luci-base: rebase i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-11-05 16:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
36
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 msgid "(empty)"
52 msgstr "(gol)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(nici o interfață atașată)"
59
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
62 msgid "+ %d more"
63 msgstr "+ %d mai mult"
64
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
67 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
84 msgid "-- custom --"
85 msgstr "-- personalizat --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- potrivire după uuid --"
96
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "0"
106 msgstr "0"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr ""
111 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
112 "driverului"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "1"
117 msgstr "1"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
120 msgid "1 Minute Load:"
121 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
122
123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
124 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid "1 flag"
126 msgid_plural "%d flags"
127 msgstr[0] "indicator"
128 msgstr[1] "indicatoare"
129 msgstr[2] "indicatori"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
132 msgid "15 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "2"
138 msgstr "2"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "3"
143 msgstr "3"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "4"
148 msgstr "4"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
151 msgid "4-character hexadecimal ID"
152 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
153
154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
156 msgid "464XLAT (CLAT)"
157 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
160 msgid "5 Minute Load:"
161 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
164 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
165 msgstr ""
166 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
169 msgid "802.11r Fast Transition"
170 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
173 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
174 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
177 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
178 msgstr ""
179 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
182 msgid "802.11w Management Frame Protection"
183 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
186 msgid "802.11w maximum timeout"
187 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
190 msgid "802.11w retry timeout"
191 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
194 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
203 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
214 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
238 msgid ""
239 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
240 "NXDOMAIN."
241 msgstr ""
242 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
243 "returnează NXDOMAIN."
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
246 msgid ""
247 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
248 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
249 msgstr ""
250 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
251 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
252
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
254 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
257
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
259 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
262
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
264 msgctxt "nft set match expression"
265 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
267
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
269 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
272
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
274 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
275 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
277
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
279 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
280 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
281 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
282
283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
284 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
285 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
286 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
287
288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
289 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
290 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
291 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
292
293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
294 msgctxt "nft not in set match expression"
295 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
296 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
297
298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
299 msgid ""
300 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
301 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
302 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
303 "entirely (which is the default setting)."
304 msgstr ""
305 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
306 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
307 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
308 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
311 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
312 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
313
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
315 msgid "A directory with the same name already exists."
316 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
319 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
320 msgstr ""
321 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
324 msgid "A43C + J43 + A43"
325 msgstr "A43C + J43 + A43"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
328 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
329 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
332 msgid "ADSL"
333 msgstr "ADSL"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
336 msgid "ANSI T1.413"
337 msgstr "ANSI T1.413"
338
339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
343 msgid "APN"
344 msgstr "APN"
345
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
347 msgid "ARP"
348 msgstr "ARP"
349
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
351 msgid "ARP IP Targets"
352 msgstr "Ținte IP ARP"
353
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
355 msgid "ARP Interval"
356 msgstr "Intervalul ARP"
357
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
359 msgid "ARP Validation"
360 msgstr "Validarea ARP"
361
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
363 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
364 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
365
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
367 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
368 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
369
370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
371 msgid "ARP retry threshold"
372 msgstr "prag de reîncercare ARP"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
375 msgid "ARP traffic table \"%h\""
376 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
379 msgid ""
380 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
381 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
382 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
383 msgstr ""
384 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
385 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
386 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
387 "multicast ale STA receptorului."
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
390 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
391 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
394 msgid "ATM Bridges"
395 msgstr "Punți ATM"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
399 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
400 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
404 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
405 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
408 msgid ""
409 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
410 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
411 "to dial into the provider network."
412 msgstr ""
413 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
414 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
415 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
419 msgid "ATM device number"
420 msgstr "Număr echipament ATM"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
423 msgid "ATU-C System Vendor ID"
424 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
425
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
429 msgid "Absent Interface"
430 msgstr "Interfață Absentă"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
433 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
434 msgstr ""
435 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
436 "subrețea locală."
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
439 msgid "Accept local"
440 msgstr "Acceptați local"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
443 msgctxt "nft accept action"
444 msgid "Accept packet"
445 msgstr "Acceptă pachetul"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
448 msgid "Accept packets with local source addresses"
449 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
450
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
452 msgid "Access Concentrator"
453 msgstr "Concentrator de Access"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
457 msgid "Access Point"
458 msgstr "Punct de Acces"
459
460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
461 msgid "Access Point Isolation"
462 msgstr "Izolarea punctului de acces"
463
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
465 msgid "Actions"
466 msgstr "Acțiuni"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
469 msgid "Active"
470 msgstr "Activ"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
473 msgid "Active Connections"
474 msgstr "Conexiuni Active"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
478 msgid "Active DHCP Leases"
479 msgstr "Închirieri DHCP Active"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
483 msgid "Active DHCPv6 Leases"
484 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
487 msgid "Active IPv4 Routes"
488 msgstr "Rute IPv4 Active"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
491 msgid "Active IPv4 Rules"
492 msgstr "Reguli IPv4 active"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
495 msgid "Active IPv6 Routes"
496 msgstr "Rute IPv6 Active"
497
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
499 msgid "Active IPv6 Rules"
500 msgstr "Reguli IPv6 active"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
503 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
504 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
505
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
509 msgid "Ad-Hoc"
510 msgstr "Ad-Hoc"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
513 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
514 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
517 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
518 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
519
520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
532 msgid "Add"
533 msgstr "Adăugați"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
536 msgid "Add ATM Bridge"
537 msgstr "Adăugați punte ATM"
538
539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
540 msgid "Add IPv4 address…"
541 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
542
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
544 msgid "Add IPv6 address…"
545 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
548 msgid "Add LED action"
549 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
552 msgid "Add VLAN"
553 msgstr "Adăugați VLAN"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
556 msgid "Add device configuration"
557 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
560 msgid "Add device configuration…"
561 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
562
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
564 msgid "Add instance"
565 msgstr "Adăugați o instanță"
566
567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
570 msgid "Add key"
571 msgstr "Adăugați cheia"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
574 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
575 msgstr ""
576 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
580 msgid "Add new interface..."
581 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
582
583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
584 msgid "Add peer"
585 msgstr "Adăugați un omolog"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
588 msgid "Add to Blacklist"
589 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
590
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
592 msgid "Add to Whitelist"
593 msgstr "Adăugați la lista albă"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
596 msgid "Additional hosts files"
597 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
600 msgid "Additional servers file"
601 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
602
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
613 msgid "Address"
614 msgstr "Adresă"
615
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
617 msgctxt "nft meta nfproto"
618 msgid "Address family"
619 msgstr "Familie de adrese"
620
621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
622 msgid "Address setting is invalid"
623 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
624
625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
626 msgid "Address to access local relay bridge"
627 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
630 msgid "Addresses"
631 msgstr "Adrese"
632
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
635 msgid "Administration"
636 msgstr "Administrare"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
647 msgid "Advanced Settings"
648 msgstr "Setări avansate"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
651 msgid "Advanced device options"
652 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
655 msgid "Ageing time"
656 msgstr "Timp de învechire"
657
658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
659 msgid "Aggregate Originator Messages"
660 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
663 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
664 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
665
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
667 msgid "Aggregation Selection Logic"
668 msgstr "Logica de selecție a agregării"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
671 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
672 msgstr ""
673 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
676 msgid ""
677 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
678 "state changes (count, 2)"
679 msgstr ""
680 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
681 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
682
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
684 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
685 msgstr ""
686 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
687 "1)"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
690 msgid "Alert"
691 msgstr "Alertă"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
696 msgid "Alias Interface"
697 msgstr "Alias Interfață"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
700 msgid "Alias of \"%s\""
701 msgstr "Alias al lui \"%s\""
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
704 msgid "All servers"
705 msgstr "Toate serverele"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
708 msgid ""
709 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
710 "address."
711 msgstr ""
712 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
713 "disponibilă."
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
716 msgid "Allocate IPs sequentially"
717 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
720 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
721 msgstr ""
722 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
725 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
726 msgstr ""
727 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
730 msgid "Allow all except listed"
731 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
732
733 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
734 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
735 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
738 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
739 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
742 msgid "Allow listed only"
743 msgstr "Permiteți doar din listă"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
746 msgid "Allow localhost"
747 msgstr "Permiteți localhost"
748
749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
750 msgid "Allow rebooting the device"
751 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
754 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
755 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
758 msgid "Allow root logins with password"
759 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
760
761 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
762 msgid "Allow system feature probing"
763 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
766 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
767 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
768
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
770 msgid "Allowed IPs"
771 msgstr "IP-uri permise"
772
773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
774 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
775 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
778 msgid "Always"
779 msgstr "Întotdeauna"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
782 msgid "Always off (kernel: none)"
783 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
786 msgid "Always on (kernel: default-on)"
787 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
790 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
791 msgstr ""
792 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
793 "cu PXELinux."
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
796 msgid ""
797 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
798 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
799 msgstr ""
800 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
801 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
802 "802.11n-2009!"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
805 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
806 msgstr ""
807 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
808
809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
810 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
811 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
814 msgid "An error occurred while saving the form:"
815 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
818 msgid "An optional, short description for this device"
819 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
823 msgid "Annex"
824 msgstr "Anexa"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
827 msgid "Annex A + L + M (all)"
828 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
831 msgid "Annex A G.992.1"
832 msgstr "Anexa A G.992.1"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
835 msgid "Annex A G.992.2"
836 msgstr "Anexa A G.992.2"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
839 msgid "Annex A G.992.3"
840 msgstr "Anexa A G.992.3"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
843 msgid "Annex A G.992.5"
844 msgstr "Anexa A G.992.5"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
847 msgid "Annex B (all)"
848 msgstr "Anexa B (toate)"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
851 msgid "Annex B G.992.1"
852 msgstr "Anexa B G.992.1"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
855 msgid "Annex B G.992.3"
856 msgstr "Anexa B G.992.3"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
859 msgid "Annex B G.992.5"
860 msgstr "Anexa B G.992.5"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
863 msgid "Annex J (all)"
864 msgstr "Anexa J (toate)"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
867 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
868 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
871 msgid "Annex M (all)"
872 msgstr "Anexa M (toate)"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
875 msgid "Annex M G.992.3"
876 msgstr "Anexa M G.992.3"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
879 msgid "Annex M G.992.5"
880 msgstr "Anexa M G.992.5"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
883 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
884 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
887 msgid ""
888 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
889 "present."
890 msgstr ""
891 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
892 "implicită IPv6 locală."
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
895 msgid ""
896 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
897 "regardless of local default route availability."
898 msgstr ""
899 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
900 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
903 msgid ""
904 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
905 "default route is present."
906 msgstr ""
907 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
908 "prefix sau o rută implicită."
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
911 msgid "Announced DNS domains"
912 msgstr "Domenii DNS anunțate"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
915 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
916 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
919 msgid "Anonymous Identity"
920 msgstr "Identitate anonimă"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
923 msgid "Anonymous Mount"
924 msgstr "Montează Anonim"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
927 msgid "Anonymous Swap"
928 msgstr "Swap anonim"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
931 msgctxt "nft match any traffic"
932 msgid "Any packet"
933 msgstr "Orice pachet"
934
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
939 msgid "Any zone"
940 msgstr "Orice zonă"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
943 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
944 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
947 msgid "Apply and keep settings"
948 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
951 msgid "Apply backup?"
952 msgstr "Aplicați backup?"
953
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
955 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
956 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
957
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
961 msgid "Apply unchecked"
962 msgstr "Aplicați nebifate"
963
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
965 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
966 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
969 msgid "Applying configuration changes… %ds"
970 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
971
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
973 msgid "Architecture"
974 msgstr "Arhitectură"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
977 msgid "Arp-scan"
978 msgstr "Scanare-Arp"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
981 msgid ""
982 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
983 msgstr ""
984 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
985 "public la această interfață"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
989 msgid ""
990 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
991 msgstr ""
992 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
993 "această interfață."
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
997 msgid "Associated Stations"
998 msgstr "Stații asociate"
999
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1001 msgid "Associations"
1002 msgstr "Asocieri"
1003
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1006 msgid ""
1007 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1008 "strong>"
1009 msgstr ""
1010 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1011 "%h</strong>"
1012
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1015 msgid ""
1016 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1017 "strong>"
1018 msgstr ""
1019 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1020 "strong>"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1023 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1024 msgstr ""
1025 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1026 "atașate"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1030 msgid "Auth Group"
1031 msgstr "Grup de autentificare"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1034 msgid "Authentication"
1035 msgstr "Autentificare"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1039 msgid "Authentication Type"
1040 msgstr "Tipul Autentificării"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1043 msgid "Authoritative"
1044 msgstr "Autoritar"
1045
1046 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1047 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1048 msgid "Authorization Required"
1049 msgstr "Autorizație Necesară"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1052 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1060 msgid "Automatic"
1061 msgstr "Automat"
1062
1063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1065 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1066 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1069 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1070 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1073 msgid ""
1074 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1075 "routing."
1076 msgstr ""
1077 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1078 "bazate pe sursă."
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1081 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1082 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1085 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1086 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1089 msgid "Automount Filesystem"
1090 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1093 msgid "Automount Swap"
1094 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1097 msgid "Available"
1098 msgstr "Disponibile"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1111 msgid "Average:"
1112 msgstr "In medie:"
1113
1114 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1115 msgid "Avoid Bridge Loops"
1116 msgstr "Evitați buclele de pod"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1119 msgid ""
1120 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1121 "names with underscores)."
1122 msgstr ""
1123 "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
1124 "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1127 msgid "B43 + B43C"
1128 msgstr "B43 + B43C"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1131 msgid "B43 + B43C + V43"
1132 msgstr "B43 + B43C + V43"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1135 msgid "BR / DMR / AFTR"
1136 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1143 msgid "BSSID"
1144 msgstr "BSSID"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1147 msgid "Back"
1148 msgstr "Inapoi"
1149
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1152 msgid "Back to Overview"
1153 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1156 msgid "Back to peer configuration"
1157 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1160 msgid "Backup"
1161 msgstr "Backup"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1164 msgid "Backup / Flash Firmware"
1165 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1168 msgid "Backup file list"
1169 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1170
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1173 msgid "Band"
1174 msgstr "Bandă"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1177 msgid "Base device"
1178 msgstr "Dispozitiv de bază"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1181 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1182 msgstr ""
1183 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1184
1185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1187 msgid "Batman Device"
1188 msgstr "Dispozitivul Batman"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1191 msgid "Batman Interface"
1192 msgstr "Interfața Batman"
1193
1194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1195 msgid ""
1196 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1197 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1198 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1199 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1200 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1201 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1202 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1203 msgstr ""
1204 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1205 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1206 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1207 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1208 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1209 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1210 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1211 "dezactivarea completă a fragmentării."
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1214 msgid "Beacon Interval"
1215 msgstr "Interval de semnalizare"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1218 msgid ""
1219 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1220 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1221 "defined backup patterns."
1222 msgstr ""
1223 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1224 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1225 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1228 msgid "Bind NTP server"
1229 msgstr "Legătura serverului NTP"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1232 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1233 msgstr ""
1234 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1235
1236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1245 msgid "Bind interface"
1246 msgstr "Legați interfața"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1249 msgid ""
1250 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1251 msgstr ""
1252 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1253 "serviciilor."
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1256 msgid ""
1257 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1258 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1259 msgstr ""
1260 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1261 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1262
1263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1272 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1273 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1278 msgid "Bitrate"
1279 msgstr "Rata de biți"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1282 msgid "Bonding Mode"
1283 msgstr "Modul de lipire"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1286 msgid "Bonding Policy"
1287 msgstr "Politica de legături"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1290 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1291 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1295 msgid "Bridge"
1296 msgstr "Punte"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1299 msgctxt "MACVLAN mode"
1300 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1301 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1305 msgid "Bridge VLAN filtering"
1306 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1310 msgid "Bridge device"
1311 msgstr "Dispozitiv punte"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1315 msgid "Bridge port specific options"
1316 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1319 msgid "Bridge ports"
1320 msgstr "Porturile punții"
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1323 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1324 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1327 msgid "Bridge unit number"
1328 msgstr "Numărul unității de punte"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1331 msgid "Bring up empty bridge"
1332 msgstr "Activați puntea goală"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1335 msgid "Bring up on boot"
1336 msgstr "Activați la pornire"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1339 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1340 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1343 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1344 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1345
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1348 msgid "Browse…"
1349 msgstr "Răsfoiți…"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1352 msgid "Buffered"
1353 msgstr "Tamponat"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1356 msgid ""
1357 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1358 "gateway certificate."
1359 msgstr ""
1360 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1361 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1362
1363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1364 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1365 msgstr ""
1366 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1369 msgid "CLAT configuration failed"
1370 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1373 msgid "CNAME or fqdn"
1374 msgstr "CNAME sau fqdn"
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1377 msgid "CPU usage (%)"
1378 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1381 msgid "Cached"
1382 msgstr "În cache"
1383
1384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1387 msgid "Call failed"
1388 msgstr "Apel eșuat"
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1402 msgid "Cancel"
1403 msgstr "Anulare"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1406 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1407 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1408
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1410 msgctxt "Chain hook: forward"
1411 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1412 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1415 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1416 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1417 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1420 msgctxt "Chain hook: input"
1421 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1422 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1425 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1426 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1427 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1430 msgctxt "Chain hook: output"
1431 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1432 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1435 msgctxt "Chain hook: ingress"
1436 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1437 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1440 msgid "Category"
1441 msgstr "Categorie"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1444 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1445 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1448 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1449 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1452 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1453 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1456 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1457 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1461 msgid ""
1462 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1463 "`logread -f` during handshake for actual values"
1464 msgstr ""
1465 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1466 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1470 msgid ""
1471 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1472 "Subject CN (exact match)"
1473 msgstr ""
1474 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1475 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1479 msgid ""
1480 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1481 "Subject CN (suffix match)"
1482 msgstr ""
1483 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1484 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1488 msgid ""
1489 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1490 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1491 msgstr ""
1492 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1493 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1498 msgid "Chain"
1499 msgstr "Legătură"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1502 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1503 msgid "Chain hook \"%h\""
1504 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1507 msgid "Changes"
1508 msgstr "Modificări"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1511 msgid "Changes have been reverted."
1512 msgstr "Modificările au fost anulate."
1513
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1515 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1516 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1517
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1525 msgid "Channel"
1526 msgstr "Canal"
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1529 msgid "Channel Analysis"
1530 msgstr "Analizarea canalelor"
1531
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1533 msgid "Channel Width"
1534 msgstr "Lățimea canalului"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1537 msgid "Check filesystems before mount"
1538 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1541 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1542 msgstr ""
1543 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1546 msgid "Checking archive…"
1547 msgstr "Se verifică arhiva…"
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1551 msgid "Checking image…"
1552 msgstr "Se verifică imaginea…"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1555 msgid "Choose mtdblock"
1556 msgstr "Alegeți mtdblock"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1560 msgid ""
1561 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1562 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1563 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1564 "interface to it."
1565 msgstr ""
1566 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1567 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1568 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1569 "atașa interfața la aceasta."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1572 msgid ""
1573 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1574 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1575 msgstr ""
1576 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1577 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1578 "defini o nouă rețea."
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1581 msgid "Cipher"
1582 msgstr "Cifru"
1583
1584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1585 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1586 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1589 msgid ""
1590 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1591 "configuration files."
1592 msgstr ""
1593 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1594 "fișierelor de configurare curente."
