msgid "Destination"
2483 msgstr "Destinaţie"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2486 msgctxt "nft ip daddr"
2487 msgid "Destination IP"
2488 msgstr "IP-ul destinației"
2489
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2491 msgctxt "nft ip6 daddr"
2492 msgid "Destination IPv6"
2493 msgstr "Destinația IPv6"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2497 msgid "Destination port"
2498 msgstr "Portul de destinație"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2501 msgctxt "nft ip dport"
2502 msgid "Destination port"
2503 msgstr "Portul de destinație"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2507 msgid "Destination zone"
2508 msgstr "Zonă de destinație"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2526 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2527 msgid "Device"
2528 msgstr "Dispozitiv"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2531 msgid "Device Configuration"
2532 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2535 msgid "Device Identifier"
2536 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2539 msgid "Device is not active"
2540 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2544 msgid "Device is restarting…"
2545 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2548 msgid "Device name"
2549 msgstr "Numele dispozitivului"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2552 msgid "Device not managed by ModemManager."
2553 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2556 msgid "Device not present"
2557 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2560 msgid "Device type"
2561 msgstr "Tipul dispozitivului"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2564 msgid "Device unreachable!"
2565 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2568 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2569 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2573 msgid "Devices"
2574 msgstr "Dispozitive"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2577 msgid "Devices &amp; Ports"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2582 msgid "Diagnostics"
2583 msgstr "Diagnosticare"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2586 msgid "Dial number"
2587 msgstr "Formați numărul"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2590 msgid "Dir"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2594 msgid "Directory"
2595 msgstr "Director"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2598 msgid ""
2599 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2600 "(the local service)."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2607 msgid "Disable"
2608 msgstr "Dezactivați"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2611 msgid ""
2612 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2613 "this interface."
2614 msgstr ""
2615 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2616 "pentru această interfață."
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2620 msgid "Disable DNS lookups"
2621 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2624 msgid "Disable Encryption"
2625 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2628 msgid "Disable Inactivity Polling"
2629 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2632 msgid "Disable this interface"
2633 msgstr "Dezactivați această interfața"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2636 msgid "Disable this network"
2637 msgstr "Dezactivați această rețea"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2646 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2647 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2648 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2655 msgid "Disabled"
2656 msgstr "Dezactivat"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2659 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2660 msgid "Disabled"
2661 msgstr "Dezactivat"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2664 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2665 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2668 msgid ""
2669 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2670 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2674 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2675 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2681 msgid "Disconnect"
2682 msgstr "Deconectați"
2683
2684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2685 msgid "Disconnection attempt failed"
2686 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2689 msgid "Disconnection attempt failed."
2690 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2693 msgid "Disk space"
2694 msgstr "Spațiu pe disc"
2695
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2705 msgid "Dismiss"
2706 msgstr "Închideți"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2709 msgid "Distance Optimization"
2710 msgstr "Optimizarea distanței"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2713 msgid ""
2714 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2715 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2719 msgid "Distributed ARP Table"
2720 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2723 msgid ""
2724 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2725 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2729 msgid ""
2730 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2731 "section is valid for all dnsmasq instances."
2732 msgstr ""
2733 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2734 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2737 msgid ""
2738 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2739 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2740 "abbr> forwarder."
2741 msgstr ""
2742 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2743 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2744 "redirecționator."
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2747 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2748 msgstr ""
2749 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2750 "inexistente."
2751
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2757 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2758 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2761 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2762 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2765 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2766 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2769 msgid ""
2770 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2771 "packets."
2772 msgstr ""
2773 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2774 "Protocol\">NDP</abbr>."
2775
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2777 msgid "Do not send a Release when restarting"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2781 msgid "Do not send a hostname"
2782 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2785 msgid ""
2786 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2787 "abbr> messages on this interface."
2788 msgstr ""
2789 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2790 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2793 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2794 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2797 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2798 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2799
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2801 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2802 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2803
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2805 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2806 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2811 msgid "Domain"
2812 msgstr "Domeniu"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2815 msgid "Domain required"
2816 msgstr "Domeniul este necesar"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2819 msgid "Domain whitelist"
2820 msgstr "Lista albă de domenii"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2825 msgid "Don't Fragment"
2826 msgstr "Nu fragmentați"
2827
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2829 msgid "Down"
2830 msgstr "Oprit"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2833 msgid "Down Delay"
2834 msgstr "Întârziere oprire"
2835
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2837 msgid "Download"
2838 msgstr "Descarcă"
2839
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2841 msgid "Download backup"
2842 msgstr "Descărcați backup-ul"
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2845 msgid "Download failed: %s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2849 msgid "Download mtdblock"
2850 msgstr "Descărcați mtdblock"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2853 msgid "Downstream SNR offset"
2854 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2857 msgid ""
2858 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2859 "WireGuard interface."
2860 msgstr ""
2861 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2862 "configura interfața WireGuard locală."
2863
2864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2865 msgid "Drag to reorder"
2866 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2869 msgid "Drop Duplicate Frames"
2870 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2873 msgid ""
2874 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2875 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2876 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2877 msgstr ""
2878 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2879 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2880 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2883 msgid ""
2884 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2885 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2886 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2887 msgstr ""
2888 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2889 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2890 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2891 "preveni atacurile."
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2894 msgid "Drop gratuitous ARP"
2895 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2898 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2899 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2902 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2903 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2906 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2907 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2910 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2911 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2914 msgctxt "nft drop action"
2915 msgid "Drop packet"
2916 msgstr "Aruncă pachetul"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2919 msgctxt "Chain policy: drop"
2920 msgid "Drop unmatched packets"
2921 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2924 msgid "Drop unsolicited NA"
2925 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2928 msgid "Dropbear Instance"
2929 msgstr "Instanța Dropbear"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2932 msgid ""
2933 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2934 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2935 msgstr ""
2936 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2937 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2938
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2941 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2942 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2945 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2949 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2950 msgstr ""
2951 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2954 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2955 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2958 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2959 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2962 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2963 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2964
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2966 msgid "Dynamic tunnel"
2967 msgstr "Tunel dinamic"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2970 msgid ""
2971 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2972 "having static leases will be served."
2973 msgstr ""
2974 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2975 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2978 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2979 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2982 msgid "E.g. eth0, eth1"
2983 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2986 msgid "EA-bits length"
2987 msgstr "Lungimea EA-bits"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2990 msgid "EAP-Method"
2991 msgstr "Metoda-EAP"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2994 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2995 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2996
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
3004 msgid "Edit"
3005 msgstr "Editați"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
3008 msgid "Edit IP set"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
3012 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
3016 msgid "Edit peer"
3017 msgstr "Editați peer"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3020 msgid "Edit static lease"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3024 msgid ""
3025 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3026 "reload the page."
3027 msgstr ""
3028 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
3029 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3032 msgid "Edit this network"
3033 msgstr "Editați această rețea"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3036 msgid "Edit wireless network"
3037 msgstr "Editați rețeaua wireless"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3040 msgctxt "nft rt mtu"
3041 msgid "Effective route MTU"
3042 msgstr "Ruta efectivă MTU"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3045 msgid "Egress QoS mapping"
3046 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3049 msgctxt "nft meta oif"
3050 msgid "Egress device id"
3051 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3054 msgctxt "nft meta oifname"
3055 msgid "Egress device name"
3056 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3059 msgid "Emergency"
3060 msgstr "Urgență"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3064 msgid "Enable"
3065 msgstr "Activează"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3068 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3069 msgstr ""
3070 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
3071 "aplica modificările."
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3074 msgid ""
3075 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3076 "snooping"
3077 msgstr ""
3078 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3079 "snooping"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3082 msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3086 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3087 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3090 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3091 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3096 msgid "Enable DNS lookups"
3097 msgstr "Activați căutările DNS"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3100 msgid "Enable Debugmode"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3104 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3105 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3108 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3109 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3112 msgid "Enable IPv6"
3113 msgstr "Activați IPv6"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3117 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3118 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3126 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3127 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3130 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3131 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3134 msgid "Enable Instance"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3138 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3139 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3142 msgid "Enable MAC address learning"
3143 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3146 msgid "Enable NTP client"
3147 msgstr "Activați clientul NTP"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3150 msgid "Enable Single DES"
3151 msgstr "Activează DES unic"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3154 msgid "Enable TFTP server"
3155 msgstr "Activați serverul TFTP"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3158 msgid "Enable VLAN filtering"
3159 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3162 msgid "Enable VLAN functionality"
3163 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3166 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3167 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3170 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3174 msgid ""
3175 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3176 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3177 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3178 msgstr ""
3179 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3180 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3181 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3184 msgid ""
3185 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3186 msgstr ""
3187 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3188 "interfață"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3191 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3192 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3195 msgid "Enable learning and aging"
3196 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3199 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3200 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3203 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3204 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3207 msgid "Enable multicast fast leave"
3208 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3211 msgid "Enable multicast querier"
3212 msgstr "Activare multicast querier"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3215 msgid "Enable multicast support"
3216 msgstr "Activați suportul multicast"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3219 msgid ""
3220 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3221 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3222 "Yggdrasil version are included."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3226 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3230 msgid "Enable promiscuous mode"
3231 msgstr "Activați modul promiscuu"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3235 msgid "Enable rx checksum"
3236 msgstr "Activează suma de control rx"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3242 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3243 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3244
3245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3248 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3249 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3252 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3253 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3256 msgid "Enable this network"
3257 msgstr "Activați această rețea"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3260 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3265 msgid "Enable tx checksum"
3266 msgstr "Activați suma de control tx"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3269 msgid "Enable unicast flooding"
3270 msgstr "Activați inundarea unicast"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3277 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3278 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3279 msgid "Enabled"
3280 msgstr "activat"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3283 msgid "Enabled (all CPUs)"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3287 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3288 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3291 msgid ""
3292 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3293 "Domain"
3294 msgstr ""
3295 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3296 "domeniu de mobilitate"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3299 msgid ""
3300 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3301 "batman-adv."
3302 msgstr ""
3303 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3304 "conștientă de grup în batman-adv."
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3307 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3308 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3312 msgid "Encapsulation limit"
3313 msgstr "Limita încapsulării"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3317 msgid "Encapsulation mode"
3318 msgstr "Modul de incapsulare"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3325 msgid "Encryption"
3326 msgstr "Criptare"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3330 msgid "Endpoint"
3331 msgstr "Punct final"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3334 msgid "Endpoint Host"
3335 msgstr "Gazdă Endpoint"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3338 msgid "Endpoint Port"
3339 msgstr "Port Endpoint"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3342 msgid "Endpoint setting is invalid"
3343 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3346 msgid "Enforce IGMPv1"
3347 msgstr "Impune IGMPv1"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3350 msgid "Enforce IGMPv2"
3351 msgstr "Impune IGMPv2"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3354 msgid "Enforce IGMPv3"
3355 msgstr "Impune IGMPv3"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3358 msgid "Enforce MLD version 1"
3359 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3362 msgid "Enforce MLD version 2"
3363 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3364
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3366 msgid "Enter custom value"
3367 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3368
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3370 msgid "Enter custom values"
3371 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3374 msgid "Erasing..."
3375 msgstr "Ștergere..."
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3385 msgid "Error"
3386 msgstr "Eroare"
3387
3388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3389 msgid "Error getting PublicKey"
3390 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3391
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3394 msgid "Ethernet Adapter"
3395 msgstr "Adaptor ethernet"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3399 msgid "Ethernet Switch"
3400 msgstr "Switch-ul ethernet"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3403 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3404 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3407 msgid "Every second (fast, 1)"
3408 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3411 msgid "Exclude interfaces"
3412 msgstr "Excludeți interfețele"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3415 msgid ""
3416 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3417 "resolution to other systems."
3418 msgstr ""
3419 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3420 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3423 msgid ""
3424 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3425 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3426 msgstr ""
3427 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3428 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3431 msgid "Existing device"
3432 msgstr "Dispozitiv existent"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3435 msgid "Expand hosts"
3436 msgstr "Extindeți gazdele"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3439 msgid "Expected port number."
3440 msgstr "Numărul de port așteptat."
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3443 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3444 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3447 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3448 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3451 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3452 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3455 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3459 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3460 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3461
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3472 msgid "Expecting: %s"
3473 msgstr "Se așteaptă: %s"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3476 msgid "Expecting: non-empty value"
3477 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3480 msgid "Expires"
3481 msgstr "Expiră"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3484 msgid ""
3485 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3486 msgstr ""
3487 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3488 "(<code>2m</code>)."
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3491 msgid ""
3492 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3493 "with caution."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3497 msgid "External"
3498 msgstr "Extern"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3501 msgid "External R0 Key Holder List"
3502 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3505 msgid "External R1 Key Holder List"
3506 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3509 msgid "External system log server"
3510 msgstr "Server de log-uri extern"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3513 msgid "External system log server port"
3514 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3517 msgid "External system log server protocol"
3518 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3521 msgid "Externally managed interface"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3525 msgid "Extra DHCP logging"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3529 msgid "Extra SSH command options"
3530 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3533 msgid "Extra config"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3537 msgid "Extra pppd options"
3538 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3541 msgid "Extra sstpc options"
3542 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3545 msgid "FQDN"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3549 msgid "FT over DS"
3550 msgstr "FT peste DS"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3553 msgid "FT over the Air"
3554 msgstr "FT pe calea aerului"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3557 msgid "FT protocol"
3558 msgstr "Protocolul FT"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3561 msgid "Failed Reason"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3565 msgid "Failed to change the system password."
3566 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3567
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3569 msgid "Failed to configure modem"
3570 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3571
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3573 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3574 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3577 msgid "Failed to connect"
3578 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3581 msgid "Failed to disconnect"
3582 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3585 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3586 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3589 msgid "Failed to get modem information"
3590 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3593 msgid "Failed to initialize modem"
3594 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3597 msgid "Failed to set operating mode"
3598 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3601 msgid "File"
3602 msgstr "Fișier"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3605 msgid ""
3606 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3607 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3608 msgstr ""
3609 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3610 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3611
3612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3613 msgid "File not accessible"
3614 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3617 msgid "File to store DHCP lease information."
3618 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3621 msgid "File with upstream resolvers."
3622 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3623
3624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3626 msgid "Filename"
3627 msgstr "Numele fișierului"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3630 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3631 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3635 msgid "Filesystem"
3636 msgstr "Sistem de fișiere"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3639 msgid "Filter"
3640 msgstr "Filtreaza"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3643 msgid "Filter IPv4 A records"
3644 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3647 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3648 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3651 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3652 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3655 msgid "Filter private"
3656 msgstr "Filtrați privatele"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3659 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3660 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3663 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3664 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3667 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3668 msgstr ""
3669 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3672 msgid ""
3673 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3674 msgstr ""
3675 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3676 "legăturilor dial-on-demand."
3677
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3680 msgid "Finalizing failed"
3681 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3684 msgid ""
3685 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3686 "with defaults based on what was detected"
3687 msgstr ""
3688 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3689 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3692 msgid "Find and join network"
3693 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3694
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3696 msgid "Finish"
3697 msgstr "Terminați"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3701 msgid "Firewall"
3702 msgstr "Firewall"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3706 msgid "Firewall Mark"
3707 msgstr "Marca Firewall"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3710 msgid "Firewall Settings"
3711 msgstr "Setările firewall-ului"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3714 msgid "Firewall Status"
3715 msgstr "Starea Firewall-ului"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3718 msgid "Firewall mark"
3719 msgstr "Marca Firewall"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3722 msgid "Firmware File"
3723 msgstr "Fișier firmware"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3726 msgid "Firmware Version"
3727 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3730 msgid "First answer wins."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3734 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3735 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3739 msgid "Flash image..."
3740 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3743 msgid "Flash image?"
3744 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3747 msgid "Flash new firmware image"
3748 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3751 msgid "Flash operations"
3752 msgstr "Operațiuni de scriere"
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3756 msgid "Flashing…"
3757 msgstr "Scriere…"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3760 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3765 msgid "Force"
3766 msgstr "Forțați"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3769 msgid "Force 40MHz mode"
3770 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3773 msgid "Force CCMP (AES)"
3774 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3777 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3778 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3781 msgid "Force IGMP version"
3782 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3785 msgid "Force MLD version"
3786 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3789 msgid "Force TKIP"
3790 msgstr "Forțați TKIP"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3793 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3794 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3797 msgid "Force broadcast DHCP response."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3801 msgid "Force link"
3802 msgstr "Forțați legătura"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3805 msgid "Force upgrade"
3806 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3809 msgid "Force use of NAT-T"
3810 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3811
3812 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3813 msgid "Form token mismatch"
3814 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3817 msgid "Format:"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3821 msgid ""
3822 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3823 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3824 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3825 "designated master interface and downstream interfaces."
3826 msgstr ""
3827 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3828 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3829 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3830 "principală desemnată și interfețele din aval."
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3833 msgid ""
3834 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3835 "messages received on the designated master interface to downstream "
3836 "interfaces."
3837 msgstr ""
3838 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3839 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3840 "din downstream."
3841
3842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3843 msgid "Forward DHCP traffic"
3844 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3847 msgid ""
3848 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3849 "downstream interfaces."
3850 msgstr ""
3851 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3852 "interfețele din downstream."
3853
3854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3855 msgid "Forward broadcast traffic"
3856 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3859 msgid "Forward delay"
3860 msgstr "Întârziere redirecționare"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3863 msgid "Forward mesh peer traffic"
3864 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3867 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3868 msgstr ""
3869 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3872 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3876 msgid "Forward/reverse DNS"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3880 msgid "Forwarding mode"
3881 msgstr "Mod de redirecționare"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3884 msgid "Forwards"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3888 msgid "Fragmentation"
3889 msgstr "Fragmentare"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3892 msgid "Fragmentation Threshold"
3893 msgstr "Pragul de fragmentare"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3896 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3897 msgid "Full port randomization"
3898 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3901 msgid ""
3902 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3903 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3904 msgstr ""
3905 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3906 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3911 msgid "GHz"
3912 msgstr "GHz"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3916 msgid "GPRS only"
3917 msgstr "Doar GPRS"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3920 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3921 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3924 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3925 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3928 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3929 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3932 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3933 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3938 msgid "Gateway"
3939 msgstr "Poartă de acces"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3942 msgid "Gateway Mode"
3943 msgstr "Modul Gateway"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
3946 msgid "Gateway Ports"
3947 msgstr "Porturile porții de acces"
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3951 msgid "Gateway address is invalid"
3952 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3955 msgid "Gateway metric"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3959 msgid "General"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3967 msgid "General Settings"
3968 msgstr "Setări generale"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3974 msgid "General Setup"
3975 msgstr "Configurare generală"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3978 msgid "General device options"
3979 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3982 msgid "Generate Config"
3983 msgstr "Generare configurare"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3986 msgid "Generate PMK locally"
3987 msgstr "Generarea locală a PMK"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3990 msgid "Generate archive"
3991 msgstr "Generați arhivă"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3994 msgid "Generate configuration"
3995 msgstr "Generarea configurației"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3998 msgid "Generate configuration…"
3999 msgstr "Generarea configurației…"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
4002 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
4003 msgid "Generate new key pair"
4004 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
4007 msgid "Generate preshared key"
4008 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
4011 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
4012 msgstr ""
4013 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
4016 msgid "Generating QR code…"
4017 msgstr "Generarea de coduri QR…"
4018
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
4020 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
4021 msgstr ""
4022 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
4023 "schimbată!"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4026 msgid "Global Settings"
4027 msgstr "Setări generale"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4030 msgid "Global network options"
4031 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
4032
4033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4034 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4035 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4036 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4037 msgid "Go to firmware upgrade..."
