3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-11-05 16:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(nici o interfață atașată)"
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 msgstr "+ %d mai mult"
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
67 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 msgstr "-- personalizat --"
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- potrivire după uuid --"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
120 msgid "1 Minute Load:"
121 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
124 msgctxt "nft amount of flags"
126 msgid_plural "%d flags"
127 msgstr[0] "indicator"
128 msgstr[1] "indicatoare"
129 msgstr[2] "indicatori"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
132 msgid "15 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
136 msgctxt "sstp log level value"
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
141 msgctxt "sstp log level value"
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
146 msgctxt "sstp log level value"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
151 msgid "4-character hexadecimal ID"
152 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
156 msgid "464XLAT (CLAT)"
157 msgstr "464XLAT (CLAT)"
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
160 msgid "5 Minute Load:"
161 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
164 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
166 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
169 msgid "802.11r Fast Transition"
170 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
173 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
174 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
177 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
179 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
182 msgid "802.11w Management Frame Protection"
183 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
186 msgid "802.11w maximum timeout"
187 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
190 msgid "802.11w retry timeout"
191 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
194 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
203 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
214 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
239 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
242 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
243 "returnează NXDOMAIN."
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
247 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
248 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
250 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
251 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
254 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
259 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
264 msgctxt "nft set match expression"
265 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
269 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
274 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
275 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
279 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
280 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
281 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
284 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
285 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
286 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
289 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
290 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
291 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
294 msgctxt "nft not in set match expression"
295 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
296 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
300 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
301 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
302 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
303 "entirely (which is the default setting)."
305 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
306 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
307 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
308 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
311 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
312 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
315 msgid "A directory with the same name already exists."
316 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
319 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
321 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
324 msgid "A43C + J43 + A43"
325 msgstr "A43C + J43 + A43"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
328 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
329 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
351 msgid "ARP IP Targets"
352 msgstr "Ținte IP ARP"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
356 msgstr "Intervalul ARP"
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
359 msgid "ARP Validation"
360 msgstr "Validarea ARP"
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
363 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
364 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
367 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
368 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
371 msgid "ARP retry threshold"
372 msgstr "prag de reîncercare ARP"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
375 msgid "ARP traffic table \"%h\""
376 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
380 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
381 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
382 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
384 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
385 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
386 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
387 "multicast ale STA receptorului."
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
390 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
391 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
399 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
400 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
404 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
405 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
409 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
410 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
411 "to dial into the provider network."
413 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
414 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
415 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
419 msgid "ATM device number"
420 msgstr "Număr echipament ATM"
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
423 msgid "ATU-C System Vendor ID"
424 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
429 msgid "Absent Interface"
430 msgstr "Interfață Absentă"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
433 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
435 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
440 msgstr "Acceptați local"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
443 msgctxt "nft accept action"
444 msgid "Accept packet"
445 msgstr "Acceptă pachetul"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
448 msgid "Accept packets with local source addresses"
449 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
452 msgid "Access Concentrator"
453 msgstr "Concentrator de Access"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
458 msgstr "Punct de Acces"
460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
461 msgid "Access Point Isolation"
462 msgstr "Izolarea punctului de acces"
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
473 msgid "Active Connections"
474 msgstr "Conexiuni Active"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
478 msgid "Active DHCP Leases"
479 msgstr "Închirieri DHCP Active"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
483 msgid "Active DHCPv6 Leases"
484 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
487 msgid "Active IPv4 Routes"
488 msgstr "Rute IPv4 Active"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
491 msgid "Active IPv4 Rules"
492 msgstr "Reguli IPv4 active"
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
495 msgid "Active IPv6 Routes"
496 msgstr "Rute IPv6 Active"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
499 msgid "Active IPv6 Rules"
500 msgstr "Reguli IPv6 active"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
503 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
504 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
513 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
514 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
517 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
518 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
536 msgid "Add ATM Bridge"
537 msgstr "Adăugați punte ATM"
539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
540 msgid "Add IPv4 address…"
541 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
544 msgid "Add IPv6 address…"
545 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
548 msgid "Add LED action"
549 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
553 msgstr "Adăugați VLAN"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
556 msgid "Add device configuration"
557 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
560 msgid "Add device configuration…"
561 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
565 msgstr "Adăugați o instanță"
567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
571 msgstr "Adăugați cheia"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
574 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
576 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
580 msgid "Add new interface..."
581 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
585 msgstr "Adăugați un omolog"
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
588 msgid "Add to Blacklist"
589 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
592 msgid "Add to Whitelist"
593 msgstr "Adăugați la lista albă"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
596 msgid "Additional hosts files"
597 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
600 msgid "Additional servers file"
601 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
617 msgctxt "nft meta nfproto"
618 msgid "Address family"
619 msgstr "Familie de adrese"
621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
622 msgid "Address setting is invalid"
623 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
626 msgid "Address to access local relay bridge"
627 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
635 msgid "Administration"
636 msgstr "Administrare"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
647 msgid "Advanced Settings"
648 msgstr "Setări avansate"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
651 msgid "Advanced device options"
652 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
656 msgstr "Timp de învechire"
658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
659 msgid "Aggregate Originator Messages"
660 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
663 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
664 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
667 msgid "Aggregation Selection Logic"
668 msgstr "Logica de selecție a agregării"
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
671 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
673 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
677 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
678 "state changes (count, 2)"
680 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
681 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
684 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
686 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
696 msgid "Alias Interface"
697 msgstr "Alias Interfață"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
700 msgid "Alias of \"%s\""
701 msgstr "Alias al lui \"%s\""
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
705 msgstr "Toate serverele"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
709 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
712 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
716 msgid "Allocate IPs sequentially"
717 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
720 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
722 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
725 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
727 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
730 msgid "Allow all except listed"
731 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
733 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
734 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
735 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
738 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
739 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
742 msgid "Allow listed only"
743 msgstr "Permiteți doar din listă"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
746 msgid "Allow localhost"
747 msgstr "Permiteți localhost"
749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
750 msgid "Allow rebooting the device"
751 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
754 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
755 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
758 msgid "Allow root logins with password"
759 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
761 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
762 msgid "Allow system feature probing"
763 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
766 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
767 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
771 msgstr "IP-uri permise"
773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
774 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
775 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
782 msgid "Always off (kernel: none)"
783 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
786 msgid "Always on (kernel: default-on)"
787 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
790 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
792 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
797 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
798 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
800 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
801 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
805 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
807 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
810 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
811 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
814 msgid "An error occurred while saving the form:"
815 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
818 msgid "An optional, short description for this device"
819 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
827 msgid "Annex A + L + M (all)"
828 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
831 msgid "Annex A G.992.1"
832 msgstr "Anexa A G.992.1"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
835 msgid "Annex A G.992.2"
836 msgstr "Anexa A G.992.2"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
839 msgid "Annex A G.992.3"
840 msgstr "Anexa A G.992.3"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
843 msgid "Annex A G.992.5"
844 msgstr "Anexa A G.992.5"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
847 msgid "Annex B (all)"
848 msgstr "Anexa B (toate)"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
851 msgid "Annex B G.992.1"
852 msgstr "Anexa B G.992.1"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
855 msgid "Annex B G.992.3"
856 msgstr "Anexa B G.992.3"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
859 msgid "Annex B G.992.5"
860 msgstr "Anexa B G.992.5"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
863 msgid "Annex J (all)"
864 msgstr "Anexa J (toate)"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
867 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
868 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
871 msgid "Annex M (all)"
872 msgstr "Anexa M (toate)"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
875 msgid "Annex M G.992.3"
876 msgstr "Anexa M G.992.3"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
879 msgid "Annex M G.992.5"
880 msgstr "Anexa M G.992.5"
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
883 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
884 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
888 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
891 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
892 "implicită IPv6 locală."
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
896 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
897 "regardless of local default route availability."
899 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
900 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
904 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
905 "default route is present."
907 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
908 "prefix sau o rută implicită."
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
911 msgid "Announced DNS domains"
912 msgstr "Domenii DNS anunțate"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
915 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
916 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
919 msgid "Anonymous Identity"
920 msgstr "Identitate anonimă"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
923 msgid "Anonymous Mount"
924 msgstr "Montează Anonim"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
927 msgid "Anonymous Swap"
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
931 msgctxt "nft match any traffic"
933 msgstr "Orice pachet"
935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
943 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
944 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
947 msgid "Apply and keep settings"
948 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
951 msgid "Apply backup?"
952 msgstr "Aplicați backup?"
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
955 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
956 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
961 msgid "Apply unchecked"
962 msgstr "Aplicați nebifate"
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
965 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
966 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
969 msgid "Applying configuration changes… %ds"
970 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
982 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
984 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
985 "public la această interfață"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
988 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
990 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
992 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
997 msgid "Associated Stations"
998 msgstr "Stații asociate"
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1001 msgid "Associations"
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1007 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1010 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1016 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1019 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1023 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1025 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1031 msgstr "Grup de autentificare"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1034 msgid "Authentication"
1035 msgstr "Autentificare"
1037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1038 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1039 msgid "Authentication Type"
1040 msgstr "Tipul Autentificării"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1043 msgid "Authoritative"
1046 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1047 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1048 msgid "Authorization Required"
1049 msgstr "Autorizație Necesară"
1051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1052 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1065 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1066 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1069 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1070 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1074 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1077 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1081 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1082 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1085 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1086 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1089 msgid "Automount Filesystem"
1090 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1093 msgid "Automount Swap"
1094 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1098 msgstr "Disponibile"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1114 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1115 msgid "Avoid Bridge Loops"
1116 msgstr "Evitați buclele de pod"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1120 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1121 "names with underscores)."
1123 "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
1124 "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1131 msgid "B43 + B43C + V43"
1132 msgstr "B43 + B43C + V43"
1134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1135 msgid "BR / DMR / AFTR"
1136 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1152 msgid "Back to Overview"
1153 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1156 msgid "Back to peer configuration"
1157 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1163 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1164 msgid "Backup / Flash Firmware"
1165 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1168 msgid "Backup file list"
1169 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1178 msgstr "Dispozitiv de bază"
1180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1181 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1183 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1185 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1187 msgid "Batman Device"
1188 msgstr "Dispozitivul Batman"
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1191 msgid "Batman Interface"
1192 msgstr "Interfața Batman"
1194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1196 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1197 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1198 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1199 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1200 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1201 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1202 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1204 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1205 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1206 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1207 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1208 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1209 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1210 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1211 "dezactivarea completă a fragmentării."
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1214 msgid "Beacon Interval"
1215 msgstr "Interval de semnalizare"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1219 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1220 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1221 "defined backup patterns."
1223 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1224 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1225 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1228 msgid "Bind NTP server"
1229 msgstr "Legătura serverului NTP"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1232 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1234 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1245 msgid "Bind interface"
1246 msgstr "Legați interfața"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
1250 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1252 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
1257 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1258 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1260 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1261 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1272 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1273 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1279 msgstr "Rata de biți"
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1282 msgid "Bonding Mode"
1283 msgstr "Modul de lipire"
1285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1286 msgid "Bonding Policy"
1287 msgstr "Politica de legături"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1290 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1291 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1299 msgctxt "MACVLAN mode"
1300 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1301 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1305 msgid "Bridge VLAN filtering"
1306 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1310 msgid "Bridge device"
1311 msgstr "Dispozitiv punte"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1315 msgid "Bridge port specific options"
1316 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1319 msgid "Bridge ports"
1320 msgstr "Porturile punții"
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1323 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1324 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1327 msgid "Bridge unit number"
1328 msgstr "Numărul unității de punte"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1331 msgid "Bring up empty bridge"
1332 msgstr "Activați puntea goală"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1335 msgid "Bring up on boot"
1336 msgstr "Activați la pornire"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1339 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1340 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1343 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1344 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1357 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1358 "gateway certificate."
1360 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1361 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1364 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1366 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1369 msgid "CLAT configuration failed"
1370 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1373 msgid "CNAME or fqdn"
1374 msgstr "CNAME sau fqdn"
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1377 msgid "CPU usage (%)"
1378 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1406 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1407 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1410 msgctxt "Chain hook: forward"
1411 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1412 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1415 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1416 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1417 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1420 msgctxt "Chain hook: input"
1421 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1422 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1425 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1426 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1427 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1430 msgctxt "Chain hook: output"
1431 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1432 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1435 msgctxt "Chain hook: ingress"
1436 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1437 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1444 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1445 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1448 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1449 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1452 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1453 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1456 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1457 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1462 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1463 "`logread -f` during handshake for actual values"
1465 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1466 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1471 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1472 "Subject CN (exact match)"
1474 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1475 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1480 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1481 "Subject CN (suffix match)"
1483 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1484 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1489 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1490 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1492 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1493 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1502 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1503 msgid "Chain hook \"%h\""
1504 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1511 msgid "Changes have been reverted."
1512 msgstr "Modificările au fost anulate."
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1515 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1516 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1529 msgid "Channel Analysis"
1530 msgstr "Analizarea canalelor"
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1533 msgid "Channel Width"
1534 msgstr "Lățimea canalului"
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1537 msgid "Check filesystems before mount"
1538 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1541 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1543 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1546 msgid "Checking archive…"
1547 msgstr "Se verifică arhiva…"
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1551 msgid "Checking image…"
1552 msgstr "Se verifică imaginea…"
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1555 msgid "Choose mtdblock"
1556 msgstr "Alegeți mtdblock"
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1561 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1562 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1563 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1566 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1567 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1568 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1569 "atașa interfața la aceasta."