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1597 msgid ""
1598 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1599 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1600 msgstr ""
1601 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1602 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1608 msgid "Client"
1609 msgstr "Client"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1613 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1614 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1619 msgid "Close"
1620 msgstr "Închideți"
1621
1622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1628 msgid ""
1629 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1630 "persist connection"
1631 msgstr ""
1632 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1633 "pentru a menține conexiunea"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1641 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1642 msgid "Collecting data..."
1643 msgstr "Colectare date..."
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1646 msgid "Command"
1647 msgstr "Comandă"
1648
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1650 msgid "Command OK"
1651 msgstr "Comandă OK"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1654 msgid "Command failed"
1655 msgstr "Comandă eşuată"
1656
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1658 msgid "Comment"
1659 msgstr "Comentariu"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1662 msgid ""
1663 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1664 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1665 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1666 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1667 msgstr ""
1668 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1669 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1670 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1671 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1672 "mediile cu trafic intens.."
1673
1674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1678 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1679 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1680
1681 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1682 msgid "Config File"
1683 msgstr "Fișier de configurare"
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1687 msgid "Configuration"
1688 msgstr "Configurație"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1691 msgid "Configuration Export"
1692 msgstr "Exportul configurației"
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1695 msgid "Configuration changes applied."
1696 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1697
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1699 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1700 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1701
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1703 msgid "Configuration failed"
1704 msgstr "Configurarea a eșuat"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1707 msgid ""
1708 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1709 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1710 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1711 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1712 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1713 "offered."
1714 msgstr ""
1715 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1716 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1717 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1718 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1719 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1720 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1721 "bază minimă."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1724 msgid ""
1725 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1726 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1727 msgstr ""
1728 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1729 "Advertisement\">RA</abbr>."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1732 msgid ""
1733 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1734 "\">RA</abbr> service on this interface."
1735 msgstr ""
1736 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1737 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1740 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1741 msgstr ""
1742 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1745 msgid ""
1746 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1747 msgstr ""
1748 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1749 "interfață."
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1752 msgid "Configure…"
1753 msgstr "Configurați…"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1756 msgid "Confirm disconnect"
1757 msgstr "Confirmați deconectarea"
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1760 msgid "Confirmation"
1761 msgstr "Confirmare"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1767 msgid "Connected"
1768 msgstr "Conectat"
1769
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1772 msgid "Connection attempt failed"
1773 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1776 msgid "Connection attempt failed."
1777 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1778
1779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1780 msgid "Connection endpoint"
1781 msgstr "Punct final de conexiune"
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1784 msgid "Connection lost"
1785 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1786
1787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1788 msgid "Connections"
1789 msgstr "Conexiuni"
1790
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1792 msgid "Connectivity change"
1793 msgstr "Modificarea conectivității"
1794
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1796 msgctxt "nft ct state"
1797 msgid "Conntrack state"
1798 msgstr "Starea Conntrack"
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1801 msgctxt "nft ct status"
1802 msgid "Conntrack status"
1803 msgstr "Status Conntrack"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1806 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1807 msgstr ""
1808 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1809 "sunt accesibile (toate, 1)"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1812 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1813 msgstr ""
1814 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1815 "accesibilă (orice, 0)"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1820 msgid "Contents have been saved."
1821 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1828 msgid "Continue"
1829 msgstr "Continuați"
1830
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1832 msgctxt "nft jump action"
1833 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1834 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1835
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1837 msgid "Continue in calling chain"
1838 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1839
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1841 msgctxt "Chain policy: accept"
1842 msgid "Continue processing unmatched packets"
1843 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1846 msgid ""
1847 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1848 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1849 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1850 msgstr ""
1851 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1852 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1853 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1856 msgid "Country"
1857 msgstr "Țară"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1860 msgid "Country Code"
1861 msgstr "Codul țării"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1864 msgid "Coverage cell density"
1865 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1869 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1870 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1873 msgid "Create interface"
1874 msgstr "Creați interfața"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1877 msgid "Critical"
1878 msgstr "Critic"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1881 msgid "Cron Log Level"
1882 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1885 msgid "Current power"
1886 msgstr "Puterea actuală"
1887
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1889 msgctxt "nft meta hour"
1890 msgid "Current time"
1891 msgstr "Ora curentă"
1892
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1894 msgctxt "nft meta day"
1895 msgid "Current weekday"
1896 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1904 msgid "Custom Interface"
1905 msgstr "Interfață personalizată"
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1908 msgid ""
1909 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1910 "this, perform a factory-reset first."
1911 msgstr ""
1912 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1913 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1916 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1917 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1920 msgid ""
1921 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1922 "\">LED</abbr>s if possible."
1923 msgstr ""
1924 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1925 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1928 msgid "DAD transmits"
1929 msgstr "DAD transmite"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1932 msgid "DAE-Client"
1933 msgstr "Client-DAE"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1936 msgid "DAE-Port"
1937 msgstr "Portul-DAE"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1940 msgid "DAE-Secret"
1941 msgstr "Secretul-DAE"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
1944 msgid "DHCP Options"
1945 msgstr "Opțiuni DHCP"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1948 msgid "DHCP Server"
1949 msgstr "Server DHCP"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1953 msgid "DHCP and DNS"
1954 msgstr "DHCP și DNS"
1955
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1959 msgid "DHCP client"
1960 msgstr "Client DHCP"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1963 msgid "DHCP-Options"
1964 msgstr "Opțiuni-DHCP"
1965
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1968 msgid "DHCPv6 client"
1969 msgstr "Client DHCPv6"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1972 msgid "DHCPv6-Service"
1973 msgstr "Serviciul DHCPv6"
1974
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1980 msgid "DNS"
1981 msgstr "DNS"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1984 msgid "DNS forwardings"
1985 msgstr "Redirecționări DNS"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
1988 msgid "DNS query port"
1989 msgstr "Port de interogare DNS"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1992 msgid "DNS search domains"
1993 msgstr "Domenii de căutare DNS"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1996 msgid "DNS server port"
1997 msgstr "Portul serverului DNS"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2000 msgid "DNS setting is invalid"
2001 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2004 msgid "DNS weight"
2005 msgstr "Pondere DNS"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2008 msgid "DNS-Label / FQDN"
2009 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2012 msgid "DNSSEC"
2013 msgstr "DNSSEC"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2016 msgid "DNSSEC check unsigned"
2017 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2020 msgid "DPD Idle Timeout"
2021 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2024 msgid "DS-Lite AFTR address"
2025 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2029 msgid "DSL"
2030 msgstr "DSL"
2031
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2033 msgid "DSL Status"
2034 msgstr "Starea DSL"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2037 msgid "DSL line mode"
2038 msgstr "Mod linie DSL"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2041 msgid "DTIM Interval"
2042 msgstr "Interval DTIM"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2047 msgid "DUID"
2048 msgstr "DUID"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2051 msgid "Data Rate"
2052 msgstr "Rata de date"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2056 msgid "Debug"
2057 msgstr "Depanare"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2060 msgid "Default router"
2061 msgstr "Router implicit"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2064 msgid "Default state"
2065 msgstr "Stare implicită"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2068 msgid ""
2069 "Define additional DHCP options, for example "
2070 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2071 "servers to clients."
2072 msgstr ""
2073 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2074 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2075 "pentru clienți."
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2078 msgid ""
2079 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2080 "but for outgoing frames"
2081 msgstr ""
2082 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2083 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2086 msgid ""
2087 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2088 "priority on incoming frames"
2089 msgstr ""
2090 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2091 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2094 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2095 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2098 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2099 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2100
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2109 msgid "Delete"
2110 msgstr "Ștergeți"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2114 msgid "Delete key"
2115 msgstr "Ștergeți cheia"
2116
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2118 msgid "Delete request failed: %s"
2119 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2122 msgid "Delete this network"
2123 msgstr "Ștergeți această rețea"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2126 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2127 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2132 msgid "Description"
2133 msgstr "Descriere"
2134
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2136 msgid "Deselect"
2137 msgstr "Deselectați"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2140 msgid "Design"
2141 msgstr "Design"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2144 msgid "Designated master"
2145 msgstr "Desemnat principal"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2150 msgid "Destination"
2151 msgstr "Destinaţie"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2154 msgctxt "nft ip daddr"
2155 msgid "Destination IP"
2156 msgstr "IP-ul destinației"
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2159 msgctxt "nft ip6 daddr"
2160 msgid "Destination IPv6"
2161 msgstr "Destinația IPv6"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2164 msgid "Destination port"
2165 msgstr "Portul de destinație"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2168 msgctxt "nft ip dport"
2169 msgid "Destination port"
2170 msgstr "Portul de destinație"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2174 msgid "Destination zone"
2175 msgstr "Zonă de destinație"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2191 msgid "Device"
2192 msgstr "Dispozitiv"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2195 msgid "Device Configuration"
2196 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2199 msgid "Device is not active"
2200 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2204 msgid "Device is restarting…"
2205 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2208 msgid "Device name"
2209 msgstr "Numele dispozitivului"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2212 msgid "Device not managed by ModemManager."
2213 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2216 msgid "Device not present"
2217 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2220 msgid "Device type"
2221 msgstr "Tipul dispozitivului"
2222
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2224 msgid "Device unreachable!"
2225 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2228 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2229 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2232 msgid "Devices"
2233 msgstr "Dispozitive"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2237 msgid "Diagnostics"
2238 msgstr "Diagnosticare"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2241 msgid "Dial number"
2242 msgstr "Formați numărul"
2243
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2245 msgid "Directory"
2246 msgstr "Director"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2252 msgid "Disable"
2253 msgstr "Dezactivați"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2256 msgid ""
2257 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2258 "this interface."
2259 msgstr ""
2260 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2261 "pentru această interfață."
2262
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2265 msgid "Disable DNS lookups"
2266 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2269 msgid "Disable Encryption"
2270 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2273 msgid "Disable Inactivity Polling"
2274 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2277 msgid "Disable this network"
2278 msgstr "Dezactivați această rețea"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2291 msgid "Disabled"
2292 msgstr "Dezactivat"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2295 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2296 msgid "Disabled"
2297 msgstr "Dezactivat"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2300 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2301 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2304 msgid ""
2305 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2306 msgstr ""
2307 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2308 "\">RFC1918</a>."
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2314 msgid "Disconnect"
2315 msgstr "Deconectați"
2316
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2318 msgid "Disconnection attempt failed"
2319 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2322 msgid "Disconnection attempt failed."
2323 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2326 msgid "Disk space"
2327 msgstr "Spațiu pe disc"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2336 msgid "Dismiss"
2337 msgstr "Închideți"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2340 msgid "Distance Optimization"
2341 msgstr "Optimizarea distanței"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2344 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2345 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2346
2347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2348 msgid "Distributed ARP Table"
2349 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2352 msgid ""
2353 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2354 "section is valid for all dnsmasq instances."
2355 msgstr ""
2356 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2357 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2360 msgid ""
2361 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2362 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2363 "forwarder."
2364 msgstr ""
2365 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2366 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2367 "redirecționator."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2370 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2371 msgstr ""
2372 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2373 "inexistente."
2374
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2380 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2381 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2384 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2385 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2388 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2389 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2392 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2393 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2396 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2397 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2400 msgctxt "VLAN port state"
2401 msgid "Do not participate"
2402 msgstr "Nu participați"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2405 msgid ""
2406 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2407 "packets."
2408 msgstr ""
2409 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2410 "Protocol\">NDP</abbr>."
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2413 msgid "Do not send a hostname"
2414 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2417 msgid ""
2418 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2419 "abbr> messages on this interface."
2420 msgstr ""
2421 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2422 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2425 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2426 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2429 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2430 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2433 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2434 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2437 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2438 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2441 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2442 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2445 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2446 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2450 msgid "Domain"
2451 msgstr "Domeniu"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2454 msgid "Domain required"
2455 msgstr "Domeniul este necesar"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2458 msgid "Domain whitelist"
2459 msgstr "Lista albă de domenii"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2464 msgid "Don't Fragment"
2465 msgstr "Nu fragmentați"
2466
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2468 msgid "Down"
2469 msgstr "Oprit"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2472 msgid "Down Delay"
2473 msgstr "Întârziere oprire"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2476 msgid "Download backup"
2477 msgstr "Descărcați backup-ul"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2480 msgid "Download mtdblock"
2481 msgstr "Descărcați mtdblock"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2484 msgid "Downstream SNR offset"
2485 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2488 msgid ""
2489 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2490 "WireGuard interface."
2491 msgstr ""
2492 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2493 "configura interfața WireGuard locală."
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2496 msgid "Drag to reorder"
2497 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2500 msgid "Drop Duplicate Frames"
2501 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2504 msgctxt "nft drop action"
2505 msgid "Drop packet"
2506 msgstr "Aruncă pachetul"
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2509 msgctxt "Chain policy: drop"
2510 msgid "Drop unmatched packets"
2511 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2514 msgid "Dropbear Instance"
2515 msgstr "Instanța Dropbear"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2518 msgid ""
2519 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2520 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2521 msgstr ""
2522 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2523 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2524
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2527 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2528 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2531 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2532 msgstr ""
2533 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2536 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2537 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2540 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2541 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2544 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2545 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2546
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2548 msgid "Dynamic tunnel"
2549 msgstr "Tunel dinamic"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2552 msgid ""
2553 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2554 "having static leases will be served."
2555 msgstr ""
2556 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2557 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2558
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2560 msgid "EA-bits length"
2561 msgstr "Lungimea EA-bits"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2564 msgid "EAP-Method"
2565 msgstr "Metoda-EAP"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2574 msgid "Edit"
2575 msgstr "Editați"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2578 msgid "Edit peer"
2579 msgstr "Editați peer"
2580
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2582 msgid ""
2583 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2584 "reload the page."
2585 msgstr ""
2586 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2587 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2590 msgid "Edit this network"
2591 msgstr "Editați această rețea"
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2594 msgid "Edit wireless network"
2595 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2596
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2598 msgctxt "nft rt mtu"
2599 msgid "Effective route MTU"
2600 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2603 msgid "Egress QoS mapping"
2604 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2605
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2607 msgctxt "nft meta oif"
2608 msgid "Egress device id"
2609 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2612 msgctxt "nft meta oifname"
2613 msgid "Egress device name"
2614 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2617 msgctxt "VLAN port state"
2618 msgid "Egress tagged"
2619 msgstr "Etichetate de ieșire"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2622 msgctxt "VLAN port state"
2623 msgid "Egress untagged"
2624 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2627 msgid "Emergency"
2628 msgstr "Urgență"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2632 msgid "Enable"
2633 msgstr "Activați"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2636 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2637 msgstr ""
2638 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2639 "aplica modificările."
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2642 msgid ""
2643 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2644 "snooping"
2645 msgstr ""
2646 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2647 "snooping"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2650 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2651 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2654 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2655 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2660 msgid "Enable DNS lookups"
2661 msgstr "Activați căutările DNS"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2664 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2665 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2668 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2669 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2672 msgid "Enable IPv6"
2673 msgstr "Activați IPv6"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2676 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2677 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2685 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2686 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2689 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2690 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2693 msgid "Enable MAC address learning"
2694 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2697 msgid "Enable NTP client"
2698 msgstr "Activați clientul NTP"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2701 msgid "Enable Single DES"
2702 msgstr "Activează DES unic"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2705 msgid "Enable TFTP server"
2706 msgstr "Activați serverul TFTP"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2709 msgid "Enable VLAN filtering"
2710 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2713 msgid "Enable VLAN functionality"
2714 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2717 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2718 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2721 msgid ""
2722 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2723 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2724 "\">HTTPS</abbr> port."
2725 msgstr ""
2726 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2727 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2728 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2731 msgid ""
2732 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2733 msgstr ""
2734 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2735 "interfață"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2738 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2739 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2742 msgid "Enable learning and aging"
2743 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2746 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2747 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2750 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2751 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2754 msgid "Enable multicast fast leave"
2755 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2758 msgid "Enable multicast querier"
2759 msgstr "Activare multicast querier"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2762 msgid "Enable multicast support"
2763 msgstr "Activați suportul multicast"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2766 msgid ""
2767 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2768 msgstr ""
2769 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2770 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2773 msgid "Enable promiscuous mode"
2774 msgstr "Activați modul promiscuu"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2778 msgid "Enable rx checksum"
2779 msgstr "Activează suma de control rx"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2785 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2786 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2787
2788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2790 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2791 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2792 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2795 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2796 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2799 msgid "Enable this network"
2800 msgstr "Activați această rețea"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2804 msgid "Enable tx checksum"
2805 msgstr "Activați suma de control tx"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2808 msgid "Enable unicast flooding"
2809 msgstr "Activați inundarea unicast"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2814 msgid "Enabled"
2815 msgstr "Activat"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2818 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2819 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2822 msgid ""
2823 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2824 "Domain"
2825 msgstr ""
2826 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2827 "domeniu de mobilitate"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2830 msgid ""
2831 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2832 "batman-adv."
2833 msgstr ""
2834 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2835 "conștientă de grup în batman-adv."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2838 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2839 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2842 msgid "Encapsulation limit"
2843 msgstr "Limita încapsulării"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2847 msgid "Encapsulation mode"
2848 msgstr "Modul de incapsulare"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2855 msgid "Encryption"
2856 msgstr "Criptare"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2859 msgid "Endpoint Host"
2860 msgstr "Gazdă Endpoint"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2863 msgid "Endpoint Port"
2864 msgstr "Port Endpoint"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2867 msgid "Endpoint setting is invalid"
2868 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2871 msgid "Enforce IGMPv1"
2872 msgstr "Impune IGMPv1"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2875 msgid "Enforce IGMPv2"
2876 msgstr "Impune IGMPv2"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2879 msgid "Enforce IGMPv3"
2880 msgstr "Impune IGMPv3"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2883 msgid "Enforce MLD version 1"
2884 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2887 msgid "Enforce MLD version 2"
2888 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2889
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2891 msgid "Enter custom value"
2892 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2893
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2895 msgid "Enter custom values"
2896 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2899 msgid "Erasing..."
2900 msgstr "Ștergere..."
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2908 msgid "Error"
2909 msgstr "Eroare"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2912 msgid "Error getting PublicKey"
2913 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2916 msgid "Errored seconds (ES)"
2917 msgstr "Secunde eronate (ES)"
2918
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2921 msgid "Ethernet Adapter"
2922 msgstr "Adaptor ethernet"
2923
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2926 msgid "Ethernet Switch"
2927 msgstr "Switch-ul ethernet"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2930 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2931 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2934 msgid "Every second (fast, 1)"
2935 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2938 msgid "Exclude interfaces"
2939 msgstr "Excludeți interfețele"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2942 msgid ""
2943 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2944 "resolution to other systems."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2948 msgid ""
2949 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2950 "e.g. for RBL services."
2951 msgstr ""
2952 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
2953 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2956 msgid "Existing device"
2957 msgstr "Dispozitiv existent"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2960 msgid "Expand hosts"
2961 msgstr "Extindeți gazdele"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2964 msgid "Expected port number."
2965 msgstr "Numărul de port așteptat."
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2968 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2969 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2972 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2973 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2976 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2977 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2980 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2981 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
2982
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2993 msgid "Expecting: %s"
2994 msgstr "Se așteaptă: %s"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2997 msgid "Expecting: non-empty value"
2998 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3001 msgid "Expires"
3002 msgstr "Expiră"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3005 msgid ""
3006 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3007 msgstr ""
3008 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3009 "(<code>2m</code>)."