4038 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
4039
4040 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4041 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4042 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4044 msgid "Go to password configuration..."
4045 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4051 msgid "Go to relevant configuration page"
4052 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4055 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4056 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4059 msgid "Grant access to DHCP status display"
4060 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4063 msgid "Grant access to DSL status display"
4064 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4067 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4068 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4071 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4072 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4075 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4079 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4080 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4083 msgid "Grant access to SSH configuration"
4084 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4087 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4091 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4092 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4095 msgid "Grant access to crontab configuration"
4096 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4099 msgid "Grant access to firewall status"
4100 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4103 msgid "Grant access to flash operations"
4104 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4107 msgid "Grant access to main status display"
4108 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4109
4110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4111 msgid "Grant access to mmcli"
4112 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4115 msgid "Grant access to mount configuration"
4116 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4119 msgid "Grant access to network configuration"
4120 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4123 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4124 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4125
4126 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4127 msgid "Grant access to network status information"
4128 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4131 msgid "Grant access to port status display"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4135 msgid "Grant access to process status"
4136 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4139 msgid "Grant access to realtime statistics"
4140 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4143 msgid "Grant access to routing status"
4144 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4147 msgid "Grant access to startup configuration"
4148 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4151 msgid "Grant access to system configuration"
4152 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4155 msgid "Grant access to system logs"
4156 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4159 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4160 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4163 msgid "Grant access to wireless channel status"
4164 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4167 msgid "Grant access to wireless status display"
4168 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4171 msgid "Group Password"
4172 msgstr "Parolă de grup"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4175 msgid "Guest"
4176 msgstr "Invitat"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4179 msgid "HE.net password"
4180 msgstr "Parola HE.net"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4183 msgid "HE.net username"
4184 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4185
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4188 msgid "HTTP(S) Access"
4189 msgstr "Acces HTTP(S)"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4192 msgid "Hang Up"
4193 msgstr "Închideți"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4196 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4197 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4200 msgid "Hello interval"
4201 msgstr "Interval de bună ziua"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4204 msgid ""
4205 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4206 "the timezone."
4207 msgstr ""
4208 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4209 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4212 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4213 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4217 msgid "Hide empty chains"
4218 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4221 msgid "High"
4222 msgstr "Mare"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4225 msgid "Honor gratuitous ARP"
4226 msgstr "Onor gratuit ARP"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4229 msgctxt "Chain hook description"
4230 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4231 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4234 msgid "Hop Penalty"
4235 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4241 msgid "Host"
4242 msgstr "Gazdă"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4245 msgid "Host expiry timeout"
4246 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4249 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4250 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4251
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4253 msgid "Host-Uniq tag content"
4254 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4257 msgid ""
4258 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4259 "code>."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4268 msgid "Hostname"
4269 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4270
4271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4272 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4273 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4276 msgid "Hostnames"
4277 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4280 msgid ""
4281 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4282 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4283 "useful to rebind an FQDN."
4284 msgstr ""
4285 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4286 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4287 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4288 "FQDN."
4289
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4291 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4292 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4295 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4296 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4299 msgid "Human-readable counters"
4300 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4303 msgid "Hybrid"
4304 msgstr "Hibrid"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4307 msgctxt "nft icmp code"
4308 msgid "ICMP code"
4309 msgstr "cod ICMP"
4310
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4312 msgctxt "nft icmp type"
4313 msgid "ICMP type"
4314 msgstr "tip ICMP"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4317 msgctxt "nft icmpv6 code"
4318 msgid "ICMPv6 code"
4319 msgstr "Codul ICMPv6"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4322 msgctxt "nft icmpv6 type"
4323 msgid "ICMPv6 type"
4324 msgstr "Tipul ICMPv6"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4328 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4329 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4332 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4333 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4336 msgid "IKE DH Group"
4337 msgstr "Grupul IKE DH"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4340 msgid "IMEI"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4344 msgid "IP Address"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4348 msgid "IP Addresses"
4349 msgstr "Adrese IP"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4352 msgid "IP Protocol"
4353 msgstr "Protocolul IP"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4356 msgid "IP Sets"
4357 msgstr "Seturi IP"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4360 msgid "IP Type"
4361 msgstr "Tip IP"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4366 msgid "IP address"
4367 msgstr "Adresa IP"
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4371 msgid "IP address is invalid"
4372 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4373
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4376 msgid "IP address is missing"
4377 msgstr "Adresa IP lipsește"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4380 msgid ""
4381 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4382 "this setting."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4386 msgid ""
4387 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4388 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4389 "packets with matching destination IP."
4390 msgstr ""
4391 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4392 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4393 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4396 msgctxt "nft ip protocol"
4397 msgid "IP protocol"
4398 msgstr "Protocolul IP"
4399
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4401 msgctxt "nft meta l4proto"
4402 msgid "IP protocol"
4403 msgstr "Protocolul IP"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4406 msgid "IP sets"
4407 msgstr "Seturi IP"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4410 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4411 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4414 msgid "IPsec XFRM"
4415 msgstr "IP sec XFRM"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4427 msgid "IPv4"
4428 msgstr "IPv4"
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4431 msgid "IPv4 Firewall"
4432 msgstr "Firewall IPv4"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4435 msgid "IPv4 Neighbours"
4436 msgstr "Vecini IPv4"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4439 msgid "IPv4 Routing"
4440 msgstr "Rutarea IPv4"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4443 msgid "IPv4 Rules"
4444 msgstr "Reguli IPv4"
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4447 msgid "IPv4 Upstream"
4448 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4455 msgid "IPv4 address"
4456 msgstr "Adresa IPv4"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4459 msgid "IPv4 assignment length"
4460 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4461
4462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4463 msgid "IPv4 broadcast"
4464 msgstr "Difuzarea IPv4"
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4467 msgid "IPv4 gateway"
4468 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4472 msgid "IPv4 netmask"
4473 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4476 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4477 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4480 msgid "IPv4 only"
4481 msgstr "Doar IPv4"
4482
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4485 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4489 msgid "IPv4 prefix"
4490 msgstr "Prefix IPv4"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4494 msgid "IPv4 prefix length"
4495 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4498 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4499 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4502 msgid "IPv4+6"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4506 msgid "IPv4+IPv6"
4507 msgstr "IPv4+IPv6"
4508
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4511 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4512 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4515 msgid "IPv4/IPv6"
4516 msgstr "IPv4/IPv6"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4519 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4520 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4523 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4524 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4541 msgid "IPv6"
4542 msgstr "IPv6"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4545 msgid "IPv6 APN"
4546 msgstr "IPv6 APN"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4549 msgid "IPv6 APN profile index"
4550 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4551
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4553 msgid "IPv6 Firewall"
4554 msgstr "Firewall IPv6"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4557 msgid "IPv6 MTU"
4558 msgstr "IPv6 MTU"
4559
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4561 msgid "IPv6 Neighbours"
4562 msgstr "Vecini IPv6"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4565 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4569 msgid "IPv6 RA Settings"
4570 msgstr "Setări IPv6 RA"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4573 msgid "IPv6 Routing"
4574 msgstr "Rutarea IPv6"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4577 msgid "IPv6 Rules"
4578 msgstr "Rutarea IPv6"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4581 msgid "IPv6 Settings"
4582 msgstr "Setări IPv6"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4585 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4586 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4589 msgid "IPv6 Upstream"
4590 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4595 msgid "IPv6 address"
4596 msgstr "Adresa IPv6"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4599 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4600 msgid "IPv6 assignment hint"
4601 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4604 msgid "IPv6 assignment length"
4605 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4608 msgid "IPv6 gateway"
4609 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4612 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4613 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4616 msgid "IPv6 only"
4617 msgstr "Doar IPv6"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4620 msgid "IPv6 preference"
4621 msgstr "Preferința IPv6"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4625 msgid "IPv6 prefix"
4626 msgstr "Prefix IPv6"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4629 msgid "IPv6 prefix filter"
4630 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4634 msgid "IPv6 prefix length"
4635 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4639 msgid "IPv6 routed prefix"
4640 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4643 msgid "IPv6 source routing"
4644 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4647 msgid "IPv6 suffix"
4648 msgstr "Sufixul IPv6"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4651 msgid "IPv6 support"
4652 msgstr "Suport IPv6"
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4655 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4656 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4659 msgid "IPv6-PD"
4660 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4663 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4668 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4669 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4670
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4673 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4674 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4675
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4678 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4679 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4682 msgid "Identity"
4683 msgstr "Identitate"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4686 msgid ""
4687 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4688 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4692 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4693 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4696 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4697 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4700 msgid "If checked, encryption is disabled"
4701 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4704 msgid ""
4705 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4706 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4710 msgid ""
4711 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4712 "classes."
4713 msgstr ""
4714 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4715 "prefixe IPv6 date."
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4718 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4719 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4723 msgid ""
4724 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4725 msgstr ""
4726 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4727 "de dispozitiv fix"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4731 msgid ""
4732 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4733 "device node"
4734 msgstr ""
4735 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4736 "de dispozitiv fix"
4737
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4739 msgid ""
4740 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4741 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4742 "otherwise modifications will be reverted."
4743 msgstr ""
4744 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4745 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4746 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4753 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4754 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4757 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4760 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4761 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4764 msgid ""
4765 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4766 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4767 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4768 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4769 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4770 msgstr ""
4771 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4772 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4773 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4774 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4775 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4776 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4779 msgid "Ignore"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4783 msgid "Ignore interface"
4784 msgstr "Ignorați interfața"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4787 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4791 msgid "Ignore resolv file"
4792 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4795 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4799 msgid "Image"
4800 msgstr "Imagine"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4803 msgid "Image check failed:"
4804 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4807 msgid "Import as peer"
4808 msgstr "Importă ca peer"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4812 msgid "Import configuration"
4813 msgstr "Configurație de import"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4816 msgid "Import configuration as peer…"
4817 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4820 msgid "Import settings"
4821 msgstr "Setări de import"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4825 msgid "Imported peer configuration"
4826 msgstr "Configurație omologă importată"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4829 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4830 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4833 msgid "In"
4834 msgstr "În"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4837 msgid ""
4838 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4839 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4840 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4841 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4845 msgid ""
4846 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4847 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4848 msgstr ""
4849 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4850 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4851 "bloca întreaga rețea LAN."
4852
4853 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4854 msgid ""
4855 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4856 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4857 msgstr ""
4858 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4859 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4860 "pagina anterioară."
4861
4862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4863 msgid "In seconds"
4864 msgstr "În secunde"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4872 msgid "Inactivity timeout"
4873 msgstr "Timpul de inactivitate"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4876 msgid "Inbound:"
4877 msgstr "Intrare:"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4880 msgid ""
4881 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4882 "installed_packages.txt"
4883 msgstr ""
4884 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4885 "backup/installed_packages.txt"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4891 msgid "Incoming checksum"
4892 msgstr "Suma de control de intrare"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4895 msgid "Incoming interface"
4896 msgstr "Interfață de intrare"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4902 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4903 msgid "Incoming key"
4904 msgstr "Cheia de intrare"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4910 msgid "Incoming serialization"
4911 msgstr "Serializare de intrare"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4915 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4916 msgid "Info"
4917 msgstr "Informații"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4920 msgid "Information"
4921 msgstr "Informație"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4924 msgid "Ingress QoS mapping"
4925 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4926
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4928 msgctxt "nft meta iif"
4929 msgid "Ingress device id"
4930 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4933 msgctxt "nft meta iifname"
4934 msgid "Ingress device name"
4935 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4936
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4938 msgid "Initialization failure"
4939 msgstr "Inițializare eșuată"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4942 msgid "Initscript"
4943 msgstr "Script de inițializare"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4946 msgid "Initscripts"
4947 msgstr "Script-uri de inițializare"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4950 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4951 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4954 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4955 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4958 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4959 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4962 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4963 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4966 msgid "Install protocol extensions..."
4967 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4971 msgid "Instance"
4972 msgstr "Instanța"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4975 msgctxt "WireGuard instance heading"
4976 msgid "Instance \"%h\""
4977 msgstr "Instanța \"%h\""
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4980 msgctxt "Dnsmasq instance"
4981 msgid "Instance \"%q\""
4982 msgstr ""
4983
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4985 msgid "Instance Details"
4986 msgstr "Detalii despre instanță"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4989 msgid ""
4990 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4991 "BSSID <code>%h</code>."
4992 msgstr ""
4993 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4994 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4995
4996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4997 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4998 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4999
5000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
5001 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
5008 msgid "Interface"
5009 msgstr "Interfață"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
5012 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
5013 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5016 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5017 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5020 msgid "Interface Configuration"
5021 msgstr "Configurarea interfeței"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5024 msgid "Interface ID"
5025 msgstr "ID-ul interfeței"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5029 msgid "Interface has %d pending changes"
5030 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5033 msgid "Interface is disabled"
5034 msgstr "Interfața este dezactivată"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5037 msgid "Interface is marked for deletion"
5038 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5041 msgid "Interface is reconnecting..."
5042 msgstr "Interfața se reconectează..."
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5047 msgid "Interface is shutting down..."
5048 msgstr "Se închide interfața..."
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5051 msgid "Interface is starting..."
5052 msgstr "Se pornește interfața..."
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5055 msgid "Interface is stopping..."
5056 msgstr "Se oprește interfața..."
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5059 msgid "Interface name"
5060 msgstr "Numele interfeței"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5064 msgid "Interface not present or not connected yet."
5065 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5069 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5070 msgid "Interfaces"
5071 msgstr "Interfețe"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5074 msgid "Internal"
5075 msgstr "Internă"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5078 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5082 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5086 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5087 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5090 msgid ""
5091 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5092 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5093 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5094 msgstr ""
5095 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
5096 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
5097 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5100 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5101 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
5102
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5105 msgid "Invalid"
5106 msgstr "Nu este valid"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5113 msgid "Invalid APN provided"
5114 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5118 msgid "Invalid Base64 key string"
5119 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5120
5121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5122 msgid "Invalid IPv6 address"
5123 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5127 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5128 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5132 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5133 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5136 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5137 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5140 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5141 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5142
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5144 msgid "Invalid argument"
5145 msgstr "Argument nevalabil"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5148 msgid ""
5149 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5150 "supports one and only one bearer."
5151 msgstr ""
5152 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5153 "protocol acceptă un singur purtător."
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5156 msgid "Invalid command"
5157 msgstr "Comandă invalidă"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5160 msgid "Invalid hexadecimal value"
5161 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5162
5163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5164 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5165 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5168 msgid "Invalid port"
5169 msgstr "Port invalid"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5172 msgid "Invalid private key string %s"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5176 msgid "Invalid public key string %s"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5180 msgid "Invalid server URL"
5181 msgstr "URL server invalid"
5182
5183 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5184 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5185 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5186 msgstr ""
5187 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5190 msgid "Invert blinking"
5191 msgstr "Inversarea clipirii"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5194 msgid "Invert match"
5195 msgstr "Potrivire inversă"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5198 msgctxt "VLAN port state"
5199 msgid "Is Primary VLAN"
5200 msgstr "Este VLAN primar"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5203 msgid "Isolate Clients"
5204 msgstr "Izolați clienții"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5207 msgid ""
5208 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5209 "flash memory, please verify the image file!"
5210 msgstr ""
5211 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5212 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5215 msgid ""
5216 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5217 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5218 "without requiring firewall or port configuration."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5222 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5224 msgid "JavaScript required!"
5225 msgstr "JavaScript este necesar!"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5228 msgid "Join Network"
5229 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5232 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5233 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5236 msgid "Joining Network: %q"
5237 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5240 msgid "Jump to rule"
5241 msgstr "Salt la regulă"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5244 msgid "Jumper"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5248 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5249 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5252 msgid "Keep-Alive"
5253 msgstr "Păstrați-viața"
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
5256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5257 msgid "Kernel Log"
5258 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5259
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5261 msgid "Kernel Version"
5262 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5265 msgid "Key"
5266 msgstr "Cheie"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5273 msgid "Key #%d"
5274 msgstr "Cheia #%d"
5275
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5280 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5281 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5282 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5283
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5288 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5289 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5290 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5291
5292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5293 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5294 msgid "Key missing"
5295 msgstr "Cheia lipsă"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5298 msgid "Key used to sign network config"
5299 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5302 msgctxt "nft unit"
5303 msgid "KiB"
5304 msgstr "KiB"
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5307 msgid "Kill"
5308 msgstr "Opriți"
5309
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5312 msgid "L2TP"
5313 msgstr "L2TP"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5316 msgid "L2TP Server"
5317 msgstr "Server L2TP"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5320 msgid "LACPDU Packets"
5321 msgstr "Pachete LACPDU"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5329 msgid "LCP echo failure threshold"
5330 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5338 msgid "LCP echo interval"
5339 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5342 msgid "LED Configuration"
5343 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5346 msgid "LLC"
5347 msgstr "LLC"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5351 msgid "Label"
5352 msgstr "Etichetă"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5355 msgid "Language"
5356 msgstr "Limba"
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5359 msgid "Language and Style"
5360 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5363 msgid ""
5364 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5365 "probability of being selected."
5366 msgstr ""
5367 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5368 "mare de a fi selectate."