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1573 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1574 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1576 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1577 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1578 "defini o nouă rețea."
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1585 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1586 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1590 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1591 "configuration files."
1593 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1594 "fișierelor de configurare curente."
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1598 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1599 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1601 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1602 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1613 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1614 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1629 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1630 "persist connection"
1632 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1633 "pentru a menține conexiunea"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1641 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1642 msgid "Collecting data..."
1643 msgstr "Colectare date..."
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1654 msgid "Command failed"
1655 msgstr "Comandă eşuată"
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1663 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1664 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1665 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1666 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1668 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1669 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1670 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1671 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1672 "mediile cu trafic intens.."
1674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1678 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1679 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1681 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1683 msgstr "Fișier de configurare"
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1687 msgid "Configuration"
1688 msgstr "Configurație"
1690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1691 msgid "Configuration Export"
1692 msgstr "Exportul configurației"
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1695 msgid "Configuration changes applied."
1696 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1699 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1700 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1703 msgid "Configuration failed"
1704 msgstr "Configurarea a eșuat"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1708 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1709 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1710 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1711 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1712 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1715 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1716 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1717 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1718 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1719 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1720 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1725 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1726 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1728 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1729 "Advertisement\">RA</abbr>."
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1733 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1734 "\">RA</abbr> service on this interface."
1736 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1737 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1740 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1742 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1746 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1748 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1753 msgstr "Configurați…"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1756 msgid "Confirm disconnect"
1757 msgstr "Confirmați deconectarea"
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1760 msgid "Confirmation"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1772 msgid "Connection attempt failed"
1773 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1776 msgid "Connection attempt failed."
1777 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1780 msgid "Connection endpoint"
1781 msgstr "Punct final de conexiune"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1784 msgid "Connection lost"
1785 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1787 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1792 msgid "Connectivity change"
1793 msgstr "Modificarea conectivității"
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1796 msgctxt "nft ct state"
1797 msgid "Conntrack state"
1798 msgstr "Starea Conntrack"
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1801 msgctxt "nft ct status"
1802 msgid "Conntrack status"
1803 msgstr "Status Conntrack"
1805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1806 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1808 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1809 "sunt accesibile (toate, 1)"
1811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1812 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1814 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1815 "accesibilă (orice, 0)"
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1820 msgid "Contents have been saved."
1821 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1832 msgctxt "nft jump action"
1833 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1834 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1837 msgid "Continue in calling chain"
1838 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1841 msgctxt "Chain policy: accept"
1842 msgid "Continue processing unmatched packets"
1843 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1847 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1848 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1849 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1851 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1852 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1853 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1860 msgid "Country Code"
1861 msgstr "Codul țării"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1864 msgid "Coverage cell density"
1865 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1869 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1870 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1873 msgid "Create interface"
1874 msgstr "Creați interfața"
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1881 msgid "Cron Log Level"
1882 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1885 msgid "Current power"
1886 msgstr "Puterea actuală"
1888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1889 msgctxt "nft meta hour"
1890 msgid "Current time"
1891 msgstr "Ora curentă"
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1894 msgctxt "nft meta day"
1895 msgid "Current weekday"
1896 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1904 msgid "Custom Interface"
1905 msgstr "Interfață personalizată"
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1909 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1910 "this, perform a factory-reset first."
1912 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1913 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1916 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1917 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1921 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1922 "\">LED</abbr>s if possible."
1924 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1925 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1928 msgid "DAD transmits"
1929 msgstr "DAD transmite"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1941 msgstr "Secretul-DAE"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
1944 msgid "DHCP Options"
1945 msgstr "Opțiuni DHCP"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1949 msgstr "Server DHCP"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1953 msgid "DHCP and DNS"
1954 msgstr "DHCP și DNS"
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1960 msgstr "Client DHCP"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1963 msgid "DHCP-Options"
1964 msgstr "Opțiuni-DHCP"
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1968 msgid "DHCPv6 client"
1969 msgstr "Client DHCPv6"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1972 msgid "DHCPv6-Service"
1973 msgstr "Serviciul DHCPv6"
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1984 msgid "DNS forwardings"
1985 msgstr "Redirecționări DNS"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
1988 msgid "DNS query port"
1989 msgstr "Port de interogare DNS"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1992 msgid "DNS search domains"
1993 msgstr "Domenii de căutare DNS"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1996 msgid "DNS server port"
1997 msgstr "Portul serverului DNS"
1999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2000 msgid "DNS setting is invalid"
2001 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2005 msgstr "Pondere DNS"
2007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2008 msgid "DNS-Label / FQDN"
2009 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2016 msgid "DNSSEC check unsigned"
2017 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2020 msgid "DPD Idle Timeout"
2021 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2024 msgid "DS-Lite AFTR address"
2025 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2037 msgid "DSL line mode"
2038 msgstr "Mod linie DSL"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2041 msgid "DTIM Interval"
2042 msgstr "Interval DTIM"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2052 msgstr "Rata de date"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2060 msgid "Default router"
2061 msgstr "Router implicit"
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2064 msgid "Default state"
2065 msgstr "Stare implicită"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2069 "Define additional DHCP options, for example "
2070 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2071 "servers to clients."
2073 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2074 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2079 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2080 "but for outgoing frames"
2082 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2083 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2087 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2088 "priority on incoming frames"
2090 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2091 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2094 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2095 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2098 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2099 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2115 msgstr "Ștergeți cheia"
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2118 msgid "Delete request failed: %s"
2119 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2122 msgid "Delete this network"
2123 msgstr "Ștergeți această rețea"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2126 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2127 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2137 msgstr "Deselectați"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2144 msgid "Designated master"
2145 msgstr "Desemnat principal"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2154 msgctxt "nft ip daddr"
2155 msgid "Destination IP"
2156 msgstr "IP-ul destinației"
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2159 msgctxt "nft ip6 daddr"
2160 msgid "Destination IPv6"
2161 msgstr "Destinația IPv6"
2163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2164 msgid "Destination port"
2165 msgstr "Portul de destinație"
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2168 msgctxt "nft ip dport"
2169 msgid "Destination port"
2170 msgstr "Portul de destinație"
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2174 msgid "Destination zone"
2175 msgstr "Zonă de destinație"
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2195 msgid "Device Configuration"
2196 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2199 msgid "Device is not active"
2200 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2204 msgid "Device is restarting…"
2205 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2209 msgstr "Numele dispozitivului"
2211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2212 msgid "Device not managed by ModemManager."
2213 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2216 msgid "Device not present"
2217 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2221 msgstr "Tipul dispozitivului"
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2224 msgid "Device unreachable!"
2225 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2228 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2229 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2233 msgstr "Dispozitive"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2236 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2238 msgstr "Diagnosticare"
2240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2242 msgstr "Formați numărul"
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2253 msgstr "Dezactivați"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2257 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2260 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2261 "pentru această interfață."
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2265 msgid "Disable DNS lookups"
2266 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2269 msgid "Disable Encryption"
2270 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2273 msgid "Disable Inactivity Polling"
2274 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2277 msgid "Disable this network"
2278 msgstr "Dezactivați această rețea"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2295 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2300 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2301 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2305 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2307 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2315 msgstr "Deconectați"
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2318 msgid "Disconnection attempt failed"
2319 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2322 msgid "Disconnection attempt failed."
2323 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2327 msgstr "Spațiu pe disc"
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2340 msgid "Distance Optimization"
2341 msgstr "Optimizarea distanței"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2344 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2345 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2348 msgid "Distributed ARP Table"
2349 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2353 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2354 "section is valid for all dnsmasq instances."
2356 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2357 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2361 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2362 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2365 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2366 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
2370 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2372 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2380 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2381 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2384 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2385 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2388 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2389 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2392 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2393 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2396 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2397 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2400 msgctxt "VLAN port state"
2401 msgid "Do not participate"
2402 msgstr "Nu participați"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2406 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2409 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2410 "Protocol\">NDP</abbr>."
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2413 msgid "Do not send a hostname"
2414 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2418 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2419 "abbr> messages on this interface."
2421 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2422 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2425 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2426 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2429 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2430 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2433 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2434 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2437 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2438 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2441 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2442 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2445 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2446 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2454 msgid "Domain required"
2455 msgstr "Domeniul este necesar"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2458 msgid "Domain whitelist"
2459 msgstr "Lista albă de domenii"
2461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2464 msgid "Don't Fragment"
2465 msgstr "Nu fragmentați"
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2473 msgstr "Întârziere oprire"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2476 msgid "Download backup"
2477 msgstr "Descărcați backup-ul"
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2480 msgid "Download mtdblock"
2481 msgstr "Descărcați mtdblock"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2484 msgid "Downstream SNR offset"
2485 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2489 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2490 "WireGuard interface."
2492 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2493 "configura interfața WireGuard locală."
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2496 msgid "Drag to reorder"
2497 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2500 msgid "Drop Duplicate Frames"
2501 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2504 msgctxt "nft drop action"
2506 msgstr "Aruncă pachetul"
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2509 msgctxt "Chain policy: drop"
2510 msgid "Drop unmatched packets"
2511 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2514 msgid "Dropbear Instance"
2515 msgstr "Instanța Dropbear"
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2519 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2520 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2522 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2523 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2527 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2528 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2531 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2533 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2536 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2537 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2540 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2541 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2544 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2545 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2548 msgid "Dynamic tunnel"
2549 msgstr "Tunel dinamic"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2553 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2554 "having static leases will be served."
2556 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2557 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2560 msgid "EA-bits length"
2561 msgstr "Lungimea EA-bits"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2579 msgstr "Editați peer"
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2583 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2586 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2587 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2590 msgid "Edit this network"
2591 msgstr "Editați această rețea"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2594 msgid "Edit wireless network"
2595 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2598 msgctxt "nft rt mtu"
2599 msgid "Effective route MTU"
2600 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2603 msgid "Egress QoS mapping"
2604 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2607 msgctxt "nft meta oif"
2608 msgid "Egress device id"
2609 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2612 msgctxt "nft meta oifname"
2613 msgid "Egress device name"
2614 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2617 msgctxt "VLAN port state"
2618 msgid "Egress tagged"
2619 msgstr "Etichetate de ieșire"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2622 msgctxt "VLAN port state"
2623 msgid "Egress untagged"
2624 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2636 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2638 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2639 "aplica modificările."
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2643 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2646 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2650 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2651 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2654 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2655 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2660 msgid "Enable DNS lookups"
2661 msgstr "Activați căutările DNS"
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2664 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2665 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2668 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2669 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2673 msgstr "Activați IPv6"
2675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2676 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2677 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2685 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2686 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2689 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2690 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2693 msgid "Enable MAC address learning"
2694 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2697 msgid "Enable NTP client"
2698 msgstr "Activați clientul NTP"
2700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2701 msgid "Enable Single DES"
2702 msgstr "Activează DES unic"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2705 msgid "Enable TFTP server"
2706 msgstr "Activați serverul TFTP"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2709 msgid "Enable VLAN filtering"
2710 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2713 msgid "Enable VLAN functionality"
2714 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2717 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2718 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2722 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2723 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2724 "\">HTTPS</abbr> port."
2726 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2727 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2728 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2732 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2734 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2738 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2739 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2742 msgid "Enable learning and aging"
2743 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2746 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2747 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2750 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2751 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2754 msgid "Enable multicast fast leave"
2755 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2758 msgid "Enable multicast querier"
2759 msgstr "Activare multicast querier"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2762 msgid "Enable multicast support"
2763 msgstr "Activați suportul multicast"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2767 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2769 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2770 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2773 msgid "Enable promiscuous mode"
2774 msgstr "Activați modul promiscuu"
2776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2778 msgid "Enable rx checksum"
2779 msgstr "Activează suma de control rx"
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2785 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2786 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2790 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2791 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2792 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
2795 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2796 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2799 msgid "Enable this network"
2800 msgstr "Activați această rețea"
2802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2804 msgid "Enable tx checksum"
2805 msgstr "Activați suma de control tx"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2808 msgid "Enable unicast flooding"
2809 msgstr "Activați inundarea unicast"
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2818 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2819 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2823 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2826 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2827 "domeniu de mobilitate"
2829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2831 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2834 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2835 "conștientă de grup în batman-adv."
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2838 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2839 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2842 msgid "Encapsulation limit"
2843 msgstr "Limita încapsulării"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2847 msgid "Encapsulation mode"
2848 msgstr "Modul de incapsulare"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2859 msgid "Endpoint Host"
2860 msgstr "Gazdă Endpoint"
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2863 msgid "Endpoint Port"
2864 msgstr "Port Endpoint"
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2867 msgid "Endpoint setting is invalid"
2868 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2871 msgid "Enforce IGMPv1"
2872 msgstr "Impune IGMPv1"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2875 msgid "Enforce IGMPv2"
2876 msgstr "Impune IGMPv2"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2879 msgid "Enforce IGMPv3"
2880 msgstr "Impune IGMPv3"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2883 msgid "Enforce MLD version 1"
2884 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2887 msgid "Enforce MLD version 2"
2888 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2891 msgid "Enter custom value"
2892 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2895 msgid "Enter custom values"
2896 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2900 msgstr "Ștergere..."