3010
3011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3012 msgid "External"
3013 msgstr "Extern"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3016 msgid "External R0 Key Holder List"
3017 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3020 msgid "External R1 Key Holder List"
3021 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3024 msgid "External system log server"
3025 msgstr "Server de log-uri extern"
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3028 msgid "External system log server port"
3029 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3032 msgid "External system log server protocol"
3033 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3036 msgid "Extra SSH command options"
3037 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3040 msgid "Extra pppd options"
3041 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3044 msgid "Extra sstpc options"
3045 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3048 msgid "FT over DS"
3049 msgstr "FT peste DS"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3052 msgid "FT over the Air"
3053 msgstr "FT pe calea aerului"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3056 msgid "FT protocol"
3057 msgstr "Protocolul FT"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3060 msgid "Failed to change the system password."
3061 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3062
3063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3064 msgid "Failed to configure modem"
3065 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3068 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3069 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3072 msgid "Failed to connect"
3073 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3076 msgid "Failed to disconnect"
3077 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3080 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3081 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3084 msgid "Failed to get modem information"
3085 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3088 msgid "Failed to initialize modem"
3089 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3092 msgid "Failed to set operating mode"
3093 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3094
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3096 msgid "File"
3097 msgstr "Fișier"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
3100 msgid ""
3101 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3102 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3103 msgstr ""
3104 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3105 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3108 msgid "File not accessible"
3109 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3112 msgid "File to store DHCP lease information."
3113 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3116 msgid "File with upstream resolvers."
3117 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3121 msgid "Filename"
3122 msgstr "Numele fișierului"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
3125 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3126 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3130 msgid "Filesystem"
3131 msgstr "Sistemul de fișiere"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3134 msgid "Filter private"
3135 msgstr "Filtrați privatele"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3138 msgid "Filter useless"
3139 msgstr "Filtrați nefolosite"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3142 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3143 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3146 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3147 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3150 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3151 msgstr ""
3152 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3153
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3156 msgid "Finalizing failed"
3157 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3158
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3160 msgid ""
3161 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3162 "with defaults based on what was detected"
3163 msgstr ""
3164 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3165 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3168 msgid "Find and join network"
3169 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3170
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3172 msgid "Finish"
3173 msgstr "Terminați"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3176 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3177 msgid "Firewall"
3178 msgstr "Firewall"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3181 msgid "Firewall Mark"
3182 msgstr "Marca Firewall"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3185 msgid "Firewall Settings"
3186 msgstr "Setările firewall-ului"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3189 msgid "Firewall Status"
3190 msgstr "Starea Firewall-ului"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3193 msgid "Firewall mark"
3194 msgstr "Marca Firewall"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3197 msgid "Firmware File"
3198 msgstr "Fișier firmware"
3199
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3201 msgid "Firmware Version"
3202 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3205 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3206 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3210 msgid "Flash image..."
3211 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3212
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3214 msgid "Flash image?"
3215 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3216
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3218 msgid "Flash new firmware image"
3219 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3222 msgid "Flash operations"
3223 msgstr "Operațiuni de scriere"
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3227 msgid "Flashing…"
3228 msgstr "Scriere…"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3232 msgid "Force"
3233 msgstr "Forțați"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3236 msgid "Force 40MHz mode"
3237 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3240 msgid "Force CCMP (AES)"
3241 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3244 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3245 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3248 msgid "Force IGMP version"
3249 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3252 msgid "Force MLD version"
3253 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3256 msgid "Force TKIP"
3257 msgstr "Forțați TKIP"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3260 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3261 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3264 msgid "Force link"
3265 msgstr "Forțați legătura"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3268 msgid "Force upgrade"
3269 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3272 msgid "Force use of NAT-T"
3273 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3274
3275 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3276 msgid "Form token mismatch"
3277 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3280 msgid ""
3281 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3282 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3283 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3284 "interface and downstream interfaces."
3285 msgstr ""
3286 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3287 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3288 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3289 "principală desemnată și interfețele din aval."
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3292 msgid ""
3293 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3294 "messages received on the designated master interface to downstream "
3295 "interfaces."
3296 msgstr ""
3297 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3298 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3299 "din downstream."
3300
3301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3302 msgid "Forward DHCP traffic"
3303 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3306 msgid ""
3307 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3308 "downstream interfaces."
3309 msgstr ""
3310 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3311 "interfețele din downstream."
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3314 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3315 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3318 msgid "Forward broadcast traffic"
3319 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3322 msgid "Forward delay"
3323 msgstr "Întârziere redirecționare"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3326 msgid "Forward mesh peer traffic"
3327 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3330 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3331 msgstr ""
3332 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3335 msgid "Forwarding mode"
3336 msgstr "Mod de redirecționare"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3339 msgid "Fragmentation"
3340 msgstr "Fragmentare"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3343 msgid "Fragmentation Threshold"
3344 msgstr "Pragul de fragmentare"
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3347 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3348 msgid "Full port randomization"
3349 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3352 msgid ""
3353 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3354 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3355 msgstr ""
3356 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3357 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3362 msgid "GHz"
3363 msgstr "GHz"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3367 msgid "GPRS only"
3368 msgstr "Doar GPRS"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3371 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3372 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3375 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3376 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3379 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3380 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3383 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3384 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3389 msgid "Gateway"
3390 msgstr "Poartă de acces"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3393 msgid "Gateway Mode"
3394 msgstr "Modul Gateway"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3397 msgid "Gateway Ports"
3398 msgstr "Porturile porții de acces"
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3402 msgid "Gateway address is invalid"
3403 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3411 msgid "General Settings"
3412 msgstr "Setări generale"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3418 msgid "General Setup"
3419 msgstr "Configurare generală"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3422 msgid "General device options"
3423 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3426 msgid "Generate Config"
3427 msgstr "Generare configurare"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3430 msgid "Generate PMK locally"
3431 msgstr "Generarea locală a PMK"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3434 msgid "Generate archive"
3435 msgstr "Generați arhivă"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3438 msgid "Generate configuration"
3439 msgstr "Generarea configurației"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3442 msgid "Generate configuration…"
3443 msgstr "Generarea configurației…"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3446 msgid "Generate new key pair"
3447 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3450 msgid "Generate preshared key"
3451 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3454 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3455 msgstr ""
3456 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3459 msgid "Generating QR code…"
3460 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3463 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3464 msgstr ""
3465 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3466 "schimbată!"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3469 msgid "Global Settings"
3470 msgstr "Setări generale"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3473 msgid "Global network options"
3474 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3475
3476 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3477 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3478 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3479 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3480 msgid "Go to firmware upgrade..."
3481 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3482
3483 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3484 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3486 msgid "Go to password configuration..."
3487 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3488
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3493 msgid "Go to relevant configuration page"
3494 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3497 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3498 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3501 msgid "Grant access to DHCP status display"
3502 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3505 msgid "Grant access to DSL status display"
3506 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3509 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3510 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3513 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3514 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3517 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3518 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3521 msgid "Grant access to SSH configuration"
3522 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3523
3524 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3525 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3526 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3529 msgid "Grant access to crontab configuration"
3530 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3533 msgid "Grant access to firewall status"
3534 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3537 msgid "Grant access to flash operations"
3538 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3541 msgid "Grant access to main status display"
3542 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3545 msgid "Grant access to mmcli"
3546 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3549 msgid "Grant access to mount configuration"
3550 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3553 msgid "Grant access to network configuration"
3554 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3557 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3558 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3559
3560 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3561 msgid "Grant access to network status information"
3562 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3565 msgid "Grant access to process status"
3566 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3569 msgid "Grant access to realtime statistics"
3570 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3571
3572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3573 msgid "Grant access to routing status"
3574 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3577 msgid "Grant access to startup configuration"
3578 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3581 msgid "Grant access to system configuration"
3582 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3585 msgid "Grant access to system logs"
3586 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3589 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3590 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3593 msgid "Grant access to wireless channel status"
3594 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3597 msgid "Grant access to wireless status display"
3598 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3601 msgid "Group Password"
3602 msgstr "Parolă de grup"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3605 msgid "Guest"
3606 msgstr "Invitat"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3609 msgid "HE.net password"
3610 msgstr "Parola HE.net"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3613 msgid "HE.net username"
3614 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3618 msgid "HTTP(S) Access"
3619 msgstr "Acces HTTP(S)"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3622 msgid "Hang Up"
3623 msgstr "Închideți"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3626 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3627 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3630 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3631 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3634 msgid "Hello interval"
3635 msgstr "Interval de bună ziua"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3638 msgid ""
3639 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3640 "the timezone."
3641 msgstr ""
3642 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3643 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3646 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3647 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3651 msgid "Hide empty chains"
3652 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3655 msgid "High"
3656 msgstr "Mare"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3659 msgctxt "Chain hook description"
3660 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3661 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3664 msgid "Hop Penalty"
3665 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3671 msgid "Host"
3672 msgstr "Gazdă"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3675 msgid "Host expiry timeout"
3676 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3679 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3680 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3681
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3683 msgid "Host-Uniq tag content"
3684 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3692 msgid "Hostname"
3693 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3694
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3696 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3697 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3700 msgid "Hostnames"
3701 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3704 msgid ""
3705 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3706 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3707 "useful to rebind an FQDN."
3708 msgstr ""
3709 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3710 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3711 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3712 "FQDN."
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3715 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3716 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3719 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3720 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3723 msgid "Human-readable counters"
3724 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3727 msgid "Hybrid"
3728 msgstr "Hibrid"
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3731 msgctxt "nft icmp code"
3732 msgid "ICMP code"
3733 msgstr "cod ICMP"
3734
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3736 msgctxt "nft icmp type"
3737 msgid "ICMP type"
3738 msgstr "tip ICMP"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3741 msgctxt "nft icmpv6 code"
3742 msgid "ICMPv6 code"
3743 msgstr "Codul ICMPv6"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3746 msgctxt "nft icmpv6 type"
3747 msgid "ICMPv6 type"
3748 msgstr "Tipul ICMPv6"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3751 msgid "ID"
3752 msgstr "ID"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3756 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3757 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3760 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3761 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3764 msgid "IKE DH Group"
3765 msgstr "Grupul IKE DH"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3768 msgid "IP Addresses"
3769 msgstr "Adrese IP"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3772 msgid "IP Protocol"
3773 msgstr "Protocolul IP"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3776 msgid "IP Sets"
3777 msgstr "Seturi IP"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3780 msgid "IP Type"
3781 msgstr "Tip IP"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3786 msgid "IP address"
3787 msgstr "Adresa IP"
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3791 msgid "IP address is invalid"
3792 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3793
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3796 msgid "IP address is missing"
3797 msgstr "Adresa IP lipsește"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3800 msgctxt "nft ip protocol"
3801 msgid "IP protocol"
3802 msgstr "Protocolul IP"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3805 msgctxt "nft meta l4proto"
3806 msgid "IP protocol"
3807 msgstr "Protocolul IP"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
3810 msgid "IP set"
3811 msgstr "Set IP"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3814 msgid "IP sets"
3815 msgstr "Seturi IP"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3818 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3819 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3822 msgid "IPsec XFRM"
3823 msgstr "IP sec XFRM"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3833 msgid "IPv4"
3834 msgstr "IPv4"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3837 msgid "IPv4 Firewall"
3838 msgstr "Firewall IPv4"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3841 msgid "IPv4 Neighbours"
3842 msgstr "Vecini IPv4"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3845 msgid "IPv4 Routing"
3846 msgstr "Rutarea IPv4"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3849 msgid "IPv4 Rules"
3850 msgstr "Reguli IPv4"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3853 msgid "IPv4 Upstream"
3854 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3855
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3861 msgid "IPv4 address"
3862 msgstr "Adresa IPv4"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3865 msgid "IPv4 assignment length"
3866 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3869 msgid "IPv4 broadcast"
3870 msgstr "Difuzarea IPv4"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3873 msgid "IPv4 gateway"
3874 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3875
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3878 msgid "IPv4 netmask"
3879 msgstr "Masca de rețea IPv4"
3880
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3882 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3883 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
3884
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3886 msgid "IPv4 only"
3887 msgstr "Doar IPv4"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3890 msgid "IPv4 prefix"
3891 msgstr "Prefix IPv4"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3895 msgid "IPv4 prefix length"
3896 msgstr "Lungime prefix IPv4"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3899 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3900 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
3901
3902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3903 msgid "IPv4+IPv6"
3904 msgstr "IPv4+IPv6"
3905
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3908 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3909 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3912 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3913 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3916 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3917 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3932 msgid "IPv6"
3933 msgstr "IPv6"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3936 msgid "IPv6 Firewall"
3937 msgstr "Firewall IPv6"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3940 msgid "IPv6 MTU"
3941 msgstr "IPv6 MTU"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3944 msgid "IPv6 Neighbours"
3945 msgstr "Vecini IPv6"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3948 msgid "IPv6 RA Settings"
3949 msgstr "Setări IPv6 RA"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3952 msgid "IPv6 Routing"
3953 msgstr "Rutarea IPv6"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3956 msgid "IPv6 Rules"
3957 msgstr "Rutarea IPv6"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3960 msgid "IPv6 Settings"
3961 msgstr "Setări IPv6"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3964 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3965 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3968 msgid "IPv6 Upstream"
3969 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3974 msgid "IPv6 address"
3975 msgstr "Adresa IPv6"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3979 msgid "IPv6 assignment hint"
3980 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3983 msgid "IPv6 assignment length"
3984 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
3985
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3987 msgid "IPv6 gateway"
3988 msgstr "Poartă de acces IPv6"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3991 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3992 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3995 msgid "IPv6 only"
3996 msgstr "Doar IPv6"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3999 msgid "IPv6 preference"
4000 msgstr "Preferința IPv6"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4004 msgid "IPv6 prefix"
4005 msgstr "Prefix IPv6"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4008 msgid "IPv6 prefix filter"
4009 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4013 msgid "IPv6 prefix length"
4014 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4015
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4018 msgid "IPv6 routed prefix"
4019 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
4022 msgid "IPv6 source routing"
4023 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4026 msgid "IPv6 suffix"
4027 msgstr "Sufixul IPv6"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
4030 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4031 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4034 msgid "IPv6 support"
4035 msgstr "Suport IPv6"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4038 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4039 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4042 msgid "IPv6-PD"
4043 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4044
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4047 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4048 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4049
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4052 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4053 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4054
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4057 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4058 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4061 msgid "Identity"
4062 msgstr "Identitate"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4065 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4066 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4069 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4070 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4073 msgid "If checked, encryption is disabled"
4074 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4077 msgid ""
4078 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4079 "classes."
4080 msgstr ""
4081 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4082 "prefixe IPv6 date."
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4085 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4086 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4090 msgid ""
4091 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4092 msgstr ""
4093 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4094 "de dispozitiv fix"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4098 msgid ""
4099 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4100 "device node"
4101 msgstr ""
4102 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4103 "de dispozitiv fix"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4106 msgid ""
4107 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4108 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4109 "otherwise modifications will be reverted."
4110 msgstr ""
4111 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4112 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4113 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4118 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4119 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4124 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4125 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4128 msgid ""
4129 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4130 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4131 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4132 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4133 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4134 msgstr ""
4135 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4136 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4137 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4138 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4139 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4140 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4143 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4144 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4147 msgid "Ignore interface"
4148 msgstr "Ignorați interfața"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4151 msgid "Ignore resolv file"
4152 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4155 msgid "Image"
4156 msgstr "Imagine"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4159 msgid "Image check failed:"
4160 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4163 msgid "Import as peer"
4164 msgstr "Importă ca peer"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4168 msgid "Import configuration"
4169 msgstr "Configurație de import"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4172 msgid "Import configuration as peer…"
4173 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4176 msgid "Import settings"
4177 msgstr "Setări de import"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4181 msgid "Imported peer configuration"
4182 msgstr "Configurație omologă importată"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4185 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4186 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4189 msgid "In"
4190 msgstr "În"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4193 msgid ""
4194 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4195 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4196 msgstr ""
4197 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4198 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4199 "bloca întreaga rețea LAN."
4200
4201 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4202 msgid ""
4203 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4204 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4205 msgstr ""
4206 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4207 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4208 "pagina anterioară."
4209
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4211 msgid "In seconds"
4212 msgstr "În secunde"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4220 msgid "Inactivity timeout"
4221 msgstr "Timpul de inactivitate"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4224 msgid "Inbound:"
4225 msgstr "Intrare:"
4226
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4228 msgid ""
4229 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4230 "installed_packages.txt"
4231 msgstr ""
4232 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4233 "backup/installed_packages.txt"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4239 msgid "Incoming checksum"
4240 msgstr "Suma de control de intrare"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4243 msgid "Incoming interface"
4244 msgstr "Interfață de intrare"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4250 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4251 msgid "Incoming key"
4252 msgstr "Cheia de intrare"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4258 msgid "Incoming serialization"
4259 msgstr "Serializare de intrare"
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4262 msgid "Info"
4263 msgstr "Informații"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4266 msgid "Information"
4267 msgstr "Informație"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4270 msgid "Ingress QoS mapping"
4271 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4274 msgctxt "nft meta iif"
4275 msgid "Ingress device id"
4276 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4279 msgctxt "nft meta iifname"
4280 msgid "Ingress device name"
4281 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4282
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4284 msgid "Initialization failure"
4285 msgstr "Inițializare eșuată"
4286
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4288 msgid "Initscript"
4289 msgstr "Script de inițializare"
4290
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4292 msgid "Initscripts"
4293 msgstr "Script-uri de inițializare"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4296 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4297 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4300 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4301 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4304 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4305 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4308 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4309 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4312 msgid "Install protocol extensions..."
4313 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4316 msgid "Instance"
4317 msgstr "Instanța"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4320 msgid ""
4321 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4322 "BSSID <code>%h</code>."
4323 msgstr ""
4324 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4325 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4326
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4328 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4329 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4336 msgid "Interface"
4337 msgstr "Interfață"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4340 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4341 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4344 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4345 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4348 msgid "Interface Configuration"
4349 msgstr "Configurarea interfeței"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4352 msgid "Interface ID"
4353 msgstr "ID-ul interfeței"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4357 msgid "Interface has %d pending changes"
4358 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4361 msgid "Interface is disabled"
4362 msgstr "Interfața este dezactivată"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4365 msgid "Interface is marked for deletion"
4366 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4369 msgid "Interface is reconnecting..."
4370 msgstr "Interfața se reconectează..."
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4375 msgid "Interface is shutting down..."
4376 msgstr "Se închide interfața..."
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4379 msgid "Interface is starting..."
4380 msgstr "Se pornește interfața..."
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4383 msgid "Interface is stopping..."
4384 msgstr "Se oprește interfața..."
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4387 msgid "Interface name"
4388 msgstr "Numele interfeței"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4392 msgid "Interface not present or not connected yet."
4393 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4397 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4398 msgid "Interfaces"
4399 msgstr "Interfețe"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4402 msgid "Internal"
4403 msgstr "Internă"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4406 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4407 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4410 msgid ""
4411 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4412 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4413 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4414 msgstr ""
4415 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4416 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4417 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4420 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4421 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4425 msgid "Invalid"
4426 msgstr "Nu este valid"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4432 msgid "Invalid APN provided"
4433 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4437 msgid "Invalid Base64 key string"
4438 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4442 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4443 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4447 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4448 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4451 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4452 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4455 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4456 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4457
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4459 msgid "Invalid argument"
4460 msgstr "Argument nevalabil"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4463 msgid ""
4464 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4465 "supports one and only one bearer."