5369
5370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5371 msgid "Last Error"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5375 msgid "Last member interval"
5376 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5380 msgid "Latest Handshake"
5381 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5384 msgid "Leaf"
5385 msgstr "Frunză"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5388 msgid "Learn"
5389 msgstr "Învățați"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5392 msgid "Learn routes"
5393 msgstr "Învățați rutele"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5396 msgid "Lease file"
5397 msgstr "Fișier de închiriere"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5401 msgid "Lease time"
5402 msgstr "Timp de închiriere"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5408 msgid "Lease time remaining"
5409 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5414 msgid "Leave empty to autodetect"
5415 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5422 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5423 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5426 msgid ""
5427 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5428 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5429 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5430 msgstr ""
5431 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5432 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5433 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5434 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5437 msgid "Legacy rules detected"
5438 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5439
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5441 msgid "Legend:"
5442 msgstr "Legendă:"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5445 msgid "Limit"
5446 msgstr "Limită"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5449 msgid ""
5450 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5451 "subnet of the querying interface."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5455 msgid "Limits"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5459 msgid "Line Mode"
5460 msgstr "Modul linie"
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5463 msgid "Line State"
5464 msgstr "Starea liniei"
5465
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5467 msgid "Line Uptime"
5468 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5471 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5472 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5475 msgid "Link Monitoring"
5476 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5479 msgid "Link On"
5480 msgstr "Link activat"
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5483 msgctxt "nft @ll,off,len"
5484 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5485 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5489 msgid ""
5490 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5491 "also specified here."
5492 msgstr ""
5493 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5494 "specificate."
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5497 msgid ""
5498 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5499 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5500 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5501 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5502 "Association."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5506 msgid ""
5507 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5508 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5509 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5510 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5511 "PMK-R1 keys."
5512 msgstr ""
5513 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5514 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5515 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5516 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5517 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5518 "pot solicita chei PMK-R1."
5519
5520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5521 msgid "List of SSH key files for auth"
5522 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5525 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5526 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5529 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5534 msgid "Listen Port"
5535 msgstr "Port de ascultare"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5538 msgid "Listen addresses"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5542 msgid "Listen for peers"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5546 msgid "Listen interfaces"
5547 msgstr "Interfețe de ascultare"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
5550 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5551 msgstr ""
5552 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5553 "interfețele"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5556 msgid ""
5557 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5558 "explicitly."
5559 msgstr ""
5560 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5561 "în mod explicit."
5562
5563 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5564 msgid "Listen to multicast beacons"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5568 msgid "ListenPort setting is invalid"
5569 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5572 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5573 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5576 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5577 msgid "Load"
5578 msgstr "Încărcare"
5579
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5581 msgid "Load Average"
5582 msgstr "Încărcare medie"
5583
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5585 msgid ""
5586 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5587 "resources."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5591 msgid "Load configuration…"
5592 msgstr "Încărcați configurația…"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5597 msgid "Loading data…"
5598 msgstr "Încărcare date…"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5601 msgid "Loading directory contents…"
5602 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5605 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5606 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5607 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5608 msgid "Loading view…"
5609 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5613 msgid "Local"
5614 msgstr "Locală"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5617 msgid "Local IP address"
5618 msgstr "Adresa IP locală"
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5622 msgid "Local IP address is invalid"
5623 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5626 msgid "Local IP address to assign"
5627 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5637 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5638 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5639 msgid "Local IPv4 address"
5640 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5643 msgid "Local IPv6 DNS server"
5644 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5651 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5652 msgid "Local IPv6 address"
5653 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5656 msgid "Local Startup"
5657 msgstr "Pornire locală"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5661 msgid "Local Time"
5662 msgstr "Ora locală"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5665 msgid "Local ULA"
5666 msgstr "ULA locală"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5669 msgid "Local domain"
5670 msgstr "Domeniu local"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5673 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5674 msgstr ""
5675 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5676 "hosts."
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5679 msgid "Local service only"
5680 msgstr "Doar serviciu local"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5683 msgid "Local wireguard key"
5684 msgstr "Cheie locală wireguard"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5687 msgid "Localise queries"
5688 msgstr "Localizați interogările"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5691 msgid "Location Area Code"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5695 msgid "Lock to BSSID"
5696 msgstr "Blocare la BSSID"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5699 msgid "Log"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5703 msgid ""
5704 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5708 msgctxt "nft log action"
5709 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5710 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5713 msgid "Log facility"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5717 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5718 msgid "Log in"
5719 msgstr "Autentificare"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5722 msgid "Log in…"
5723 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5726 msgid "Log level"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5730 msgid "Log out"
5731 msgstr "Deconectare"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5735 msgid "Log output level"
5736 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5739 msgid "Log queries"
5740 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5743 msgid "Logging"
5744 msgstr "Jurnalizare"
5745
5746 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5747 msgid "Logging in…"
5748 msgstr "Autentificare…"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5752 msgid ""
5753 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5754 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5755 msgstr ""
5756 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5757 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5758 "(opțional)."
5759
5760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5762 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5763 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5766 msgid "Loose filtering"
5767 msgstr "Filtrare liberă"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5770 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5771 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5772
5773 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5774 msgid "Lua compatibility mode active"
5775 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5779 msgid "MAC"
5780 msgstr "MAC"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5783 msgid "MAC Address"
5784 msgstr "Adresa MAC"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5787 msgid "MAC Address Filter"
5788 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5791 msgid "MAC Address For The Actor"
5792 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5796 msgid "MAC VLAN"
5797 msgstr "MAC VLAN"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5808 msgid "MAC address"
5809 msgstr "Adresa MAC"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5812 msgid "MAC address(es)"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5816 msgid "MAC-Filter"
5817 msgstr "Filtru-MAC"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5820 msgid "MAC-List"
5821 msgstr "Listă-MAC"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5825 msgid "MAP / LW4over6"
5826 msgstr "MAP / LW4peste6"
5827
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5830 msgid "MAP rule is invalid"
5831 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5834 msgid "MBIM Cellular"
5835 msgstr "MBIM Cellular"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5838 msgid "MD5"
5839 msgstr "MD5"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5843 msgid "MHz"
5844 msgstr "MHz"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5847 msgid "MII"
5848 msgstr "MII"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5851 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5852 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5855 msgid "MII Interval"
5856 msgstr "Intervalul MII"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5863 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5864 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5865 msgid "MTU"
5866 msgstr "MTU"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5869 msgid "MX"
5870 msgstr "MX"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5873 msgid ""
5874 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5875 "below:"
5876 msgstr ""
5877 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5878 "comenzilor de mai jos:"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5887 msgid "Manual"
5888 msgstr "Manual"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5891 msgid "Manufacturer"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5895 msgid "Master (VLAN)"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5899 msgid "Match Tag"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5903 msgid "Match this Tag"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5907 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5908 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5911 msgid "Max cache TTL"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5915 msgid "Max valid value %s."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5919 msgid "Max. DHCP leases"
5920 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5923 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5924 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5927 msgid "Max. concurrent queries"
5928 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5931 msgid "Maximum age"
5932 msgstr "Vârsta maximă"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5935 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5936 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5939 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5940 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5943 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5944 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5947 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5948 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5949
5950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5953 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5954 msgstr ""
5955 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5958 msgid "Maximum number of leased addresses."
5959 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5962 msgid "Maximum snooping table size"
5963 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5966 msgid "Maximum source port #"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5970 msgid ""
5971 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5972 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5973 msgstr ""
5974 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5975 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5978 msgid "Maximum transmit power"
5979 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5982 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5983 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5996 msgid "Mbit/s"
5997 msgstr "Mbit/s"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6000 msgid "Medium"
6001 msgstr "Mediu"
6002
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
6004 msgid "Memory"
6005 msgstr "Memorie"
6006
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
6008 msgid "Memory usage (%)"
6009 msgstr "Memorie utilizată (%)"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6012 msgid "Mesh ID"
6013 msgstr "ID-ul plasei"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6016 msgid "Mesh Id"
6017 msgstr "ID-ul plasei"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6020 msgid "Mesh Point"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6024 msgid "Mesh Routing"
6025 msgstr "Rutere de tip mesh"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6028 msgid "Mesh and routing related options"
6029 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6032 msgid "Method not found"
6033 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6036 msgid "Method of link monitoring"
6037 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6040 msgid "Method to determine link status"
6041 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6046 msgid "Metric"
6047 msgstr "Metrică"
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6050 msgctxt "nft unit"
6051 msgid "MiB"
6052 msgstr "MiB"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6055 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6056 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6059 msgid "Min cache TTL"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6063 msgid "Min valid value %s."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6067 msgid "Minimum ARP validity time"
6068 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6071 msgid "Minimum Number of Links"
6072 msgstr "Numărul minim de legături"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6075 msgid ""
6076 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6077 "Prevents ARP cache thrashing."
6078 msgstr ""
6079 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
6080 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6083 msgid "Minimum source port #"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6087 msgid ""
6088 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6089 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6090 msgstr ""
6091 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
6092 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6095 msgid "Mirror monitor port"
6096 msgstr "Portul monitorului oglindă"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6099 msgid "Mirror source port"
6100 msgstr "Port sursă oglindă"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6103 msgid "Mobile Country Code"
6104 msgstr "Cod țară mobil"
6105
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6107 msgid "Mobile Data"
6108 msgstr "Date mobile"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6111 msgid "Mobile Network Code"
6112 msgstr "Codul rețelei mobile"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6115 msgid "Mobility Domain"
6116 msgstr "Domeniul de mobilitate"
6117
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6127 msgid "Mode"
6128 msgstr "Mod"
6129
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6132 msgid "Model"
6133 msgstr "Model"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6136 msgid "Modem Info"
6137 msgstr "Informații despre modem"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6140 msgid ""
6141 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6142 "minutes."
6143 msgstr ""
6144 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6145 "proces se va încheia după 2 minute."
6146
6147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6148 msgid "Modem default"
6149 msgstr "Modem implicit"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6154 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6157 msgid "Modem device"
6158 msgstr "Dispozitiv modem"
6159
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6161 msgid "Modem information query failed"
6162 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6168 msgid "Modem init timeout"
6169 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6172 msgid "ModemManager"
6173 msgstr "ManagerModem"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6177 msgid "Monitor"
6178 msgstr "Monitor"
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6181 msgid "More Characters"
6182 msgstr "Mai multe caractere"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6185 msgid "More…"
6186 msgstr "Mai mult…"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6189 msgid "Mount Point"
6190 msgstr "Punctul de Munte"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6195 msgid "Mount Points"
6196 msgstr "Puncte de montare"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6199 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6200 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6203 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6204 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6207 msgid ""
6208 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6209 "filesystem"
6210 msgstr ""
6211 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6212 "atașat la sistemul de fișiere"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6215 msgid "Mount attached devices"
6216 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6219 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6220 msgstr ""
6221 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6224 msgid "Mount options"
6225 msgstr "Opțiuni de montare"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6228 msgid "Mount point"
6229 msgstr "Punct de montare"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6232 msgid "Mount swap not specifically configured"
6233 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6236 msgid "Mounted file systems"
6237 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6238
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6240 msgid "Move down"
6241 msgstr "Mutarea în jos"
6242
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6244 msgid "Move up"
6245 msgstr "Mutarea în sus"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6248 msgid "Multi To Unicast"
6249 msgstr "De la Multi la Unicast"
6250
6251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6255 msgid "Multicast"
6256 msgstr "Difuzare multiplă"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6259 msgid "Multicast Mode"
6260 msgstr "Modul Multicast"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6263 msgid "Multicast routing"
6264 msgstr "Rutarea multicast"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6267 msgid "Multicast rules"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6271 msgid "Multicast to unicast"
6272 msgstr "Multicast către unicast"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6275 msgid "Must be in %s format."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6279 msgid "NAS ID"
6280 msgstr "NAS ID"
6281
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6283 msgid "NAT action chain \"%h\""
6284 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6285
6286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6287 msgid "NAT-T Mode"
6288 msgstr "NAT-T Mod"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6291 msgid "NAT64 Prefix"
6292 msgstr "Prefixul NAT64"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6295 msgid "NAT64 prefix"
6296 msgstr "Prefix NAT64"
6297
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6300 msgid "NCM"
6301 msgstr "NCM"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6304 msgid "NDP-Proxy slave"
6305 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6308 msgid "NT Domain"
6309 msgstr "Domeniul NT"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6312 msgid "NTP Servers"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6316 msgid "NTP server candidates"
6317 msgstr "Serverele NTP candidate"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6326 msgid "Name"
6327 msgstr "Nume"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6330 msgid ""
6331 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6332 "name/SSID)"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6336 msgid "Name of the new network"
6337 msgstr "Numele noii rețele"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6340 msgid "Name of the set"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6344 msgid "Name of the tunnel device"
6345 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6348 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6349 msgstr ""
6350
6351 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6353 msgid "Navigation"
6354 msgstr "Navigare"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6357 msgid "Nebula Network"
6358 msgstr "Rețeaua Nebula"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6361 msgid "Neighbour Report"
6362 msgstr "Raport de vecinătate"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6365 msgid "Neighbour cache validity"
6366 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6369 msgid "Netfilter table name"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6378 msgid "Network"
6379 msgstr "Rețea"
6380
6381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6382 msgid "Network Coding"
6383 msgstr "Codificarea rețelei"
6384
6385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6386 msgid "Network Mode"
6387 msgstr "Mod Rețea"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6390 msgid "Network Registration"
6391 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6394 msgid "Network SSID"
6395 msgstr "SSID-ul de rețea"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6398 msgid "Network address"
6399 msgstr "Adresa de rețea"
6400
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6402 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6406 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6410 msgid "Network boot image"
6411 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6414 msgid "Network bridge configuration migration"
6415 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6419 msgid "Network device"
6420 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6423 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6424 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6428 msgid "Network device is not present"
6429 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6430
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6432 msgid "Network device table \"%h\""
6433 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6434
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6436 msgctxt "nft @nh,off,len"
6437 msgid "Network header bits %d-%d"
6438 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6441 msgid "Network ifname configuration migration"
6442 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6446 msgid "Network interface"
6447 msgstr "Interfață de rețea"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6450 msgid "Never"
6451 msgstr "Niciodată"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6454 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6455 msgid "Never"
6456 msgstr "Niciodată"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6459 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6463 msgid ""
6464 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6465 "hosts files only."
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6469 msgctxt "Dnsmasq instance"
6470 msgid "New instance name…"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6474 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6475 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6478 msgid "New interface name…"
6479 msgstr "Nume nou interfață…"
6480
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6482 msgid "Next »"
6483 msgstr "Următoarea »"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6488 msgid "No"
6489 msgstr "Nu"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6492 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6493 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6496 msgid "No Data"
6497 msgstr "Nu există date"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6500 msgid "No Encryption"
6501 msgstr "Fără criptare"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6504 msgid "No Host Routes"
6505 msgstr "Fără rute gazdă"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6508 msgid "No NAT-T"
6509 msgstr "Fără NAT-T"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6512 msgid "No RX signal"
6513 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6516 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6517 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6518
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6520 msgid "No allowed mode configuration found."
6521 msgstr ""
6522
6523 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6524 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6525 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6527 msgid ""
6528 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6529 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6530 msgstr ""
6531 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6532 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6533 "firmware"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6536 msgid "No client associated"
6537 msgstr "Niciun client asociat"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6540 msgid "No control device specified"
6541 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6544 msgctxt "empty table placeholder"
6545 msgid "No data"
6546 msgstr "Nu există date"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6549 msgid "No data received"
6550 msgstr "Nu s-au primit date"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6554 msgid "No enforcement"
6555 msgstr "Nu se impune"
6556
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6563 msgid "No entries available"
6564 msgstr "Fără intrări disponibile"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6567 msgid "No entries in this directory"
6568 msgstr "Fără intrări în acest director"
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6571 msgid ""
6572 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6573 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6574 msgstr ""
6575 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6576 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6582 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6583 msgid "No host route"
6584 msgstr "Fără rută gazdă"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6590 msgid "No information available"
6591 msgstr "Nu există informații disponibile"
6592
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6595 msgid "No matching prefix delegation"
6596 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6600 msgid "No more slaves available"
6601 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6604 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6605 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6608 msgid "No negative cache"
6609 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6610
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6612 msgid "No nftables ruleset loaded."
6613 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6614
6615 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6616 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6617 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6618 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6619 msgid "No password set!"
6620 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6623 msgid "No peers connected"
6624 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6627 msgid "No peers defined yet."
6628 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6629
6630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6631 msgid "No preferred mode configuration found."
6632 msgstr ""
6633
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6636 msgid "No public keys present yet."
6637 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6640 msgid "No related logs yet!"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6644 msgctxt "nft chain is empty"
6645 msgid "No rules in this chain"
6646 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6647
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6649 msgid "No rules in this chain."
6650 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6651
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6653 msgid "No validation or filtering"
6654 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6659 msgid "No zone assigned"
6660 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6663 msgid "Node info"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6667 msgid "Node info privacy"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6675 msgid "Noise"
6676 msgstr "Zgomot"
6677
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6679 msgid "Noise Margin"
6680 msgstr "Marja de zgomot"
6681
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6683 msgid "Noise:"
6684 msgstr "Zgomot:"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6687 msgid "Non-wildcard"
6688 msgstr "Fără-wildcard"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6692 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6695 msgid "None"
6696 msgstr "Nici unul"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6700 msgid "Normal"
6701 msgstr "Normal"
6702
6703 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6704 msgid "Not Found"
6705 msgstr "Nu a fost găsit"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6708 msgctxt "VLAN port state"
6709 msgid "Not Member"
6710 msgstr "Nu este membru"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6713 msgid "Not associated"
6714 msgstr "Nu este asociat"
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6717 msgid "Not connected"
6718 msgstr "Nu este conectat"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6725 msgid "Not present"
6726 msgstr "Nu este prezent"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6729 msgid "Not started on boot"
6730 msgstr "Nu a început la pornire"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6733 msgid "Not supported"
6734 msgstr "Neacceptat"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6737 msgid "Note: IPv4 only."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6741 msgid ""
6742 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6743 "have problems"
6744 msgstr ""
6745 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6746 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6749 msgid ""
6750 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6751 "forwarding)."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6755 msgid ""
6756 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6757 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6758 msgstr ""
6759 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6760 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6761 "(<code>addr#port</code>)."
6762
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6764 msgid "Notes"
6765 msgstr "Note"
6766
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6768 msgid "Notice"
6769 msgstr "Aviz"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6772 msgid "Nslookup"
6773 msgstr "Căutare DNS"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6776 msgid "Number of IGMP membership reports"
6777 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6780 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6781 msgstr ""
6782 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6783 "înseamnă că nu există memorie cache."