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2912 msgid "Error getting PublicKey"
2913 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2916 msgid "Errored seconds (ES)"
2917 msgstr "Secunde eronate (ES)"
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2921 msgid "Ethernet Adapter"
2922 msgstr "Adaptor ethernet"
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2926 msgid "Ethernet Switch"
2927 msgstr "Switch-ul ethernet"
2929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2930 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2931 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
2933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2934 msgid "Every second (fast, 1)"
2935 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2938 msgid "Exclude interfaces"
2939 msgstr "Excludeți interfețele"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2943 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2944 "resolution to other systems."
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2949 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2950 "e.g. for RBL services."
2952 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
2953 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2956 msgid "Existing device"
2957 msgstr "Dispozitiv existent"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2960 msgid "Expand hosts"
2961 msgstr "Extindeți gazdele"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2964 msgid "Expected port number."
2965 msgstr "Numărul de port așteptat."
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2968 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2969 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2972 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2973 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2976 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2977 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2980 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2981 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
2983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2993 msgid "Expecting: %s"
2994 msgstr "Se așteaptă: %s"
2996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2997 msgid "Expecting: non-empty value"
2998 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3006 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3008 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3009 "(<code>2m</code>)."
3011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3016 msgid "External R0 Key Holder List"
3017 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3020 msgid "External R1 Key Holder List"
3021 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3024 msgid "External system log server"
3025 msgstr "Server de log-uri extern"
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3028 msgid "External system log server port"
3029 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3032 msgid "External system log server protocol"
3033 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3036 msgid "Extra SSH command options"
3037 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3039 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3040 msgid "Extra pppd options"
3041 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3044 msgid "Extra sstpc options"
3045 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3049 msgstr "FT peste DS"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3052 msgid "FT over the Air"
3053 msgstr "FT pe calea aerului"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3057 msgstr "Protocolul FT"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3060 msgid "Failed to change the system password."
3061 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3064 msgid "Failed to configure modem"
3065 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3068 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3069 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3072 msgid "Failed to connect"
3073 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3076 msgid "Failed to disconnect"
3077 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3080 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3081 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3084 msgid "Failed to get modem information"
3085 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3088 msgid "Failed to initialize modem"
3089 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3092 msgid "Failed to set operating mode"
3093 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
3101 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3102 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3104 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3105 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3108 msgid "File not accessible"
3109 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3112 msgid "File to store DHCP lease information."
3113 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3116 msgid "File with upstream resolvers."
3117 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3122 msgstr "Numele fișierului"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
3125 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3126 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3131 msgstr "Sistemul de fișiere"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3134 msgid "Filter private"
3135 msgstr "Filtrați privatele"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3138 msgid "Filter useless"
3139 msgstr "Filtrați nefolosite"
3141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3142 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3143 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3146 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3147 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3150 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3152 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3156 msgid "Finalizing failed"
3157 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3161 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3162 "with defaults based on what was detected"
3164 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3165 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3168 msgid "Find and join network"
3169 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3176 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3181 msgid "Firewall Mark"
3182 msgstr "Marca Firewall"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3185 msgid "Firewall Settings"
3186 msgstr "Setările firewall-ului"
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3189 msgid "Firewall Status"
3190 msgstr "Starea Firewall-ului"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3193 msgid "Firewall mark"
3194 msgstr "Marca Firewall"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3197 msgid "Firmware File"
3198 msgstr "Fișier firmware"
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3201 msgid "Firmware Version"
3202 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3205 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3206 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3210 msgid "Flash image..."
3211 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3214 msgid "Flash image?"
3215 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3218 msgid "Flash new firmware image"
3219 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3222 msgid "Flash operations"
3223 msgstr "Operațiuni de scriere"
3225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3236 msgid "Force 40MHz mode"
3237 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3240 msgid "Force CCMP (AES)"
3241 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3244 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3245 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3248 msgid "Force IGMP version"
3249 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3252 msgid "Force MLD version"
3253 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3257 msgstr "Forțați TKIP"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3260 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3261 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3265 msgstr "Forțați legătura"
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3268 msgid "Force upgrade"
3269 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3272 msgid "Force use of NAT-T"
3273 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3275 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3276 msgid "Form token mismatch"
3277 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3281 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3282 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3283 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3284 "interface and downstream interfaces."
3286 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3287 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3288 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3289 "principală desemnată și interfețele din aval."
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3293 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3294 "messages received on the designated master interface to downstream "
3297 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3298 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3302 msgid "Forward DHCP traffic"
3303 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3307 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3308 "downstream interfaces."
3310 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3311 "interfețele din downstream."
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3314 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3315 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3318 msgid "Forward broadcast traffic"
3319 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3322 msgid "Forward delay"
3323 msgstr "Întârziere redirecționare"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3326 msgid "Forward mesh peer traffic"
3327 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3330 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3332 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3335 msgid "Forwarding mode"
3336 msgstr "Mod de redirecționare"
3338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3339 msgid "Fragmentation"
3340 msgstr "Fragmentare"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3343 msgid "Fragmentation Threshold"
3344 msgstr "Pragul de fragmentare"
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3347 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3348 msgid "Full port randomization"
3349 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3353 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3354 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3356 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3357 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3371 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3372 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3375 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3376 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3379 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3380 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3383 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3384 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3390 msgstr "Poartă de acces"
3392 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3393 msgid "Gateway Mode"
3394 msgstr "Modul Gateway"
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3397 msgid "Gateway Ports"
3398 msgstr "Porturile porții de acces"
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3402 msgid "Gateway address is invalid"
3403 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3411 msgid "General Settings"
3412 msgstr "Setări generale"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3418 msgid "General Setup"
3419 msgstr "Configurare generală"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3422 msgid "General device options"
3423 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3426 msgid "Generate Config"
3427 msgstr "Generare configurare"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3430 msgid "Generate PMK locally"
3431 msgstr "Generarea locală a PMK"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3434 msgid "Generate archive"
3435 msgstr "Generați arhivă"
3437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3438 msgid "Generate configuration"
3439 msgstr "Generarea configurației"
3441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3442 msgid "Generate configuration…"
3443 msgstr "Generarea configurației…"
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3446 msgid "Generate new key pair"
3447 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3450 msgid "Generate preshared key"
3451 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3454 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3456 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3459 msgid "Generating QR code…"
3460 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3463 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3465 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3469 msgid "Global Settings"
3470 msgstr "Setări generale"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3473 msgid "Global network options"
3474 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3476 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3477 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3478 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3479 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3480 msgid "Go to firmware upgrade..."
3481 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3483 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3484 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3486 msgid "Go to password configuration..."
3487 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3493 msgid "Go to relevant configuration page"
3494 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3497 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3498 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3501 msgid "Grant access to DHCP status display"
3502 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3505 msgid "Grant access to DSL status display"
3506 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3508 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3509 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3510 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3513 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3514 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3517 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3518 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3520 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3521 msgid "Grant access to SSH configuration"
3522 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3524 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3525 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3526 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3529 msgid "Grant access to crontab configuration"
3530 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3532 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3533 msgid "Grant access to firewall status"
3534 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3537 msgid "Grant access to flash operations"
3538 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3541 msgid "Grant access to main status display"
3542 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3544 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3545 msgid "Grant access to mmcli"
3546 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3549 msgid "Grant access to mount configuration"
3550 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3552 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3553 msgid "Grant access to network configuration"
3554 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3556 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3557 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3558 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3560 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3561 msgid "Grant access to network status information"
3562 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3565 msgid "Grant access to process status"
3566 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3569 msgid "Grant access to realtime statistics"
3570 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3573 msgid "Grant access to routing status"
3574 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3576 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3577 msgid "Grant access to startup configuration"
3578 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3581 msgid "Grant access to system configuration"
3582 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3585 msgid "Grant access to system logs"
3586 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3589 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3590 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3593 msgid "Grant access to wireless channel status"
3594 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3597 msgid "Grant access to wireless status display"
3598 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3601 msgid "Group Password"
3602 msgstr "Parolă de grup"
3604 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3609 msgid "HE.net password"
3610 msgstr "Parola HE.net"
3612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3613 msgid "HE.net username"
3614 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3618 msgid "HTTP(S) Access"
3619 msgstr "Acces HTTP(S)"
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3626 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3627 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3630 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3631 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3634 msgid "Hello interval"
3635 msgstr "Interval de bună ziua"
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3639 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3642 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3643 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3646 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3647 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3651 msgid "Hide empty chains"
3652 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3659 msgctxt "Chain hook description"
3660 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3661 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3665 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3675 msgid "Host expiry timeout"
3676 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
3679 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3680 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3683 msgid "Host-Uniq tag content"
3684 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3693 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3696 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3697 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3701 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
3705 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3706 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3707 "useful to rebind an FQDN."
3709 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3710 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3711 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3715 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3716 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3719 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3720 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3723 msgid "Human-readable counters"
3724 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3731 msgctxt "nft icmp code"
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3736 msgctxt "nft icmp type"
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3741 msgctxt "nft icmpv6 code"
3743 msgstr "Codul ICMPv6"
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3746 msgctxt "nft icmpv6 type"
3748 msgstr "Tipul ICMPv6"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3756 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3757 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3760 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3761 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3764 msgid "IKE DH Group"
3765 msgstr "Grupul IKE DH"
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3768 msgid "IP Addresses"
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3773 msgstr "Protocolul IP"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3791 msgid "IP address is invalid"
3792 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3796 msgid "IP address is missing"
3797 msgstr "Adresa IP lipsește"
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3800 msgctxt "nft ip protocol"
3802 msgstr "Protocolul IP"
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3805 msgctxt "nft meta l4proto"
3807 msgstr "Protocolul IP"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3818 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3819 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3821 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3823 msgstr "IP sec XFRM"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3837 msgid "IPv4 Firewall"
3838 msgstr "Firewall IPv4"
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3841 msgid "IPv4 Neighbours"
3842 msgstr "Vecini IPv4"
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3845 msgid "IPv4 Routing"
3846 msgstr "Rutarea IPv4"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3850 msgstr "Reguli IPv4"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3853 msgid "IPv4 Upstream"
3854 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3861 msgid "IPv4 address"
3862 msgstr "Adresa IPv4"
3864 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3865 msgid "IPv4 assignment length"
3866 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3869 msgid "IPv4 broadcast"
3870 msgstr "Difuzarea IPv4"
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3873 msgid "IPv4 gateway"
3874 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3878 msgid "IPv4 netmask"
3879 msgstr "Masca de rețea IPv4"
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3882 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3883 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
3885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3891 msgstr "Prefix IPv4"
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3895 msgid "IPv4 prefix length"
3896 msgstr "Lungime prefix IPv4"
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3899 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3900 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
3902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3908 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3909 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3912 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3913 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3916 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3917 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3936 msgid "IPv6 Firewall"
3937 msgstr "Firewall IPv6"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3944 msgid "IPv6 Neighbours"
3945 msgstr "Vecini IPv6"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3948 msgid "IPv6 RA Settings"
3949 msgstr "Setări IPv6 RA"
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3952 msgid "IPv6 Routing"
3953 msgstr "Rutarea IPv6"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3957 msgstr "Rutarea IPv6"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3960 msgid "IPv6 Settings"
3961 msgstr "Setări IPv6"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3964 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3965 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3968 msgid "IPv6 Upstream"
3969 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3974 msgid "IPv6 address"
3975 msgstr "Adresa IPv6"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3979 msgid "IPv6 assignment hint"
3980 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3983 msgid "IPv6 assignment length"
3984 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3987 msgid "IPv6 gateway"
3988 msgstr "Poartă de acces IPv6"
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3991 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3992 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
3994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3999 msgid "IPv6 preference"
4000 msgstr "Preferința IPv6"
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4005 msgstr "Prefix IPv6"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4008 msgid "IPv6 prefix filter"
4009 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4013 msgid "IPv6 prefix length"
4014 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4018 msgid "IPv6 routed prefix"
4019 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
4022 msgid "IPv6 source routing"
4023 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4027 msgstr "Sufixul IPv6"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
4030 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4031 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4033 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4034 msgid "IPv6 support"
4035 msgstr "Suport IPv6"
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4038 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4039 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4043 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4047 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4048 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4052 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4053 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4057 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4058 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4065 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4066 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4068 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4069 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4070 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4073 msgid "If checked, encryption is disabled"
4074 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4078 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4081 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4082 "prefixe IPv6 date."
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4085 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4086 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4091 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4093 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4099 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4102 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4107 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4108 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4109 "otherwise modifications will be reverted."
4111 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4112 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4113 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4118 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4119 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4124 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4125 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4129 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4130 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4131 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4132 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4133 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4135 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4136 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4137 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4138 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4139 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4140 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4143 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4144 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4147 msgid "Ignore interface"
4148 msgstr "Ignorați interfața"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4151 msgid "Ignore resolv file"
4152 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4159 msgid "Image check failed:"
4160 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4163 msgid "Import as peer"
4164 msgstr "Importă ca peer"
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4168 msgid "Import configuration"
4169 msgstr "Configurație de import"
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4172 msgid "Import configuration as peer…"
4173 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4176 msgid "Import settings"
4177 msgstr "Setări de import"
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4181 msgid "Imported peer configuration"
4182 msgstr "Configurație omologă importată"
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4185 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4186 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4194 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4195 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4197 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4198 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4199 "bloca întreaga rețea LAN."