4466 msgstr ""
4467 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4468 "protocol acceptă un singur purtător."
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4471 msgid "Invalid command"
4472 msgstr "Comandă invalidă"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4475 msgid "Invalid hexadecimal value"
4476 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4477
4478 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4479 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4480 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4481 msgstr ""
4482 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4485 msgid "Invert blinking"
4486 msgstr "Inversarea clipirii"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4489 msgid "Invert match"
4490 msgstr "Potrivire inversă"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4493 msgid "Isolate Clients"
4494 msgstr "Izolați clienții"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4497 msgid ""
4498 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4499 "flash memory, please verify the image file!"
4500 msgstr ""
4501 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4502 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4503
4504 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4505 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4507 msgid "JavaScript required!"
4508 msgstr "JavaScript este necesar!"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4511 msgid "Join Network"
4512 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4515 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4516 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4519 msgid "Joining Network: %q"
4520 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4523 msgid "Jump to rule"
4524 msgstr "Salt la regulă"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4527 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4528 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4532 msgid "Kernel Log"
4533 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4534
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4536 msgid "Kernel Version"
4537 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4540 msgid "Key"
4541 msgstr "Cheie"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4548 msgid "Key #%d"
4549 msgstr "Cheia #%d"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4555 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4556 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4557 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4558
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4563 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4564 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4565 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4568 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4569 msgid "Key missing"
4570 msgstr "Cheia lipsă"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4573 msgid "Key used to sign network config"
4574 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4575
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4577 msgctxt "nft unit"
4578 msgid "KiB"
4579 msgstr "KiB"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4582 msgid "Kill"
4583 msgstr "Opriți"
4584
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4587 msgid "L2TP"
4588 msgstr "L2TP"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4591 msgid "L2TP Server"
4592 msgstr "Server L2TP"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4595 msgid "LACPDU Packets"
4596 msgstr "Pachete LACPDU"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4604 msgid "LCP echo failure threshold"
4605 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4613 msgid "LCP echo interval"
4614 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4617 msgid "LED Configuration"
4618 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4621 msgid "LLC"
4622 msgstr "LLC"
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4626 msgid "Label"
4627 msgstr "Etichetă"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4630 msgid "Language"
4631 msgstr "Limba"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4634 msgid "Language and Style"
4635 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4638 msgid ""
4639 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4640 "probability of being selected."
4641 msgstr ""
4642 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4643 "mare de a fi selectate."
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4646 msgid "Last member interval"
4647 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4650 msgid "Latency"
4651 msgstr "Latență"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4654 msgid "Leaf"
4655 msgstr "Frunză"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4658 msgid "Learn"
4659 msgstr "Învățați"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4662 msgid "Learn routes"
4663 msgstr "Învățați rutele"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4666 msgid "Lease file"
4667 msgstr "Fișier de închiriere"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4671 msgid "Lease time"
4672 msgstr "Timp de închiriere"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4678 msgid "Lease time remaining"
4679 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4684 msgid "Leave empty to autodetect"
4685 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4691 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4692 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4695 msgid ""
4696 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4697 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4698 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4699 msgstr ""
4700 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4701 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4702 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4703 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4706 msgid "Legacy rules detected"
4707 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4710 msgid "Legend:"
4711 msgstr "Legendă:"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4714 msgid "Limit"
4715 msgstr "Limită"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4718 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4719 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4722 msgid "Line Mode"
4723 msgstr "Mod linie"
4724
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4726 msgid "Line State"
4727 msgstr "Stare de linie"
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4730 msgid "Line Uptime"
4731 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4734 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4735 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4738 msgid "Link Monitoring"
4739 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4742 msgid "Link On"
4743 msgstr "Link activat"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4746 msgctxt "nft @ll,off,len"
4747 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4748 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
4751 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4752 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
4756 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4757 msgstr ""
4758 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4759 "specificate."
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4762 msgid ""
4763 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4764 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4765 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4766 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4767 "Association."
4768 msgstr ""
4769 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4770 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4771 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4772 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4773 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4774 "domeniului de mobilitate."
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4777 msgid ""
4778 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4779 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4780 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4781 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4782 "PMK-R1 keys."
4783 msgstr ""
4784 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4785 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4786 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4787 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4788 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4789 "pot solicita chei PMK-R1."
4790
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4792 msgid "List of SSH key files for auth"
4793 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4796 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4797 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4800 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4801 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4802
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4804 msgid "Listen Port"
4805 msgstr "Port de ascultare"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4808 msgid "Listen address"
4809 msgstr "Adresa de ascultare"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4812 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4813 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4816 msgid "Listen interfaces"
4817 msgstr "Interfețe de ascultare"
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4820 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4821 msgstr ""
4822 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4823 "interfețele"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4826 msgid ""
4827 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4828 "explicitly."
4829 msgstr ""
4830 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4831 "în mod explicit."
4832
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4834 msgid "ListenPort setting is invalid"
4835 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
4838 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4839 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4840
4841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4843 msgid "Load"
4844 msgstr "Încărcare"
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4847 msgid "Load Average"
4848 msgstr "Încărcare medie"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4851 msgid "Load configuration…"
4852 msgstr "Încărcați configurația…"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4856 msgid "Loading data…"
4857 msgstr "Încărcare date…"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4860 msgid "Loading directory contents…"
4861 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
4862
4863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4864 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4865 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4866 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4867 msgid "Loading view…"
4868 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4871 msgid "Local"
4872 msgstr "Locală"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4875 msgid "Local IP address"
4876 msgstr "Adresa IP locală"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4880 msgid "Local IP address is invalid"
4881 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4884 msgid "Local IP address to assign"
4885 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4894 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4896 msgid "Local IPv4 address"
4897 msgstr "Adresa IPv4 locală"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4900 msgid "Local IPv6 DNS server"
4901 msgstr "Server DNS IPv6 local"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4908 msgid "Local IPv6 address"
4909 msgstr "Adresa IPv6 locală"
4910
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4912 msgid "Local Startup"
4913 msgstr "Pornire locală"
4914
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4917 msgid "Local Time"
4918 msgstr "Ora locală"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4921 msgid "Local ULA"
4922 msgstr "ULA locală"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4925 msgid "Local domain"
4926 msgstr "Domeniu local"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4929 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4930 msgstr ""
4931 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
4932 "hosts."
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4935 msgid "Local server"
4936 msgstr "Server local"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4939 msgid "Local service only"
4940 msgstr "Doar serviciu local"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4943 msgid "Local wireguard key"
4944 msgstr "Cheie locală wireguard"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4947 msgid "Localise queries"
4948 msgstr "Localizați interogările"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4951 msgid "Lock to BSSID"
4952 msgstr "Blocare la BSSID"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4955 msgid "Log output level"
4956 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4959 msgid "Log queries"
4960 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4963 msgid "Logging"
4964 msgstr "Jurnalizare"
4965
4966 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4967 msgid "Logging in…"
4968 msgstr "Autentificare…"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4972 msgid ""
4973 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4974 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4975 msgstr ""
4976 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
4977 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
4978 "(opțional)."
4979
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4982 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4983 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
4984
4985 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4986 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4987 msgid "Login"
4988 msgstr "Autentificare"
4989
4990 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4991 msgid "Logout"
4992 msgstr "Deconectare"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4995 msgid "Loose filtering"
4996 msgstr "Filtrare liberă"
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4999 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5000 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
5003 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5004 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5005
5006 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5007 msgid "Lua compatibility mode active"
5008 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5012 msgid "MAC"
5013 msgstr "MAC"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
5016 msgid "MAC Address"
5017 msgstr "Adresa MAC"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5020 msgid "MAC Address Filter"
5021 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5022
5023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5024 msgid "MAC Address For The Actor"
5025 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
5029 msgid "MAC VLAN"
5030 msgstr "MAC VLAN"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5042 msgid "MAC address"
5043 msgstr "Adresa MAC"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5046 msgid "MAC-Filter"
5047 msgstr "Filtru-MAC"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5050 msgid "MAC-List"
5051 msgstr "Listă-MAC"
5052
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5055 msgid "MAP / LW4over6"
5056 msgstr "MAP / LW4peste6"
5057
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5060 msgid "MAP rule is invalid"
5061 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5064 msgid "MD5"
5065 msgstr "MD5"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5069 msgid "MHz"
5070 msgstr "MHz"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5073 msgid "MII"
5074 msgstr "MII"
5075
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5077 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5078 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5081 msgid "MII Interval"
5082 msgstr "Intervalul MII"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5089 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5090 msgid "MTU"
5091 msgstr "MTU"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5094 msgid "MX"
5095 msgstr "MX"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5098 msgid ""
5099 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5100 "below:"
5101 msgstr ""
5102 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5103 "comenzilor de mai jos:"
5104
5105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5112 msgid "Manual"
5113 msgstr "Manual"
5114
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5116 msgid "Master"
5117 msgstr "Principal"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5120 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5121 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5124 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5125 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5128 msgid "Max. DHCP leases"
5129 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
5132 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5133 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5136 msgid "Max. concurrent queries"
5137 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5140 msgid "Maximum age"
5141 msgstr "Vârsta maximă"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5144 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5145 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5148 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5149 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5152 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5153 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5156 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5157 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5158
5159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5161 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5162 msgstr ""
5163 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5166 msgid "Maximum number of leased addresses."
5167 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5170 msgid "Maximum snooping table size"
5171 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5174 msgid ""
5175 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5176 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5177 msgstr ""
5178 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5179 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5182 msgid "Maximum transmit power"
5183 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5186 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5187 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5200 msgid "Mbit/s"
5201 msgstr "Mbit/s"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5204 msgid "Medium"
5205 msgstr "Mediu"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5208 msgid "Memory"
5209 msgstr "Memorie"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5212 msgid "Memory usage (%)"
5213 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5214
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5216 msgid "Mesh"
5217 msgstr "Plasă"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5220 msgid "Mesh ID"
5221 msgstr "ID-ul plasei"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5224 msgid "Mesh Id"
5225 msgstr "ID-ul plasei"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5228 msgid "Mesh Routing"
5229 msgstr "Rutere de tip mesh"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5232 msgid "Mesh and routing related options"
5233 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5236 msgid "Method not found"
5237 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5240 msgid "Method of link monitoring"
5241 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5244 msgid "Method to determine link status"
5245 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5250 msgid "Metric"
5251 msgstr "Metrică"
5252
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5254 msgctxt "nft unit"
5255 msgid "MiB"
5256 msgstr "MiB"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5259 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5260 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5263 msgid "Minimum ARP validity time"
5264 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5267 msgid "Minimum Number of Links"
5268 msgstr "Numărul minim de legături"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5271 msgid ""
5272 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5273 "Prevents ARP cache thrashing."
5274 msgstr ""
5275 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5276 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5279 msgid ""
5280 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5281 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5282 msgstr ""
5283 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5284 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5287 msgid "Mirror monitor port"
5288 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5291 msgid "Mirror source port"
5292 msgstr "Port sursă oglindă"
5293
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5295 msgid "Mobile Data"
5296 msgstr "Date mobile"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5299 msgid "Mobility Domain"
5300 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5301
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5311 msgid "Mode"
5312 msgstr "Mod"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5315 msgid "Model"
5316 msgstr "Model"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5319 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5320 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5321
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5323 msgid ""
5324 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5325 "minutes."
5326 msgstr ""
5327 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5328 "proces se va încheia după 2 minute."
5329
5330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5331 msgid "Modem default"
5332 msgstr "Modem implicit"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5339 msgid "Modem device"
5340 msgstr "Dispozitiv modem"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5343 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5344 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5345
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5347 msgid "Modem information query failed"
5348 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5353 msgid "Modem init timeout"
5354 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5357 msgid "Modem is disabled."
5358 msgstr "Modemul este dezactivat."
5359
5360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5361 msgid "ModemManager"
5362 msgstr "ManagerModem"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5366 msgid "Monitor"
5367 msgstr "Monitor"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5370 msgid "More Characters"
5371 msgstr "Mai multe caractere"
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5374 msgid "More…"
5375 msgstr "Mai mult…"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5378 msgid "Mount Point"
5379 msgstr "Punctul de Munte"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5384 msgid "Mount Points"
5385 msgstr "Puncte de montare"
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5388 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5389 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5392 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5393 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5396 msgid ""
5397 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5398 "filesystem"
5399 msgstr ""
5400 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5401 "atașat la sistemul de fișiere"
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5404 msgid "Mount attached devices"
5405 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5408 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5409 msgstr ""
5410 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5413 msgid "Mount options"
5414 msgstr "Opțiuni de montare"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5417 msgid "Mount point"
5418 msgstr "Punct de montare"
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5421 msgid "Mount swap not specifically configured"
5422 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5425 msgid "Mounted file systems"
5426 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5427
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5429 msgid "Move down"
5430 msgstr "Mutarea în jos"
5431
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5433 msgid "Move up"
5434 msgstr "Mutarea în sus"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5437 msgid "Multi To Unicast"
5438 msgstr "De la Multi la Unicast"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5444 msgid "Multicast"
5445 msgstr "Difuzare multiplă"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5448 msgid "Multicast Mode"
5449 msgstr "Modul Multicast"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5452 msgid "Multicast routing"
5453 msgstr "Rutarea multicast"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5456 msgid "Multicast to unicast"
5457 msgstr "Multicast către unicast"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5460 msgid "NAS ID"
5461 msgstr "NAS ID"
5462
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5464 msgid "NAT action chain \"%h\""
5465 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5466
5467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5468 msgid "NAT-T Mode"
5469 msgstr "NAT-T Mod"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5472 msgid "NAT64 Prefix"
5473 msgstr "Prefixul NAT64"
5474
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5477 msgid "NCM"
5478 msgstr "NCM"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5481 msgid "NDP-Proxy slave"
5482 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5485 msgid "NT Domain"
5486 msgstr "Domeniul NT"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5489 msgid "NTP server candidates"
5490 msgstr "Serverele NTP candidate"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5497 msgid "Name"
5498 msgstr "Nume"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5501 msgid "Name of the new network"
5502 msgstr "Numele noii rețele"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5505 msgid "Name of the tunnel device"
5506 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5507
5508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5510 msgid "Navigation"
5511 msgstr "Navigare"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5514 msgid "Nebula Network"
5515 msgstr "Rețeaua Nebula"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5518 msgid "Neighbour cache validity"
5519 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5520
5521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5529 msgid "Network"
5530 msgstr "Rețea"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5533 msgid "Network Coding"
5534 msgstr "Codificarea rețelei"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5537 msgid "Network Mode"
5538 msgstr "Mod Rețea"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5541 msgid "Network SSID"
5542 msgstr "SSID-ul de rețea"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5545 msgid "Network address"
5546 msgstr "Adresa de rețea"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5549 msgid "Network boot image"
5550 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5553 msgid "Network bridge configuration migration"
5554 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5558 msgid "Network device"
5559 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5562 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5563 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5567 msgid "Network device is not present"
5568 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5571 msgid "Network device table \"%h\""
5572 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5573
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5575 msgctxt "nft @nh,off,len"
5576 msgid "Network header bits %d-%d"
5577 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5580 msgid "Network ifname configuration migration"
5581 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5585 msgid "Network interface"
5586 msgstr "Interfață de rețea"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5589 msgid "Network-ID"
5590 msgstr "ID-ul rețelei"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5593 msgid "Never"
5594 msgstr "Niciodată"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5597 msgid ""
5598 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5599 "files only."
5600 msgstr ""
5601 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5602 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5605 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5606 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5609 msgid "New interface name…"
5610 msgstr "Nume nou interfață…"
5611
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5613 msgid "Next »"
5614 msgstr "Următoarea »"
5615
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5619 msgid "No"
5620 msgstr "Nu"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5623 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5624 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5627 msgid "No Data"
5628 msgstr "Nu există date"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5631 msgid "No Encryption"
5632 msgstr "Fără criptare"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5635 msgid "No Host Routes"
5636 msgstr "Fără rute gazdă"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5639 msgid "No NAT-T"
5640 msgstr "Fără NAT-T"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5643 msgid "No RX signal"
5644 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5645
5646 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5647 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5648 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5650 msgid ""
5651 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5652 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5653 msgstr ""
5654 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5655 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5656 "firmware"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5659 msgid "No client associated"
5660 msgstr "Niciun client asociat"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5663 msgid "No control device specified"
5664 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5667 msgctxt "empty table placeholder"
5668 msgid "No data"
5669 msgstr "Nu există date"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5672 msgid "No data received"
5673 msgstr "Nu s-au primit date"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5677 msgid "No enforcement"
5678 msgstr "Nu se impune"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5686 msgid "No entries available"
5687 msgstr "Fără intrări disponibile"
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5690 msgid "No entries in this directory"
5691 msgstr "Fără intrări în acest director"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5694 msgid ""
5695 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5696 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5697 msgstr ""
5698 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5699 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5706 msgid "No host route"
5707 msgstr "Fără rută gazdă"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5713 msgid "No information available"
5714 msgstr "Nu există informații disponibile"
5715
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5718 msgid "No matching prefix delegation"
5719 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5723 msgid "No more slaves available"
5724 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5727 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5728 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5731 msgid "No negative cache"
5732 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5735 msgid "No nftables ruleset loaded."
5736 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5737
5738 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5741 msgid "No password set!"
5742 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5745 msgid "No peers defined yet."
5746 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5750 msgid "No public keys present yet."
5751 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5754 msgctxt "nft chain is empty"
5755 msgid "No rules in this chain"
5756 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5759 msgid "No rules in this chain."
5760 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5761
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5763 msgid "No validation or filtering"
5764 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5768 msgid "No zone assigned"
5769 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5776 msgid "Noise"
5777 msgstr "Zgomot"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5780 msgid "Noise Margin (SNR)"
5781 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5782
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5784 msgid "Noise:"
5785 msgstr "Zgomot:"
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5788 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5789 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5792 msgid "Non-wildcard"
5793 msgstr "Fără-wildcard"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5798 msgid "None"
5799 msgstr "Nici unul"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5803 msgid "Normal"
5804 msgstr "Normal"
5805
5806 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5807 msgid "Not Found"
5808 msgstr "Nu a fost găsit"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5811 msgid "Not associated"
5812 msgstr "Nu este asociat"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5815 msgid "Not connected"
5816 msgstr "Nu este conectat"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5823 msgid "Not present"
5824 msgstr "Nu este prezent"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5827 msgid "Not started on boot"
5828 msgstr "Nu a început la pornire"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5831 msgid "Not supported"
5832 msgstr "Neacceptat"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5835 msgid ""
5836 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5837 "have problems"
5838 msgstr ""
5839 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
5840 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5843 msgid ""
5844 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5845 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5846 msgstr ""
5847 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
5848 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
5849 "(<code>addr#port</code>)."
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5852 msgid "Notes"
5853 msgstr "Note"
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5856 msgid "Notice"
5857 msgstr "Aviz"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5860 msgid "Nslookup"
5861 msgstr "Căutare DNS"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5864 msgid "Number of IGMP membership reports"
5865 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5868 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5869 msgstr ""
5870 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
5871 "înseamnă că nu există memorie cache."