6784
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6786 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6787 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6790 msgid "Obfuscated Group Password"
6791 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6794 msgid "Obfuscated Password"
6795 msgstr "Parolă obscurizată"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6805 msgid "Obtain IPv6 address"
6806 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6807
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6811 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6812 msgid "Off"
6813 msgstr "Oprit"
6814
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6816 msgid "Off-State Delay"
6817 msgstr "Întârziere off-state"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6820 msgid ""
6821 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6822 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6823 msgstr ""
6824 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6825 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6826
6827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6828 msgid "On"
6829 msgstr "Pornit"
6830
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6832 msgid "On-State Delay"
6833 msgstr "Întârziere în stare activă"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6836 msgid "On-link"
6837 msgstr "Pornit de pe link"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6840 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6841 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6844 msgid "One of the following: %s"
6845 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6846
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6849 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6850 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6851
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6853 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6854 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6855
6856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6858 msgid "One or more required fields have no value!"
6859 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6862 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6863 msgstr ""
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6866 msgid "Only accept replies via"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6870 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6871 msgstr ""
6872 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6873 "activată"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6876 msgid ""
6877 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6878 msgstr ""
6879 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6880 "este activ (eșec, 2)"
6881
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6883 msgid "Open iptables rules overview…"
6884 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6887 msgid "Open list..."
6888 msgstr "Deschideți lista..."
6889
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6892 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6893 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6896 msgid "OpenFortivpn"
6897 msgstr "FortiOpenvpn"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6900 msgid ""
6901 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6902 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6903 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6904 msgstr ""
6905 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6906 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6907 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6910 msgid ""
6911 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6912 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6913 msgstr ""
6914 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6915 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6918 msgid ""
6919 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6920 "otherwise disable service."
6921 msgstr ""
6922 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6923 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6926 msgid "Operating frequency"
6927 msgstr "Frecvență de operare"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6930 msgid "Operator"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6934 msgid "Operator Code"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6938 msgid "Operator Name"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6943 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6944 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6947 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6948 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6949
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6951 msgid "Option changed"
6952 msgstr "Opțiune modificată"
6953
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6955 msgid "Option removed"
6956 msgstr "Opțiune eliminată"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6960 msgid "Optional"
6961 msgstr "Opțional"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6964 msgid "Optional hostname to assign"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6968 msgid ""
6969 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6970 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6971 "on request."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6975 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6976 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6979 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6980 msgstr ""
6981 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6982
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6984 msgid ""
6985 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6986 "starting with <code>0x</code>."
6987 msgstr ""
6988 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6989 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6992 msgid ""
6993 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6994 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6995 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6996 "for the interface."
6997 msgstr ""
6998 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6999 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
7000 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
7001 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
7002
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7004 msgid ""
7005 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
7006 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
7007 msgstr ""
7008 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
7009 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
7010 "cuantice."
7011
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7013 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
7014 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
7017 msgid "Optional. Description of peer."
7018 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
7019
7020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7021 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7022 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
7023
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7025 msgid ""
7026 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7027 "interface."
7028 msgstr ""
7029 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
7030 "interfața."
7031
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7033 msgid ""
7034 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7035 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7036 "routes through the tunnel."
7037 msgstr ""
7038 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
7039 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
7040 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
7041
7042 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7043 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7044 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
7045
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7047 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7048 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
7049
7050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7051 msgid "Optional. Port of peer."
7052 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
7053
7054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7055 msgid ""
7056 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7057 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7058 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7059 "exported."
7060 msgstr ""
7061 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
7062 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
7063 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
7064 "configurația a fost exportată."
7065
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7067 msgid ""
7068 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7069 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7070 msgstr ""
7071 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
7072 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
7073 "spatele unui NAT este 25."
7074
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7076 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7077 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7080 msgid "Options"
7081 msgstr "Opțiuni"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7084 msgid "Options:"
7085 msgstr "Opțiuni:"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7089 msgid "Ordinal: lower comes first."
7090 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
7091
7092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7093 msgid "Originator Interval"
7094 msgstr "Intervalul de origine"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7097 msgid "Other:"
7098 msgstr "Altele:"
7099
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7101 msgid "Out"
7102 msgstr "Ieșire"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7105 msgid "Outbound:"
7106 msgstr "Ieşire:"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7112 msgid "Outgoing checksum"
7113 msgstr "Suma de control ieșită"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7116 msgid "Outgoing interface"
7117 msgstr "Interfață de ieșire"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7123 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7124 msgid "Outgoing key"
7125 msgstr "Cheie de ieșire"
7126
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7131 msgid "Outgoing serialization"
7132 msgstr "Serializare de ieșire"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7135 msgid "Output Interface"
7136 msgstr "Interfața de ieșire"
7137
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7140 msgid "Output zone"
7141 msgstr "Zona de ieșire"
7142
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7144 msgid "Overlap"
7145 msgstr "Suprapunere"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7148 msgid "Override IPv4 routing table"
7149 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7152 msgid "Override IPv6 routing table"
7153 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7170 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7171 msgid "Override MTU"
7172 msgstr "Suprascrieți MTU"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7179 msgid "Override TOS"
7180 msgstr "Anulare TOS"
7181
7182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7189 msgid "Override TTL"
7190 msgstr "Anulare TTL"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7193 msgid ""
7194 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7195 "limited by the driver"
7196 msgstr ""
7197 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7198 "limitat de driver"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7201 msgid "Override default interface name"
7202 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7205 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7206 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7209 msgid ""
7210 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7211 "subnet that is served."
7212 msgstr ""
7213 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7214 "calculată din subrețeaua care este servită."
7215
7216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7217 msgid "Override the table used for internal routes"
7218 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7219
7220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7221 msgid "Overview"
7222 msgstr "Prezentare generală"
7223
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7225 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7226 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7229 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7230 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7233 msgid "Own Numbers"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7237 msgid "Owner"
7238 msgstr "Proprietar"
7239
7240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7241 msgid "P2P Client"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7245 msgid "P2P Go"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7249 msgid "PAP"
7250 msgstr "PAP"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7253 msgid "PAP/CHAP"
7254 msgstr "PAP/CHAP"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7257 msgid "PAP/CHAP (both)"
7258 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7261 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7271 msgid "PAP/CHAP password"
7272 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7275 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7285 msgid "PAP/CHAP username"
7286 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7290 msgid "PDP Type"
7291 msgstr "Tip PDP"
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7294 msgid "PID"
7295 msgstr "PID"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7298 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7302 msgid "PIN"
7303 msgstr "PIN"
7304
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7307 msgid "PIN code rejected"
7308 msgstr "Cod PIN respins"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7311 msgid "PMK R1 Push"
7312 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7313
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7316 msgid "PPP"
7317 msgstr "PPP"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7320 msgid "PPPoA Encapsulation"
7321 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7322
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7325 msgid "PPPoATM"
7326 msgstr "PPPoATM"
7327
7328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7330 msgid "PPPoE"
7331 msgstr "PPPoE"
7332
7333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7334 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7335 msgid "PPPoSSH"
7336 msgstr "PPP prin SSH"
7337
7338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7340 msgid "PPtP"
7341 msgstr "PPtP"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7344 msgid "PSID offset"
7345 msgstr "Decalaj PSID"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7348 msgid "PSID-bits length"
7349 msgstr "PSID-bits lungime"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7352 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7353 msgid "PSK"
7354 msgstr "PSK"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7357 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7358 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7361 msgid "PXE/TFTP"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7365 msgid "Packet Service State"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7369 msgid "Packet Steering"
7370 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7371
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7373 msgctxt "nft meta mark"
7374 msgid "Packet mark"
7375 msgstr "Marca pachetului"
7376
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7378 msgctxt "nft meta time"
7379 msgid "Packet receive time"
7380 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7383 msgid "Packets"
7384 msgstr "Pachete"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7387 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7388 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7389
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7391 msgid "Part of network:"
7392 msgid_plural "Part of networks:"
7393 msgstr[0] ""
7394 msgstr[1] ""
7395 msgstr[2] ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7400 msgid "Part of zone %q"
7401 msgstr "Parte din zonă %q"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7404 msgctxt "MACVLAN mode"
7405 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7406 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7407
7408 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7415 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7416 msgid "Password"
7417 msgstr "Parolă"
7418
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
7420 msgid "Password authentication"
7421 msgstr "Autentificare prin parolă"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7424 msgid "Password of Private Key"
7425 msgstr "Parola cheii private"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7428 msgid "Password of inner Private Key"
7429 msgstr "Parola cheii private interioare"
7430
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7435 msgid "Password strength"
7436 msgstr "Puterea parolei"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7439 msgid "Password2"
7440 msgstr "Parola2"
7441
7442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7443 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7444 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7447 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7448 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7451 msgid ""
7452 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7453 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7454 "connect to the local WireGuard interface."
7455 msgstr ""
7456 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7457 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7458 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7459 "locală."
7460
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7462 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7463 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7466 msgid "Path to CA-Certificate"
7467 msgstr "Calea către certificatul CA"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7470 msgid "Path to Client-Certificate"
7471 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7474 msgid "Path to Private Key"
7475 msgstr "Calea către cheia privată"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7478 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7479 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7482 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7483 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7486 msgid "Path to inner Private Key"
7487 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7490 msgid "Paused"
7491 msgstr "Întrerupt"
7492
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7504 msgid "Peak:"
7505 msgstr "Maxim:"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7508 msgid "Peer"
7509 msgstr "Omologi"
7510
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7512 msgid "Peer Details"
7513 msgstr "Detalii de Peer"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7516 msgid "Peer IP address to assign"
7517 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7520 msgid "Peer MAC address"
7521 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7524 msgid "Peer URI"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7529 msgid "Peer address is missing"
7530 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7533 msgid "Peer addresses"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7537 msgid "Peer device name"
7538 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7541 msgid "Peer disabled"
7542 msgstr "Partener dezactivat"
7543
7544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7545 msgid "Peer interface"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7549 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7550 msgid "Peers"
7551 msgstr "Perechi"
7552
7553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7554 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7555 msgstr "Secretul avansat perfect"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7561 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7562 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7565 msgid "Perform reboot"
7566 msgstr "Efectuați repornirea"
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7569 msgid "Perform reset"
7570 msgstr "Efectuați resetarea"
7571
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7573 msgid "Permission denied"
7574 msgstr "Permisiune refuzată"
7575
7576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7577 msgid "Persistent Keep Alive"
7578 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7581 msgid "Persistent reconnect interval"
7582 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7583
7584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7585 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7586 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7587
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7589 msgid "Phy Rate:"
7590 msgstr "Rata fizică:"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7593 msgid "Physical Settings"
7594 msgstr "Setări fizice"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7599 msgid "Ping"
7600 msgstr "Ping"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7608 msgid "Pkts."
7609 msgstr "Pachete."
7610
7611 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7612 msgid "Please enter your username and password."
7613 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7614
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7616 msgid "Please select the file to upload."
7617 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7620 msgid "Policy"
7621 msgstr "Politica"
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7624 msgctxt "Chain hook policy"
7625 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7626 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
7630 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7631 msgid "Port"
7632 msgstr "Port"
7633
7634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7635 msgctxt "WireGuard listen port"
7636 msgid "Port %d"
7637 msgstr "Port %d"
7638
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7640 msgid "Port is not part of any network"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7644 msgid "Port isolation"
7645 msgstr "Izolarea portului"
7646
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7648 msgid "Port status"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7652 msgid "Port status:"
7653 msgstr "Starea portului:"
7654
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7656 msgid "Potential negation of: %s"
7657 msgstr "Negație potențială a: %s"
7658
7659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7660 msgid "Power State"
7661 msgstr "Putere de stat"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7664 msgid "Prefer LTE"
7665 msgstr "Preferați LTE"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7668 msgid "Prefer UMTS"
7669 msgstr "Preferați UMTS"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7672 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7673 msgstr ""
7674
7675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7676 msgid "Preferred network technology"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7680 msgid "Prefix Delegated"
7681 msgstr "Prefix Delegat"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7684 msgid "Prefix suppressor"
7685 msgstr "Prefix supresor"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7688 msgid "Preshared Key"
7689 msgstr "Cheie predistribuită"
7690
7691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7692 msgid "Preshared key in use"
7693 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7694
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7696 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7697 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7705 msgid ""
7706 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7707 "ignore failures"
7708 msgstr ""
7709 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7710 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7713 msgid "Prevents client-to-client communication"
7714 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7715
7716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7717 msgid ""
7718 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7719 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7720 msgstr ""
7721 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7722 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7723
7724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7725 msgid "Primary Slave"
7726 msgstr "Secundară Principală"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7729 msgid ""
7730 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7731 "better than current slave (better, 1)"
7732 msgstr ""
7733 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7734 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7737 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7738 msgstr ""
7739 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7740 "(întotdeauna, 0)"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7749 msgid "Priority"
7750 msgstr "Prioritate"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7753 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7754 msgid "Private"
7755 msgstr "Privat"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7758 msgctxt "MACVLAN mode"
7759 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7760 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7764 msgid "Private Key"
7765 msgstr "Cheia privată"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7768 msgid "Private key"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7772 msgid "Private key present"
7773 msgstr "Cheia privată prezentă"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7776 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7777 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7778
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7781 msgid "Processes"
7782 msgstr "Procese"
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7785 msgid "Prot."
7786 msgstr "Protocol."
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7795 msgid "Protocol"
7796 msgstr "Protocol"
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7799 msgid "Provide NTP server"
7800 msgstr "Furnizați server NTP"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7803 msgid ""
7804 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7805 "and requests."
7806 msgstr ""
7807 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7808 "solicitările și cererile DHCPv6."
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7811 msgid "Provide new network"
7812 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7815 msgid ""
7816 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7817 "interfaces"
7818 msgstr ""
7819 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7820 "specificat, pentru toate interfețele"
7821
7822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7823 msgid "Proxy Server"
7824 msgstr "Server Proxy"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7827 msgid "ProxyARP"
7828 msgstr "ProxyARP"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7831 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7832 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7838 msgid "Public Key"
7839 msgstr "Cheia publică"
7840
7841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7842 msgid "Public key"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7846 msgid "Public key is missing"
7847 msgstr "Cheia publică lipsește"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7851 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7852 msgid "Public key: %h"
7853 msgstr "Cheia publică: %h"
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7856 msgid ""
7857 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7858 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7859 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7860 "code> file into the input field."
7861 msgstr ""
7862 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7863 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7864 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7865 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7868 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7869 msgstr ""
7870 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7871 "către clienți."
7872
7873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7874 msgid "PublicKey setting is invalid"
7875 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7876
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7879 msgid "QMI Cellular"
7880 msgstr "QMI Celular"
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7883 msgid "Quality"
7884 msgstr "Calitate"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7887 msgid ""
7888 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7889 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7890 "packets"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7894 msgid "Query all available upstream resolvers."
7895 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7898 msgid "Query interval"
7899 msgstr "Interval de interogare"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7902 msgid "Query response interval"
7903 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7906 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7910 msgid "R0 Key Lifetime"
7911 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7914 msgid "R1 Key Holder"
7915 msgstr "R1 Titularul cheii"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7918 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7922 msgid "RADIUS Accounting Port"
7923 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7926 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7927 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7930 msgid "RADIUS Accounting Server"
7931 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7934 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7938 msgid "RADIUS Authentication Port"
7939 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7942 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7943 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7946 msgid "RADIUS Authentication Server"
7947 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7950 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7951 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7954 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7955 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7958 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7959 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7962 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7963 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7966 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7967 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7968
7969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7970 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7971 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7974 msgid "RSN Preauth"
7975 msgstr "Preautentificare RSN"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7978 msgid "RSSI threshold for joining"
7979 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7982 msgid "RTS/CTS Threshold"
7983 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7987 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7988 msgid "RX"
7989 msgstr "RX"
7990
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7992 msgid "RX Rate"
7993 msgstr "Rată de recepție"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7996 msgid "RX Rate / TX Rate"
7997 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8000 msgid ""
8001 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
8002 "clients support this."
8003 msgstr ""
8004 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
8005 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
8008 msgctxt "nft nat flag random"
8009 msgid "Randomize source port mapping"
8010 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8013 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
8014 msgstr ""
8015 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
8016 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
8019 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
8020 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
8023 msgid "Really switch protocol?"
8024 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8027 msgid "Realtime Graphs"
8028 msgstr "Grafice în timp real"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8031 msgid "Reassociation Deadline"
8032 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8035 msgid "Rebind protection"
8036 msgstr "Protecție de relegare"
8037
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8040 msgid "Reboot"
8041 msgstr "Repornire"
8042
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8047 msgid "Rebooting…"
8048 msgstr "Repornire…"
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8051 msgid "Reboots the operating system of your device"
8052 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
8053
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8055 msgid "Receive"
8056 msgstr "Se primește"
8057
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8059 msgid "Receive dropped"
8060 msgstr ""
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8063 msgid "Receive errors"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8067 msgid "Received Data"
8068 msgstr "Date primite"
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8071 msgid "Received bytes"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8075 msgid "Received multicast"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8079 msgid "Received packets"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8083 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8084 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
8085
8086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8087 msgid "Reconnect Timeout"
8088 msgstr "Pauză de reconectare"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8091 msgid "Reconnect this interface"
8092 msgstr "Reconectați această interfață"
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8095 msgid "Redirect to HTTPS"
8096 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
8097
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8099 msgctxt "nft redirect to port"
8100 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8101 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8104 msgctxt "nft redirect"
8105 msgid "Redirect to local system"
8106 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
8107
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8109 msgid "References"
8110 msgstr "Referințe"
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8113 msgid "Refresh Channels"
8114 msgstr "Reîmprospătare canale"
8115
8116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8117 msgid "Refreshing"
8118 msgstr "Împrospătare"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8121 msgid "Registration State"
8122 msgstr "Înregistrare Stat"
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8125 msgctxt "nft reject with icmp type"
8126 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8127 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8128
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8130 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8131 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8132 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
8133
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8135 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8136 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8137 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
8138
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8140 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8141 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8142 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8145 msgid ""
8146 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8147 "{etc_hosts}."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8151 msgid ""
8152 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8153 "specified value"
8154 msgstr ""
8155 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
8156 "egală cu valoarea specificată"
8157
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8162 msgid "Relay"
8163 msgstr "Releu"
8164
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8167 msgid "Relay Bridge"
8168 msgstr "Releu punte"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8171 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8172 msgstr ""
8173 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8174 "v6↔v4."