4201 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4203 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4204 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4206 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4207 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4208 "pagina anterioară."
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4220 msgid "Inactivity timeout"
4221 msgstr "Timpul de inactivitate"
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4229 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4230 "installed_packages.txt"
4232 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4233 "backup/installed_packages.txt"
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4239 msgid "Incoming checksum"
4240 msgstr "Suma de control de intrare"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4243 msgid "Incoming interface"
4244 msgstr "Interfață de intrare"
4246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4250 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4251 msgid "Incoming key"
4252 msgstr "Cheia de intrare"
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4258 msgid "Incoming serialization"
4259 msgstr "Serializare de intrare"
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4270 msgid "Ingress QoS mapping"
4271 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4274 msgctxt "nft meta iif"
4275 msgid "Ingress device id"
4276 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4279 msgctxt "nft meta iifname"
4280 msgid "Ingress device name"
4281 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4284 msgid "Initialization failure"
4285 msgstr "Inițializare eșuată"
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4289 msgstr "Script de inițializare"
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4293 msgstr "Script-uri de inițializare"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4296 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4297 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4300 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4301 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4304 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4305 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4308 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4309 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4312 msgid "Install protocol extensions..."
4313 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4321 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4322 "BSSID <code>%h</code>."
4324 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4325 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4328 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4329 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4340 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4341 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4344 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4345 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4348 msgid "Interface Configuration"
4349 msgstr "Configurarea interfeței"
4351 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4352 msgid "Interface ID"
4353 msgstr "ID-ul interfeței"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4357 msgid "Interface has %d pending changes"
4358 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4361 msgid "Interface is disabled"
4362 msgstr "Interfața este dezactivată"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4365 msgid "Interface is marked for deletion"
4366 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4369 msgid "Interface is reconnecting..."
4370 msgstr "Interfața se reconectează..."
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4375 msgid "Interface is shutting down..."
4376 msgstr "Se închide interfața..."
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4379 msgid "Interface is starting..."
4380 msgstr "Se pornește interfața..."
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4383 msgid "Interface is stopping..."
4384 msgstr "Se oprește interfața..."
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4387 msgid "Interface name"
4388 msgstr "Numele interfeței"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4392 msgid "Interface not present or not connected yet."
4393 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4397 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4406 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4407 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4411 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4412 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4413 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4415 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4416 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4417 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4420 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4421 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4426 msgstr "Nu este valid"
4428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4432 msgid "Invalid APN provided"
4433 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4437 msgid "Invalid Base64 key string"
4438 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4442 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4443 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4447 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4448 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4451 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4452 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4455 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4456 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4459 msgid "Invalid argument"
4460 msgstr "Argument nevalabil"
4462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4464 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4465 "supports one and only one bearer."
4467 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4468 "protocol acceptă un singur purtător."
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4471 msgid "Invalid command"
4472 msgstr "Comandă invalidă"
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4475 msgid "Invalid hexadecimal value"
4476 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4478 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4479 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4480 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4482 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4485 msgid "Invert blinking"
4486 msgstr "Inversarea clipirii"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4489 msgid "Invert match"
4490 msgstr "Potrivire inversă"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4493 msgid "Isolate Clients"
4494 msgstr "Izolați clienții"
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4498 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4499 "flash memory, please verify the image file!"
4501 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4502 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4504 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4505 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4507 msgid "JavaScript required!"
4508 msgstr "JavaScript este necesar!"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4511 msgid "Join Network"
4512 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4515 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4516 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4519 msgid "Joining Network: %q"
4520 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4523 msgid "Jump to rule"
4524 msgstr "Salt la regulă"
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4527 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4528 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4533 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4536 msgid "Kernel Version"
4537 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4555 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4556 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4557 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4563 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4564 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4565 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4568 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4570 msgstr "Cheia lipsă"
4572 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4573 msgid "Key used to sign network config"
4574 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4592 msgstr "Server L2TP"
4594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4595 msgid "LACPDU Packets"
4596 msgstr "Pachete LACPDU"
4598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4604 msgid "LCP echo failure threshold"
4605 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4613 msgid "LCP echo interval"
4614 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4617 msgid "LED Configuration"
4618 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4634 msgid "Language and Style"
4635 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4639 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4640 "probability of being selected."
4642 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4643 "mare de a fi selectate."
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4646 msgid "Last member interval"
4647 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4662 msgid "Learn routes"
4663 msgstr "Învățați rutele"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4667 msgstr "Fișier de închiriere"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4672 msgstr "Timp de închiriere"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4678 msgid "Lease time remaining"
4679 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4684 msgid "Leave empty to autodetect"
4685 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4691 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4692 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4696 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4697 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4698 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4700 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4701 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4702 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4703 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4706 msgid "Legacy rules detected"
4707 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4718 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4719 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4727 msgstr "Stare de linie"
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4731 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4734 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4735 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4738 msgid "Link Monitoring"
4739 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4743 msgstr "Link activat"
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4746 msgctxt "nft @ll,off,len"
4747 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4748 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
4751 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4752 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
4756 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4758 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4763 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4764 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4765 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4766 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4769 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4770 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4771 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4772 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4773 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4774 "domeniului de mobilitate."
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4778 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4779 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4780 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4781 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4784 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4785 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4786 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4787 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4788 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4789 "pot solicita chei PMK-R1."
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4792 msgid "List of SSH key files for auth"
4793 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4796 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4797 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4800 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4801 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4805 msgstr "Port de ascultare"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4808 msgid "Listen address"
4809 msgstr "Adresa de ascultare"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4812 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4813 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4816 msgid "Listen interfaces"
4817 msgstr "Interfețe de ascultare"
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4820 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4822 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4827 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4830 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4834 msgid "ListenPort setting is invalid"
4835 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
4838 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4839 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4847 msgid "Load Average"
4848 msgstr "Încărcare medie"
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4851 msgid "Load configuration…"
4852 msgstr "Încărcați configurația…"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4856 msgid "Loading data…"
4857 msgstr "Încărcare date…"
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4860 msgid "Loading directory contents…"
4861 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
4863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4864 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4865 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4866 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4867 msgid "Loading view…"
4868 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4875 msgid "Local IP address"
4876 msgstr "Adresa IP locală"
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4880 msgid "Local IP address is invalid"
4881 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
4883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4884 msgid "Local IP address to assign"
4885 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4894 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4896 msgid "Local IPv4 address"
4897 msgstr "Adresa IPv4 locală"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4900 msgid "Local IPv6 DNS server"
4901 msgstr "Server DNS IPv6 local"
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4908 msgid "Local IPv6 address"
4909 msgstr "Adresa IPv6 locală"
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4912 msgid "Local Startup"
4913 msgstr "Pornire locală"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
4925 msgid "Local domain"
4926 msgstr "Domeniu local"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4929 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4931 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4935 msgid "Local server"
4936 msgstr "Server local"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4939 msgid "Local service only"
4940 msgstr "Doar serviciu local"
4942 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4943 msgid "Local wireguard key"
4944 msgstr "Cheie locală wireguard"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4947 msgid "Localise queries"
4948 msgstr "Localizați interogările"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4951 msgid "Lock to BSSID"
4952 msgstr "Blocare la BSSID"
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4955 msgid "Log output level"
4956 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4960 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4964 msgstr "Jurnalizare"
4966 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4968 msgstr "Autentificare…"
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4973 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4974 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4976 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
4977 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4982 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4983 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
4985 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4986 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4988 msgstr "Autentificare"
4990 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4992 msgstr "Deconectare"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4995 msgid "Loose filtering"
4996 msgstr "Filtrare liberă"
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4999 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5000 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
5003 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5004 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5006 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5007 msgid "Lua compatibility mode active"
5008 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5020 msgid "MAC Address Filter"
5021 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5024 msgid "MAC Address For The Actor"
5025 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5055 msgid "MAP / LW4over6"
5056 msgstr "MAP / LW4peste6"
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5060 msgid "MAP rule is invalid"
5061 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5077 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5078 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5081 msgid "MII Interval"
5082 msgstr "Intervalul MII"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5089 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5099 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5102 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5103 "comenzilor de mai jos:"
5105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5120 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5121 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5124 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5125 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5128 msgid "Max. DHCP leases"
5129 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
5132 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5133 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5136 msgid "Max. concurrent queries"
5137 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5141 msgstr "Vârsta maximă"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5144 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5145 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5148 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5149 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5152 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5153 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5156 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5157 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5161 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5163 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5166 msgid "Maximum number of leased addresses."
5167 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5170 msgid "Maximum snooping table size"
5171 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5175 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5176 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5178 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5179 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5182 msgid "Maximum transmit power"
5183 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5186 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5187 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5212 msgid "Memory usage (%)"
5213 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5221 msgstr "ID-ul plasei"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5225 msgstr "ID-ul plasei"
5227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5228 msgid "Mesh Routing"
5229 msgstr "Rutere de tip mesh"
5231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5232 msgid "Mesh and routing related options"
5233 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5236 msgid "Method not found"
5237 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5240 msgid "Method of link monitoring"
5241 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5244 msgid "Method to determine link status"
5245 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5259 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5260 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5263 msgid "Minimum ARP validity time"
5264 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5267 msgid "Minimum Number of Links"
5268 msgstr "Numărul minim de legături"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5272 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5273 "Prevents ARP cache thrashing."
5275 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5276 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5280 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5281 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5283 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5284 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5287 msgid "Mirror monitor port"
5288 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5291 msgid "Mirror source port"
5292 msgstr "Port sursă oglindă"
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5296 msgstr "Date mobile"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5299 msgid "Mobility Domain"
5300 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5319 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5320 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5324 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5327 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5328 "proces se va încheia după 2 minute."
5330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5331 msgid "Modem default"
5332 msgstr "Modem implicit"
5334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5339 msgid "Modem device"
5340 msgstr "Dispozitiv modem"
5342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5343 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5344 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5347 msgid "Modem information query failed"
5348 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5353 msgid "Modem init timeout"
5354 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5357 msgid "Modem is disabled."
5358 msgstr "Modemul este dezactivat."
5360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5361 msgid "ModemManager"
5362 msgstr "ManagerModem"
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5370 msgid "More Characters"
5371 msgstr "Mai multe caractere"
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5379 msgstr "Punctul de Munte"
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5384 msgid "Mount Points"
5385 msgstr "Puncte de montare"
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5388 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5389 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5392 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5393 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5397 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5400 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5401 "atașat la sistemul de fișiere"
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5404 msgid "Mount attached devices"
5405 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5408 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5410 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5413 msgid "Mount options"
5414 msgstr "Opțiuni de montare"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5418 msgstr "Punct de montare"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5421 msgid "Mount swap not specifically configured"
5422 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5425 msgid "Mounted file systems"
5426 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5430 msgstr "Mutarea în jos"
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5434 msgstr "Mutarea în sus"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5437 msgid "Multi To Unicast"
5438 msgstr "De la Multi la Unicast"
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5445 msgstr "Difuzare multiplă"
5447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5448 msgid "Multicast Mode"
5449 msgstr "Modul Multicast"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5452 msgid "Multicast routing"
5453 msgstr "Rutarea multicast"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5456 msgid "Multicast to unicast"
5457 msgstr "Multicast către unicast"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5464 msgid "NAT action chain \"%h\""
5465 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5472 msgid "NAT64 Prefix"
5473 msgstr "Prefixul NAT64"
5475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5481 msgid "NDP-Proxy slave"
5482 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5486 msgstr "Domeniul NT"
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5489 msgid "NTP server candidates"
5490 msgstr "Serverele NTP candidate"
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5501 msgid "Name of the new network"
5502 msgstr "Numele noii rețele"
5504 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5505 msgid "Name of the tunnel device"
5506 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5513 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5514 msgid "Nebula Network"
5515 msgstr "Rețeaua Nebula"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5518 msgid "Neighbour cache validity"
5519 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5533 msgid "Network Coding"
5534 msgstr "Codificarea rețelei"
5536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5537 msgid "Network Mode"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5541 msgid "Network SSID"
5542 msgstr "SSID-ul de rețea"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5545 msgid "Network address"
5546 msgstr "Adresa de rețea"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5549 msgid "Network boot image"
5550 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5553 msgid "Network bridge configuration migration"
5554 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5558 msgid "Network device"
5559 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5562 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5563 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5567 msgid "Network device is not present"
5568 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5571 msgid "Network device table \"%h\""
5572 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5575 msgctxt "nft @nh,off,len"
5576 msgid "Network header bits %d-%d"
5577 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5580 msgid "Network ifname configuration migration"
5581 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5585 msgid "Network interface"
5586 msgstr "Interfață de rețea"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
5590 msgstr "ID-ul rețelei"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5598 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5601 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5602 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5605 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5606 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5609 msgid "New interface name…"
5610 msgstr "Nume nou interfață…"
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5614 msgstr "Următoarea »"
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5623 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5624 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5628 msgstr "Nu există date"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5631 msgid "No Encryption"
5632 msgstr "Fără criptare"
5634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5635 msgid "No Host Routes"
5636 msgstr "Fără rute gazdă"
5638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5643 msgid "No RX signal"
5644 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5646 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5647 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5648 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5651 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5652 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5654 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5655 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5659 msgid "No client associated"
5660 msgstr "Niciun client asociat"
5662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5663 msgid "No control device specified"
5664 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5667 msgctxt "empty table placeholder"
5669 msgstr "Nu există date"
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5672 msgid "No data received"
5673 msgstr "Nu s-au primit date"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5677 msgid "No enforcement"
5678 msgstr "Nu se impune"
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5686 msgid "No entries available"
5687 msgstr "Fără intrări disponibile"
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5690 msgid "No entries in this directory"
5691 msgstr "Fără intrări în acest director"
5693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5695 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5696 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5698 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5699 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5706 msgid "No host route"
5707 msgstr "Fără rută gazdă"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5713 msgid "No information available"
5714 msgstr "Nu există informații disponibile"
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5718 msgid "No matching prefix delegation"
5719 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5723 msgid "No more slaves available"
5724 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5727 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5728 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5731 msgid "No negative cache"
5732 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5735 msgid "No nftables ruleset loaded."