5872
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5874 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5875 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5878 msgid "Obfuscated Group Password"
5879 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5882 msgid "Obfuscated Password"
5883 msgstr "Parolă obscurizată"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5893 msgid "Obtain IPv6 address"
5894 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5899 msgid "Off"
5900 msgstr "Oprit"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5903 msgid "Off-State Delay"
5904 msgstr "Întârziere off-state"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5907 msgid "On"
5908 msgstr "Pornit"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5911 msgid "On-State Delay"
5912 msgstr "Întârziere în stare activă"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5915 msgid "On-link"
5916 msgstr "Pornit de pe link"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
5919 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5920 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5923 msgid "One of the following: %s"
5924 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
5925
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5928 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5929 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
5930
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5932 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5933 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
5934
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5937 msgid "One or more required fields have no value!"
5938 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5941 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5942 msgstr ""
5943 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
5944 "activată"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5947 msgid ""
5948 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5949 msgstr ""
5950 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
5951 "este activ (eșec, 2)"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5954 msgid "Open iptables rules overview…"
5955 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5958 msgid "Open list..."
5959 msgstr "Deschideți lista..."
5960
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5963 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5964 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5967 msgid "OpenFortivpn"
5968 msgstr "FortiOpenvpn"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5971 msgid ""
5972 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5973 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5974 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5975 msgstr ""
5976 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5977 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
5978 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5981 msgid ""
5982 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5983 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5984 msgstr ""
5985 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5986 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5989 msgid ""
5990 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5991 "otherwise disable service."
5992 msgstr ""
5993 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
5994 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5997 msgid "Operating frequency"
5998 msgstr "Frecvență de operare"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6002 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6003 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6006 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6007 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
6010 msgid "Option changed"
6011 msgstr "Opțiune modificată"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
6014 msgid "Option removed"
6015 msgstr "Opțiune eliminată"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6018 msgid "Optional"
6019 msgstr "Opțional"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6022 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6023 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6026 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6027 msgstr ""
6028 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6029
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6031 msgid ""
6032 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6033 "starting with <code>0x</code>."
6034 msgstr ""
6035 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6036 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6039 msgid ""
6040 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6041 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6042 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6043 "for the interface."
6044 msgstr ""
6045 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6046 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6047 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6048 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6049
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6051 msgid ""
6052 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6053 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6054 msgstr ""
6055 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6056 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6057 "cuantice."
6058
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6060 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6061 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6064 msgid "Optional. Description of peer."
6065 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6066
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6068 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6069 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6070
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6072 msgid ""
6073 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6074 "interface."
6075 msgstr ""
6076 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6077 "interfața."
6078
6079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6080 msgid ""
6081 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6082 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6083 "routes through the tunnel."
6084 msgstr ""
6085 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6086 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6087 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6088
6089 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6090 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6091 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6092
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6094 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6095 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6096
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6098 msgid "Optional. Port of peer."
6099 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6100
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6102 msgid ""
6103 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6104 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6105 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6106 "exported."
6107 msgstr ""
6108 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6109 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6110 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6111 "configurația a fost exportată."
6112
6113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6114 msgid ""
6115 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6116 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6117 msgstr ""
6118 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6119 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6120 "spatele unui NAT este 25."
6121
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6123 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6124 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6125
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6127 msgid "Options"
6128 msgstr "Opțiuni"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
6131 msgid ""
6132 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6133 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6134 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6135 "running dnsmasq\"."
6136 msgstr ""
6137 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6138 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6139 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6140 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6143 msgid "Options:"
6144 msgstr "Opțiuni:"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6148 msgid "Ordinal: lower comes first."
6149 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6150
6151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6152 msgid "Originator Interval"
6153 msgstr "Intervalul de origine"
6154
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6156 msgid "Other:"
6157 msgstr "Altele:"
6158
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6160 msgid "Out"
6161 msgstr "Ieșire"
6162
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6164 msgid "Outbound:"
6165 msgstr "Ieşire:"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6171 msgid "Outgoing checksum"
6172 msgstr "Suma de control ieșită"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6175 msgid "Outgoing interface"
6176 msgstr "Interfață de ieșire"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6182 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6183 msgid "Outgoing key"
6184 msgstr "Cheie de ieșire"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6190 msgid "Outgoing serialization"
6191 msgstr "Serializare de ieșire"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6194 msgid "Output Interface"
6195 msgstr "Interfața de ieșire"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6199 msgid "Output zone"
6200 msgstr "Zona de ieșire"
6201
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6203 msgid "Overlap"
6204 msgstr "Suprapunere"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6207 msgid "Override IPv4 routing table"
6208 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6211 msgid "Override IPv6 routing table"
6212 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6229 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6230 msgid "Override MTU"
6231 msgstr "Suprascrieți MTU"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6238 msgid "Override TOS"
6239 msgstr "Anulare TOS"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6248 msgid "Override TTL"
6249 msgstr "Anulare TTL"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6252 msgid ""
6253 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6254 "limited by the driver"
6255 msgstr ""
6256 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6257 "limitat de driver"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6260 msgid "Override default interface name"
6261 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6264 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6265 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6268 msgid ""
6269 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6270 "subnet that is served."
6271 msgstr ""
6272 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6273 "calculată din subrețeaua care este servită."
6274
6275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6276 msgid "Override the table used for internal routes"
6277 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6278
6279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6280 msgid "Overview"
6281 msgstr "Prezentare generală"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6284 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6285 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6288 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6289 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6292 msgid "Owner"
6293 msgstr "Proprietar"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6296 msgid "PAP/CHAP (both)"
6297 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6309 msgid "PAP/CHAP password"
6310 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6321 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6322 msgid "PAP/CHAP username"
6323 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6326 msgid "PDP Type"
6327 msgstr "Tip PDP"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6330 msgid "PID"
6331 msgstr "PID"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6337 msgid "PIN"
6338 msgstr "PIN"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6342 msgid "PIN code rejected"
6343 msgstr "Cod PIN respins"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6346 msgid "PMK R1 Push"
6347 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6348
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6351 msgid "PPP"
6352 msgstr "PPP"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6355 msgid "PPPoA Encapsulation"
6356 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6357
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6360 msgid "PPPoATM"
6361 msgstr "PPPoATM"
6362
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6365 msgid "PPPoE"
6366 msgstr "PPPoE"
6367
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6370 msgid "PPPoSSH"
6371 msgstr "PPP prin SSH"
6372
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6375 msgid "PPtP"
6376 msgstr "PPtP"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6379 msgid "PSID offset"
6380 msgstr "Decalaj PSID"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6383 msgid "PSID-bits length"
6384 msgstr "PSID-bits lungime"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6387 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6388 msgid "PSK"
6389 msgstr "PSK"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6392 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6393 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6396 msgid "PXE/TFTP Settings"
6397 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6400 msgid "Packet Steering"
6401 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6402
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6404 msgctxt "nft meta mark"
6405 msgid "Packet mark"
6406 msgstr "Marca pachetului"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6409 msgid "Packets"
6410 msgstr "Pachete"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6413 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6414 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6418 msgid "Part of zone %q"
6419 msgstr "Parte din zonă %q"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6422 msgctxt "MACVLAN mode"
6423 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6424 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6425
6426 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6432 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6433 msgid "Password"
6434 msgstr "Parolă"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6437 msgid "Password authentication"
6438 msgstr "Autentificare prin parolă"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6441 msgid "Password of Private Key"
6442 msgstr "Parola cheii private"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6445 msgid "Password of inner Private Key"
6446 msgstr "Parola cheii private interioare"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6452 msgid "Password strength"
6453 msgstr "Puterea parolei"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6456 msgid "Password2"
6457 msgstr "Parola2"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6460 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6461 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6464 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6465 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6468 msgid ""
6469 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6470 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6471 "connect to the local WireGuard interface."
6472 msgstr ""
6473 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6474 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6475 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6476 "locală."
6477
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6479 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6480 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6483 msgid "Path to CA-Certificate"
6484 msgstr "Calea către certificatul CA"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6487 msgid "Path to Client-Certificate"
6488 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6491 msgid "Path to Private Key"
6492 msgstr "Calea către cheia privată"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6495 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6496 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6499 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6500 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6503 msgid "Path to inner Private Key"
6504 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6507 msgid "Paused"
6508 msgstr "Întrerupt"
6509
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6521 msgid "Peak:"
6522 msgstr "Maxim:"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6525 msgid "Peer IP address to assign"
6526 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6529 msgid "Peer MAC address"
6530 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6534 msgid "Peer address is missing"
6535 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6538 msgid "Peer device name"
6539 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6542 msgid "Peer disabled"
6543 msgstr "Partener dezactivat"
6544
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6546 msgid "Peers"
6547 msgstr "Perechi"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6550 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6551 msgstr "Secretul avansat perfect"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6557 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6558 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6559
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6561 msgid "Perform reboot"
6562 msgstr "Efectuați repornirea"
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6565 msgid "Perform reset"
6566 msgstr "Efectuați resetarea"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6569 msgid "Permission denied"
6570 msgstr "Permisiune refuzată"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6573 msgid "Persistent Keep Alive"
6574 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6577 msgid "Persistent reconnect interval"
6578 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6581 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6582 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6583
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6585 msgid "Phy Rate:"
6586 msgstr "Rata fizică:"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6589 msgid "Physical Settings"
6590 msgstr "Setări fizice"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6595 msgid "Ping"
6596 msgstr "Ping"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6604 msgid "Pkts."
6605 msgstr "Pachete."
6606
6607 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6608 msgid "Please enter your username and password."
6609 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6612 msgid "Please select the file to upload."
6613 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6614
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6616 msgid "Policy"
6617 msgstr "Politica"
6618
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6620 msgctxt "Chain hook policy"
6621 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6622 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6626 msgid "Port"
6627 msgstr "Port"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6630 msgid "Port isolation"
6631 msgstr "Izolarea portului"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6634 msgid "Port status:"
6635 msgstr "Starea portului:"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6638 msgid "Potential negation of: %s"
6639 msgstr "Negație potențială a: %s"
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6642 msgid "Power Management Mode"
6643 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6644
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6646 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6647 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6650 msgid "Prefer LTE"
6651 msgstr "Preferați LTE"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6654 msgid "Prefer UMTS"
6655 msgstr "Preferați UMTS"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6658 msgid "Prefix Delegated"
6659 msgstr "Prefix Delegat"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6662 msgid "Prefix suppressor"
6663 msgstr "Prefix supresor"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6666 msgid "Preshared Key"
6667 msgstr "Cheie predistribuită"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6670 msgid "Preshared key in use"
6671 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6674 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6675 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6683 msgid ""
6684 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6685 "ignore failures"
6686 msgstr ""
6687 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6688 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6691 msgid "Prevents client-to-client communication"
6692 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6695 msgid ""
6696 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6697 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6698 msgstr ""
6699 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6700 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6703 msgid "Primary Slave"
6704 msgstr "Secundară Principală"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6707 msgctxt "VLAN port state"
6708 msgid "Primary VLAN ID"
6709 msgstr "ID VLAN principal"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6712 msgid ""
6713 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6714 "better than current slave (better, 1)"
6715 msgstr ""
6716 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6717 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6720 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6721 msgstr ""
6722 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6723 "(întotdeauna, 0)"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6731 msgid "Priority"
6732 msgstr "Prioritate"
6733
6734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6735 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6736 msgid "Private"
6737 msgstr "Privat"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6740 msgctxt "MACVLAN mode"
6741 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6742 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6746 msgid "Private Key"
6747 msgstr "Cheie privată"
6748
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6750 msgid "Private key present"
6751 msgstr "Cheia privată prezentă"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6754 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6755 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6759 msgid "Processes"
6760 msgstr "Procese"
6761
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6763 msgid "Prot."
6764 msgstr "Protocol."
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6773 msgid "Protocol"
6774 msgstr "Protocol"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6777 msgid "Provide NTP server"
6778 msgstr "Furnizați server NTP"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6781 msgid ""
6782 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6783 "and requests."
6784 msgstr ""
6785 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6786 "solicitările și cererile DHCPv6."
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6789 msgid "Provide new network"
6790 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6793 msgid ""
6794 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6795 "interfaces"
6796 msgstr ""
6797 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6798 "specificat, pentru toate interfețele"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6801 msgid "Proxy Server"
6802 msgstr "Server Proxy"
6803
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6805 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6806 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6810 msgid "Public Key"
6811 msgstr "Cheia publică"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6814 msgid "Public key is missing"
6815 msgstr "Cheia publică lipsește"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6818 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6819 msgid "Public key: %h"
6820 msgstr "Cheia publică: %h"
6821
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6823 msgid ""
6824 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6825 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6826 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6827 "code> file into the input field."
6828 msgstr ""
6829 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
6830 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
6831 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
6832 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6835 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6836 msgstr ""
6837 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
6838 "către clienți."
6839
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6841 msgid "PublicKey setting is invalid"
6842 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
6843
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6846 msgid "QMI Cellular"
6847 msgstr "QMI Celular"
6848
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6850 msgid "Quality"
6851 msgstr "Calitate"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
6854 msgid "Query all available upstream resolvers."
6855 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6858 msgid "Query interval"
6859 msgstr "Interval de interogare"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6862 msgid "Query response interval"
6863 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6866 msgid "R0 Key Lifetime"
6867 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6870 msgid "R1 Key Holder"
6871 msgstr "R1 Titularul cheii"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6874 msgid "RADIUS Accounting Port"
6875 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6878 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6879 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6882 msgid "RADIUS Accounting Server"
6883 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6886 msgid "RADIUS Authentication Port"
6887 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6890 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6891 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6894 msgid "RADIUS Authentication Server"
6895 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6898 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6899 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6902 msgid "RSN Preauth"
6903 msgstr "Preautentificare RSN"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6906 msgid "RSSI threshold for joining"
6907 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6910 msgid "RTS/CTS Threshold"
6911 msgstr "Pragul RTS/CTS"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6915 msgid "RX"
6916 msgstr "RX"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6919 msgid "RX Rate"
6920 msgstr "Rată de recepție"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6923 msgid "RX Rate / TX Rate"
6924 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
6925
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6927 msgctxt "nft nat flag random"
6928 msgid "Randomize source port mapping"
6929 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
6930
6931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6932 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6933 msgstr ""
6934 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
6935 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6938 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6939 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6942 msgid "Really switch protocol?"
6943 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6946 msgid "Realtime Graphs"
6947 msgstr "Grafice în timp real"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6950 msgid "Reassociation Deadline"
6951 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6954 msgid "Rebind protection"
6955 msgstr "Protecție de relegare"
6956
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6959 msgid "Reboot"
6960 msgstr "Repornire"
6961
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6966 msgid "Rebooting…"
6967 msgstr "Repornire…"
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6970 msgid "Reboots the operating system of your device"
6971 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
6972
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6974 msgid "Receive"
6975 msgstr "Se primește"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6978 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6979 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
6980
6981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6982 msgid "Reconnect Timeout"
6983 msgstr "Pauză de reconectare"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6986 msgid "Reconnect this interface"
6987 msgstr "Reconectați această interfață"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6990 msgid "Redirect to HTTPS"
6991 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
6992
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6994 msgctxt "nft redirect to port"
6995 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6996 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
6997
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6999 msgctxt "nft redirect"
7000 msgid "Redirect to local system"
7001 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7002
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7004 msgid "References"
7005 msgstr "Referințe"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7008 msgid "Refreshing"
7009 msgstr "Împrospătare"
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7012 msgctxt "nft reject with icmp type"
7013 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7014 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7017 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7018 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7019 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7022 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7023 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7024 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7027 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7028 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7029 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7032 msgid ""
7033 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7034 "specified value"
7035 msgstr ""
7036 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7037 "egală cu valoarea specificată"
7038
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
7042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7043 msgid "Relay"
7044 msgstr "Releu"
7045
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7048 msgid "Relay Bridge"
7049 msgstr "Releu punte"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7052 msgid ""
7053 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
7054 ">v4."
7055 msgstr ""
7056 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nu este OK: "
7057 "v4<->v6, v6<->v4."
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7060 msgid "Relay To address"
7061 msgstr "Releu La adresa"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7064 msgid "Relay between networks"
7065 msgstr "Releu între rețele"
7066
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7069 msgid "Relay bridge"
7070 msgstr "Releu punte"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7075 msgid "Remote IPv4 address"
7076 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7077
7078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7081 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7082 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7083 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7084
7085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7086 msgid "Remote IPv6 address"
7087 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7091 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7092 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7095 msgid "Remove"
7096 msgstr "Eliminați"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7099 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7100 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7103 msgid "Replace wireless configuration"
7104 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7107 msgid "Request IPv6-address"
7108 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7111 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7112 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7115 msgid "Request timeout"
7116 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7122 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7123 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7124
7125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7129 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7130 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7133 msgid "Required"
7134 msgstr "Necesar"
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7137 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7138 msgstr ""
7139 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7140 "cu DOCSIS 3"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7143 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7144 msgstr ""
7145 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7146
7147 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7148 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7149 msgstr ""
7150 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7151 "interfață."
7152
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7154 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7155 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7156
7157 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7158 msgid "Required. Underlying interface."
7159 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7160
7161 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7162 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7163 msgstr ""
7164 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7169 msgid "Requires hostapd"
7170 msgstr "Necesită hostapd"
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7174 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7175 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7179 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7180 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7183 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7184 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7188 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7189 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7193 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7194 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7202 msgid "Requires wpa-supplicant"
7203 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7207 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7208 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7212 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7213 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7216 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7217 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7222 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7223 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7227 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7228 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7231 msgid "Reselection policy for primary slave"
7232 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7235 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7239 msgid "Reset"
7240 msgstr "Resetați"
7241
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7243 msgid "Reset Counters"
7244 msgstr "Resetați Contoarele"
7245
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7247 msgid "Reset to defaults"
7248 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7251 msgid "Resolv and Hosts Files"
7252 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7255 msgid "Resolv file"
7256 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7259 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7260 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7261
7262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7263 msgid "Resource not found"
7264 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7269 msgid "Restart"
7270 msgstr "Reporniți"
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7273 msgid "Restart Firewall"
7274 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7277 msgid "Restart radio interface"
7278 msgstr "Reporniți interfața radio"
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7281 msgid "Restore"
7282 msgstr "Restaurează"
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7285 msgid "Restore backup"
7286 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7287
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7289 msgid ""
7290 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7291 "received if multiple IPs are available."
7292 msgstr ""
7293 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7294 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7295
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7298 msgid "Reveal/hide password"
7299 msgstr "Arată / ascunde parola"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7302 msgid "Reverse path filter"
7303 msgstr "Filtru de cale inversă"
7304
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7306 msgid "Revert"
7307 msgstr "Reveniți"
7308
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7310 msgid "Revert changes"
7311 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7312
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7314 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7315 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7318 msgid "Reverting configuration…"
7319 msgstr "Refacerea configurației…"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7322 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7323 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7324 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7327 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7328 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7329 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7330
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7332 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7333 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7334 msgstr ""
7335 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7336
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7338 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7339 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7340 msgstr ""
7341 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7342
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7344 msgctxt "nft snat ip to addr"
7345 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7346 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7349 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7350 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7351 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7352
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7354 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7355 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7356 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7357
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7359 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7360 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7361 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7362
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7364 msgid "Rewrite to egress device address"
7365 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7368 msgid ""
7369 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7370 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7371 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7372 msgstr ""
7373 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7374 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7375 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7376 "de reasociere, care necesită timp."
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7379 msgid "Robustness"
7380 msgstr "Robustețe"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7383 msgid ""
7384 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7385 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7386 "<em>TFTP server root</em>."