8175
8176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8177 msgid "Relay between networks"
8178 msgstr "Releu între rețele"
8179
8180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8182 msgid "Relay bridge"
8183 msgstr "Releu punte"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8186 msgid "Relay from"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8190 msgid "Relay to address"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8196 msgid "Remote IPv4 address"
8197 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8202 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8203 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8204 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8205
8206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8207 msgid "Remote IPv6 address"
8208 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8213 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8214 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8217 msgid "Remove"
8218 msgstr "Eliminați"
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8221 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8222 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8225 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8226 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8229 msgctxt "Dnsmasq instance"
8230 msgid "Remove default instance"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8234 msgctxt "Dnsmasq instance"
8235 msgid "Remove instance \"%q\""
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8239 msgctxt "Dnsmasq instance"
8240 msgid "Remove instance #%d"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8244 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8245 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8248 msgid "Replace wireless configuration"
8249 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8250
8251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8252 msgid "Request IPv6-address"
8253 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8254
8255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8256 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8257 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8260 msgid "Request timeout"
8261 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8267 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8268 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8269
8270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8274 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8275 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8279 msgid "Required"
8280 msgstr "Necesar"
8281
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8283 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8284 msgstr ""
8285 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8286 "cu DOCSIS 3"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8289 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8290 msgstr ""
8291 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8292
8293 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8294 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8295 msgstr ""
8296 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8297 "interfață."
8298
8299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8300 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8301 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8302
8303 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8304 msgid "Required. Underlying interface."
8305 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8306
8307 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8308 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8309 msgstr ""
8310 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8313 msgid ""
8314 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8315 "attributes."
8316 msgstr ""
8317 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8318 "atributele VLAN corespunzătoare."
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8323 msgid "Requires hostapd"
8324 msgstr "Necesită hostapd"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8328 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8329 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8333 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8334 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8337 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8338 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8342 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8343 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8347 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8348 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8356 msgid "Requires wpa-supplicant"
8357 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8361 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8362 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8366 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8367 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8370 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8371 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8376 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8377 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8381 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8382 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8385 msgid "Reselection policy for primary slave"
8386 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8387
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8389 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8393 msgid "Reset"
8394 msgstr "Resetați"
8395
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8397 msgid "Reset Counters"
8398 msgstr "Resetați Contoarele"
8399
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8401 msgid "Reset to defaults"
8402 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8405 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8409 msgid "Resolv file"
8410 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8413 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8414 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8417 msgid "Resolve these locally"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8421 msgid "Resource not found"
8422 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8427 msgid "Restart"
8428 msgstr "Reporniți"
8429
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8431 msgid "Restart Firewall"
8432 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8435 msgid "Restart radio interface"
8436 msgstr "Reporniți interfața radio"
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8439 msgid "Restore"
8440 msgstr "Restaurează"
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8443 msgid "Restore backup"
8444 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8447 msgid ""
8448 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8449 msgstr ""
8450
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8453 msgid "Reveal/hide password"
8454 msgstr "Arată / ascunde parola"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8457 msgid "Reverse path filter"
8458 msgstr "Filtru de cale inversă"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8461 msgid "Revert"
8462 msgstr "Reveniți"
8463
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8465 msgid "Revert changes"
8466 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8467
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8469 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8470 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8471
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8473 msgid "Reverting configuration…"
8474 msgstr "Refacerea configurației…"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8477 msgid "Revision"
8478 msgstr "Revizuire"
8479
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8481 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8482 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8483 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8484
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8486 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8487 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8488 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8489
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8491 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8492 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8493 msgstr ""
8494 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8495
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8497 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8498 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8499 msgstr ""
8500 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8501
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8503 msgctxt "nft snat ip to addr"
8504 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8505 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8506
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8508 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8509 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8510 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8511
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8513 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8514 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8515 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8516
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8518 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8519 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8520 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8521
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8523 msgid "Rewrite to egress device address"
8524 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8527 msgid ""
8528 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8529 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8530 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8531 msgstr ""
8532 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8533 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8534 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8535 "de reasociere, care necesită timp."
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8538 msgid "Robustness"
8539 msgstr "Robustețe"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8542 msgid ""
8543 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8544 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8545 "<em>TFTP server root</em>."
8546 msgstr ""
8547 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8548 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8549 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8550
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8552 msgid "Root preparation"
8553 msgstr "Root preparare"
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8556 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8557 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8558
8559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8560 msgid "Route Allowed IPs"
8561 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8562
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8564 msgid "Route action chain \"%h\""
8565 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8568 msgid "Route type"
8569 msgstr "Tipul de rută"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8572 msgid ""
8573 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8574 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8575 msgstr ""
8576 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8577 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8578
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8581 msgid "Router Password"
8582 msgstr "Parola routerului"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8588 msgid "Routing"
8589 msgstr "Rutarea"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8592 msgid "Routing Algorithm"
8593 msgstr "Algoritm de rutare"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8596 msgid ""
8597 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8598 "can be reached."
8599 msgstr ""
8600 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8601 "anumită gazdă sau rețea."
8602
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8606 msgid "Rule"
8607 msgstr "Regula"
8608
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8610 msgid "Rule actions"
8611 msgstr "Acțiunile de regulii"
8612
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8614 msgctxt "nft comment"
8615 msgid "Rule comment: %s"
8616 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8617
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8619 msgid "Rule container chain \"%h\""
8620 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8621
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8623 msgid "Rule matches"
8624 msgstr "Regula se potrivește"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8627 msgid "Rule type"
8628 msgstr "Tipul de regulă"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8631 msgid "Runtime error"
8632 msgstr "Eroare de execuție"
8633
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8635 msgid "SHA256"
8636 msgstr "SHA256"
8637
8638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8639 msgid "SIM %d"
8640 msgstr "SIM %d"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8643 msgid "SIMs"
8644 msgstr "SIMs"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8648 msgid "SNR"
8649 msgstr "SNR"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8653 msgid "SRV"
8654 msgstr "SRV"
8655
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8658 msgid "SSH Access"
8659 msgstr "Acces SSH"
8660
8661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8662 msgid "SSH server address"
8663 msgstr "Adresa serverului SSH"
8664
8665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8666 msgid "SSH server port"
8667 msgstr "Portul serverului SSH"
8668
8669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8670 msgid "SSH username"
8671 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8672
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8675 msgid "SSH-Keys"
8676 msgstr "Chei SSH"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8683 msgid "SSID"
8684 msgstr "SSID"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8687 msgid "SSTP"
8688 msgstr "SSTP"
8689
8690 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8691 msgid "SSTP Port"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8695 msgid "SSTP Server"
8696 msgstr "Serverul SSTP"
8697
8698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8699 msgid "SWAP"
8700 msgstr "SWAP"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8709 msgid "Save"
8710 msgstr "Salvați"
8711
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8715 msgid "Save & Apply"
8716 msgstr "Salvați și aplicați"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8719 msgid "Save error"
8720 msgstr "Salvează eroarea"
8721
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8723 msgid "Save mtdblock"
8724 msgstr "Salvați mtdblock"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8727 msgid "Save mtdblock contents"
8728 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8731 msgid "Scan"
8732 msgstr "Scanați"
8733
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8736 msgid "Scheduled Tasks"
8737 msgstr "Operațiuni programate"
8738
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:52
8741 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8742 msgid "Scroll to head"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:43
8747 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8748 msgid "Scroll to tail"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8752 msgid "Search domain"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8757 msgid "Section %s is empty."
8758 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8761 msgid "Section added"
8762 msgstr "Secțiune adăugată"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8765 msgid "Section removed"
8766 msgstr "Secțiune eliminată"
8767
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8769 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8770 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8771
8772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8773 msgid ""
8774 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8775 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8776 "your device!"
8777 msgstr ""
8778 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8779 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8780 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8785 msgid "Select file…"
8786 msgstr "Selectează fișier…"
8787
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8789 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8790 msgstr ""
8791 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8792 "pentru selectarea secundarelor"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8795 msgid ""
8796 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8797 "messages advertising this device as IPv6 router."
8798 msgstr ""
8799 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8800 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8803 msgid "Send ICMP redirects"
8804 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8805
8806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8812 msgid ""
8813 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8814 "conjunction with failure threshold"
8815 msgstr ""
8816 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8817 "combinație cu pragul de eșec"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8820 msgid "Send multicast beacon"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8824 msgid "Send the hostname of this device"
8825 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8826
8827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8828 msgid "Server"
8829 msgstr "Serverul"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8832 msgid "Server address"
8833 msgstr "Adresa serverului"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8836 msgid "Server name"
8837 msgstr "Nume server"
8838
8839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8840 msgid "Service Name"
8841 msgstr "Numele serviciului"
8842
8843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8844 msgid "Service Type"
8845 msgstr "Tipul de serviciu"
8846
8847 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8848 msgid "Services"
8849 msgstr "Servicii"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8852 msgid "Session expired"
8853 msgstr "Sesiunea a expirat"
8854
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8857 msgid "Set Static"
8858 msgstr "Setați Static"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8861 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8865 msgid "Set an alias for a hostname."
8866 msgstr ""
8867
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8869 msgctxt "nft mangle"
8870 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8871 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8874 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8875 msgstr ""
8876 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8877 "dezactivată."
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8880 msgid ""
8881 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8882 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8883 msgstr ""
8884 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8885 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8886 "hotplug)."
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8889 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8890 msgstr ""
8891
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8893 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8894 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8897 msgid ""
8898 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8899 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8900 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8901 msgstr ""
8902 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8903 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8904 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8905 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8908 msgid ""
8909 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8910 "proxying."
8911 msgstr ""
8912 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8913 "precum și pentru proxy NDP."
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8916 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8917 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8920 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8921 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8925 msgid "Set up DHCP Server"
8926 msgstr "Setați serverul DHCP"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8929 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8930 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8931
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8935 msgid "Setting PLMN failed"
8936 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8937
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8939 msgid "Setting operation mode failed"
8940 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8943 msgid "Setting the allowed network technology."
8944 msgstr ""
8945
8946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8947 msgid "Setting the preferred network technology."
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8951 msgid "Settings"
8952 msgstr "Setări"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8955 msgid ""
8956 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8957 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8958 msgstr ""
8959 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8960 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8964 msgid "Short GI"
8965 msgstr "IG scurt"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8968 msgid "Short Preamble"
8969 msgstr "Scurt preambul"
8970
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8972 msgid "Show current backup file list"
8973 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8974
8975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8976 msgid "Show empty chains"
8977 msgstr "Afișați legăturile goale"
8978
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8981 msgid "Show raw counters"
8982 msgstr "Afișați contoare brute"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8985 msgid "Shutdown this interface"
8986 msgstr "Închideți această interfață"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8998 msgid "Signal"
8999 msgstr "Semnal"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
9002 msgid "Signal / Noise"
9003 msgstr "Semnal / Zgomot"
9004
9005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
9006 msgid "Signal Quality"
9007 msgstr "Calitatea semnalului"
9008
9009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
9010 msgid "Signal Refresh Rate"
9011 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
9012
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
9014 msgid "Signal:"
9015 msgstr "Semnal:"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
9019 msgid "Size"
9020 msgstr "Mărime"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
9023 msgid "Size of DNS query cache"
9024 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9027 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9028 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
9029
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9032 msgid "Skip"
9033 msgstr "Sari"
9034
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9036 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9037 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
9038
9039 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9041 msgid "Skip to content"
9042 msgstr "Sari la conținut"
9043
9044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9046 msgid "Skip to navigation"
9047 msgstr "Sari la navigare"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9050 msgid "Slave Interfaces"
9051 msgstr "Interfețe slave"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9055 msgid "Software VLAN"
9056 msgstr "VLAN software"
9057
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9059 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9060 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
9061
9062 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9063 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9064 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
9065
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9067 msgid ""
9068 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9069 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9070 "instructions."
9071 msgstr ""
9072 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
9073 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
9074 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9081 msgid "Source"
9082 msgstr "Sursă"
9083
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9085 msgctxt "nft ip saddr"
9086 msgid "Source IP"
9087 msgstr "Sursă IP"
9088
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9090 msgctxt "nft ip6 saddr"
9091 msgid "Source IPv6"
9092 msgstr "Sursă IPv6"
9093
9094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9096 msgid "Source interface"
9097 msgstr "Interfață sursă"
9098
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9100 msgctxt "nft ip sport"
9101 msgid "Source port"
9102 msgstr "Portul sursă"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9105 msgid ""
9106 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9107 "options for Dnsmasq."
9108 msgstr ""
9109 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
9110 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9113 msgid ""
9114 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9115 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9116 msgstr ""
9117 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
9118 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
9119 "dispozitivului local."
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9122 msgid ""
9123 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9124 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9125 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9126 msgstr ""
9127 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
9128 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
9129 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
9130 "local</em> este dezactivată."
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9133 msgid ""
9134 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9135 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9136 "corresponding range"
9137 msgstr ""
9138 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
9139 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
9140 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
9141 "corespunzător"
9142
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9144 msgid ""
9145 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9146 "dropped or delivered"
9147 msgstr ""
9148 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
9149 "să fie abandonate sau livrate"
9150
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9152 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9153 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9156 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9157 msgstr ""
9158 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
9159
9160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9161 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9162 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9165 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9166 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
9167
9168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9169 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9170 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9173 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9174 msgstr ""
9175 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9176
9177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9178 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9179 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9182 msgid ""
9183 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9184 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9185 "stateful DHCPv6."
9186 msgstr ""
9187 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9188 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9189 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9192 msgid ""
9193 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9194 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9195 msgstr ""
9196 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9197 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9198 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9201 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9202 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9205 msgid ""
9206 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9207 "this route belongs to"
9208 msgstr ""
9209 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9210 "care aparține această rută"
9211
9212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9213 msgid ""
9214 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9215 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9216 msgstr ""
9217 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9218 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9219 "sistem"
9220
9221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9222 msgid ""
9223 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9224 "to be dead"
9225 msgstr ""
9226 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9227 "gazdele sunt moarte"
9228
9229 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9230 msgid ""
9231 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9232 "dead"
9233 msgstr ""
9234 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9235 "gazdele sunt moarte"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9238 msgid ""
9239 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9240 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9241 "be reduced by the driver."
9242 msgstr ""
9243 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9244 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9245 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9246
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9248 msgid ""
9249 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9250 "carrier"
9251 msgstr ""
9252 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9253 "afirmarea purtătorului"
9254
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9256 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9257 msgstr ""
9258 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9259 "bonding"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9262 msgid ""
9263 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9264 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9265 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9266 msgstr ""
9267 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9268 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9269 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9270 "acces pentru rută"
9271
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9273 msgid ""
9274 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9275 "failover event in 200ms intervals"
9276 msgstr ""
9277 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9278 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9279
9280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9281 msgid ""
9282 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9283 "the next one"
9284 msgstr ""
9285 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9286 "secundare înainte de a trece la următorul"
9287
9288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9289 msgid ""
9290 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9291 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9292 msgstr ""
9293 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9294 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9295 "failover"
9296
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9298 msgid ""
9299 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9300 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9301 msgstr ""
9302 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9303 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9306 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9307 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9310 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9311 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9314 msgid ""
9315 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9316 "by the target"
9317 msgstr ""
9318 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9319 "țintă"
9320
9321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9322 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9323 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9324
9325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9326 msgid ""
9327 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9328 "LACPDU packets"
9329 msgstr ""
9330 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9331 "pachete LACPDU"
9332
9333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9334 msgid ""
9335 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9336 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9337 msgstr ""
9338 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9339 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9342 msgid "Specifies the route metric to use"
9343 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9344
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9346 msgid "Specifies the route type to be created"
9347 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9350 msgid "Specifies the rule target routing action"
9351 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9354 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9355 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9356
9357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9358 msgid "Specifies the system priority"
9359 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9360
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9362 msgid ""
9363 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9364 "link failure detection"
9365 msgstr ""
9366 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9367 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9368
9369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9370 msgid ""
9371 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9372 "link recovery detection"
9373 msgstr ""
9374 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9375 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9378 msgid ""
9379 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9380 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9381 "wireless settings."
9382 msgstr ""
9383 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9384 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9385 "fără fir."
9386
9387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9388 msgid ""
9389 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9390 "traffic should be filtered for link monitoring"
9391 msgstr ""
9392 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9393 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9394
9395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9396 msgid ""
9397 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9398 "address at enslavement"
9399 msgstr ""
9400 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9401 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9402
9403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9404 msgid ""
9405 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9406 "netif_carrier_ok()"
9407 msgstr ""
9408 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9409 "vs. netif_carrier_ok()"
9410
9411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9412 msgid ""
9413 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9414 msgstr ""
9415 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9416 "încărcăturii"
9417
9418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9419 msgid ""
9420 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9421 msgstr ""
9422 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9423 "de bonding"
9424
9425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9426 msgid ""
9427 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9428 "slave while it is available"
9429 msgstr ""
9430 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9431 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9432
9433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9436 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9437 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9438
9439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9442 msgid ""
9443 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9444 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9445 "<code>00..FF</code> (optional)."
9446 msgstr ""
9447 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9448 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9449 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9450
9451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9454 msgid ""
9455 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9456 "default (64) (optional)."
9457 msgstr ""
9458 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9459 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9460
9461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9465 msgid ""
9466 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9467 "default (64)."
9468 msgstr ""
9469 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9470 "decât cel implicit (64)."
9471
9472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9473 msgid ""
9474 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9475 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9476 "FF</code> (optional)."
9477 msgstr ""
9478 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9479 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9480 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9481
9482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9486 msgid ""
9487 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9488 "bytes) (optional)."
9489 msgstr ""
9490 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9491 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9492
9493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9494 msgid ""
9495 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9496 "bytes)."
9497 msgstr ""
9498 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9499 "implicită (1280 octeți)."
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9502 msgid "Specify the secret encryption key here."
9503 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9504
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9506 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9510 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9511 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9514 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9515 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9518 msgid "Standard: none"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9523 msgid "Start"
9524 msgstr "Porniți"
9525
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9527 msgid "Start WPS"
9528 msgstr "Porniți WPS"
9529
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9531 msgid "Start priority"
9532 msgstr "Prioritatea de pornire"
9533
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9535 msgid "Start refresh"
9536 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9537
9538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9539 msgid "Starting configuration apply…"
9540 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9544 msgid "Starting wireless scan..."
9545 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9546
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9549 msgid "Startup"
9550 msgstr "Pornire"
9551
9552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9554 msgid "State"
9555 msgstr "Stat"
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9558 msgid "Static IPv4 Routes"
9559 msgstr "Rute statice IPv4"
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9562 msgid "Static IPv6 Routes"
9563 msgstr "Rute statice IPv6"
9564
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9567 msgid "Static Lease"
9568 msgstr "Închiriere statică"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9571 msgid "Static Leases"
9572 msgstr "Închirieri Statice"
9573
9574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9577 msgid "Static address"
9578 msgstr "Adresă statică"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9581 msgid ""
9582 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9583 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9584 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9585 msgstr ""
9586 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9587 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9588 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9589 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9592 msgid "Station inactivity limit"
9593 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9594
9595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9598 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9599 msgid "Status"
9600 msgstr "Stare"
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9603 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9608 msgid "Stop"
9609 msgstr "Stop"
9610
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9612 msgid "Stop WPS"
9613 msgstr "Opriți WPS"
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9617 msgid "Stop refresh"
9618 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9619
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9621 msgid "Storage"
9622 msgstr "Stocare"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9625 msgid "Strict filtering"
9626 msgstr "Filtrare strictă"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9629 msgid "Strict order"
9630 msgstr "Ordine strictă"
9631
9632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9633 msgid "Strong"
9634 msgstr "Puternică"
9635
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9638 msgid "Submit"
9639 msgstr "Trimiteți"
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9642 msgid "Suggested: 128"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9646 msgid "Suppress logging"
9647 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9650 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9651 msgstr ""
9652 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9653 "DHCP."