5736 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5738 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5741 msgid "No password set!"
5742 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5745 msgid "No peers defined yet."
5746 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5750 msgid "No public keys present yet."
5751 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5754 msgctxt "nft chain is empty"
5755 msgid "No rules in this chain"
5756 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5759 msgid "No rules in this chain."
5760 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5763 msgid "No validation or filtering"
5764 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5768 msgid "No zone assigned"
5769 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5780 msgid "Noise Margin (SNR)"
5781 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5788 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5789 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5792 msgid "Non-wildcard"
5793 msgstr "Fără-wildcard"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5806 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5808 msgstr "Nu a fost găsit"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5811 msgid "Not associated"
5812 msgstr "Nu este asociat"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5815 msgid "Not connected"
5816 msgstr "Nu este conectat"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5824 msgstr "Nu este prezent"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5827 msgid "Not started on boot"
5828 msgstr "Nu a început la pornire"
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5831 msgid "Not supported"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5836 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5839 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
5840 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5844 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5845 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5847 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
5848 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
5849 "(<code>addr#port</code>)."
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5861 msgstr "Căutare DNS"
5863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5864 msgid "Number of IGMP membership reports"
5865 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5868 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5870 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
5871 "înseamnă că nu există memorie cache."
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5874 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5875 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
5877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5878 msgid "Obfuscated Group Password"
5879 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
5881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5882 msgid "Obfuscated Password"
5883 msgstr "Parolă obscurizată"
5885 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5893 msgid "Obtain IPv6 address"
5894 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5903 msgid "Off-State Delay"
5904 msgstr "Întârziere off-state"
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5911 msgid "On-State Delay"
5912 msgstr "Întârziere în stare activă"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5916 msgstr "Pornit de pe link"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
5919 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5920 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5923 msgid "One of the following: %s"
5924 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5928 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5929 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5932 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5933 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5937 msgid "One or more required fields have no value!"
5938 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5941 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5943 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
5946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5948 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5950 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
5951 "este activ (eșec, 2)"
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5954 msgid "Open iptables rules overview…"
5955 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5958 msgid "Open list..."
5959 msgstr "Deschideți lista..."
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5963 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5964 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
5966 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5967 msgid "OpenFortivpn"
5968 msgstr "FortiOpenvpn"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5972 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5973 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5974 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5976 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5977 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
5978 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5982 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5983 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5985 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5986 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5990 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5991 "otherwise disable service."
5993 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
5994 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5997 msgid "Operating frequency"
5998 msgstr "Frecvență de operare"
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6002 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6003 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6006 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6007 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
6010 msgid "Option changed"
6011 msgstr "Opțiune modificată"
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
6014 msgid "Option removed"
6015 msgstr "Opțiune eliminată"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6022 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6023 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6026 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6028 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6032 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6033 "starting with <code>0x</code>."
6035 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6036 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6040 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6041 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6042 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6043 "for the interface."
6045 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6046 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6047 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6048 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6052 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6053 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6055 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6056 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6060 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6061 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6064 msgid "Optional. Description of peer."
6065 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6068 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6069 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6073 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6076 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6081 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6082 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6083 "routes through the tunnel."
6085 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6086 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6087 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6089 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6090 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6091 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6094 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6095 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6098 msgid "Optional. Port of peer."
6099 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6103 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6104 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6105 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6108 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6109 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6110 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6111 "configurația a fost exportată."
6113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6115 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6116 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6118 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6119 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6120 "spatele unui NAT este 25."
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6123 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6124 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
6132 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6133 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6134 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6135 "running dnsmasq\"."
6137 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6138 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6139 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6140 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6148 msgid "Ordinal: lower comes first."
6149 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6152 msgid "Originator Interval"
6153 msgstr "Intervalul de origine"
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6171 msgid "Outgoing checksum"
6172 msgstr "Suma de control ieșită"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6175 msgid "Outgoing interface"
6176 msgstr "Interfață de ieșire"
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6182 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6183 msgid "Outgoing key"
6184 msgstr "Cheie de ieșire"
6186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6190 msgid "Outgoing serialization"
6191 msgstr "Serializare de ieșire"
6193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6194 msgid "Output Interface"
6195 msgstr "Interfața de ieșire"
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6200 msgstr "Zona de ieșire"
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6204 msgstr "Suprapunere"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6207 msgid "Override IPv4 routing table"
6208 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6211 msgid "Override IPv6 routing table"
6212 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6229 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6230 msgid "Override MTU"
6231 msgstr "Suprascrieți MTU"
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6238 msgid "Override TOS"
6239 msgstr "Anulare TOS"
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6248 msgid "Override TTL"
6249 msgstr "Anulare TTL"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6253 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6254 "limited by the driver"
6256 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6260 msgid "Override default interface name"
6261 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6264 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6265 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6269 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6270 "subnet that is served."
6272 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6273 "calculată din subrețeaua care este servită."
6275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6276 msgid "Override the table used for internal routes"
6277 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6281 msgstr "Prezentare generală"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6284 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6285 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6288 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6289 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6296 msgid "PAP/CHAP (both)"
6297 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6309 msgid "PAP/CHAP password"
6310 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6321 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6322 msgid "PAP/CHAP username"
6323 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6342 msgid "PIN code rejected"
6343 msgstr "Cod PIN respins"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6347 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6355 msgid "PPPoA Encapsulation"
6356 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6369 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6371 msgstr "PPP prin SSH"
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6380 msgstr "Decalaj PSID"
6382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6383 msgid "PSID-bits length"
6384 msgstr "PSID-bits lungime"
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6387 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6392 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6393 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6396 msgid "PXE/TFTP Settings"
6397 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6400 msgid "Packet Steering"
6401 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6404 msgctxt "nft meta mark"
6406 msgstr "Marca pachetului"
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6413 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6414 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6418 msgid "Part of zone %q"
6419 msgstr "Parte din zonă %q"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6422 msgctxt "MACVLAN mode"
6423 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6424 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6426 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6432 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6437 msgid "Password authentication"
6438 msgstr "Autentificare prin parolă"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6441 msgid "Password of Private Key"
6442 msgstr "Parola cheii private"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6445 msgid "Password of inner Private Key"
6446 msgstr "Parola cheii private interioare"
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6452 msgid "Password strength"
6453 msgstr "Puterea parolei"
6455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6460 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6461 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6464 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6465 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6469 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6470 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6471 "connect to the local WireGuard interface."
6473 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6474 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6475 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6479 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6480 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6483 msgid "Path to CA-Certificate"
6484 msgstr "Calea către certificatul CA"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6487 msgid "Path to Client-Certificate"
6488 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6491 msgid "Path to Private Key"
6492 msgstr "Calea către cheia privată"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6495 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6496 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6499 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6500 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6503 msgid "Path to inner Private Key"
6504 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6525 msgid "Peer IP address to assign"
6526 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6529 msgid "Peer MAC address"
6530 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6534 msgid "Peer address is missing"
6535 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6538 msgid "Peer device name"
6539 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6542 msgid "Peer disabled"
6543 msgstr "Partener dezactivat"
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6550 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6551 msgstr "Secretul avansat perfect"
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6557 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6558 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6561 msgid "Perform reboot"
6562 msgstr "Efectuați repornirea"
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6565 msgid "Perform reset"
6566 msgstr "Efectuați resetarea"
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6569 msgid "Permission denied"
6570 msgstr "Permisiune refuzată"
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6573 msgid "Persistent Keep Alive"
6574 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6577 msgid "Persistent reconnect interval"
6578 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6581 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6582 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6586 msgstr "Rata fizică:"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6589 msgid "Physical Settings"
6590 msgstr "Setări fizice"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6607 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6608 msgid "Please enter your username and password."
6609 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6612 msgid "Please select the file to upload."
6613 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6620 msgctxt "Chain hook policy"
6621 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6622 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6630 msgid "Port isolation"
6631 msgstr "Izolarea portului"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6634 msgid "Port status:"
6635 msgstr "Starea portului:"
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6638 msgid "Potential negation of: %s"
6639 msgstr "Negație potențială a: %s"
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6642 msgid "Power Management Mode"
6643 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6646 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6647 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6651 msgstr "Preferați LTE"
6653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6655 msgstr "Preferați UMTS"
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6658 msgid "Prefix Delegated"
6659 msgstr "Prefix Delegat"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6662 msgid "Prefix suppressor"
6663 msgstr "Prefix supresor"
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6666 msgid "Preshared Key"
6667 msgstr "Cheie predistribuită"
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6670 msgid "Preshared key in use"
6671 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6674 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6675 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6684 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6687 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6688 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6691 msgid "Prevents client-to-client communication"
6692 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6696 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6697 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6699 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6700 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6703 msgid "Primary Slave"
6704 msgstr "Secundară Principală"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6707 msgctxt "VLAN port state"
6708 msgid "Primary VLAN ID"
6709 msgstr "ID VLAN principal"
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6713 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6714 "better than current slave (better, 1)"
6716 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6717 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6720 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6722 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6735 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6740 msgctxt "MACVLAN mode"
6741 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6742 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6747 msgstr "Cheie privată"
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6750 msgid "Private key present"
6751 msgstr "Cheia privată prezentă"
6753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6754 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6755 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6777 msgid "Provide NTP server"
6778 msgstr "Furnizați server NTP"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6782 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6785 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6786 "solicitările și cererile DHCPv6."
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6789 msgid "Provide new network"
6790 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6794 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6797 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6798 "specificat, pentru toate interfețele"
6800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6801 msgid "Proxy Server"
6802 msgstr "Server Proxy"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6805 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6806 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6811 msgstr "Cheia publică"
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6814 msgid "Public key is missing"
6815 msgstr "Cheia publică lipsește"
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6818 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6819 msgid "Public key: %h"
6820 msgstr "Cheia publică: %h"
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6824 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6825 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6826 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6827 "code> file into the input field."
6829 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
6830 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
6831 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
6832 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6835 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6837 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6841 msgid "PublicKey setting is invalid"
6842 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6846 msgid "QMI Cellular"
6847 msgstr "QMI Celular"
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
6854 msgid "Query all available upstream resolvers."
6855 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6858 msgid "Query interval"
6859 msgstr "Interval de interogare"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6862 msgid "Query response interval"
6863 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6866 msgid "R0 Key Lifetime"
6867 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6870 msgid "R1 Key Holder"
6871 msgstr "R1 Titularul cheii"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6874 msgid "RADIUS Accounting Port"
6875 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6878 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6879 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6882 msgid "RADIUS Accounting Server"
6883 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6886 msgid "RADIUS Authentication Port"
6887 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6890 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6891 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6894 msgid "RADIUS Authentication Server"
6895 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
6897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6898 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6899 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6903 msgstr "Preautentificare RSN"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6906 msgid "RSSI threshold for joining"
6907 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6910 msgid "RTS/CTS Threshold"
6911 msgstr "Pragul RTS/CTS"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6920 msgstr "Rată de recepție"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6923 msgid "RX Rate / TX Rate"
6924 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6927 msgctxt "nft nat flag random"
6928 msgid "Randomize source port mapping"
6929 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
6931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6932 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6934 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
6935 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6938 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6939 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6942 msgid "Really switch protocol?"
6943 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
6945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6946 msgid "Realtime Graphs"
6947 msgstr "Grafice în timp real"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6950 msgid "Reassociation Deadline"
6951 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6954 msgid "Rebind protection"
6955 msgstr "Protecție de relegare"
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6970 msgid "Reboots the operating system of your device"
6971 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6975 msgstr "Se primește"
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6978 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6979 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
6981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6982 msgid "Reconnect Timeout"
6983 msgstr "Pauză de reconectare"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6986 msgid "Reconnect this interface"
6987 msgstr "Reconectați această interfață"
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6990 msgid "Redirect to HTTPS"
6991 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6994 msgctxt "nft redirect to port"
6995 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6996 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6999 msgctxt "nft redirect"
7000 msgid "Redirect to local system"
7001 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7009 msgstr "Împrospătare"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7012 msgctxt "nft reject with icmp type"
7013 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7014 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7017 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7018 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7019 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7022 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7023 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7024 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7027 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7028 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7029 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7033 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7036 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7037 "egală cu valoarea specificată"
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
7042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7048 msgid "Relay Bridge"
7049 msgstr "Releu punte"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7053 "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
7056 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nu este OK: "
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7060 msgid "Relay To address"
7061 msgstr "Releu La adresa"
7063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7064 msgid "Relay between networks"
7065 msgstr "Releu între rețele"
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7069 msgid "Relay bridge"
7070 msgstr "Releu punte"
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7075 msgid "Remote IPv4 address"
7076 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7081 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7082 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7083 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7086 msgid "Remote IPv6 address"
7087 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7091 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7092 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7099 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7100 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7103 msgid "Replace wireless configuration"
7104 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7107 msgid "Request IPv6-address"
7108 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7111 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7112 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7115 msgid "Request timeout"
7116 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7122 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7123 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7129 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7130 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7137 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7139 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7143 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7145 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7147 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7148 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7150 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7154 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7155 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7157 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7158 msgid "Required. Underlying interface."