7387 msgstr ""
7388 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7389 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7390 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7393 msgid "Root preparation"
7394 msgstr "Root preparare"
7395
7396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7397 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7398 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7401 msgid "Route Allowed IPs"
7402 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7403
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7405 msgid "Route action chain \"%h\""
7406 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7409 msgid "Route type"
7410 msgstr "Tipul de rută"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7413 msgid ""
7414 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7415 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7416 msgstr ""
7417 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7418 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7419
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7421 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7422 msgid "Router Password"
7423 msgstr "Parola routerului"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7426 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7429 msgid "Routing"
7430 msgstr "Rutarea"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7433 msgid "Routing Algorithm"
7434 msgstr "Algoritm de rutare"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7437 msgid ""
7438 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7439 "can be reached."
7440 msgstr ""
7441 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7442 "anumită gazdă sau rețea."
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7447 msgid "Rule"
7448 msgstr "Regula"
7449
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7451 msgid "Rule actions"
7452 msgstr "Acțiunile de regulii"
7453
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7455 msgctxt "nft comment"
7456 msgid "Rule comment: %s"
7457 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7458
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7460 msgid "Rule container chain \"%h\""
7461 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7462
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7464 msgid "Rule matches"
7465 msgstr "Regula se potrivește"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7468 msgid "Rule type"
7469 msgstr "Tipul de regulă"
7470
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7472 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7473 msgstr ""
7474 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7475 "dispozitivul"
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7478 msgid "Run filesystem check"
7479 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7480
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7482 msgid "Runtime error"
7483 msgstr "Eroare de execuție"
7484
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7486 msgid "SHA256"
7487 msgstr "SHA256"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7491 msgid "SNR"
7492 msgstr "SNR"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7496 msgid "SRV"
7497 msgstr "SRV"
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7501 msgid "SSH Access"
7502 msgstr "Acces SSH"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7505 msgid "SSH server address"
7506 msgstr "Adresa serverului SSH"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7509 msgid "SSH server port"
7510 msgstr "Portul serverului SSH"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7513 msgid "SSH username"
7514 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7518 msgid "SSH-Keys"
7519 msgstr "Chei SSH"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7526 msgid "SSID"
7527 msgstr "SSID"
7528
7529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7530 msgid "SSTP"
7531 msgstr "SSTP"
7532
7533 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7534 msgid "SSTP Server"
7535 msgstr "Serverul SSTP"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7538 msgid "SWAP"
7539 msgstr "SWAP"
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7548 msgid "Save"
7549 msgstr "Salvați"
7550
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7554 msgid "Save & Apply"
7555 msgstr "Salvați și aplicați"
7556
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7558 msgid "Save error"
7559 msgstr "Salvează eroarea"
7560
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7562 msgid "Save mtdblock"
7563 msgstr "Salvați mtdblock"
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7566 msgid "Save mtdblock contents"
7567 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7570 msgid "Scan"
7571 msgstr "Scanați"
7572
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7575 msgid "Scheduled Tasks"
7576 msgstr "Operațiuni programate"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7579 msgid "Section added"
7580 msgstr "Secțiune adăugată"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7583 msgid "Section removed"
7584 msgstr "Secțiune eliminată"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7587 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7588 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7591 msgid ""
7592 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7593 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7594 "your device!"
7595 msgstr ""
7596 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7597 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7598 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7603 msgid "Select file…"
7604 msgstr "Selectează fișier…"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7607 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7608 msgstr ""
7609 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7610 "pentru selectarea secundarelor"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7613 msgid ""
7614 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7615 "messages advertising this device as IPv6 router."
7616 msgstr ""
7617 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7618 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7621 msgid "Send ICMP redirects"
7622 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7630 msgid ""
7631 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7632 "conjunction with failure threshold"
7633 msgstr ""
7634 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7635 "combinație cu pragul de eșec"
7636
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7638 msgid "Send the hostname of this device"
7639 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7640
7641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7642 msgid "Server"
7643 msgstr "Serverul"
7644
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
7646 msgid "Server address"
7647 msgstr "Adresa serverului"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7650 msgid "Server name"
7651 msgstr "Nume server"
7652
7653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7654 msgid "Service Name"
7655 msgstr "Numele serviciului"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7658 msgid "Service Type"
7659 msgstr "Tipul de serviciu"
7660
7661 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7662 msgid "Services"
7663 msgstr "Servicii"
7664
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7666 msgid "Session expired"
7667 msgstr "Sesiunea a expirat"
7668
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7671 msgid "Set Static"
7672 msgstr "Setați Static"
7673
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7675 msgctxt "nft mangle"
7676 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7677 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7680 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7681 msgstr ""
7682 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7683 "dezactivată."
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7686 msgid ""
7687 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7688 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7689 msgstr ""
7690 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7691 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7692 "hotplug)."
7693
7694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7695 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7696 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7699 msgid ""
7700 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7701 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7702 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7703 msgstr ""
7704 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7705 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7706 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
7707 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7710 msgid ""
7711 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7712 "proxying."
7713 msgstr ""
7714 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7715 "precum și pentru proxy NDP."
7716
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7718 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7719 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7722 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7723 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7727 msgid "Set up DHCP Server"
7728 msgstr "Setați serverul DHCP"
7729
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7733 msgid "Setting PLMN failed"
7734 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7735
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7737 msgid "Setting operation mode failed"
7738 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7739
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7741 msgid "Settings"
7742 msgstr "Setări"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7745 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7746 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
7747
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7749 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7750 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7754 msgid "Short GI"
7755 msgstr "IG scurt"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7758 msgid "Short Preamble"
7759 msgstr "Expunere Scurtă"
7760
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7762 msgid "Show current backup file list"
7763 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7766 msgid "Show empty chains"
7767 msgstr "Afișați legăturile goale"
7768
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7771 msgid "Show raw counters"
7772 msgstr "Afișați contoare brute"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7775 msgid "Shutdown this interface"
7776 msgstr "Închideți această interfață"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7788 msgid "Signal"
7789 msgstr "Semnal"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7792 msgid "Signal / Noise"
7793 msgstr "Semnal / Zgomot"
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7796 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7797 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
7798
7799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7800 msgid "Signal Refresh Rate"
7801 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
7802
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7804 msgid "Signal:"
7805 msgstr "Semnal:"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7809 msgid "Size"
7810 msgstr "Mărime"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7813 msgid "Size of DNS query cache"
7814 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
7815
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7817 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7818 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
7819
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7822 msgid "Skip"
7823 msgstr "Sari"
7824
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7826 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7827 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
7828
7829 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7831 msgid "Skip to content"
7832 msgstr "Sari la conținut"
7833
7834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7836 msgid "Skip to navigation"
7837 msgstr "Sari la navigare"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7840 msgid "Slave Interfaces"
7841 msgstr "Interfețe slave"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7845 msgid "Software VLAN"
7846 msgstr "VLAN software"
7847
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7849 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7850 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
7851
7852 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7853 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7854 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
7855
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7857 msgid ""
7858 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7859 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7860 "instructions."
7861 msgstr ""
7862 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
7863 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
7864 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7871 msgid "Source"
7872 msgstr "Sursă"
7873
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7875 msgctxt "nft ip saddr"
7876 msgid "Source IP"
7877 msgstr "Sursă IP"
7878
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7880 msgctxt "nft ip6 saddr"
7881 msgid "Source IPv6"
7882 msgstr "Sursă IPv6"
7883
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7886 msgid "Source interface"
7887 msgstr "Interfață sursă"
7888
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7890 msgctxt "nft ip sport"
7891 msgid "Source port"
7892 msgstr "Portul sursă"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7895 msgid ""
7896 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7897 "options for Dnsmasq."
7898 msgstr ""
7899 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
7900 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7903 msgid ""
7904 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7905 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7906 msgstr ""
7907 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
7908 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
7909 "dispozitivului local."
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7912 msgid ""
7913 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7914 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7915 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7916 msgstr ""
7917 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
7918 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
7919 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
7920 "local</em> este dezactivată."
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7923 msgid ""
7924 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7925 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7926 "corresponding range"
7927 msgstr ""
7928 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
7929 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
7930 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
7931 "corespunzător"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7934 msgid ""
7935 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7936 "dropped or delivered"
7937 msgstr ""
7938 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
7939 "să fie abandonate sau livrate"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7942 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7943 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
7944
7945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7946 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7947 msgstr ""
7948 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
7949
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7952 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7955 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7956 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7960 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7963 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7964 msgstr ""
7965 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7966
7967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7968 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7969 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7972 msgid ""
7973 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7974 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7975 "stateful DHCPv6."
7976 msgstr ""
7977 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7978 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
7979 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7982 msgid ""
7983 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7984 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7985 msgstr ""
7986 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
7987 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
7988 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7991 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7992 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7995 msgid ""
7996 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7997 "this route belongs to"
7998 msgstr ""
7999 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8000 "care aparține această rută"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8003 msgid ""
8004 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8005 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8006 msgstr ""
8007 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8008 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8009 "sistem"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8012 msgid ""
8013 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8014 "to be dead"
8015 msgstr ""
8016 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8017 "gazdele sunt moarte"
8018
8019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8020 msgid ""
8021 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8022 "dead"
8023 msgstr ""
8024 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8025 "gazdele sunt moarte"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8028 msgid ""
8029 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8030 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8031 "be reduced by the driver."
8032 msgstr ""
8033 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8034 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8035 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8036
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8038 msgid ""
8039 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8040 "carrier"
8041 msgstr ""
8042 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8043 "afirmarea purtătorului"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8046 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8047 msgstr ""
8048 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8049 "bonding"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8052 msgid ""
8053 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8054 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8055 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8056 msgstr ""
8057 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8058 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8059 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8060 "acces pentru rută"
8061
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8063 msgid ""
8064 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8065 "failover event in 200ms intervals"
8066 msgstr ""
8067 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8068 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8071 msgid ""
8072 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8073 "the next one"
8074 msgstr ""
8075 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8076 "secundare înainte de a trece la următorul"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8079 msgid ""
8080 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8081 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8082 msgstr ""
8083 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8084 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8085 "failover"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8088 msgid ""
8089 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8090 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8091 msgstr ""
8092 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8093 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8096 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8097 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8100 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8101 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8104 msgid ""
8105 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8106 "by the target"
8107 msgstr ""
8108 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8109 "țintă"
8110
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8112 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8113 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8116 msgid ""
8117 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8118 "LACPDU packets"
8119 msgstr ""
8120 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8121 "pachete LACPDU"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8124 msgid ""
8125 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8126 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8127 msgstr ""
8128 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8129 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8132 msgid "Specifies the route metric to use"
8133 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8136 msgid "Specifies the route type to be created"
8137 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8140 msgid "Specifies the rule target routing action"
8141 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8144 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8145 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8148 msgid "Specifies the system priority"
8149 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8150
8151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8152 msgid ""
8153 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8154 "link failure detection"
8155 msgstr ""
8156 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8157 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8158
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8160 msgid ""
8161 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8162 "link recovery detection"
8163 msgstr ""
8164 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8165 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8168 msgid ""
8169 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8170 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8171 "wireless settings."
8172 msgstr ""
8173 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8174 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8175 "fără fir."
8176
8177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8178 msgid ""
8179 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8180 "traffic should be filtered for link monitoring"
8181 msgstr ""
8182 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8183 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8184
8185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8186 msgid ""
8187 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8188 "address at enslavement"
8189 msgstr ""
8190 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8191 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8194 msgid ""
8195 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8196 "netif_carrier_ok()"
8197 msgstr ""
8198 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8199 "vs. netif_carrier_ok()"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8202 msgid ""
8203 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8204 msgstr ""
8205 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8206 "încărcăturii"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8209 msgid ""
8210 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8211 msgstr ""
8212 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8213 "de bonding"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8216 msgid ""
8217 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8218 "slave while it is available"
8219 msgstr ""
8220 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8221 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8226 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8227 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8228
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8232 msgid ""
8233 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8234 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8235 "<code>00..FF</code> (optional)."
8236 msgstr ""
8237 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8238 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8239 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8240
8241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8244 msgid ""
8245 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8246 "default (64) (optional)."
8247 msgstr ""
8248 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8249 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8250
8251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8255 msgid ""
8256 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8257 "default (64)."
8258 msgstr ""
8259 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8260 "decât cel implicit (64)."
8261
8262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8263 msgid ""
8264 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8265 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8266 "FF</code> (optional)."
8267 msgstr ""
8268 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8269 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8270 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8271
8272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8276 msgid ""
8277 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8278 "bytes) (optional)."
8279 msgstr ""
8280 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8281 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8282
8283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8284 msgid ""
8285 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8286 "bytes)."
8287 msgstr ""
8288 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8289 "implicită (1280 octeți)."
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8292 msgid "Specify the secret encryption key here."
8293 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8296 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8297 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8301 msgid "Start"
8302 msgstr "Porniți"
8303
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8305 msgid "Start WPS"
8306 msgstr "Porniți WPS"
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8309 msgid "Start priority"
8310 msgstr "Prioritatea de pornire"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8313 msgid "Start refresh"
8314 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8315
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8317 msgid "Starting configuration apply…"
8318 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8322 msgid "Starting wireless scan..."
8323 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8324
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8327 msgid "Startup"
8328 msgstr "Pornire"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8331 msgid "Static IPv4 Routes"
8332 msgstr "Rute statice IPv4"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8335 msgid "Static IPv6 Routes"
8336 msgstr "Rute statice IPv6"
8337
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8340 msgid "Static Lease"
8341 msgstr "Închiriere statică"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8344 msgid "Static Leases"
8345 msgstr "Închirieri Statice"
8346
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8350 msgid "Static address"
8351 msgstr "Adresă statică"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8354 msgid ""
8355 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8356 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8357 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8358 msgstr ""
8359 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8360 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8361 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8362 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8365 msgid "Station inactivity limit"
8366 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8367
8368 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8371 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8372 msgid "Status"
8373 msgstr "Stare"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8377 msgid "Stop"
8378 msgstr "Opriți"
8379
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8381 msgid "Stop WPS"
8382 msgstr "Opriți WPS"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8386 msgid "Stop refresh"
8387 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8390 msgid "Storage"
8391 msgstr "Stocare"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8394 msgid "Strict filtering"
8395 msgstr "Filtrare strictă"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8398 msgid "Strict order"
8399 msgstr "Ordine strictă"
8400
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8402 msgid "Strong"
8403 msgstr "Puternică"
8404
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8407 msgid "Submit"
8408 msgstr "Trimiteți"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8411 msgid "Suppress logging"
8412 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8415 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8416 msgstr ""
8417 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8418 "DHCP."
8419
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8421 msgid "Swap free"
8422 msgstr "Schimba liber"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8425 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8426 msgid "Switch"
8427 msgstr "Comutați"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8430 msgid "Switch %q"
8431 msgstr "Comută %q"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8434 msgid ""
8435 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8436 msgstr ""
8437 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8438 "să nu fie corecte."
8439
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8442 msgid "Switch VLAN"
8443 msgstr "Comutator VLAN"
8444
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8446 msgid "Switch port"
8447 msgstr "Port de comutare"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8450 msgid "Switch protocol"
8451 msgstr "Schimbă protocolul"
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8456 msgid "Switch to CIDR list notation"
8457 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8460 msgid "Symbolic link"
8461 msgstr "Legătură simbolică"
8462
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8464 msgid "Sync with NTP-Server"
8465 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8466
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8468 msgid "Sync with browser"
8469 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8472 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8473 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8476 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8477 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8478
8479 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8483 msgid "System"
8484 msgstr "Sistem"
8485
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8489 msgid "System Log"
8490 msgstr "Jurnalul de sistem"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8493 msgid "System Priority"
8494 msgstr "Prioritatea sistemului"
8495
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8497 msgid "System Properties"
8498 msgstr "Proprietăți sistem"
8499
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8501 msgid "System log buffer size"
8502 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8503
8504 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8505 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8506 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8508 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8509 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8510
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8512 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8513 msgid "TCP MSS"
8514 msgstr "TCP MSS"
8515
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8517 msgctxt "nft tcp dport"
8518 msgid "TCP destination port"
8519 msgstr "Portul de destinație TCP"
8520
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8522 msgctxt "nft tcp flags"
8523 msgid "TCP flags"
8524 msgstr "Etichete TCP"
8525
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8527 msgctxt "nft tcp sport"
8528 msgid "TCP source port"
8529 msgstr "Portul sursă TCP"
8530
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8532 msgid "TCP:"
8533 msgstr "TCP:"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
8536 msgid "TFTP server root"
8537 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8541 msgid "TX"
8542 msgstr "TX"
8543
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8545 msgid "TX Rate"
8546 msgstr "Rată de transmise"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8549 msgid "TX queue length"
8550 msgstr "Lungimea cozii TX"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8557 msgid "Table"
8558 msgstr "Tabelul"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8565 msgid "Target"
8566 msgstr "Țintă"
8567
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8569 msgid "Target Platform"
8570 msgstr "Platformă țintă"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8573 msgid "Target network"
8574 msgstr "Rețeaua țintă"
8575
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8577 msgid "Temp space"
8578 msgstr "Spațiu temporar"
8579
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8581 msgid "Terminate"
8582 msgstr "Terminați"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8585 msgid ""
8586 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8587 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8588 "Minimum is 1280 bytes."
8589 msgstr ""
8590 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8591 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8592 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8595 msgid ""
8596 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8597 "addresses are available via DHCPv6."
8598 msgstr ""
8599 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8600 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8603 msgid ""
8604 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8605 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8606 msgstr ""
8607 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8608 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8611 msgid ""
8612 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8613 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8614 msgstr ""
8615 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8616 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8619 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8620 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8621
8622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8623 msgid ""
8624 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8625 "the configuration."
8626 msgstr ""
8627 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8628 "configurației."
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8631 msgid ""
8632 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8633 "weight specified here"
8634 msgstr ""
8635 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8636 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8637
8638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8639 msgid ""
8640 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8641 "username instead of the user ID!"
8642 msgstr ""
8643 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8644 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8645 "utilizator!"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
8648 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8649 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
8652 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8653 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
8656 msgid "The IP address of the boot server"
8657 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8660 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8661 msgstr ""
8662 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8663 "distanță."
8664
8665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8668 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8669 msgid ""
8670 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8671 msgstr ""
8672 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8673 "distanță."
8674
8675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8676 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8677 msgstr ""
8678 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8679 "distanță."
8680
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8683 msgid ""
8684 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8685 msgstr ""
8686 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8687 "distanță."
8688
8689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8691 msgid ""
8692 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8693 msgstr ""
8694 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8695
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8697 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8698 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8699
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8701 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8702 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8703
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8705 msgid ""
8706 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8707 msgstr ""
8708 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8709
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8711 msgid "The LED is always in default state off."
8712 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8715 msgid "The LED is always in default state on."
8716 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8719 msgid ""
8720 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8721 "pool"
8722 msgstr ""
8723 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8724 "din același grup DHCP"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8727 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8728 msgstr ""
8729 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8732 msgid "The VLAN ID must be unique"
8733 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8736 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8737 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8740 msgid ""
8741 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8742 "code> and <code>_</code>"
8743 msgstr ""
8744 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8745 "code> și <code>_</code>"
8746
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8748 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8749 msgstr ""
8750 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8753 msgid ""
8754 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8755 "network"
8756 msgstr ""
8757 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
8758 "rețele fără fir ascunse"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8761 msgid ""
8762 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8763 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8764 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8765 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8766 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8767 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8768 "state."
8769 msgstr ""
8770 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
8771 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
8772 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
8773 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
8774 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
8775 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
8776 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
8777
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8780 msgid ""
8781 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8782 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8783 msgstr ""
8784 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
8785 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8788 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8789 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8793 msgid ""
8794 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8795 "properly."