9654
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9656 msgid "Swap free"
9657 msgstr "Schimba liber"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9660 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9661 msgid "Switch"
9662 msgstr "Comutați"
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9665 msgid "Switch %q"
9666 msgstr "Comută %q"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9669 msgid ""
9670 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9671 msgstr ""
9672 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9673 "să nu fie corecte."
9674
9675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9677 msgid "Switch VLAN"
9678 msgstr "Comutator VLAN"
9679
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9681 msgid "Switch port"
9682 msgstr "Port de comutare"
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9685 msgid "Switch protocol"
9686 msgstr "Schimbă protocolul"
9687
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9691 msgid "Switch to CIDR list notation"
9692 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9693
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9695 msgid "Symbolic link"
9696 msgstr "Legătură simbolică"
9697
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9699 msgid "Sync with NTP-Server"
9700 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9701
9702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9703 msgid "Sync with browser"
9704 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9705
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9707 msgid "Syntax:"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9711 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9712 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9713
9714 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9718 msgid "System"
9719 msgstr "Sistem"
9720
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:59
9722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9723 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9724 msgid "System Log"
9725 msgstr "Jurnalul de sistem"
9726
9727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9728 msgid "System Priority"
9729 msgstr "Prioritatea sistemului"
9730
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9732 msgid "System Properties"
9733 msgstr "Proprietăți sistem"
9734
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9736 msgid "System load"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9740 msgid "System log buffer size"
9741 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9742
9743 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9744 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9745 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9747 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9748 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9749
9750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9751 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9752 msgid "TCP MSS"
9753 msgstr "TCP MSS"
9754
9755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9756 msgctxt "nft tcp dport"
9757 msgid "TCP destination port"
9758 msgstr "Portul de destinație TCP"
9759
9760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9761 msgctxt "nft tcp flags"
9762 msgid "TCP flags"
9763 msgstr "Etichete TCP"
9764
9765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9766 msgctxt "nft tcp sport"
9767 msgid "TCP source port"
9768 msgstr "Portul sursă TCP"
9769
9770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9771 msgid "TCP:"
9772 msgstr "TCP:"
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9775 msgid "TFTP server root"
9776 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9777
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9781 msgid "TX"
9782 msgstr "TX"
9783
9784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9785 msgid "TX Rate"
9786 msgstr "Rată de transmise"
9787
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9789 msgid "TX queue length"
9790 msgstr "Lungimea cozii TX"
9791
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9798 msgid "Table"
9799 msgstr "Tabelul"
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9802 msgid "Table IP family"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9806 msgid "Tag"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9810 msgctxt "VLAN port state"
9811 msgid "Tagged"
9812 msgstr "Etichetat"
9813
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9822 msgid "Target"
9823 msgstr "Țintă"
9824
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9826 msgid "Target Platform"
9827 msgstr "Platformă țintă"
9828
9829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9830 msgid "Target network"
9831 msgstr "Rețeaua țintă"
9832
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9834 msgid "Temp space"
9835 msgstr "Spațiu temporar"
9836
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9838 msgid "Terminate"
9839 msgstr "Terminați"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9842 msgid ""
9843 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9844 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9845 "Minimum is 1280 bytes."
9846 msgstr ""
9847 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9848 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9849 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9850
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9852 msgid ""
9853 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9854 "addresses are available via DHCPv6."
9855 msgstr ""
9856 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9857 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9860 msgid ""
9861 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9862 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9863 msgstr ""
9864 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9865 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9868 msgid ""
9869 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9870 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9871 msgstr ""
9872 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9873 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9874
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9876 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9877 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9878
9879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9880 msgid ""
9881 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9882 "the configuration."
9883 msgstr ""
9884 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9885 "configurației."
9886
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9888 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9889 msgstr ""
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9892 msgid ""
9893 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9894 "weight specified here"
9895 msgstr ""
9896 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9897 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9898
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9900 msgid ""
9901 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9902 "username instead of the user ID!"
9903 msgstr ""
9904 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9905 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9906 "utilizator!"
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9909 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9910 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9913 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9914 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9915
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9917 msgid "The IP address of the boot server"
9918 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9921 msgid ""
9922 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9923 "DHCP request from this host."
9924 msgstr ""
9925
9926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9927 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9928 msgstr ""
9929 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9930 "distanță."
9931
9932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9935 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9936 msgid ""
9937 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9938 msgstr ""
9939 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9940 "distanță."
9941
9942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9943 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9944 msgstr ""
9945 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9946 "distanță."
9947
9948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9950 msgid ""
9951 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9952 msgstr ""
9953 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9954 "distanță."
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9957 msgid ""
9958 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9959 "16 chars)."
9960 msgstr ""
9961
9962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9964 msgid ""
9965 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9966 msgstr ""
9967 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9970 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9971 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9972
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9974 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9975 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9976
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9978 msgid ""
9979 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9980 msgstr ""
9981 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9982
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9984 msgid "The LED is always in default state off."
9985 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9986
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9988 msgid "The LED is always in default state on."
9989 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9990
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9992 msgid ""
9993 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9994 "pool"
9995 msgstr ""
9996 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9997 "din același grup DHCP"
9998
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
10000 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
10001 msgstr ""
10002 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
10005 msgid "The VLAN ID must be unique"
10006 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
10007
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
10009 msgid "The address through which this %s is reachable"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
10013 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
10014 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
10017 msgid ""
10018 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10019 "code> and <code>_</code>"
10020 msgstr ""
10021 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10022 "code> și <code>_</code>"
10023
10024 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
10025 msgid ""
10026 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
10027 "package is installed."
10028 msgstr ""
10029
10030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
10031 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
10032 msgstr ""
10033 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
10036 msgid ""
10037 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
10038 "network"
10039 msgstr ""
10040 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
10041 "rețele fără fir ascunse"
10042
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
10044 msgid ""
10045 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10046 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10047 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10048 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10049 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10050 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10051 "state."
10052 msgstr ""
10053 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
10054 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
10055 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
10056 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
10057 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
10058 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
10059 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
10060
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10063 msgid ""
10064 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10065 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10066 msgstr ""
10067 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
10068 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10071 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10072 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10076 msgid ""
10077 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10078 "properly."
10079 msgstr ""
10080 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10081 "funcționeze corect."
10082
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10084 msgid ""
10085 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10086 "properly."
10087 msgstr ""
10088 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
10089 "funcționeze corect."
10090
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10092 msgid ""
10093 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10094 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10095 "'Continue' below to start the flash procedure."
10096 msgstr ""
10097 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
10098 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
10099 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
10100 "jos pentru a porni procedura de scriere."
10101
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10103 msgid "The following rules are currently active on this system."
10104 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
10105
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10107 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10108 msgstr ""
10109 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
10110 "procesorului."
10111
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10113 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10114 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
10115
10116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10117 msgid ""
10118 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10119 "application to set up a connection towards this device."
10120 msgstr ""
10121 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
10122 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
10123
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10125 msgid "The given SSH public key has already been added."
10126 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
10127
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10129 msgid ""
10130 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10131 "ED25519 or ECDSA keys."
10132 msgstr ""
10133 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
10134 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
10135
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10137 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10138 msgstr ""
10139
10140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10141 msgid ""
10142 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10143 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10144 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10145 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10146 msgstr ""
10147 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
10148 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
10149 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
10150 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
10151 "costă timp de emisie)"
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10154 msgid "The hostname of the boot server"
10155 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
10156
10157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10158 msgid "The interface could not be found"
10159 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10162 msgid "The interface name is already used"
10163 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10166 msgid "The interface name is too long"
10167 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
10168
10169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10171 msgid ""
10172 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10173 "addresses."
10174 msgstr ""
10175 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
10176
10177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10179 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10180 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
10181
10182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10183 msgid "The local IPv4 address"
10184 msgstr "Adresa IPv4 locală"
10185
10186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10189 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10191 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10192 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10193
10194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10195 msgid "The local IPv4 netmask"
10196 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10197
10198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10201 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10202 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10203
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10205 msgid ""
10206 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10207 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10208 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10209 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10210 "detect the loss of the last member of a group"
10211 msgstr ""
10212 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10213 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10214 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10215 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10216 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10217 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10220 msgid ""
10221 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10222 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10223 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10224 "host responses are spread out over a larger interval"
10225 msgstr ""
10226 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10227 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10228 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10229 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10230 "pe un interval mai mare"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10233 msgid ""
10234 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10235 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10236 msgstr ""
10237 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10238 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10241 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10245 msgid ""
10246 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10247 "of the \"%h\" interface."
10248 msgstr ""
10249 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10250 "setărilor interfeței \"%h\"."
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10253 msgid "The network name is already used"
10254 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10257 msgid ""
10258 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10259 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10260 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10261 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10262 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10263 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10264 msgstr ""
10265 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10266 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10267 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10268 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10269 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10270 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10271 "o rețea locală."
10272
10273 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10274 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10278 msgid ""
10279 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10280 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10281 "domain."
10282 msgstr ""
10283 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10284 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10285 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10286
10287 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10288 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10292 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10293 msgstr ""
10294 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10295 "intervalului de interogare"
10296
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10299 msgid "The reboot command failed with code %d"
10300 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10301
10302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10303 msgid "The restore command failed with code %d"
10304 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10307 msgid ""
10308 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10309 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10310 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10311 msgstr ""
10312 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10313 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10314 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10315 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10316
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10318 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10322 msgid ""
10323 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10324 msgstr ""
10325 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10326 "priorității sale"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10330 msgid ""
10331 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10332 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10333 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10334 msgstr ""
10335 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10336 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10337 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10338 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10339
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10341 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10342 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10343
10344 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10345 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10346 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10347
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10349 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10353 msgid ""
10354 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10355 "when finished."
10356 msgstr ""
10357 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10358 "termina."
10359
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10361 msgid ""
10362 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10363 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10364 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10365 "settings."
10366 msgstr ""
10367 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10368 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10369 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10370 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10371
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10373 msgid ""
10374 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10375 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10376 msgstr ""
10377 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10378 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10379 "manual."
10380
10381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10382 msgid "The system password has been successfully changed."
10383 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10384
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10386 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10387 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10390 msgid ""
10391 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10392 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10393 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10394 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10395 msgstr ""
10396
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10398 msgid ""
10399 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10400 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10401 "\"Cancel\" to abort the operation."
10402 msgstr ""
10403 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10404 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10405 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10406
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10408 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10409 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10410
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10412 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10413 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10414
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10416 msgid ""
10417 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10418 "you choose the generic image format for your platform."
10419 msgstr ""
10420 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10421 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10425 msgid "The value is overridden by configuration."
10426 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10427
10428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10429 msgid ""
10430 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10431 "the network with its protocol information."
10432 msgstr ""
10433 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10434 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10435
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10437 msgid ""
10438 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10439 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10440 msgstr ""
10441 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10442 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10443 "incompletă a traficului."
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10449 msgid "There are no active leases"
10450 msgstr "Nu există închirieri active"
10451
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10453 msgid "There are no changes to apply"
10454 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10455
10456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10457 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10458 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10459 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10460 msgid ""
10461 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10462 "protect the web interface."
10463 msgstr ""
10464 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10465 "contul root pentru a proteja interfața web."
10466
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10468 msgid "This IPv4 address of the relay"
10469 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10472 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10473 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10474
10475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10477 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10478 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10479
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10481 msgid ""
10482 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10483 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10484 "configurations are automatically preserved."
10485 msgstr ""
10486 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10487 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10488 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10489 "configurații sunt păstrate automat."
10490
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10492 msgid ""
10493 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10494 "password if no update key has been configured"
10495 msgstr ""
10496 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10497 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10498
10499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10500 msgid ""
10501 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10502 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10503 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10504 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10505 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10506 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10507 "a network from there."
10508 msgstr ""
10509 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10510 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10511 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10512 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10513 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10514 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10515 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10516
10517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10518 msgid ""
10519 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10520 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10521 msgstr ""
10522 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10523 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10524
10525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10526 msgid ""
10527 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10528 "ends with <code>...:2/64</code>"
10529 msgstr ""
10530 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10531 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10534 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10535 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10536
10537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10538 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10539 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10540
10541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10542 msgid ""
10543 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10544 msgstr ""
10545 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10546 "pentru a fi utilizat de clienți"
10547
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10549 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10550 msgstr ""
10551 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10552
10553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10554 msgid ""
10555 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10556 msgstr ""
10557 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10558 "brokerul de tunel"
10559
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10561 msgid ""
10562 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10563 "their status."
10564 msgstr ""
10565 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10566 "rulează în prezent și starea acestora."
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10570 msgid ""
10571 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10572 msgstr ""
10573 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10574 "instalat."
10575
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10577 msgid "This page displays the active connections via this device."
10578 msgstr ""
10579
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10581 msgid ""
10582 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10583 msgstr ""
10584
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10586 msgid ""
10587 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10588 msgstr ""
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10591 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10592 msgstr "Acest prefix este generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10593
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10595 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10596 msgstr ""
10597
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10601 msgid "This section contains no values yet"
10602 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10603
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10605 msgid "Time Synchronization"
10606 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10609 msgid "Time advertisement"
10610 msgstr "Avertisment timp"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10613 msgid "Time in milliseconds"
10614 msgstr "Timp în milisecunde"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10617 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10618 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10621 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10622 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10623
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10625 msgid "Time zone"
10626 msgstr "Fus orar"
10627
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10629 msgid "Timed-out"
10630 msgstr "Expirat"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10633 msgid "Timeout in seconds"
10634 msgstr "Expirare în secunde"
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10637 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10638 msgstr ""
10639 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10640 "redirecționare"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10643 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10644 msgstr ""
10645 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10646 "legăturii"
10647
10648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10649 msgid "Timezone"
10650 msgstr "Fusul orar"
10651
10652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10653 msgid ""
10654 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10655 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10656 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10657 msgstr ""
10658 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10659 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10660 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10661 "strong>."
10662
10663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10664 msgid ""
10665 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10666 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10667 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10668 msgstr ""
10669 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10670 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10671 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10674 msgid "Tone"
10675 msgstr "Tonalitate"
10676
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10678 msgid "Total Available"
10679 msgstr "Total disponibil"
10680
10681 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10682 msgid "Trace"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10688 msgid "Traceroute"
10689 msgstr "Urmărire traseu"
10690
10691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10692 msgid "Tracking Area Code"
10693 msgstr "Codul zonei de localizare"
10694
10695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10697 msgid "Traffic"
10698 msgstr "Trafic"
10699
10700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10702 msgid "Traffic Class"
10703 msgstr "Clasa de trafic"
10704
10705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10706 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10707 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10708
10709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10710 msgctxt "nft counter"
10711 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10712 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10713
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10715 msgid "Transfer"
10716 msgstr "Transfer"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10719 msgid ""
10720 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10721 "{nxdomain} responses."
10722 msgstr ""
10723
10724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10725 msgid "Transmit"
10726 msgstr "Se transmite"
10727
10728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10729 msgid "Transmit Hash Policy"
10730 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10731
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10733 msgid "Transmit dropped"
10734 msgstr ""
10735
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10737 msgid "Transmit errors"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10741 msgid "Transmitted Data"
10742 msgstr "Date transmise"
10743
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10745 msgid "Transmitted bytes"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10749 msgid "Transmitted packets"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10753 msgctxt "nft @th,off,len"
10754 msgid "Transport header bits %d-%d"
10755 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10756
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10758 msgctxt "nft th dport"
10759 msgid "Transport header destination port"
10760 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10761
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10763 msgctxt "nft th sport"
10764 msgid "Transport header source port"
10765 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10766
10767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10768 msgid "Trigger"
10769 msgstr "Declanșator"
10770
10771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10772 msgid "Trigger Mode"
10773 msgstr "Mod de declanșare"
10774
10775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10776 msgid "Tunnel ID"
10777 msgstr "ID-ul tunelului"
10778
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10781 msgid "Tunnel Interface"
10782 msgstr "Interfață de tunel"
10783
10784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10788 msgid "Tunnel Link"
10789 msgstr "Tunel de legătură"
10790
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10792 msgid "Tunnel device"
10793 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10796 msgid "Tx-Power"
10797 msgstr "Puterea transmisiei"
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10803 msgid "Type"
10804 msgstr "Tip"
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10807 msgid "Type of service"
10808 msgstr "Tipul serviciului"
10809
10810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10811 msgctxt "nft udp dport"
10812 msgid "UDP destination port"
10813 msgstr "Portul de destinație UDP"
10814
10815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10816 msgctxt "nft udp sport"
10817 msgid "UDP source port"
10818 msgstr "Portul sursă UDP"
10819
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10821 msgid "UDP:"
10822 msgstr "UDP:"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10825 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10826 msgstr "ULA pentru IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4."
10827
10828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10829 msgid "UMTS only"
10830 msgstr "Doar UMTS"
10831
10832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10834 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10835 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10836
10837 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10838 msgid "URI"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10842 msgid "URI scheme %s not supported"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10847 msgid "UUID"
10848 msgstr "UUID"
10849
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10854 msgid "Unable to determine device name"
10855 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10856
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10859 msgid "Unable to determine external IP address"
10860 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10861
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10864 msgid "Unable to determine upstream interface"
10865 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10866
10867 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10868 msgid "Unable to dispatch"
10869 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10870
10871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10872 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10873 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10874
10875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
10876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
10877 msgid "Unable to load log data:"
10878 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10879
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10883 msgid "Unable to obtain client ID"
10884 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10885
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10887 msgid "Unable to obtain mount information"
10888 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10889
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10891 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10892 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10893
10894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10895 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10896 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10897
10898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10900 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10901 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10902
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10905 msgid "Unable to resolve peer host name"
10906 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10907
10908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10909 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10910 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10911
10912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10915 msgid "Unable to save contents: %s"
10916 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10917
10918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10919 msgid "Unable to set allowed mode list."
10920 msgstr ""
10921
10922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10923 msgid "Unable to set preferred mode."