7159 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7161 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7162 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7164 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7169 msgid "Requires hostapd"
7170 msgstr "Necesită hostapd"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7174 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7175 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7179 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7180 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7183 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7184 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7188 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7189 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7193 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7194 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7202 msgid "Requires wpa-supplicant"
7203 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7207 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7208 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7212 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7213 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7216 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7217 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7222 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7223 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7227 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7228 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7231 msgid "Reselection policy for primary slave"
7232 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7235 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7243 msgid "Reset Counters"
7244 msgstr "Resetați Contoarele"
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7247 msgid "Reset to defaults"
7248 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7251 msgid "Resolv and Hosts Files"
7252 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7256 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7259 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7260 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7263 msgid "Resource not found"
7264 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7273 msgid "Restart Firewall"
7274 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7277 msgid "Restart radio interface"
7278 msgstr "Reporniți interfața radio"
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7282 msgstr "Restaurează"
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7285 msgid "Restore backup"
7286 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7290 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7291 "received if multiple IPs are available."
7293 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7294 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7298 msgid "Reveal/hide password"
7299 msgstr "Arată / ascunde parola"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7302 msgid "Reverse path filter"
7303 msgstr "Filtru de cale inversă"
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7310 msgid "Revert changes"
7311 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7314 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7315 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7318 msgid "Reverting configuration…"
7319 msgstr "Refacerea configurației…"
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7322 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7323 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7324 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7327 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7328 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7329 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7332 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7333 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7335 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7338 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7339 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7341 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7344 msgctxt "nft snat ip to addr"
7345 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7346 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7349 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7350 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7351 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7354 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7355 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7356 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7359 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7360 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7361 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7364 msgid "Rewrite to egress device address"
7365 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7369 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7370 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7371 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7373 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7374 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7375 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7376 "de reasociere, care necesită timp."
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7384 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7385 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7386 "<em>TFTP server root</em>."
7388 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7389 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7390 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7393 msgid "Root preparation"
7394 msgstr "Root preparare"
7396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7397 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7398 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7401 msgid "Route Allowed IPs"
7402 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7405 msgid "Route action chain \"%h\""
7406 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7410 msgstr "Tipul de rută"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7414 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7415 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7417 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7418 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7421 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7422 msgid "Router Password"
7423 msgstr "Parola routerului"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7426 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7433 msgid "Routing Algorithm"
7434 msgstr "Algoritm de rutare"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7438 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7441 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7442 "anumită gazdă sau rețea."
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7451 msgid "Rule actions"
7452 msgstr "Acțiunile de regulii"
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7455 msgctxt "nft comment"
7456 msgid "Rule comment: %s"
7457 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7460 msgid "Rule container chain \"%h\""
7461 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7464 msgid "Rule matches"
7465 msgstr "Regula se potrivește"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7469 msgstr "Tipul de regulă"
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7472 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7474 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7478 msgid "Run filesystem check"
7479 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7482 msgid "Runtime error"
7483 msgstr "Eroare de execuție"
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7500 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7505 msgid "SSH server address"
7506 msgstr "Adresa serverului SSH"
7508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7509 msgid "SSH server port"
7510 msgstr "Portul serverului SSH"
7512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7513 msgid "SSH username"
7514 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7533 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7535 msgstr "Serverul SSTP"
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7554 msgid "Save & Apply"
7555 msgstr "Salvați și aplicați"
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7559 msgstr "Salvează eroarea"
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7562 msgid "Save mtdblock"
7563 msgstr "Salvați mtdblock"
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7566 msgid "Save mtdblock contents"
7567 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7575 msgid "Scheduled Tasks"
7576 msgstr "Operațiuni programate"
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7579 msgid "Section added"
7580 msgstr "Secțiune adăugată"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7583 msgid "Section removed"
7584 msgstr "Secțiune eliminată"
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7587 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7588 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7592 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7593 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7596 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7597 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7598 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7603 msgid "Select file…"
7604 msgstr "Selectează fișier…"
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7607 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7609 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7610 "pentru selectarea secundarelor"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7614 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7615 "messages advertising this device as IPv6 router."
7617 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7618 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7621 msgid "Send ICMP redirects"
7622 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7631 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7632 "conjunction with failure threshold"
7634 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7635 "combinație cu pragul de eșec"
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7638 msgid "Send the hostname of this device"
7639 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
7646 msgid "Server address"
7647 msgstr "Adresa serverului"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7651 msgstr "Nume server"
7653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7654 msgid "Service Name"
7655 msgstr "Numele serviciului"
7657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7658 msgid "Service Type"
7659 msgstr "Tipul de serviciu"
7661 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7666 msgid "Session expired"
7667 msgstr "Sesiunea a expirat"
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7672 msgstr "Setați Static"
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7675 msgctxt "nft mangle"
7676 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7677 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7680 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7682 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7687 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7688 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7690 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7691 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7695 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7696 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7700 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7701 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7702 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7704 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7705 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7706 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
7707 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7711 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7714 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7715 "precum și pentru proxy NDP."
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7718 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7719 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7722 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7723 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7727 msgid "Set up DHCP Server"
7728 msgstr "Setați serverul DHCP"
7730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7733 msgid "Setting PLMN failed"
7734 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7737 msgid "Setting operation mode failed"
7738 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7745 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7746 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7749 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7750 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7758 msgid "Short Preamble"
7759 msgstr "Expunere Scurtă"
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7762 msgid "Show current backup file list"
7763 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7766 msgid "Show empty chains"
7767 msgstr "Afișați legăturile goale"
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7771 msgid "Show raw counters"
7772 msgstr "Afișați contoare brute"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7775 msgid "Shutdown this interface"
7776 msgstr "Închideți această interfață"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7792 msgid "Signal / Noise"
7793 msgstr "Semnal / Zgomot"
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7796 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7797 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
7799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7800 msgid "Signal Refresh Rate"
7801 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7813 msgid "Size of DNS query cache"
7814 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7817 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7818 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
7820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7826 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7827 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
7829 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7831 msgid "Skip to content"
7832 msgstr "Sari la conținut"
7834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7836 msgid "Skip to navigation"
7837 msgstr "Sari la navigare"
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7840 msgid "Slave Interfaces"
7841 msgstr "Interfețe slave"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7845 msgid "Software VLAN"
7846 msgstr "VLAN software"
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7849 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7850 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
7852 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7853 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7854 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7858 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7859 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7862 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
7863 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
7864 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7875 msgctxt "nft ip saddr"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7880 msgctxt "nft ip6 saddr"
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7886 msgid "Source interface"
7887 msgstr "Interfață sursă"
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7890 msgctxt "nft ip sport"
7892 msgstr "Portul sursă"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7896 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7897 "options for Dnsmasq."
7899 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
7900 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7904 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7905 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7907 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
7908 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
7909 "dispozitivului local."
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7913 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7914 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7915 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7917 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
7918 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
7919 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
7920 "local</em> este dezactivată."
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7924 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7925 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7926 "corresponding range"
7928 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
7929 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
7930 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
7933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7935 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7936 "dropped or delivered"
7938 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
7939 "să fie abandonate sau livrate"
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7942 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7943 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
7945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7946 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7948 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7952 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7955 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7956 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7960 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7963 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7965 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7968 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7969 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7973 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7974 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7977 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7978 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
7979 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7983 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7984 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7986 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
7987 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
7988 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7991 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7992 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7996 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7997 "this route belongs to"
7999 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8000 "care aparține această rută"
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8004 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8005 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8007 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8008 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8013 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8016 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8017 "gazdele sunt moarte"
8019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8021 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8024 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8025 "gazdele sunt moarte"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8029 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8030 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8031 "be reduced by the driver."
8033 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8034 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8035 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8039 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8042 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8043 "afirmarea purtătorului"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8046 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8048 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8053 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8054 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8055 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8057 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8058 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8059 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8064 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8065 "failover event in 200ms intervals"
8067 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8068 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8072 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8075 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8076 "secundare înainte de a trece la următorul"
8078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8080 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8081 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8083 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8084 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8089 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8090 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8092 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8093 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8096 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8097 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8100 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8101 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8105 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8108 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8112 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8113 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8117 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8120 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8125 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8126 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8128 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8129 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8132 msgid "Specifies the route metric to use"
8133 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8136 msgid "Specifies the route type to be created"
8137 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8140 msgid "Specifies the rule target routing action"
8141 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8144 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8145 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8148 msgid "Specifies the system priority"
8149 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8153 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8154 "link failure detection"
8156 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8157 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8161 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8162 "link recovery detection"
8164 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8165 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8169 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8170 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8171 "wireless settings."
8173 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8174 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8179 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8180 "traffic should be filtered for link monitoring"
8182 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8183 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8187 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8188 "address at enslavement"
8190 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8191 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8195 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8196 "netif_carrier_ok()"
8198 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8199 "vs. netif_carrier_ok()"
8201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8203 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8205 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8210 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8212 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8217 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8218 "slave while it is available"
8220 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8221 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8223 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8226 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8227 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8233 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8234 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8235 "<code>00..FF</code> (optional)."
8237 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8238 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8239 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8245 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8246 "default (64) (optional)."
8248 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8249 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8256 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8259 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8260 "decât cel implicit (64)."
8262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8264 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8265 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8266 "FF</code> (optional)."
8268 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8269 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8270 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8277 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8278 "bytes) (optional)."
8280 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8281 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8285 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8288 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8289 "implicită (1280 octeți)."
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8292 msgid "Specify the secret encryption key here."
8293 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8296 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8297 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8306 msgstr "Porniți WPS"
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8309 msgid "Start priority"
8310 msgstr "Prioritatea de pornire"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8313 msgid "Start refresh"
8314 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8317 msgid "Starting configuration apply…"
8318 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8322 msgid "Starting wireless scan..."
8323 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8331 msgid "Static IPv4 Routes"
8332 msgstr "Rute statice IPv4"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8335 msgid "Static IPv6 Routes"
8336 msgstr "Rute statice IPv6"
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8340 msgid "Static Lease"
8341 msgstr "Închiriere statică"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8344 msgid "Static Leases"
8345 msgstr "Închirieri Statice"
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8350 msgid "Static address"
8351 msgstr "Adresă statică"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
8355 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8356 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8357 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8359 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8360 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8361 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8362 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8365 msgid "Station inactivity limit"
8366 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8368 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8371 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8386 msgid "Stop refresh"
8387 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8394 msgid "Strict filtering"
8395 msgstr "Filtrare strictă"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8398 msgid "Strict order"
8399 msgstr "Ordine strictă"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8411 msgid "Suppress logging"
8412 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8415 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8417 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8422 msgstr "Schimba liber"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8425 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8435 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8437 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8438 "să nu fie corecte."
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8443 msgstr "Comutator VLAN"
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8447 msgstr "Port de comutare"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8450 msgid "Switch protocol"
8451 msgstr "Schimbă protocolul"
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8456 msgid "Switch to CIDR list notation"
8457 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8460 msgid "Symbolic link"
8461 msgstr "Legătură simbolică"
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8464 msgid "Sync with NTP-Server"
8465 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8468 msgid "Sync with browser"
8469 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8472 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8473 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
8476 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8477 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8479 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8490 msgstr "Jurnalul de sistem"
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8493 msgid "System Priority"
8494 msgstr "Prioritatea sistemului"
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8497 msgid "System Properties"
8498 msgstr "Proprietăți sistem"
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8501 msgid "System log buffer size"
8502 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8504 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8505 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8506 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8508 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8509 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8512 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8517 msgctxt "nft tcp dport"
8518 msgid "TCP destination port"
8519 msgstr "Portul de destinație TCP"
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8522 msgctxt "nft tcp flags"
8524 msgstr "Etichete TCP"
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8527 msgctxt "nft tcp sport"
8528 msgid "TCP source port"
8529 msgstr "Portul sursă TCP"
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
8536 msgid "TFTP server root"
8537 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8546 msgstr "Rată de transmise"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8549 msgid "TX queue length"
8550 msgstr "Lungimea cozii TX"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8569 msgid "Target Platform"
8570 msgstr "Platformă țintă"
8572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8573 msgid "Target network"
8574 msgstr "Rețeaua țintă"
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8578 msgstr "Spațiu temporar"
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8586 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8587 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8588 "Minimum is 1280 bytes."
8590 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8591 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8592 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8596 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8597 "addresses are available via DHCPv6."
8599 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8600 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8604 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8605 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8607 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8608 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8612 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8613 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8615 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8616 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8619 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8620 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8624 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8625 "the configuration."