8796 msgstr ""
8797 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8798 "funcționeze corect."
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8801 msgid ""
8802 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8803 "properly."
8804 msgstr ""
8805 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8806 "funcționeze corect."
8807
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8809 msgid ""
8810 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8811 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8812 "'Continue' below to start the flash procedure."
8813 msgstr ""
8814 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
8815 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
8816 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
8817 "jos pentru a porni procedura de scriere."
8818
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8820 msgid "The following rules are currently active on this system."
8821 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8824 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8825 msgstr ""
8826 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
8827 "procesorului."
8828
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8830 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8831 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
8832
8833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8834 msgid ""
8835 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8836 "application to setup a connection towards this device."
8837 msgstr ""
8838 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
8839 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
8840
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8842 msgid "The given SSH public key has already been added."
8843 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8846 msgid ""
8847 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8848 "ED25519 or ECDSA keys."
8849 msgstr ""
8850 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
8851 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
8852
8853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8854 msgid ""
8855 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8856 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8857 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8858 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8859 msgstr ""
8860 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
8861 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
8862 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
8863 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
8864 "costă timp de emisie)"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8867 msgid "The hostname of the boot server"
8868 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
8869
8870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8871 msgid "The interface could not be found"
8872 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8875 msgid "The interface name is already used"
8876 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8879 msgid "The interface name is too long"
8880 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
8881
8882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8884 msgid ""
8885 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8886 "addresses."
8887 msgstr ""
8888 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
8889
8890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8892 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8893 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
8894
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8896 msgid "The local IPv4 address"
8897 msgstr "Adresa IPv4 locală"
8898
8899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8902 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8904 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8905 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8906
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8908 msgid "The local IPv4 netmask"
8909 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
8910
8911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8914 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8915 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8918 msgid ""
8919 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8920 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8921 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8922 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8923 "detect the loss of the last member of a group"
8924 msgstr ""
8925 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
8926 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
8927 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
8928 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
8929 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
8930 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
8931
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8933 msgid ""
8934 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8935 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8936 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8937 "host responses are spread out over a larger interval"
8938 msgstr ""
8939 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
8940 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
8941 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
8942 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
8943 "pe un interval mai mare"
8944
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8946 msgid ""
8947 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8948 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8949 msgstr ""
8950 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
8951 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8954 msgid ""
8955 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8956 "of the \"%h\" interface."
8957 msgstr ""
8958 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
8959 "setărilor interfeței \"%h\"."
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8962 msgid "The network name is already used"
8963 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8966 msgid ""
8967 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8968 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8969 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8970 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8971 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8972 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8973 msgstr ""
8974 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
8975 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
8976 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
8977 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
8978 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
8979 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
8980 "o rețea locală."
8981
8982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8983 msgid ""
8984 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8985 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8986 "domain."
8987 msgstr ""
8988 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
8989 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
8990 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8993 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8994 msgstr ""
8995 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
8996 "intervalului de interogare"
8997
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9000 msgid "The reboot command failed with code %d"
9001 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9002
9003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9004 msgid "The restore command failed with code %d"
9005 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9008 msgid ""
9009 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9010 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9011 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9012 msgstr ""
9013 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9014 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9015 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9016 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9019 msgid ""
9020 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9021 msgstr ""
9022 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9023 "priorității sale"
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9027 msgid ""
9028 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9029 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9030 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9031 msgstr ""
9032 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9033 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9034 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9035 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9038 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9039 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9040
9041 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9042 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9043 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9044
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9046 msgid ""
9047 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9048 "when finished."
9049 msgstr ""
9050 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9051 "termina."
9052
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9054 msgid ""
9055 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9056 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9057 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9058 "settings."
9059 msgstr ""
9060 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9061 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9062 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9063 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9064
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9066 msgid ""
9067 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9068 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9069 msgstr ""
9070 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9071 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9072 "manual."
9073
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9075 msgid "The system password has been successfully changed."
9076 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9077
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9079 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9080 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9081
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9083 msgid ""
9084 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9085 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9086 "\"Cancel\" to abort the operation."
9087 msgstr ""
9088 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9089 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9090 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9091
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9093 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9094 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9095
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9097 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9098 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9101 msgid ""
9102 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9103 "you choose the generic image format for your platform."
9104 msgstr ""
9105 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9106 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9110 msgid "The value is overridden by configuration."
9111 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9112
9113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9114 msgid ""
9115 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9116 "the network with its protocol information."
9117 msgstr ""
9118 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9119 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9120
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9122 msgid ""
9123 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9124 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9125 msgstr ""
9126 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9127 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9128 "incompletă a traficului."
9129
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9134 msgid "There are no active leases"
9135 msgstr "Nu există închirieri active"
9136
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9138 msgid "There are no changes to apply"
9139 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9140
9141 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9142 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9144 msgid ""
9145 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9146 "protect the web interface."
9147 msgstr ""
9148 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9149 "contul root pentru a proteja interfața web."
9150
9151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9152 msgid "This IPv4 address of the relay"
9153 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9156 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9157 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9158
9159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9161 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9162 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9163
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9165 msgid ""
9166 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9167 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9168 "configurations are automatically preserved."
9169 msgstr ""
9170 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9171 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9172 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9173 "configurații sunt păstrate automat."
9174
9175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9176 msgid ""
9177 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9178 "password if no update key has been configured"
9179 msgstr ""
9180 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9181 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9182
9183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9184 msgid ""
9185 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9186 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9187 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9188 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9189 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9190 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9191 "a network from there."
9192 msgstr ""
9193 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9194 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9195 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9196 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9197 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9198 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9199 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9200
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9202 msgid ""
9203 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9204 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9205 msgstr ""
9206 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9207 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9208
9209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9210 msgid ""
9211 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9212 "ends with <code>...:2/64</code>"
9213 msgstr ""
9214 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9215 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9218 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9219 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9220
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9222 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9223 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9224
9225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9226 msgid ""
9227 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9228 msgstr ""
9229 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9230 "pentru a fi utilizat de clienți"
9231
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9233 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9234 msgstr ""
9235 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9236
9237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9238 msgid ""
9239 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9240 msgstr ""
9241 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9242 "brokerul de tunel"
9243
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9245 msgid ""
9246 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9247 "their status."
9248 msgstr ""
9249 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9250 "rulează în prezent și starea acestora."
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9254 msgid ""
9255 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9256 msgstr ""
9257 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9258 "instalat."
9259
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9263 msgid "This section contains no values yet"
9264 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9265
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9267 msgid "Time Synchronization"
9268 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9271 msgid "Time in milliseconds"
9272 msgstr "Timp în milisecunde"
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9275 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9276 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9279 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9280 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9281
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9283 msgid "Timed-out"
9284 msgstr "Expirat"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9287 msgid "Timeout in seconds"
9288 msgstr "Expirare în secunde"
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9291 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9292 msgstr ""
9293 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9294 "redirecționare"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9297 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9298 msgstr ""
9299 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9300 "legăturii"
9301
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9303 msgid "Timezone"
9304 msgstr "Fusul orar"
9305
9306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9307 msgid ""
9308 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9309 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9310 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9311 msgstr ""
9312 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9313 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9314 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9315 "strong>."
9316
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9318 msgid "To login…"
9319 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9320
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9322 msgid ""
9323 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9324 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9325 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9326 msgstr ""
9327 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9328 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9329 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9332 msgid "Tone"
9333 msgstr "Tonalitate"
9334
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9336 msgid "Total Available"
9337 msgstr "Total disponibil"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9342 msgid "Traceroute"
9343 msgstr "Urmărire traseu"
9344
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9348 msgid "Traffic"
9349 msgstr "Trafic"
9350
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9353 msgid "Traffic Class"
9354 msgstr "Clasa de trafic"
9355
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9357 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9358 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9359
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9361 msgctxt "nft counter"
9362 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9363 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9364
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9366 msgid "Transfer"
9367 msgstr "Transfer"
9368
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9370 msgid "Transmit"
9371 msgstr "Se transmite"
9372
9373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9374 msgid "Transmit Hash Policy"
9375 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9376
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9378 msgctxt "nft @th,off,len"
9379 msgid "Transport header bits %d-%d"
9380 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9381
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9383 msgctxt "nft th dport"
9384 msgid "Transport header destination port"
9385 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9386
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9388 msgctxt "nft th sport"
9389 msgid "Transport header source port"
9390 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9391
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9393 msgid "Trigger"
9394 msgstr "Declanșator"
9395
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9397 msgid "Trigger Mode"
9398 msgstr "Mod de declanșare"
9399
9400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9401 msgid "Tunnel ID"
9402 msgstr "ID-ul tunelului"
9403
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9406 msgid "Tunnel Interface"
9407 msgstr "Interfață de tunel"
9408
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9412 msgid "Tunnel Link"
9413 msgstr "Tunel de legătură"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9416 msgid "Tunnel device"
9417 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9420 msgid "Tx-Power"
9421 msgstr "Puterea transmisiei"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9427 msgid "Type"
9428 msgstr "Tip"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9431 msgid "Type of service"
9432 msgstr "Tipul serviciului"
9433
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9435 msgctxt "nft udp dport"
9436 msgid "UDP destination port"
9437 msgstr "Portul de destinație UDP"
9438
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9440 msgctxt "nft udp sport"
9441 msgid "UDP source port"
9442 msgstr "Portul sursă UDP"
9443
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9445 msgid "UDP:"
9446 msgstr "UDP:"
9447
9448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9449 msgid "UMTS only"
9450 msgstr "Doar UMTS"
9451
9452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9454 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9455 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9456
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9459 msgid "UUID"
9460 msgstr "UUID"
9461
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9466 msgid "Unable to determine device name"
9467 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9468
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9471 msgid "Unable to determine external IP address"
9472 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9473
9474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9476 msgid "Unable to determine upstream interface"
9477 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9478
9479 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9480 msgid "Unable to dispatch"
9481 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9482
9483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9484 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9485 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9486
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9489 msgid "Unable to load log data:"
9490 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9491
9492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9495 msgid "Unable to obtain client ID"
9496 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9497
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9499 msgid "Unable to obtain mount information"
9500 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9501
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9503 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9504 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9505
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9507 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9508 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9509
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9512 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9513 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9514
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9517 msgid "Unable to resolve peer host name"
9518 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9519
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9521 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9522 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9523
9524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9527 msgid "Unable to save contents: %s"
9528 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9529
9530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9531 msgid "Unable to verify PIN"
9532 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9533
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9535 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9536 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9539 msgid "Unconfigure"
9540 msgstr "Neconfigurați"
9541
9542 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9543 msgid "Unet"
9544 msgstr "Unet"
9545
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9547 msgid "Unexpected reply data format"
9548 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9551 msgid ""
9552 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9553 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9554 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9555 "generated at first install."
9556 msgstr ""
9557 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9558 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9559 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9560 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9561
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9565 msgid "Unknown"
9566 msgstr "Necunoscut"
9567
9568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9569 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9570 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9571
9572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9574 msgid "Unknown error (%s)"
9575 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9576
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9578 msgid "Unknown error code"
9579 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9580
9581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9584 msgid "Unmanaged"
9585 msgstr "Neadministrate"
9586
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9589 msgid "Unmount"
9590 msgstr "Demontează"
9591
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9593 msgid "Unnamed key"
9594 msgstr "Cheie fără nume"
9595
9596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9597 msgid "Unsaved Changes"
9598 msgstr "Modificări nesalvate"
9599
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9601 msgid "Unspecified error"
9602 msgstr "Eroare nespecificată"
9603
9604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9606 msgid "Unsupported MAP type"
9607 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9608
9609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9611 msgid "Unsupported modem"
9612 msgstr "Modem neacceptat"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9615 msgid "Unsupported protocol type."
9616 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9617
9618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9619 msgid "Untitled peer"
9620 msgstr "Fără titlu omolog"
9621
9622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9623 msgid "Up"
9624 msgstr "Sus"
9625
9626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9627 msgid "Up Delay"
9628 msgstr "Până la întârziere"
9629
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9631 msgid "Upload"
9632 msgstr "Încărcați"
9633
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9635 msgid ""
9636 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9637 msgstr ""
9638 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9639 "ul actual."
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9644 msgid "Upload archive..."
9645 msgstr "Încărcați arhiva..."
9646
9647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9648 msgid "Upload file"
9649 msgstr "Încărcați fișierul"
9650
9651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9652 msgid "Upload file…"
9653 msgstr "Încărcați fișierul…"
9654
9655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9657 msgid "Upload request failed: %s"
9658 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9659
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9662 msgid "Uploading file…"
9663 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9666 msgid ""
9667 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9668 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9669 "restarted to apply the updated configuration."
9670 msgstr ""
9671 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9672 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9673 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9674
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9676 msgid ""
9677 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9678 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9679 msgstr ""
9680 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9681 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9682 "actualizată."
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9685 msgid ""
9686 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9687 "will be restarted to apply the updated configuration."
9688 msgstr ""
9689 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9690 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
9693 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9694 msgstr ""
9695 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9699 msgid "Uptime"
9700 msgstr "Timp de funcționare"
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9703 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9704 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9705
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9707 msgid "Use DHCP advertised servers"
9708 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9709
9710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9711 msgid "Use DHCP gateway"
9712 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9713
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9717 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9718 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9721 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9722 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9723
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9730 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9731 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
9732
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9737 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9738 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
9739
9740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9741 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9742 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
9743
9744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9745 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9746 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
9747
9748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9749 msgid ""
9750 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9751 "(encap2+3)"
9752 msgstr ""
9753 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
9754 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9757 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9758 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
9759
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9761 msgid "Use as root filesystem (/)"
9762 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
9763
9764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9765 msgid "Use broadcast flag"
9766 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9769 msgid "Use builtin IPv6-management"
9770 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9773 msgid "Use custom DNS servers"
9774 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9777 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9779 msgid "Use default gateway"
9780 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9785 msgid "Use gateway metric"
9786 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
9787
9788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9789 msgid "Use legacy MAP"
9790 msgstr "Utilizați MAP vechi"
9791
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9793 msgid ""
9794 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9795 "instead of RFC7597"
9796 msgstr ""
9797 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
9798 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
9799
9800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9801 msgid "Use routing table"
9802 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
9803
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9805 msgctxt "nft nat flag persistent"
9806 msgid "Use same source and destination for each connection"
9807 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9810 msgid "Use system certificates"
9811 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9814 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9815 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
9818 msgid ""
9819 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9820 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9821 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9822 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9823 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9824 msgstr ""
9825 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
9826 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
9827 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
9828 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
9829 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
9830 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
9831
9832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9833 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9834 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
9835
9836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9837 msgid ""
9838 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9839 msgstr ""
9840 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
9841 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9842
9843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9845 msgid "Used"
9846 msgstr "Folosit"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9849 msgid "Used Key Slot"
9850 msgstr "Slot de cheie folosit"
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9853 msgid ""
9854 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9855 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9856 msgstr ""
9857 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
9858 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
9859
9860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9861 msgid "User Group"
9862 msgstr "Grup de utilizatori"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9866 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9867 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9870 msgid "User identifier"
9871 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
9872
9873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9875 msgid "User key (PEM encoded)"
9876 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
9877
9878 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9880 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9882 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9883 msgid "Username"
9884 msgstr "Nume Utilizator"
9885
9886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9887 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9888 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9891 msgid "VC-Mux"
9892 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9895 msgid "VDSL"
9896 msgstr "VDSL"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9899 msgctxt "MACVLAN mode"
9900 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9901 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9905 msgid "VLAN (802.1ad)"
9906 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9910 msgid "VLAN (802.1q)"
9911 msgstr "VLAN (802.1q)"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9915 msgid "VLAN ID"
9916 msgstr "ID VLAN"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9919 msgid "VLANs on %q"
9920 msgstr "VLAN-uri pe %q"
9921
9922 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9923 msgid "VPN"
9924 msgstr "VPN"
9925
9926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9927 msgid "VPN Local address"
9928 msgstr "Adresă locală VPN"
9929
9930 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9931 msgid "VPN Local port"
9932 msgstr "Port local VPN"
9933
9934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9935 msgid "VPN Protocol"
9936 msgstr "Protocol VPN"
9937
9938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9939 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9942 msgid "VPN Server"
9943 msgstr "Server VPN"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9946 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9947 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
9948
9949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9951 msgid "VPN Server port"
9952 msgstr "Portul serverului VPN"
9953
9954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9955 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9956 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
9957
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9960 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9961 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
9962
9963 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9964 msgid "VTI"
9965 msgstr "VTI"
9966
9967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9968 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9969 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9970
9971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9973 msgid "VXLAN network identifier"
9974 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
9975
9976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9977 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9978 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
9981 msgid ""
9982 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9983 "DNSSEC."
9984 msgstr ""
9985 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
9986 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
9987
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9990 msgid ""
9991 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9992 "the \"ca-bundle\" package"
9993 msgstr ""
9994 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
9995 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
9996
9997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9998 msgid "Validation for all slaves"
9999 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10000
10001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10002 msgid "Validation only for active slave"
10003 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10004
10005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10006 msgid "Validation only for backup slaves"
10007 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10008
10009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10010 msgid "Vendor"
10011 msgstr "Furnizor"
10012
10013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10014 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10015 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
10018 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10019 msgstr ""
10020 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10021 "domenii nesemnate."
10022
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10024 msgid "Verifying the uploaded image file."
10025 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
10028 msgid "Very High"
10029 msgstr "Foarte mare"
10030
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
10033 msgid "Virtual Ethernet"
10034 msgstr "Ethernet virtual"
10035
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10037 msgid "Virtual dynamic interface"
10038 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10042 msgid "WDS"
10043 msgstr "WDS"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10047 msgid "WEP Open System"
10048 msgstr "Sistem deschis WEP"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10052 msgid "WEP Shared Key"
10053 msgstr "Cheie partajată WEP"
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10056 msgid "WEP passphrase"
10057 msgstr "Parola WEP"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10060 msgid "WMM Mode"
10061 msgstr "Mod WMM"
10062
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10064 msgid "WPA passphrase"
10065 msgstr "Fraza de acces WPA"
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10068 msgid ""
10069 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10070 "and ad-hoc mode) to be installed."
10071 msgstr ""
10072 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10073 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10074
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10076 msgid "WPS status"
10077 msgstr "Stare WPS"
10078
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10080 msgid "Waiting for device..."
10081 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10082
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10085 msgid "Warning"
10086 msgstr "Avertisment"
10087
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10089 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10090 msgstr ""
10091 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10092
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10094 msgid "Weak"
10095 msgstr "Slabă"
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
10098 msgid "Weight"
10099 msgstr "Greutate"
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10102 msgid ""
10103 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10104 "preference value are considered first when allocating subnets."
10105 msgstr ""
10106 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10107 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10108 "alocarea subrețelelor."
10109
10110 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10111 msgid ""
10112 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10113 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10114 msgstr ""
10115 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10116 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10117 "emisie necesar."
10118
10119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10120 msgid ""
10121 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10122 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10123 "much delay."
10124 msgstr ""
10125 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10126 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10127 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10130 msgid ""
10131 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10132 "interface prefix"
10133 msgstr ""
10134 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10135 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10136
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10138 msgid ""
10139 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10140 "off by default and blinking on system activity."
10141 msgstr ""
10142 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10143 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10144
10145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10146 msgid ""
10147 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10148 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10149 msgstr ""
10150 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10151 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10152 "maxime."