10924 msgstr ""
10925
10926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10927 msgid "Unable to verify PIN"
10928 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10931 msgid "Unconfigure"
10932 msgstr "Neconfigurați"
10933
10934 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10935 msgid "Unet"
10936 msgstr "Unet"
10937
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10939 msgid "Unexpected reply data format"
10940 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10943 msgid ""
10944 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10945 "always 1)."
10946 msgstr ""
10947
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10952 msgid "Unknown"
10953 msgstr "Necunoscut"
10954
10955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10956 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10957 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10958
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10961 msgid "Unknown error (%s)"
10962 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10963
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10965 msgid "Unknown error code"
10966 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10967
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10971 msgid "Unmanaged"
10972 msgstr "Neadministrate"
10973
10974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10976 msgid "Unmount"
10977 msgstr "Demontează"
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10980 msgctxt "Dnsmasq instance"
10981 msgid "Unnamed instance #%d"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10985 msgid "Unnamed key"
10986 msgstr "Cheie fără nume"
10987
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10989 msgid "Unsaved Changes"
10990 msgstr "Modificări nesalvate"
10991
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10993 msgid "Unspecified error"
10994 msgstr "Eroare nespecificată"
10995
10996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10998 msgid "Unsupported MAP type"
10999 msgstr "Tip MAP neacceptat"
11000
11001 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
11002 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
11006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
11007 msgid "Unsupported modem"
11008 msgstr "Modem neacceptat"
11009
11010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
11011 msgid "Unsupported protocol"
11012 msgstr "Protocol neacceptat"
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
11015 msgid "Unsupported protocol type."
11016 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
11017
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
11019 msgctxt "VLAN port state"
11020 msgid "Untagged"
11021 msgstr "Neetichetat"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
11024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11025 msgid "Untitled peer"
11026 msgstr "Fără titlu omolog"
11027
11028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
11029 msgid "Up"
11030 msgstr "Sus"
11031
11032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
11033 msgid "Up Delay"
11034 msgstr "Până la întârziere"
11035
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
11037 msgid "Upload"
11038 msgstr "Încărcați"
11039
11040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11041 msgid ""
11042 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11043 msgstr ""
11044 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
11045 "ul actual."
11046
11047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11050 msgid "Upload archive..."
11051 msgstr "Încărcați arhiva..."
11052
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
11054 msgid "Upload file"
11055 msgstr "Încărcați fișierul"
11056
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
11058 msgid "Upload file…"
11059 msgstr "Încărcați fișierul…"
11060
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11062 msgid "Upload has been cancelled"
11063 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
11064
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11067 msgid "Upload request failed: %s"
11068 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
11069
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11072 msgid "Uploading file…"
11073 msgstr "Se încarcă fișierul…"
11074
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11076 msgid ""
11077 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11078 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11079 "restarted to apply the updated configuration."
11080 msgstr ""
11081 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
11082 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
11083 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11086 msgid ""
11087 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11088 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11089 msgstr ""
11090 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
11091 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
11092 "actualizată."
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11095 msgid ""
11096 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11097 "will be restarted to apply the updated configuration."
11098 msgstr ""
11099 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
11100 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
11101
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11105 msgid "Uptime"
11106 msgstr "Timp de funcționare"
11107
11108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11109 msgid "Use DHCP"
11110 msgstr "Utilizați DHCP"
11111
11112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11113 msgid "Use DHCP advertised servers"
11114 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
11115
11116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11117 msgid "Use DHCP gateway"
11118 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
11119
11120 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11121 msgid "Use DHCPv6"
11122 msgstr "Utilizați DHCPv6"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11128 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11129 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11132 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11133 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
11134
11135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11142 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11143 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
11144
11145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11149 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11150 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
11151
11152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11153 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11154 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
11155
11156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11157 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11158 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
11159
11160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11161 msgid ""
11162 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11163 "(encap2+3)"
11164 msgstr ""
11165 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
11166 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11167
11168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11169 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11170 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
11171
11172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11173 msgid "Use as root filesystem (/)"
11174 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
11175
11176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11177 msgid "Use broadcast flag"
11178 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
11179
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11181 msgid "Use builtin IPv6-management"
11182 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
11183
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11186 msgid "Use custom DNS servers"
11187 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11193 msgid "Use default gateway"
11194 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11199 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11201 msgid "Use gateway metric"
11202 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
11203
11204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11205 msgid "Use legacy MAP"
11206 msgstr "Utilizați MAP vechi"
11207
11208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11209 msgid ""
11210 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11211 "instead of RFC7597"
11212 msgstr ""
11213 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
11214 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
11215
11216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11217 msgid "Use routing table"
11218 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
11219
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11221 msgctxt "nft nat flag persistent"
11222 msgid "Use same source and destination for each connection"
11223 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11226 msgid "Use system certificates"
11227 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11230 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11231 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11234 msgid ""
11235 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11236 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11237 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11238 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11239 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11240 msgstr ""
11241 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11242 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11243 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11244 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11245 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11246 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11247
11248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11249 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11250 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11251
11252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11253 msgid ""
11254 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11255 msgstr ""
11256 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11257 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11258
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11260 msgid "Use {etc_ethers}"
11261 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11262
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11265 msgid "Used"
11266 msgstr "Folosit"
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11269 msgid "Used Key Slot"
11270 msgstr "Slot de cheie folosit"
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11273 msgid ""
11274 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11275 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11276 msgstr ""
11277 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11278 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11279
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11282 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11283 msgstr ""
11284
11285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11286 msgid "User Group"
11287 msgstr "Grup de utilizatori"
11288
11289 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11291 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11292 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11293
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11295 msgid "User identifier"
11296 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11297
11298 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11300 msgid "User key (PEM encoded)"
11301 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11302
11303 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11307 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11308 msgid "Username"
11309 msgstr "Nume Utilizator"
11310
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11312 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11313 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11314
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
11316 msgid "VC-Mux"
11317 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
11320 msgid "VDSL"
11321 msgstr "VDSL"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11324 msgctxt "MACVLAN mode"
11325 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11326 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11327
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11330 msgid "VLAN (802.1ad)"
11331 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11332
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11335 msgid "VLAN (802.1q)"
11336 msgstr "VLAN (802.1q)"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11340 msgid "VLAN ID"
11341 msgstr "ID VLAN"
11342
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11344 msgid "VLANs on %q"
11345 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11346
11347 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11348 msgid "VPN"
11349 msgstr "VPN"
11350
11351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11352 msgid "VPN Local address"
11353 msgstr "Adresă locală VPN"
11354
11355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11356 msgid "VPN Local port"
11357 msgstr "Port local VPN"
11358
11359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11360 msgid "VPN Protocol"
11361 msgstr "Protocol VPN"
11362
11363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11367 msgid "VPN Server"
11368 msgstr "Server VPN"
11369
11370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11371 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11372 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11373
11374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11376 msgid "VPN Server port"
11377 msgstr "Portul serverului VPN"
11378
11379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11380 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11381 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11382
11383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11384 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11385 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11386 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11387
11388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11389 msgid "VTI"
11390 msgstr "VTI"
11391
11392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11393 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11394 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11395
11396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11398 msgid "VXLAN network identifier"
11399 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11400
11401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11402 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11403 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11404
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11406 msgid ""
11407 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11408 "DNSSEC."
11409 msgstr ""
11410 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11411 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11415 msgid ""
11416 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11417 "the \"ca-bundle\" package"
11418 msgstr ""
11419 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11420 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11421
11422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11423 msgid "Validation for all slaves"
11424 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11425
11426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11427 msgid "Validation only for active slave"
11428 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11429
11430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11431 msgid "Validation only for backup slaves"
11432 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11433
11434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11435 msgid "Vendor"
11436 msgstr "Furnizor"
11437
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11439 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11440 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11441
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11443 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11444 msgstr ""
11445 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11446 "domenii nesemnate."
11447
11448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11449 msgid "Verifying the uploaded image file."
11450 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11453 msgid "Very High"
11454 msgstr "Foarte mare"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11458 msgid "Virtual Ethernet"
11459 msgstr "Ethernet virtual"
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11462 msgid "Virtual dynamic interface"
11463 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11464
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11468 msgid "WDS"
11469 msgstr "WDS"
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11473 msgid "WEP Open System"
11474 msgstr "Sistem deschis WEP"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11478 msgid "WEP Shared Key"
11479 msgstr "Cheie partajată WEP"
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11482 msgid "WEP passphrase"
11483 msgstr "Parola WEP"
11484
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11486 msgid "WLAN roaming"
11487 msgstr "Roaming WLAN"
11488
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11490 msgid "WMM Mode"
11491 msgstr "Mod WMM"
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11494 msgid "WNM Sleep Mode"
11495 msgstr "Modul de repaus WNM"
11496
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11498 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11499 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11502 msgid "WPA passphrase"
11503 msgstr "Fraza de acces WPA"
11504
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11506 msgid ""
11507 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11508 "and ad-hoc mode) to be installed."
11509 msgstr ""
11510 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11511 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11512
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11514 msgid "WPS status"
11515 msgstr "Stare WPS"
11516
11517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11518 msgid "Waiting for device..."
11519 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11520
11521 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11522 msgid "Warn"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11528 msgid "Warning"
11529 msgstr "Avertisment"
11530
11531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11532 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11533 msgstr ""
11534 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11535
11536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11537 msgid "Weak"
11538 msgstr "Slabă"
11539
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11541 msgid "Weight"
11542 msgstr "Greutate"
11543
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11545 msgid ""
11546 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11547 "all known hosts."
11548 msgstr ""
11549
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11551 msgid ""
11552 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11553 "preference value are considered first when allocating subnets."
11554 msgstr ""
11555 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11556 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11557 "alocarea subrețelelor."
11558
11559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11560 msgid ""
11561 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11562 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11563 msgstr ""
11564 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11565 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11566 "emisie necesar."
11567
11568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11569 msgid ""
11570 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11571 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11572 "much delay."
11573 msgstr ""
11574 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11575 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11576 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11579 msgid ""
11580 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11581 "interface prefix"
11582 msgstr ""
11583 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11584 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11587 msgid ""
11588 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11589 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11590 "but no new hosts are learned."
11591 msgstr ""
11592 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11593 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11594 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11595
11596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11597 msgid ""
11598 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11599 "off by default and blinking on system activity."
11600 msgstr ""
11601 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11602 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11603
11604 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11605 msgid ""
11606 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11607 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11608 msgstr ""
11609 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11610 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11611 "maxime."
11612
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11614 msgid ""
11615 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11616 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11617 "key options."
11618 msgstr ""
11619 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11620 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11621 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11622
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11624 msgid ""
11625 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11626 "802.11a/802.11g rates."
11627 msgstr ""
11628 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11629 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11630
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11632 msgid ""
11633 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11634 "may be significantly reduced."
11635 msgstr ""
11636 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11637 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11638
11639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11640 msgid "Which is used to access this %s"
11641 msgstr ""
11642
11643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11645 msgid "Width"
11646 msgstr "Lățime"
11647
11648 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11649 msgid "WireGuard"
11650 msgstr "WireGuard"
11651
11652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11654 msgid "WireGuard Status"
11655 msgstr "Starea WireGuard"
11656
11657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11659 msgid "WireGuard VPN"
11660 msgstr "VPN WireGuard"
11661
11662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11663 msgid "WireGuard peer is disabled"
11664 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11665
11666 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11670 msgid "Wireless"
11671 msgstr "Fără fir"
11672
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11675 msgid "Wireless Adapter"
11676 msgstr "Adaptor wireless"
11677
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11682 msgid "Wireless Network"
11683 msgstr "Rețea wireless"
11684
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11686 msgid "Wireless Overview"
11687 msgstr "Sumarul wireless"
11688
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11690 msgid "Wireless Security"
11691 msgstr "Securitate wireless"
11692
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11694 msgid "Wireless configuration migration"
11695 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11696
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11700 msgid "Wireless is disabled"
11701 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11702
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11706 msgid "Wireless is not associated"
11707 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11708
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11710 msgid "Wireless network is disabled"
11711 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11712
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11714 msgid "Wireless network is enabled"
11715 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11716
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11718 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11719 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11720
11721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11722 msgid "Write system log to file"
11723 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11724
11725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11726 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11727 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11728
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11732 msgid "Yes"
11733 msgstr "Da"
11734
11735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11736 msgid "Yes (none, 0)"
11737 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11738
11739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11740 msgid "Yggdrasil Network"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11744 msgid ""
11745 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11746 "Do you really want to shut down the interface?"
11747 msgstr ""
11748 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11749 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11750
11751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11752 msgid ""
11753 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11754 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11755 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11756 msgstr ""
11757 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11758 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11759 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11760 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11761
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11763 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11764 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11765
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11767 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11768 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11769
11770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11771 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11772 msgstr ""
11773 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11774
11775 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11778 msgid ""
11779 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11780 msgstr ""
11781 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11782 "funcționa corect."
11783
11784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11785 msgid ""
11786 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11787 "interfaces!"
11788 msgstr ""
11789 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11790 "interfețele secundare selectate!"
11791
11792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11793 msgid ""
11794 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11795 msgstr ""
11796 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11797 "monitorizarea ARP!"
11798
11799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11800 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11801 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11802
11803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11804 msgid "ZRam Settings"
11805 msgstr "Setări ZRam"
11806
11807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11808 msgid "ZRam Size"
11809 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11810
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11812 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11813 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11814
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11816 msgid ""
11817 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11818 "possible, no browsers support SRV records.)"
11819 msgstr ""
11820 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11821 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11822
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11827 msgid "any"
11828 msgstr "oricare"
11829
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11841 msgid "auto"
11842 msgstr "auto"
11843
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11846 msgid "automatic"
11847 msgstr "automat"
11848
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11850 msgid "automatic (disabled)"
11851 msgstr "automat (dezactivat)"
11852
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11854 msgid "automatic (enabled)"
11855 msgstr "automat (activat)"
11856
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11858 msgid "baseT"
11859 msgstr "bazăT"
11860
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11862 msgid "bridged"
11863 msgstr "cu punte"
11864
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11870 msgid "create"
11871 msgstr "creați"
11872
11873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11874 msgid "create:"
11875 msgstr "creați:"
11876
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11910 msgid "dBm"
11911 msgstr "dBm"
11912
11913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11914 msgctxt "nft unit"
11915 msgid "day"
11916 msgstr "zi"
11917
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11919 msgid "disable"
11920 msgstr "Dezactivat"
11921
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11930 msgid "disabled"
11931 msgstr "dezactivat"
11932
11933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11934 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11935 msgid "disabled"
11936 msgstr ""
11937
11938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11940 msgid "driver default"
11941 msgstr "driver implicit"
11942
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11944 msgid "driver default (%s)"
11945 msgstr "driver implicit (%s)"
11946
11947 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11948 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11949 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11950
11951 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11952 msgid "e.g: dump"
11953 msgstr "de exemplu: dump"
11954
11955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11956 msgid "enabled"
11957 msgstr "activat"
11958
11959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11960 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11961 msgid "every %ds"
11962 msgstr "la fiecare %ds"
11963
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11968 msgid "expired"
11969 msgstr "a expirat"
11970
11971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11972 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11973 msgid "force"
11974 msgstr ""
11975
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11977 msgid "forced"
11978 msgstr "forțat"
11979
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11983 msgid "forward"
11984 msgstr "redirecționare"
11985
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11988 msgid "full-duplex"
11989 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11990
11991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11993 msgid "half-duplex"
11994 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11995
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11997 msgid "hexadecimal encoded value"
11998 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11999
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
12001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
12002 msgid "hidden"
12003 msgstr "ascuns"
12004
12005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
12006 msgctxt "nft unit"
12007 msgid "hour"
12008 msgstr "ora"
12009
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
12013 msgid "hybrid mode"
12014 msgstr "mod hibrid"
12015
12016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
12017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
12018 msgid "ignore"
12019 msgstr "ignorați"
12020
12021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
12022 msgid "infinite (lease does not expire)"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
12027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12028 msgid "input"
12029 msgstr "intrare"
12030
12031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12032 msgid "integer"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12036 msgid "key between 8 and 63 characters"
12037 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
12038
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12040 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12041 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
12042
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
12044 msgid "known"
12045 msgstr ""
12046
12047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
12048 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
12052 msgid "managed config (M)"
12053 msgstr "configurație gestionată (M)"
12054
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12056 msgid "medium security"
12057 msgstr "securitate medie"
12058
12059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12060 msgctxt "nft unit"
12061 msgid "minute"
12062 msgstr "minut"
12063
12064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12065 msgid "minutes"
12066 msgstr "minute"
12067
12068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12069 msgid "mobile home agent (H)"
12070 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
12071
12072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12073 msgid "netif_carrier_ok()"
12074 msgstr "netif_carrier_ok()"
12075
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12077 msgid "no"
12078 msgstr "nu"
12079
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12083 msgid "no link"
12084 msgstr "fără legătură"
12085
12086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12087 msgid "no override"
12088 msgstr "fără suprascriere"
12089
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12092 msgid "non-empty value"
12093 msgstr "valoare nevidă"
12094
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12100 msgid "none"
12101 msgstr "niciunul"
12102
12103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12106 msgid "not present"
12107 msgstr "nu este prezent"
12108
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12110 msgid "octet string"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12116 msgid "off"
12117 msgstr ""
12118
12119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12120 msgid "on available prefix"
12121 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
12122
12123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12124 msgid "open network"
12125 msgstr "rețea deschisă"
12126
12127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12128 msgid "other config (O)"
12129 msgstr "altă configurație (O)"
12130
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12133 msgid "output"
12134 msgstr "ieșire"
12135
12136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12137 msgid "over a day ago"
12138 msgstr "cu peste o zi în urmă"
12139
12140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12141 msgctxt "nft unit"
12142 msgid "packets"
12143 msgstr "pachete"
12144
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12146 msgid "positive decimal value"
12147 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
12148
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12150 msgid "positive integer value"
12151 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
12152
12153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12154 msgid "random"
12155 msgstr "aleatoriu"
12156
12157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12158 msgid "randomly generated"
12159 msgstr "generate aleatoriu"
12160
12161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12162 msgid ""
12163 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12164 "single packet rather than many small ones"
12165 msgstr ""
12166 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
12167 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
12168 "mici"
12169
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12173 msgid "relay mode"
12174 msgstr "mod releu"
12175
12176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
12177 msgid "routed"
12178 msgstr "rutat"
12179
12180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12181 msgid "sec"
12182 msgstr "secundă"
12183
12184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12186 msgid "server mode"
12187 msgstr "mod server"
12188
12189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12190 msgid "sstpc Log-level"
12191 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
12192
12193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12194 msgid "stderr"
12195 msgstr ""
12196
12197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12198 msgid "string (UTF-8)"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12202 msgid "strong security"
12203 msgstr "securitate puternică"
12204
12205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12206 msgid "tagged"
12207 msgstr "etichetat"
12208
12209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12210 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12211 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12212
12213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12214 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12215 msgid "try"
12216 msgstr ""
12217
12218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12219 msgid ""
12220 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12221 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12222 "access."