8627 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8632 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8633 "weight specified here"
8635 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8636 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8640 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8641 "username instead of the user ID!"
8643 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8644 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:815
8648 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8649 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:824
8652 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8653 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
8656 msgid "The IP address of the boot server"
8657 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8660 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8662 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8668 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8670 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8672 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8676 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8678 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8684 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8686 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8692 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8694 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8697 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8698 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8701 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8702 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8706 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8708 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8711 msgid "The LED is always in default state off."
8712 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8715 msgid "The LED is always in default state on."
8716 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8720 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8723 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8724 "din același grup DHCP"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8727 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8729 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8732 msgid "The VLAN ID must be unique"
8733 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8735 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8736 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8737 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8741 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8742 "code> and <code>_</code>"
8744 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8745 "code> și <code>_</code>"
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8748 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8750 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8754 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8757 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
8758 "rețele fără fir ascunse"
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8762 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8763 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8764 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8765 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8766 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8767 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8770 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
8771 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
8772 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
8773 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
8774 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
8775 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
8776 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8781 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8782 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8784 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
8785 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8788 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8789 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8794 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8797 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8798 "funcționeze corect."
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8802 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8805 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8806 "funcționeze corect."
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8810 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8811 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8812 "'Continue' below to start the flash procedure."
8814 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
8815 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
8816 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
8817 "jos pentru a porni procedura de scriere."
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8820 msgid "The following rules are currently active on this system."
8821 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8824 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8826 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8830 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8831 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
8833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8835 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8836 "application to setup a connection towards this device."
8838 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
8839 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8842 msgid "The given SSH public key has already been added."
8843 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8847 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8848 "ED25519 or ECDSA keys."
8850 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
8851 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
8853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8855 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8856 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8857 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8858 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8860 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
8861 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
8862 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
8863 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
8864 "costă timp de emisie)"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8867 msgid "The hostname of the boot server"
8868 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
8870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8871 msgid "The interface could not be found"
8872 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8875 msgid "The interface name is already used"
8876 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8879 msgid "The interface name is too long"
8880 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
8882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8885 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8888 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
8890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8892 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8893 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8896 msgid "The local IPv4 address"
8897 msgstr "Adresa IPv4 locală"
8899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8902 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8904 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8905 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8908 msgid "The local IPv4 netmask"
8909 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
8911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8914 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8915 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8919 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8920 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8921 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8922 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8923 "detect the loss of the last member of a group"
8925 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
8926 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
8927 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
8928 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
8929 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
8930 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8934 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8935 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8936 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8937 "host responses are spread out over a larger interval"
8939 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
8940 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
8941 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
8942 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
8943 "pe un interval mai mare"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8947 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8948 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8950 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
8951 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8955 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8956 "of the \"%h\" interface."
8958 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
8959 "setărilor interfeței \"%h\"."
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8962 msgid "The network name is already used"
8963 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8967 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8968 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8969 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8970 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8971 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8972 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8974 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
8975 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
8976 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
8977 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
8978 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
8979 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
8982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8984 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8985 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8988 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
8989 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
8990 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8993 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8995 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
8996 "intervalului de interogare"
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9000 msgid "The reboot command failed with code %d"
9001 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9004 msgid "The restore command failed with code %d"
9005 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9009 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9010 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9011 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9013 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9014 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9015 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9016 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9020 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9022 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9028 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9029 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9030 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9032 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9033 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9034 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9035 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9038 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9039 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9041 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9042 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9043 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9047 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9050 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9055 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9056 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9057 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9060 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9061 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9062 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9063 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9067 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9068 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9070 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9071 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9075 msgid "The system password has been successfully changed."
9076 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9079 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9080 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9084 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9085 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9086 "\"Cancel\" to abort the operation."
9088 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9089 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9090 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9093 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9094 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9097 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9098 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9102 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9103 "you choose the generic image format for your platform."
9105 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9106 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9110 msgid "The value is overridden by configuration."
9111 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9115 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9116 "the network with its protocol information."
9118 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9119 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9123 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9124 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9126 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9127 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9128 "incompletă a traficului."
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9134 msgid "There are no active leases"
9135 msgstr "Nu există închirieri active"
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9138 msgid "There are no changes to apply"
9139 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9141 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9142 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9143 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9145 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9146 "protect the web interface."
9148 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9149 "contul root pentru a proteja interfața web."
9151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9152 msgid "This IPv4 address of the relay"
9153 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9156 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9157 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9161 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9162 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9166 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9167 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9168 "configurations are automatically preserved."
9170 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9171 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9172 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9173 "configurații sunt păstrate automat."
9175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9177 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9178 "password if no update key has been configured"
9180 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9181 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9185 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9186 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9187 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9188 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9189 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9190 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9191 "a network from there."
9193 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9194 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9195 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9196 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9197 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9198 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9199 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9203 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9204 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9206 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9207 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9211 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9212 "ends with <code>...:2/64</code>"
9214 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9215 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9218 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9219 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9222 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9223 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9227 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9229 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9230 "pentru a fi utilizat de clienți"
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9233 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9235 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9239 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9241 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9246 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9249 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9250 "rulează în prezent și starea acestora."
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9255 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9257 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9263 msgid "This section contains no values yet"
9264 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9267 msgid "Time Synchronization"
9268 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9271 msgid "Time in milliseconds"
9272 msgstr "Timp în milisecunde"
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9275 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9276 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9279 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9280 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9287 msgid "Timeout in seconds"
9288 msgstr "Expirare în secunde"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9291 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9293 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9297 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9299 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9308 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9309 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9310 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9312 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9313 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9314 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9319 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9323 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9324 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9325 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9327 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9328 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9329 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9336 msgid "Total Available"
9337 msgstr "Total disponibil"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9343 msgstr "Urmărire traseu"
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9353 msgid "Traffic Class"
9354 msgstr "Clasa de trafic"
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9357 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9358 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9361 msgctxt "nft counter"
9362 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9363 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9371 msgstr "Se transmite"
9373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9374 msgid "Transmit Hash Policy"
9375 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9378 msgctxt "nft @th,off,len"
9379 msgid "Transport header bits %d-%d"
9380 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9383 msgctxt "nft th dport"
9384 msgid "Transport header destination port"
9385 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9388 msgctxt "nft th sport"
9389 msgid "Transport header source port"
9390 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9394 msgstr "Declanșator"
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9397 msgid "Trigger Mode"
9398 msgstr "Mod de declanșare"
9400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9402 msgstr "ID-ul tunelului"
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9406 msgid "Tunnel Interface"
9407 msgstr "Interfață de tunel"
9409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9413 msgstr "Tunel de legătură"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9416 msgid "Tunnel device"
9417 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9421 msgstr "Puterea transmisiei"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9431 msgid "Type of service"
9432 msgstr "Tipul serviciului"
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9435 msgctxt "nft udp dport"
9436 msgid "UDP destination port"
9437 msgstr "Portul de destinație UDP"
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9440 msgctxt "nft udp sport"
9441 msgid "UDP source port"
9442 msgstr "Portul sursă UDP"
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9454 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9455 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9466 msgid "Unable to determine device name"
9467 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9471 msgid "Unable to determine external IP address"
9472 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9476 msgid "Unable to determine upstream interface"
9477 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9479 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9480 msgid "Unable to dispatch"
9481 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9484 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9485 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9489 msgid "Unable to load log data:"
9490 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9495 msgid "Unable to obtain client ID"
9496 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9499 msgid "Unable to obtain mount information"
9500 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9503 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9504 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9507 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9508 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9512 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9513 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9517 msgid "Unable to resolve peer host name"
9518 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9521 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9522 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9527 msgid "Unable to save contents: %s"
9528 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9531 msgid "Unable to verify PIN"
9532 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9535 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9536 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9540 msgstr "Neconfigurați"
9542 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9547 msgid "Unexpected reply data format"
9548 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9552 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9553 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9554 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9555 "generated at first install."
9557 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9558 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9559 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9560 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9569 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9570 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9574 msgid "Unknown error (%s)"
9575 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9578 msgid "Unknown error code"
9579 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9585 msgstr "Neadministrate"
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9594 msgstr "Cheie fără nume"
9596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9597 msgid "Unsaved Changes"
9598 msgstr "Modificări nesalvate"
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9601 msgid "Unspecified error"
9602 msgstr "Eroare nespecificată"
9604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9606 msgid "Unsupported MAP type"
9607 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9611 msgid "Unsupported modem"
9612 msgstr "Modem neacceptat"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9615 msgid "Unsupported protocol type."
9616 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9619 msgid "Untitled peer"
9620 msgstr "Fără titlu omolog"
9622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9628 msgstr "Până la întârziere"
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9636 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9638 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9644 msgid "Upload archive..."
9645 msgstr "Încărcați arhiva..."
9647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9649 msgstr "Încărcați fișierul"
9651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9652 msgid "Upload file…"
9653 msgstr "Încărcați fișierul…"
9655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9657 msgid "Upload request failed: %s"
9658 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9662 msgid "Uploading file…"
9663 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9667 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9668 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9669 "restarted to apply the updated configuration."
9671 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9672 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9673 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9677 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9678 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9680 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9681 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9686 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9687 "will be restarted to apply the updated configuration."
9689 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9690 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
9693 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9695 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9700 msgstr "Timp de funcționare"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9703 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9704 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9707 msgid "Use DHCP advertised servers"
9708 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9711 msgid "Use DHCP gateway"
9712 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9716 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9717 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9718 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9721 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9722 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9730 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9731 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9737 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9738 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
9740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9741 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9742 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
9744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9745 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9746 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
9748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9750 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9753 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
9754 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9757 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9758 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9761 msgid "Use as root filesystem (/)"
9762 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
9764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9765 msgid "Use broadcast flag"
9766 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9769 msgid "Use builtin IPv6-management"
9770 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9773 msgid "Use custom DNS servers"
9774 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9777 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9779 msgid "Use default gateway"
9780 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9783 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9785 msgid "Use gateway metric"
9786 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
9788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9789 msgid "Use legacy MAP"
9790 msgstr "Utilizați MAP vechi"
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9794 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9795 "instead of RFC7597"
9797 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
9798 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
9800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9801 msgid "Use routing table"
9802 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
9804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9805 msgctxt "nft nat flag persistent"
9806 msgid "Use same source and destination for each connection"
9807 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9810 msgid "Use system certificates"
9811 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9814 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9815 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
9819 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9820 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9821 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9822 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9823 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9825 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
9826 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
9827 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
9828 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
9829 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
9830 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
9832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9833 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9834 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
9836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9838 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9840 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
9841 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9849 msgid "Used Key Slot"
9850 msgstr "Slot de cheie folosit"
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9854 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9855 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9857 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
9858 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
9860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9862 msgstr "Grup de utilizatori"
9864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9866 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9867 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9870 msgid "User identifier"
9871 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
9873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9874 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9875 msgid "User key (PEM encoded)"
9876 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
9878 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9879 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9880 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9882 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9884 msgstr "Nume Utilizator"
9886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9887 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9888 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9892 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9899 msgctxt "MACVLAN mode"
9900 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9901 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9905 msgid "VLAN (802.1ad)"
9906 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9910 msgid "VLAN (802.1q)"
9911 msgstr "VLAN (802.1q)"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9920 msgstr "VLAN-uri pe %q"
9922 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9927 msgid "VPN Local address"
9928 msgstr "Adresă locală VPN"
9930 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9931 msgid "VPN Local port"
9932 msgstr "Port local VPN"
9934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9935 msgid "VPN Protocol"
9936 msgstr "Protocol VPN"
9938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9939 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9945 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9946 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9947 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
9949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9951 msgid "VPN Server port"
9952 msgstr "Portul serverului VPN"
9954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9955 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9956 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9960 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9961 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
9963 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9968 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9969 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9973 msgid "VXLAN network identifier"
9974 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
9976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9977 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9978 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
9982 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9985 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
9986 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9991 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9992 "the \"ca-bundle\" package"
9994 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
9995 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
9997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9998 msgid "Validation for all slaves"
9999 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10002 msgid "Validation only for active slave"
10003 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10006 msgid "Validation only for backup slaves"
10007 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10014 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10015 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
10018 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10020 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10021 "domenii nesemnate."
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10024 msgid "Verifying the uploaded image file."
10025 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
10029 msgstr "Foarte mare"
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
10033 msgid "Virtual Ethernet"
10034 msgstr "Ethernet virtual"
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10037 msgid "Virtual dynamic interface"
10038 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10047 msgid "WEP Open System"
10048 msgstr "Sistem deschis WEP"
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10052 msgid "WEP Shared Key"
10053 msgstr "Cheie partajată WEP"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10056 msgid "WEP passphrase"
10057 msgstr "Parola WEP"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10064 msgid "WPA passphrase"
10065 msgstr "Fraza de acces WPA"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10069 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10070 "and ad-hoc mode) to be installed."
10072 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10073 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10080 msgid "Waiting for device..."
10081 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10086 msgstr "Avertisment"
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10089 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10091 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10103 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10104 "preference value are considered first when allocating subnets."
10106 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10107 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10108 "alocarea subrețelelor."
10110 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10112 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10113 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10115 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10116 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10119 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10121 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10122 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10125 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10126 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10127 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10131 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10134 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10135 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10139 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10140 "off by default and blinking on system activity."