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10155 msgid ""
10156 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10157 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10158 "key options."
10159 msgstr ""
10160 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10161 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10162 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10163
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10165 msgid ""
10166 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10167 "802.11a/802.11g rates."
10168 msgstr ""
10169 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10170 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10173 msgid ""
10174 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10175 "may be significantly reduced."
10176 msgstr ""
10177 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10178 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10179
10180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10182 msgid "Width"
10183 msgstr "Lățime"
10184
10185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10187 msgid "WireGuard VPN"
10188 msgstr "VPN WireGuard"
10189
10190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10191 msgid "WireGuard peer is disabled"
10192 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10197 msgid "Wireless"
10198 msgstr "Fără fir"
10199
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10202 msgid "Wireless Adapter"
10203 msgstr "Adaptor wireless"
10204
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10209 msgid "Wireless Network"
10210 msgstr "Rețea wireless"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10213 msgid "Wireless Overview"
10214 msgstr "Sumarul wireless"
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10217 msgid "Wireless Security"
10218 msgstr "Securitate wireless"
10219
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10221 msgid "Wireless configuration migration"
10222 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10227 msgid "Wireless is disabled"
10228 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10229
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10233 msgid "Wireless is not associated"
10234 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10237 msgid "Wireless network is disabled"
10238 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10241 msgid "Wireless network is enabled"
10242 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10245 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10246 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10247
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10249 msgid "Write system log to file"
10250 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10253 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10254 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10255
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10259 msgid "Yes"
10260 msgstr "Da"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10263 msgid "Yes (none, 0)"
10264 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10267 msgid ""
10268 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10269 "Do you really want to shut down the interface?"
10270 msgstr ""
10271 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10272 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10273
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10275 msgid ""
10276 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10277 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10278 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10279 msgstr ""
10280 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10281 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10282 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10283 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
10286 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10287 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10288
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10290 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10291 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10292
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10294 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10295 msgstr ""
10296 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10297
10298 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10299 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10301 msgid ""
10302 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10303 msgstr ""
10304 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10305 "funcționa corect."
10306
10307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10308 msgid ""
10309 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10310 "interfaces!"
10311 msgstr ""
10312 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10313 "interfețele secundare selectate!"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10316 msgid ""
10317 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10318 msgstr ""
10319 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10320 "monitorizarea ARP!"
10321
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10323 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10324 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10325
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10327 msgid "ZRam Settings"
10328 msgstr "Setări ZRam"
10329
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10331 msgid "ZRam Size"
10332 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10333
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
10335 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10336 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
10339 msgid ""
10340 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10341 "possible, no browsers support SRV records.)"
10342 msgstr ""
10343 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10344 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10349 msgid "any"
10350 msgstr "oricare"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10362 msgid "auto"
10363 msgstr "auto"
10364
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10366 msgid "automatic"
10367 msgstr "automat"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10370 msgid "baseT"
10371 msgstr "bazăT"
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10374 msgid "bridged"
10375 msgstr "cu punte"
10376
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10382 msgid "create"
10383 msgstr "creați"
10384
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10386 msgid "create:"
10387 msgstr "creați:"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10422 msgid "dBm"
10423 msgstr "dBm"
10424
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10426 msgctxt "nft unit"
10427 msgid "day"
10428 msgstr "zi"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10431 msgid "disable"
10432 msgstr "Dezactivat"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10441 msgid "disabled"
10442 msgstr "dezactivat"
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10446 msgid "driver default"
10447 msgstr "driver implicit"
10448
10449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10450 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10451 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10452
10453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10454 msgid "e.g: dump"
10455 msgstr "de exemplu: dump"
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10461 msgid "expired"
10462 msgstr "a expirat"
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10465 msgid "forced"
10466 msgstr "forțat"
10467
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10471 msgid "forward"
10472 msgstr "redirecționare"
10473
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10476 msgid "full-duplex"
10477 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10481 msgid "half-duplex"
10482 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10483
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10485 msgid "hexadecimal encoded value"
10486 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10490 msgid "hidden"
10491 msgstr "ascuns"
10492
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10494 msgctxt "nft unit"
10495 msgid "hour"
10496 msgstr "ora"
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10501 msgid "hybrid mode"
10502 msgstr "mod hibrid"
10503
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10505 msgid "ignore"
10506 msgstr "ignorați"
10507
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10511 msgid "input"
10512 msgstr "intrare"
10513
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10515 msgid "key between 8 and 63 characters"
10516 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10517
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10519 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10520 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10523 msgid "managed config (M)"
10524 msgstr "configurație gestionată (M)"
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10527 msgid "medium security"
10528 msgstr "securitate medie"
10529
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10531 msgctxt "nft unit"
10532 msgid "minute"
10533 msgstr "minut"
10534
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10536 msgid "minutes"
10537 msgstr "minute"
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10540 msgid "mobile home agent (H)"
10541 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10542
10543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10544 msgid "netif_carrier_ok()"
10545 msgstr "netif_carrier_ok()"
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10548 msgid "no"
10549 msgstr "nu"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10553 msgid "no link"
10554 msgstr "fără legătură"
10555
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10558 msgid "non-empty value"
10559 msgstr "valoare nevidă"
10560
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10563 msgid "none"
10564 msgstr "niciunul"
10565
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10569 msgid "not present"
10570 msgstr "nu este prezent"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10575 msgid "off"
10576 msgstr "oprit"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10579 msgid "on available prefix"
10580 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10583 msgid "open network"
10584 msgstr "rețea deschisă"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10587 msgid "other config (O)"
10588 msgstr "altă configurație (O)"
10589
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10592 msgid "output"
10593 msgstr "ieșire"
10594
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10596 msgctxt "nft unit"
10597 msgid "packets"
10598 msgstr "pachete"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10601 msgid "positive decimal value"
10602 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10603
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10605 msgid "positive integer value"
10606 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10607
10608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10609 msgid "random"
10610 msgstr "aleatoriu"
10611
10612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10613 msgid ""
10614 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10615 "single packet rather than many small ones"
10616 msgstr ""
10617 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10618 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10619 "mici"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10624 msgid "relay mode"
10625 msgstr "mod releu"
10626
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10628 msgid "routed"
10629 msgstr "rutat"
10630
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10633 msgid "sec"
10634 msgstr "secundă"
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10638 msgid "server mode"
10639 msgstr "mod server"
10640
10641 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10642 msgid "sstpc Log-level"
10643 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10646 msgid "strong security"
10647 msgstr "securitate puternică"
10648
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10650 msgid "tagged"
10651 msgstr "etichetat"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10654 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10655 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10656
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10658 msgid ""
10659 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10660 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10661 "access."
10662 msgstr ""
10663 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10664 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10665 "rețea."
10666
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10668 msgid "unique value"
10669 msgstr "valoare unică"
10670
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10672 msgid "unknown"
10673 msgstr "necunoscut"
10674
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
10678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10680 msgid "unlimited"
10681 msgstr "nelimitat"
10682
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10693 msgid "unspecified"
10694 msgstr "nespecificat"
10695
10696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10697 msgid "unspecified -or- create:"
10698 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10701 msgid "untagged"
10702 msgstr "neetichetat"
10703
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10707 msgid "valid IP address"
10708 msgstr "adresă IP validă"
10709
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10711 msgid "valid IP address or prefix"
10712 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
10713
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10715 msgid "valid IPv4 CIDR"
10716 msgstr "IPv4 CIDR valid"
10717
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10720 msgid "valid IPv4 address"
10721 msgstr "adresă IPv4 validă"
10722
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10724 msgid "valid IPv4 address or network"
10725 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
10726
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10728 msgid "valid IPv4 address:port"
10729 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
10730
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10732 msgid "valid IPv4 network"
10733 msgstr "rețea IPv4 validă"
10734
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10736 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10737 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
10738
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10740 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10741 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
10742
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10744 msgid "valid IPv6 CIDR"
10745 msgstr "IPv6 CIDR valid"
10746
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10749 msgid "valid IPv6 address"
10750 msgstr "adresă IPv6 validă"
10751
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10753 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10754 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
10755
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10757 msgid "valid IPv6 host id"
10758 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
10759
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10761 msgid "valid IPv6 network"
10762 msgstr "rețea IPv6 validă"
10763
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10765 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10766 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
10767
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10769 msgid "valid MAC address"
10770 msgstr "adresă MAC validă"
10771
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10773 msgid "valid UCI identifier"
10774 msgstr "identificator UCI valabil"
10775
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10777 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10778 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
10779
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10782 msgid "valid address:port"
10783 msgstr "adresă validă:port"
10784
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10787 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10788 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
10789
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10791 msgid "valid decimal value"
10792 msgstr "valoare zecimală validă"
10793
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10795 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10796 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
10797
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10799 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10800 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
10801
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10803 msgid "valid host:port"
10804 msgstr "gazdă validă:port"
10805
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10811 msgid "valid hostname"
10812 msgstr "nume de gazdă valid"
10813
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10815 msgid "valid hostname or IP address"
10816 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
10817
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10819 msgid "valid integer value"
10820 msgstr "valoare întreagă validă"
10821
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10823 msgid "valid multicast MAC address"
10824 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
10825
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10827 msgid "valid network in address/netmask notation"
10828 msgstr "rețea validă în notație adresă/mască de rețea"
10829
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10831 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10832 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
10833
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10836 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10837 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
10838
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10841 msgid "valid port value"
10842 msgstr "valoarea validă a portului"
10843
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10845 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10846 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
10847
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10849 msgid "value between %d and %d characters"
10850 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
10851
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10853 msgid "value between %f and %f"
10854 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
10855
10856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10857 msgid "value greater or equal to %f"
10858 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
10859
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10861 msgid "value smaller or equal to %f"
10862 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
10863
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10865 msgid "value with %d characters"
10866 msgstr "valoare cu %d caractere"
10867
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10869 msgid "value with at least %d characters"
10870 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
10871
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10873 msgid "value with at most %d characters"
10874 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10877 msgid "weak security"
10878 msgstr "securitate slabă"
10879
10880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10881 msgctxt "nft unit"
10882 msgid "week"
10883 msgstr "săptămâna"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10886 msgid "yes"
10887 msgstr "da"
10888
10889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10890 msgid "« Back"
10891 msgstr "« Înapoi"
10892
10893 #~ msgid "Network Utilities"
10894 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
10895
10896 #~ msgid "Back to configuration"
10897 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
10898
10899 #~ msgid "Close list..."
10900 #~ msgstr "Închideți lista..."
10901
10902 #~ msgid "Internal Server Error"
10903 #~ msgstr "Eroare internă de server"
10904
10905 #~ msgid "No files found"
10906 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
10907
10908 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10909 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
10910
10911 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10912 #~ msgstr ""
10913 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
10914
10915 #~ msgid "Import peer configuration…"
10916 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
10917
10918 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10919 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
10920
10921 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10922 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
10923
10924 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10925 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
10926
10927 #~ msgid ""
10928 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10929 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10930 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10931 #~ "extracted from the configuration."
10932 #~ msgstr ""
10933 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
10934 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
10935 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
10936 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
10937
10938 #~ msgid ""
10939 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10940 #~ "on the router"
10941 #~ msgstr ""
10942 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
10943 #~ "router"
10944
10945 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10946 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
10947
10948 #~ msgid "Generate Key"
10949 #~ msgstr "Generare cheie"
10950
10951 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10952 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
10953
10954 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10955 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
10956
10957 #~ msgid "Hide QR-Code"
10958 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
10959
10960 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10961 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
10962
10963 #~ msgid ""
10964 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10965 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10966 #~ msgstr ""
10967 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
10968 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
10969
10970 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10971 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
10972
10973 #~ msgid "No peers defined yet"
10974 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
10975
10976 #~ msgid "QR-Code"
10977 #~ msgstr "Cod QR"
10978
10979 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10980 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
10981
10982 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10983 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
10984
10985 #~ msgid ""
10986 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10987 #~ "button click and transfers the following information:"
10988 #~ msgstr ""
10989 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
10990 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
10991
10992 #~ msgid ""
10993 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10994 #~ "configured"
10995 #~ msgstr ""
10996 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
10997 #~ "este configurată"
10998
10999 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11000 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11001
11002 #~ msgctxt "nft meta oif"
11003 #~ msgid "Engress device id"
11004 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11005
11006 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11007 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11008
11009 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11010 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11011
11012 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11013 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11014
11015 #~ msgid ""
11016 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11017 #~ "interface prefix"
11018 #~ msgstr ""
11019 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11020 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11021
11022 #~ msgid "Default %d"
11023 #~ msgstr "Implicit %d"
11024
11025 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11026 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11027
11028 #~ msgid "TFTP Settings"
11029 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11030
11031 #~ msgid "Auto Refresh"
11032 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11033
11034 #~ msgid "Host entries"
11035 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11036
11037 #~ msgid "Bridge interfaces"
11038 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11039
11040 #~ msgid "Enable/Disable"
11041 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11042
11043 #~ msgid "No signal"
11044 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11045
11046 #~ msgid "Free"
11047 #~ msgstr "Liber"
11048
11049 #~ msgid "USB Device"
11050 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11051
11052 #~ msgid "Define a name for this network."
11053 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11054
11055 #~ msgid "Bad address specified!"
11056 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11057
11058 #~ msgid "Loading"
11059 #~ msgstr "Incarcare"
11060
11061 #~ msgid "Assign interfaces..."
11062 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11063
11064 #~ msgid "Realtime Connections"
11065 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11066
11067 #~ msgid "Realtime Load"
11068 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11069
11070 #~ msgid "Realtime Traffic"
11071 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11072
11073 #~ msgid "Changes applied."
11074 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11075
11076 #~ msgid "Keep settings"
11077 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11078
11079 #~ msgid "(%s available)"
11080 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11081
11082 #~ msgid "Check"
11083 #~ msgstr "Verificare"
11084
11085 #~ msgid "Checksum"
11086 #~ msgstr "Suma de verificare"
11087
11088 #~ msgid "Flash Firmware"
11089 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11090
11091 #~ msgid "Proceed"
11092 #~ msgstr "Continua"
11093
11094 #~ msgid "Antenna 1"
11095 #~ msgstr "Antena 1"
11096
11097 #~ msgid "Antenna 2"
11098 #~ msgstr "Antena 2"
11099
11100 #~ msgid "Antenna Configuration"
11101 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11102
11103 #~ msgid "Back to overview"
11104 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11105
11106 #~ msgid "Back to scan results"
11107 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11108
11109 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11110 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11111
11112 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11113 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11114
11115 #~ msgid "Common Configuration"
11116 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11117
11118 #~ msgid "Connect"
11119 #~ msgstr "Conectare"
11120
11121 #~ msgid "Connection Limit"
11122 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11123
11124 #~ msgid "Create Interface"
11125 #~ msgstr "Creaza interfata"
11126
11127 #~ msgid "Diversity"
11128 #~ msgstr "Diversitate"
11129
11130 #~ msgid "Edit this interface"
11131 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11132
11133 #~ msgid "Install package %q"
11134 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11135
11136 #~ msgid "Interface Overview"
11137 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11138
11139 #~ msgid "Name of the new interface"
11140 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11141
11142 #~ msgid "No network configured on this device"
11143 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11144
11145 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11146 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11147
11148 #~ msgid "Receiver Antenna"
11149 #~ msgstr "Antena receptorului"
11150
11151 #~ msgid "Repeat scan"
11152 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11153
11154 #~ msgid "Replace entry"
11155 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11156
11157 #~ msgid "Transmission Rate"
11158 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11159
11160 #~ msgid "Transmit Power"
11161 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11162
11163 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11164 #~ msgstr "Antena de transmitere"
11165
11166 #~ msgid "Uploaded File"
11167 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11168
11169 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11170 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11171
11172 #~ msgid "Netmask"
11173 #~ msgstr "Netmask"
11174
11175 #, fuzzy
11176 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11177 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11178
11179 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11180 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11181
11182 #~ msgid "There are no pending changes!"
11183 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11184
11185 #~ msgid "Password successfully changed!"
11186 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11187
11188 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11189 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11190
11191 #~ msgid "Available packages"
11192 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11193
11194 #~ msgid "Download and install package"
11195 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11196
11197 #~ msgid "Filter"
11198 #~ msgstr "Filtreaza"
11199
11200 #~ msgid "Find package"
11201 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11202
11203 #~ msgid "Free space"
11204 #~ msgstr "Spatiu liber"
11205
11206 #~ msgid "Install"
11207 #~ msgstr "Instalati"
11208
11209 #~ msgid "Installed packages"
11210 #~ msgstr "Pachete instalate"
11211
11212 #~ msgid "OK"
11213 #~ msgstr "OK"
11214
11215 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11216 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11217
11218 #~ msgid "Package name"
11219 #~ msgstr "Numele pachetului"
11220
11221 #~ msgid "Software"
11222 #~ msgstr "Software"
11223
11224 #~ msgid "Version"
11225 #~ msgstr "Versiune"
11226
11227 #~ msgid "Disable DNS setup"
11228 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11229
11230 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11231 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11232
11233 #~ msgid "Protocol family"
11234 #~ msgstr "Familia de protocol"
11235
11236 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11237 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11238
11239 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11240 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11241
11242 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11243 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11244
11245 #~ msgid "Activate this network"
11246 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11247
11248 #~ msgid "Interface reconnected"
11249 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11250
11251 #~ msgid "Interface shut down"
11252 #~ msgstr "Interfata oprita"
11253
11254 #~ msgid "Reconnecting interface"
11255 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11256
11257 #~ msgid "Shutdown this network"
11258 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11259
11260 #~ msgid "Wireless restarted"
11261 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11262
11263 #~ msgid "Wireless shut down"
11264 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11265
11266 #~ msgid "DHCP Leases"
11267 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11268
11269 #~ msgid "help"
11270 #~ msgstr "ajutor"
11271
11272 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11273 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11274
11275 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11276 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11277
11278 #~ msgid "Apply"
11279 #~ msgstr "Aplica"
11280
11281 #~ msgid "Applying changes"
11282 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11283
11284 #~ msgid "Configuration applied."
11285 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11286
11287 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11288 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11289
11290 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11291 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11292
11293 #~ msgid "Action"
11294 #~ msgstr "Actiune"
11295
11296 #~ msgid "Buttons"
11297 #~ msgstr "Butoane"
11298
11299 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11300 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11301
11302 #~ msgid "AR Support"
11303 #~ msgstr "Suport AR"
11304
11305 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11306 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11307
11308 #~ msgid "Background Scan"
11309 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11310
11311 #~ msgid "Compression"
11312 #~ msgstr "Comprimare"
11313
11314 #~ msgid "Maximum Rate"
11315 #~ msgstr "Rata maxima"
11316
11317 #~ msgid "Minimum Rate"
11318 #~ msgstr "Rata minima"
11319
11320 #~ msgid "Multicast Rate"
11321 #~ msgstr "Rata de multicast"
11322
11323 #~ msgid "Regulatory Domain"
11324 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11325
11326 #~ msgid "Turbo Mode"
11327 #~ msgstr "Mod turbo"
11328
11329 #~ msgid "XR Support"
11330 #~ msgstr "Suport XR"
11331
11332 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11333 #~ msgstr ""
11334 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11335
11336 #~ msgid "CPU"
11337 #~ msgstr "Procesor"
11338
11339 #~ msgid "Port %d"
11340 #~ msgstr "Port %d"
11341
11342 #~ msgid "VLAN Interface"
11343 #~ msgstr "Interfata VLAN"