12223 msgstr ""
12224 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
12225 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
12226 "rețea."
12227
12228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12229 msgid "unique value"
12230 msgstr "valoare unică"
12231
12232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12233 msgid "unknown"
12234 msgstr "necunoscut"
12235
12236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12237 msgid "unknown version"
12238 msgstr "versiune necunoscută"
12239
12240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12244 msgid "unlimited"
12245 msgstr "nelimitat"
12246
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12257 msgid "unspecified"
12258 msgstr "nespecificat"
12259
12260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12261 msgid "unspecified -or- create:"
12262 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12263
12264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12265 msgid "untagged"
12266 msgstr "neetichetat"
12267
12268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12271 msgid "valid IP address"
12272 msgstr "adresă IP validă"
12273
12274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12275 msgid "valid IP address or prefix"
12276 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12277
12278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12279 msgid "valid IP address range"
12280 msgstr ""
12281
12282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12283 msgid "valid IPv4 CIDR"
12284 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12285
12286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12288 msgid "valid IPv4 address"
12289 msgstr "adresă IPv4 validă"
12290
12291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12292 msgid "valid IPv4 address or network"
12293 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12294
12295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12296 msgid "valid IPv4 address range"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12300 msgid "valid IPv4 address:port"
12301 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12302
12303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12304 msgid "valid IPv4 network"
12305 msgstr "rețea IPv4 validă"
12306
12307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12308 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12309 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12310
12311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12312 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12313 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12314
12315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12316 msgid "valid IPv6 CIDR"
12317 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12318
12319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12321 msgid "valid IPv6 address"
12322 msgstr "adresă IPv6 validă"
12323
12324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12325 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12326 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12327
12328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12329 msgid "valid IPv6 address range"
12330 msgstr ""
12331
12332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12333 msgid "valid IPv6 host id"
12334 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12335
12336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12337 msgid "valid IPv6 network"
12338 msgstr "rețea IPv6 validă"
12339
12340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12341 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12342 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12343
12344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12345 msgid "valid MAC address"
12346 msgstr "adresă MAC validă"
12347
12348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12349 msgid "valid UCI identifier"
12350 msgstr "identificator UCI valabil"
12351
12352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12353 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12354 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12355
12356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12358 msgid "valid address:port"
12359 msgstr "adresă validă:port"
12360
12361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12363 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12364 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12365
12366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12367 msgid "valid decimal value"
12368 msgstr "valoare zecimală validă"
12369
12370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12371 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12372 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12373
12374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12375 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12376 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12377
12378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12379 msgid "valid host:port"
12380 msgstr "gazdă validă:port"
12381
12382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12387 msgid "valid hostname"
12388 msgstr "nume de gazdă valid"
12389
12390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12391 msgid "valid hostname or IP address"
12392 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12393
12394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12395 msgid "valid integer value"
12396 msgstr "valoare întreagă validă"
12397
12398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12399 msgid "valid multicast MAC address"
12400 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12401
12402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12403 msgid ""
12404 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12405 "\"/\", \"%\" or spaces"
12406 msgstr ""
12407 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12408 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12409
12410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12411 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12412 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12413
12414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12415 msgid "valid network in address/netmask notation"
12416 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12417
12418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12419 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12420 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12421
12422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12424 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12425 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12426
12427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12429 msgid "valid port value"
12430 msgstr "valoarea validă a portului"
12431
12432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12433 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12434 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12435
12436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12437 msgid "value between %d and %d characters"
12438 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12439
12440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12441 msgid "value between %f and %f"
12442 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12443
12444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12445 msgid "value greater or equal to %f"
12446 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12447
12448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12449 msgid "value smaller or equal to %f"
12450 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12451
12452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12453 msgid "value with %d characters"
12454 msgstr "valoare cu %d caractere"
12455
12456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12457 msgid "value with at least %d characters"
12458 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12459
12460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12461 msgid "value with at most %d characters"
12462 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12463
12464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12465 msgid "weak security"
12466 msgstr "securitate slabă"
12467
12468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12469 msgctxt "nft unit"
12470 msgid "week"
12471 msgstr "săptămâna"
12472
12473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12474 msgid "yes"
12475 msgstr "da"
12476
12477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12478 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12479 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12480 msgstr ""
12481
12482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12483 msgctxt ""
12484 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12485 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12486 msgid ""
12487 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12488 "{example_com} and its subdomains."
12489 msgstr ""
12490
12491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12492 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12493 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12494 msgstr ""
12495
12496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12497 msgid "« Back"
12498 msgstr "« Înapoi"
12499
12500 #~ msgid ""
12501 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12502 #~ msgstr ""
12503 #~ "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de "
12504 #~ "procesare. Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
12505
12506 #~ msgid "Mobile Service"
12507 #~ msgstr "Serviciul mobil"
12508
12509 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12510 #~ msgstr ""
12511 #~ "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
12512 #~ "dispozitivul"
12513
12514 #~ msgid "Run filesystem check"
12515 #~ msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
12516
12517 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12518 #~ msgstr ""
12519 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12520 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12521
12522 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12523 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12524
12525 #~ msgid "Network-ID"
12526 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12527
12528 #~ msgid ""
12529 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12530 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12531 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12532 #~ "the system running dnsmasq\"."
12533 #~ msgstr ""
12534 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12535 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12536 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12537 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12538
12539 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12540 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12541
12542 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12543 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12544
12545 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12546 #~ msgstr ""
12547 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12548
12549 #~ msgid "IP set"
12550 #~ msgstr "Set IP"
12551
12552 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12553 #~ msgstr ""
12554 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12555
12556 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12557 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12558
12559 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12560 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12561
12562 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12563 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12564
12565 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12566 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12567
12568 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12569 #~ msgstr ""
12570 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12571
12572 #~ msgid "Local server"
12573 #~ msgstr "Server local"
12574
12575 #~ msgid ""
12576 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12577 #~ "files only."
12578 #~ msgstr ""
12579 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12580 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12581
12582 #~ msgid ""
12583 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12584 #~ "was received if multiple IPs are available."
12585 #~ msgstr ""
12586 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12587 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12588
12589 #~ msgid "Master"
12590 #~ msgstr "Principal"
12591
12592 #~ msgid "Mesh"
12593 #~ msgstr "Plasă"
12594
12595 #~ msgid ""
12596 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12597 #~ "NXDOMAIN."
12598 #~ msgstr ""
12599 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12600 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12601
12602 #~ msgid ""
12603 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12604 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12605 #~ msgstr ""
12606 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12607 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12608
12609 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12610 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12611
12612 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12613 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12614
12615 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12616 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12617
12618 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12619 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12620
12621 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12622 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12623
12624 #~ msgid ""
12625 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12626 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12627 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12628 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12629 #~ "Association."
12630 #~ msgstr ""
12631 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12632 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12633 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12634 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12635 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12636 #~ "domeniului de mobilitate."
12637
12638 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12639 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12640
12641 #~ msgid "ID"
12642 #~ msgstr "ID"
12643
12644 #~ msgid "Listen address"
12645 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12646
12647 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12648 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12649
12650 #~ msgid "Relay To address"
12651 #~ msgstr "Releu La adresa"
12652
12653 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12654 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12655
12656 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12657 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12658
12659 #~ msgid "Modem is disabled."
12660 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12661
12662 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12663 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12664
12665 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12666 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12667
12668 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12669 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12670
12671 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12672 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12673
12674 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12675 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12676
12677 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12678 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12679
12680 #~ msgid "Annex B (all)"
12681 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12682
12683 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12684 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12685
12686 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12687 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12688
12689 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12690 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12691
12692 #~ msgid "Annex J (all)"
12693 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12694
12695 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12696 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12697
12698 #~ msgid "Annex M (all)"
12699 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12700
12701 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12702 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12703
12704 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12705 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12706
12707 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12708 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12709
12710 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12711 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12712
12713 #~ msgctxt "VLAN port state"
12714 #~ msgid "Do not participate"
12715 #~ msgstr "Nu participați"
12716
12717 #~ msgctxt "VLAN port state"
12718 #~ msgid "Egress tagged"
12719 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12720
12721 #~ msgctxt "VLAN port state"
12722 #~ msgid "Egress untagged"
12723 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12724
12725 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12726 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12727
12728 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12729 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12730
12731 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12732 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12733
12734 #~ msgid "Latency"
12735 #~ msgstr "Latență"
12736
12737 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12738 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12739
12740 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12741 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12742
12743 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12744 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12745
12746 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12747 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12748
12749 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12750 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12751
12752 #~ msgid "Power Management Mode"
12753 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12754
12755 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12756 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12757
12758 #~ msgctxt "VLAN port state"
12759 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12760 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12761
12762 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12763 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12764
12765 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12766 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12767
12768 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12769 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12770
12771 #~ msgid ""
12772 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12773 #~ "and names with underscores)."
12774 #~ msgstr ""
12775 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12776 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12777
12778 #~ msgid "Filter useless"
12779 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12780
12781 #~ msgid "Network Utilities"
12782 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12783
12784 #~ msgid "Back to configuration"
12785 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12786
12787 #~ msgid "Close list..."
12788 #~ msgstr "Închideți lista..."
12789
12790 #~ msgid "Internal Server Error"
12791 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12792
12793 #~ msgid "No files found"
12794 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12795
12796 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12797 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12798
12799 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12800 #~ msgstr ""
12801 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12802
12803 #~ msgid "Import peer configuration…"
12804 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12805
12806 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12807 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12808
12809 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12810 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12811
12812 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12813 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12814
12815 #~ msgid ""
12816 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12817 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12818 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12819 #~ "extracted from the configuration."
12820 #~ msgstr ""
12821 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12822 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12823 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12824 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12825
12826 #~ msgid ""
12827 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12828 #~ "on the router"
12829 #~ msgstr ""
12830 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12831 #~ "router"
12832
12833 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12834 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12835
12836 #~ msgid "Generate Key"
12837 #~ msgstr "Generare cheie"
12838
12839 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12840 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12841
12842 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12843 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12844
12845 #~ msgid "Hide QR-Code"
12846 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12847
12848 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12849 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12850
12851 #~ msgid ""
12852 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12853 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12854 #~ msgstr ""
12855 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12856 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12857
12858 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12859 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12860
12861 #~ msgid "No peers defined yet"
12862 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12863
12864 #~ msgid "QR-Code"
12865 #~ msgstr "Cod QR"
12866
12867 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12868 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12869
12870 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12871 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12872
12873 #~ msgid ""
12874 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12875 #~ "button click and transfers the following information:"
12876 #~ msgstr ""
12877 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12878 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12879
12880 #~ msgid ""
12881 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12882 #~ "configured"
12883 #~ msgstr ""
12884 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12885 #~ "este configurată"
12886
12887 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12888 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12889
12890 #~ msgctxt "nft meta oif"
12891 #~ msgid "Engress device id"
12892 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12893
12894 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12895 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12896
12897 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12898 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12899
12900 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12901 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12902
12903 #~ msgid ""
12904 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12905 #~ "interface prefix"
12906 #~ msgstr ""
12907 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12908 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12909
12910 #~ msgid "Default %d"
12911 #~ msgstr "Implicit %d"
12912
12913 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12914 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12915
12916 #~ msgid "TFTP Settings"
12917 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12918
12919 #~ msgid "Auto Refresh"
12920 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12921
12922 #~ msgid "Host entries"
12923 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12924
12925 #~ msgid "Bridge interfaces"
12926 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12927
12928 #~ msgid "Enable/Disable"
12929 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12930
12931 #~ msgid "No signal"
12932 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12933
12934 #~ msgid "Free"
12935 #~ msgstr "Liber"
12936
12937 #~ msgid "USB Device"
12938 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12939
12940 #~ msgid "Define a name for this network."
12941 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12942
12943 #~ msgid "Bad address specified!"
12944 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12945
12946 #~ msgid "Loading"
12947 #~ msgstr "Incarcare"
12948
12949 #~ msgid "Assign interfaces..."
12950 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12951
12952 #~ msgid "Realtime Connections"
12953 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12954
12955 #~ msgid "Realtime Load"
12956 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12957
12958 #~ msgid "Realtime Traffic"
12959 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12960
12961 #~ msgid "Changes applied."
12962 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12963
12964 #~ msgid "Keep settings"
12965 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12966
12967 #~ msgid "(%s available)"
12968 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12969
12970 #~ msgid "Check"
12971 #~ msgstr "Verificare"
12972
12973 #~ msgid "Checksum"
12974 #~ msgstr "Suma de verificare"
12975
12976 #~ msgid "Flash Firmware"
12977 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12978
12979 #~ msgid "Proceed"
12980 #~ msgstr "Continua"
12981
12982 #~ msgid "Antenna 1"
12983 #~ msgstr "Antena 1"
12984
12985 #~ msgid "Antenna 2"
12986 #~ msgstr "Antena 2"
12987
12988 #~ msgid "Antenna Configuration"
12989 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12990
12991 #~ msgid "Back to overview"
12992 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12993
12994 #~ msgid "Back to scan results"
12995 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12996
12997 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12998 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12999
13000 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
13001 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
13002
13003 #~ msgid "Common Configuration"
13004 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
13005
13006 #~ msgid "Connect"
13007 #~ msgstr "Conectare"
13008
13009 #~ msgid "Connection Limit"
13010 #~ msgstr "Limita de conexiune"
13011
13012 #~ msgid "Create Interface"
13013 #~ msgstr "Creaza interfata"
13014
13015 #~ msgid "Diversity"
13016 #~ msgstr "Diversitate"
13017
13018 #~ msgid "Edit this interface"
13019 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
13020
13021 #~ msgid "Install package %q"
13022 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
13023
13024 #~ msgid "Interface Overview"
13025 #~ msgstr "Prezentare interfata"
13026
13027 #~ msgid "Name of the new interface"
13028 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
13029
13030 #~ msgid "No network configured on this device"
13031 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
13032
13033 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
13034 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
13035
13036 #~ msgid "Receiver Antenna"
13037 #~ msgstr "Antena receptorului"
13038
13039 #~ msgid "Repeat scan"
13040 #~ msgstr "Repeta scanarea"
13041
13042 #~ msgid "Replace entry"
13043 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
13044
13045 #~ msgid "Transmission Rate"
13046 #~ msgstr "Rata de transmitere"
13047
13048 #~ msgid "Transmit Power"
13049 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
13050
13051 #~ msgid "Uploaded File"
13052 #~ msgstr "Fisier incarcat"
13053
13054 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13055 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
13056
13057 #~ msgid "Netmask"
13058 #~ msgstr "Netmask"
13059
13060 #, fuzzy
13061 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13062 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
13063
13064 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13065 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
13066
13067 #~ msgid "There are no pending changes!"
13068 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
13069
13070 #~ msgid "Password successfully changed!"
13071 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
13072
13073 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13074 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
13075
13076 #~ msgid "Available packages"
13077 #~ msgstr "Pachete disponibile"
13078
13079 #~ msgid "Download and install package"
13080 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
13081
13082 #~ msgid "Find package"
13083 #~ msgstr "Gaseste pachet"
13084
13085 #~ msgid "Free space"
13086 #~ msgstr "Spatiu liber"
13087
13088 #~ msgid "Install"
13089 #~ msgstr "Instalati"
13090
13091 #~ msgid "Installed packages"
13092 #~ msgstr "Pachete instalate"
13093
13094 #~ msgid "OK"
13095 #~ msgstr "OK"
13096
13097 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13098 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
13099
13100 #~ msgid "Package name"
13101 #~ msgstr "Numele pachetului"
13102
13103 #~ msgid "Software"
13104 #~ msgstr "Software"
13105
13106 #~ msgid "Version"
13107 #~ msgstr "Versiune"
13108
13109 #~ msgid "Disable DNS setup"
13110 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
13111
13112 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13113 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
13114
13115 #~ msgid "Protocol family"
13116 #~ msgstr "Familia de protocol"
13117
13118 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13119 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
13120
13121 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13122 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
13123
13124 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13125 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13126
13127 #~ msgid "Activate this network"
13128 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
13129
13130 #~ msgid "Interface reconnected"
13131 #~ msgstr "Interfata reconectata"
13132
13133 #~ msgid "Interface shut down"
13134 #~ msgstr "Interfata oprita"
13135
13136 #~ msgid "Reconnecting interface"
13137 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
13138
13139 #~ msgid "Shutdown this network"
13140 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
13141
13142 #~ msgid "Wireless restarted"
13143 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
13144
13145 #~ msgid "Wireless shut down"
13146 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
13147
13148 #~ msgid "DHCP Leases"
13149 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
13150
13151 #~ msgid "help"
13152 #~ msgstr "ajutor"
13153
13154 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13155 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
13156
13157 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13158 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
13159
13160 #~ msgid "Apply"
13161 #~ msgstr "Aplica"
13162
13163 #~ msgid "Applying changes"
13164 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
13165
13166 #~ msgid "Configuration applied."
13167 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
13168
13169 #~ msgid "Save &#38; Apply"
13170 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
13171
13172 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
13173 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
13174
13175 #~ msgid "Action"
13176 #~ msgstr "Actiune"
13177
13178 #~ msgid "Buttons"
13179 #~ msgstr "Butoane"
13180
13181 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
13182 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
13183
13184 #~ msgid "AR Support"
13185 #~ msgstr "Suport AR"
13186
13187 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
13188 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
13189
13190 #~ msgid "Background Scan"
13191 #~ msgstr "Scanare in fundal"
13192
13193 #~ msgid "Compression"
13194 #~ msgstr "Comprimare"
13195
13196 #~ msgid "Maximum Rate"
13197 #~ msgstr "Rata maxima"
13198
13199 #~ msgid "Minimum Rate"
13200 #~ msgstr "Rata minima"
13201
13202 #~ msgid "Multicast Rate"
13203 #~ msgstr "Rata de multicast"
13204
13205 #~ msgid "Regulatory Domain"
13206 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
13207
13208 #~ msgid "Turbo Mode"
13209 #~ msgstr "Mod turbo"
13210
13211 #~ msgid "XR Support"
13212 #~ msgstr "Suport XR"
13213
13214 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
13215 #~ msgstr ""
13216 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
13217
13218 #~ msgid "CPU"
13219 #~ msgstr "Procesor"
13220
13221 #~ msgid "VLAN Interface"
13222 #~ msgstr "Interfata VLAN"