10142 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10143 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10147 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10148 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10150 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10151 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10156 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10157 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10160 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10161 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10162 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10166 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10167 "802.11a/802.11g rates."
10169 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10170 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10174 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10175 "may be significantly reduced."
10177 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10178 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10187 msgid "WireGuard VPN"
10188 msgstr "VPN WireGuard"
10190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10191 msgid "WireGuard peer is disabled"
10192 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10194 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10202 msgid "Wireless Adapter"
10203 msgstr "Adaptor wireless"
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10209 msgid "Wireless Network"
10210 msgstr "Rețea wireless"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10213 msgid "Wireless Overview"
10214 msgstr "Sumarul wireless"
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10217 msgid "Wireless Security"
10218 msgstr "Securitate wireless"
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10221 msgid "Wireless configuration migration"
10222 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10227 msgid "Wireless is disabled"
10228 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10233 msgid "Wireless is not associated"
10234 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10237 msgid "Wireless network is disabled"
10238 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10241 msgid "Wireless network is enabled"
10242 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10245 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10246 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10249 msgid "Write system log to file"
10250 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10253 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10254 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10263 msgid "Yes (none, 0)"
10264 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10268 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10269 "Do you really want to shut down the interface?"
10271 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10272 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10276 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10277 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10278 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10280 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10281 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10282 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10283 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
10286 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10287 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
10290 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10291 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10294 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10296 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10298 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10299 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10302 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10304 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10305 "funcționa corect."
10307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10309 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10312 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10313 "interfețele secundare selectate!"
10315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10317 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10319 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10320 "monitorizarea ARP!"
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10323 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10324 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10327 msgid "ZRam Settings"
10328 msgstr "Setări ZRam"
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10332 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
10335 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10336 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
10340 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10341 "possible, no browsers support SRV records.)"
10343 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10344 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10432 msgstr "Dezactivat"
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10442 msgstr "dezactivat"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10446 msgid "driver default"
10447 msgstr "driver implicit"
10449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10450 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10451 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10455 msgstr "de exemplu: dump"
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10472 msgstr "redirecționare"
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10476 msgid "full-duplex"
10477 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10481 msgid "half-duplex"
10482 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10485 msgid "hexadecimal encoded value"
10486 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10501 msgid "hybrid mode"
10502 msgstr "mod hibrid"
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10515 msgid "key between 8 and 63 characters"
10516 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10519 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10520 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10523 msgid "managed config (M)"
10524 msgstr "configurație gestionată (M)"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10527 msgid "medium security"
10528 msgstr "securitate medie"
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10540 msgid "mobile home agent (H)"
10541 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10544 msgid "netif_carrier_ok()"
10545 msgstr "netif_carrier_ok()"
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10554 msgstr "fără legătură"
10556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10558 msgid "non-empty value"
10559 msgstr "valoare nevidă"
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10569 msgid "not present"
10570 msgstr "nu este prezent"
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10579 msgid "on available prefix"
10580 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10583 msgid "open network"
10584 msgstr "rețea deschisă"
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10587 msgid "other config (O)"
10588 msgstr "altă configurație (O)"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10601 msgid "positive decimal value"
10602 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10605 msgid "positive integer value"
10606 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10614 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10615 "single packet rather than many small ones"
10617 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10618 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10638 msgid "server mode"
10639 msgstr "mod server"
10641 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10642 msgid "sstpc Log-level"
10643 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10646 msgid "strong security"
10647 msgstr "securitate puternică"
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10654 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10655 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10659 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10660 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10663 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10664 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10668 msgid "unique value"
10669 msgstr "valoare unică"
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10673 msgstr "necunoscut"
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
10678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10693 msgid "unspecified"
10694 msgstr "nespecificat"
10696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10697 msgid "unspecified -or- create:"
10698 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10702 msgstr "neetichetat"
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10707 msgid "valid IP address"
10708 msgstr "adresă IP validă"
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10711 msgid "valid IP address or prefix"
10712 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10715 msgid "valid IPv4 CIDR"
10716 msgstr "IPv4 CIDR valid"
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10720 msgid "valid IPv4 address"
10721 msgstr "adresă IPv4 validă"
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10724 msgid "valid IPv4 address or network"
10725 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10728 msgid "valid IPv4 address:port"
10729 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10732 msgid "valid IPv4 network"
10733 msgstr "rețea IPv4 validă"
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10736 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10737 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10740 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10741 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10744 msgid "valid IPv6 CIDR"
10745 msgstr "IPv6 CIDR valid"
10747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10749 msgid "valid IPv6 address"
10750 msgstr "adresă IPv6 validă"
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10753 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10754 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10757 msgid "valid IPv6 host id"
10758 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
10760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10761 msgid "valid IPv6 network"
10762 msgstr "rețea IPv6 validă"
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10765 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10766 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10769 msgid "valid MAC address"
10770 msgstr "adresă MAC validă"
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10773 msgid "valid UCI identifier"
10774 msgstr "identificator UCI valabil"
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10777 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10778 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10782 msgid "valid address:port"
10783 msgstr "adresă validă:port"
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10787 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10788 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10791 msgid "valid decimal value"
10792 msgstr "valoare zecimală validă"
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10795 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10796 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10799 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10800 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10803 msgid "valid host:port"
10804 msgstr "gazdă validă:port"
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10811 msgid "valid hostname"
10812 msgstr "nume de gazdă valid"
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10815 msgid "valid hostname or IP address"
10816 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10819 msgid "valid integer value"
10820 msgstr "valoare întreagă validă"
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10823 msgid "valid multicast MAC address"
10824 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10827 msgid "valid network in address/netmask notation"
10828 msgstr "rețea validă în notație adresă/mască de rețea"
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10831 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10832 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10836 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10837 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10841 msgid "valid port value"
10842 msgstr "valoarea validă a portului"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10845 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10846 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10849 msgid "value between %d and %d characters"
10850 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10853 msgid "value between %f and %f"
10854 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
10856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10857 msgid "value greater or equal to %f"
10858 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10861 msgid "value smaller or equal to %f"
10862 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10865 msgid "value with %d characters"
10866 msgstr "valoare cu %d caractere"
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10869 msgid "value with at least %d characters"
10870 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10873 msgid "value with at most %d characters"
10874 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10877 msgid "weak security"
10878 msgstr "securitate slabă"
10880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10893 #~ msgid "Network Utilities"
10894 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
10896 #~ msgid "Back to configuration"
10897 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
10899 #~ msgid "Close list..."
10900 #~ msgstr "Închideți lista..."
10902 #~ msgid "Internal Server Error"
10903 #~ msgstr "Eroare internă de server"
10905 #~ msgid "No files found"
10906 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
10908 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10909 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
10911 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10913 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
10915 #~ msgid "Import peer configuration…"
10916 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
10918 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10919 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
10921 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10922 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
10924 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10925 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
10928 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10929 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10930 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10931 #~ "extracted from the configuration."
10933 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
10934 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
10935 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
10936 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
10939 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10942 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
10945 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10946 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
10948 #~ msgid "Generate Key"
10949 #~ msgstr "Generare cheie"
10951 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10952 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
10954 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10955 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
10957 #~ msgid "Hide QR-Code"
10958 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
10960 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10961 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
10964 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10965 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10967 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
10968 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
10970 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10971 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
10973 #~ msgid "No peers defined yet"
10974 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
10979 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10980 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
10982 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10983 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
10986 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10987 #~ "button click and transfers the following information:"
10989 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
10990 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
10993 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10996 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
10997 #~ "este configurată"
10999 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11000 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11002 #~ msgctxt "nft meta oif"
11003 #~ msgid "Engress device id"
11004 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11006 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11007 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11009 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11010 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11012 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11013 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11016 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11017 #~ "interface prefix"
11019 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11020 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11022 #~ msgid "Default %d"
11023 #~ msgstr "Implicit %d"
11025 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11026 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11028 #~ msgid "TFTP Settings"
11029 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11031 #~ msgid "Auto Refresh"
11032 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11034 #~ msgid "Host entries"
11035 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11037 #~ msgid "Bridge interfaces"
11038 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11040 #~ msgid "Enable/Disable"
11041 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11043 #~ msgid "No signal"
11044 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11049 #~ msgid "USB Device"
11050 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11052 #~ msgid "Define a name for this network."
11053 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11055 #~ msgid "Bad address specified!"
11056 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11059 #~ msgstr "Incarcare"
11061 #~ msgid "Assign interfaces..."
11062 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11064 #~ msgid "Realtime Connections"
11065 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11067 #~ msgid "Realtime Load"
11068 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11070 #~ msgid "Realtime Traffic"
11071 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11073 #~ msgid "Changes applied."
11074 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11076 #~ msgid "Keep settings"
11077 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11079 #~ msgid "(%s available)"
11080 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11083 #~ msgstr "Verificare"
11085 #~ msgid "Checksum"
11086 #~ msgstr "Suma de verificare"
11088 #~ msgid "Flash Firmware"
11089 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11092 #~ msgstr "Continua"
11094 #~ msgid "Antenna 1"
11095 #~ msgstr "Antena 1"
11097 #~ msgid "Antenna 2"
11098 #~ msgstr "Antena 2"
11100 #~ msgid "Antenna Configuration"
11101 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11103 #~ msgid "Back to overview"
11104 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11106 #~ msgid "Back to scan results"
11107 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11109 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11110 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11112 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11113 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11115 #~ msgid "Common Configuration"
11116 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11119 #~ msgstr "Conectare"
11121 #~ msgid "Connection Limit"
11122 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11124 #~ msgid "Create Interface"
11125 #~ msgstr "Creaza interfata"
11127 #~ msgid "Diversity"
11128 #~ msgstr "Diversitate"
11130 #~ msgid "Edit this interface"
11131 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11133 #~ msgid "Install package %q"
11134 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11136 #~ msgid "Interface Overview"
11137 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11139 #~ msgid "Name of the new interface"
11140 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11142 #~ msgid "No network configured on this device"
11143 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11145 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11146 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11148 #~ msgid "Receiver Antenna"
11149 #~ msgstr "Antena receptorului"
11151 #~ msgid "Repeat scan"
11152 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11154 #~ msgid "Replace entry"
11155 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11157 #~ msgid "Transmission Rate"
11158 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11160 #~ msgid "Transmit Power"
11161 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11163 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11164 #~ msgstr "Antena de transmitere"
11166 #~ msgid "Uploaded File"
11167 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11169 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11170 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11173 #~ msgstr "Netmask"
11176 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11177 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11179 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11180 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11182 #~ msgid "There are no pending changes!"
11183 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11185 #~ msgid "Password successfully changed!"
11186 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11188 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11189 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11191 #~ msgid "Available packages"
11192 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11194 #~ msgid "Download and install package"
11195 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11198 #~ msgstr "Filtreaza"
11200 #~ msgid "Find package"
11201 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11203 #~ msgid "Free space"
11204 #~ msgstr "Spatiu liber"
11207 #~ msgstr "Instalati"
11209 #~ msgid "Installed packages"
11210 #~ msgstr "Pachete instalate"
11215 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11216 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11218 #~ msgid "Package name"
11219 #~ msgstr "Numele pachetului"
11221 #~ msgid "Software"
11222 #~ msgstr "Software"
11225 #~ msgstr "Versiune"
11227 #~ msgid "Disable DNS setup"
11228 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11230 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11231 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11233 #~ msgid "Protocol family"
11234 #~ msgstr "Familia de protocol"
11236 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11237 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11239 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11240 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11242 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11243 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11245 #~ msgid "Activate this network"
11246 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11248 #~ msgid "Interface reconnected"
11249 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11251 #~ msgid "Interface shut down"
11252 #~ msgstr "Interfata oprita"
11254 #~ msgid "Reconnecting interface"
11255 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11257 #~ msgid "Shutdown this network"
11258 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11260 #~ msgid "Wireless restarted"
11261 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11263 #~ msgid "Wireless shut down"
11264 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11266 #~ msgid "DHCP Leases"
11267 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11272 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11273 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11275 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11276 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11281 #~ msgid "Applying changes"
11282 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11284 #~ msgid "Configuration applied."
11285 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11287 #~ msgid "Save & Apply"
11288 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11290 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11291 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11294 #~ msgstr "Actiune"
11297 #~ msgstr "Butoane"
11299 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11300 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11302 #~ msgid "AR Support"
11303 #~ msgstr "Suport AR"
11305 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11306 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11308 #~ msgid "Background Scan"
11309 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11311 #~ msgid "Compression"
11312 #~ msgstr "Comprimare"
11314 #~ msgid "Maximum Rate"
11315 #~ msgstr "Rata maxima"
11317 #~ msgid "Minimum Rate"
11318 #~ msgstr "Rata minima"
11320 #~ msgid "Multicast Rate"
11321 #~ msgstr "Rata de multicast"
11323 #~ msgid "Regulatory Domain"
11324 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11326 #~ msgid "Turbo Mode"
11327 #~ msgstr "Mod turbo"
11329 #~ msgid "XR Support"
11330 #~ msgstr "Suport XR"
11332 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11334 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11337 #~ msgstr "Procesor"
11340 #~ msgstr "Port %d"
11342 #~ msgid "VLAN Interface"
11343 #~ msgstr "Interfata VLAN"