luci-base: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-06-19 00:40+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
36
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 msgid "(empty)"
52 msgstr "(gol)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(nici o interfață atașată)"
59
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
62 msgid "+ %d more"
63 msgstr "+ %d mai mult"
64
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
67 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
84 msgid "-- custom --"
85 msgstr "-- personalizat --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- potrivire după uuid --"
96
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "0"
106 msgstr "0"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr ""
111 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
112 "driverului"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "1"
117 msgstr "1"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
120 msgid "1 Minute Load:"
121 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
122
123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
124 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid "1 flag"
126 msgid_plural "%d flags"
127 msgstr[0] "indicator"
128 msgstr[1] "indicatoare"
129 msgstr[2] "indicatori"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
132 msgid "15 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "2"
138 msgstr "2"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "3"
143 msgstr "3"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "4"
148 msgstr "4"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
151 msgid "4-character hexadecimal ID"
152 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
153
154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
156 msgid "464XLAT (CLAT)"
157 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
160 msgid "5 Minute Load:"
161 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
164 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
165 msgstr ""
166 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
169 msgid "802.11r Fast Transition"
170 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
173 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
174 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
177 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
178 msgstr ""
179 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
182 msgid "802.11w Management Frame Protection"
183 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
186 msgid "802.11w maximum timeout"
187 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
190 msgid "802.11w retry timeout"
191 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
194 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
203 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
214 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
238 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
239 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
240 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
241
242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
243 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
244 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
245 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
246
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
248 msgctxt "nft set match expression"
249 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
251
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
253 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
256
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
258 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
261
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
263 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
266
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
268 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
271
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
273 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
278 msgctxt "nft not in set match expression"
279 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
281
282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
283 msgid ""
284 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
285 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
286 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
287 "entirely (which is the default setting)."
288 msgstr ""
289 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
290 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
291 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
292 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
295 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
296 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
297
298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
299 msgid "A directory with the same name already exists."
300 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
301
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
303 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
304 msgstr ""
305 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
308 msgid "A43C + J43 + A43"
309 msgstr "A43C + J43 + A43"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
312 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
316 msgid "ADSL"
317 msgstr "ADSL"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
320 msgid "ANSI T1.413"
321 msgstr "ANSI T1.413"
322
323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
327 msgid "APN"
328 msgstr "APN"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
331 msgid "ARP"
332 msgstr "ARP"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
335 msgid "ARP IP Targets"
336 msgstr "Ținte IP ARP"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
339 msgid "ARP Interval"
340 msgstr "Intervalul ARP"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
343 msgid "ARP Validation"
344 msgstr "Validarea ARP"
345
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
347 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
348 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
349
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
351 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
352 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
353
354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
355 msgid "ARP retry threshold"
356 msgstr "prag de reîncercare ARP"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
359 msgid "ARP traffic table \"%h\""
360 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
363 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
364 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
367 msgid "ATM Bridges"
368 msgstr "Punți ATM"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
372 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
373 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
377 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
378 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
381 msgid ""
382 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
383 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
384 "to dial into the provider network."
385 msgstr ""
386 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
387 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
388 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
392 msgid "ATM device number"
393 msgstr "Număr echipament ATM"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
396 msgid "ATU-C System Vendor ID"
397 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
402 msgid "Absent Interface"
403 msgstr "Interfață Absentă"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
406 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
407 msgstr ""
408 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
409 "subrețea locală."
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept local"
413 msgstr "Acceptați local"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
416 msgctxt "nft accept action"
417 msgid "Accept packet"
418 msgstr "Acceptă pachetul"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
421 msgid "Accept packets with local source addresses"
422 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
423
424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
425 msgid "Access Concentrator"
426 msgstr "Concentrator de Access"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
430 msgid "Access Point"
431 msgstr "Punct de Acces"
432
433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
434 msgid "Access Point Isolation"
435 msgstr "Izolarea punctului de acces"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
438 msgid "Actions"
439 msgstr "Acțiuni"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
442 msgid "Active"
443 msgstr "Activ"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
446 msgid "Active Connections"
447 msgstr "Conexiuni Active"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
451 msgid "Active DHCP Leases"
452 msgstr "Închirieri DHCP Active"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
456 msgid "Active DHCPv6 Leases"
457 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
460 msgid "Active IPv4 Routes"
461 msgstr "Rute IPv4 Active"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
464 msgid "Active IPv4 Rules"
465 msgstr "Reguli IPv4 active"
466
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
468 msgid "Active IPv6 Routes"
469 msgstr "Rute IPv6 Active"
470
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
472 msgid "Active IPv6 Rules"
473 msgstr "Reguli IPv6 active"
474
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
476 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
477 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
482 msgid "Ad-Hoc"
483 msgstr "Ad-Hoc"
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
486 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
487 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
490 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
491 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
505 msgid "Add"
506 msgstr "Adăugați"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
509 msgid "Add ATM Bridge"
510 msgstr "Adăugați punte ATM"
511
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
513 msgid "Add IPv4 address…"
514 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
515
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
517 msgid "Add IPv6 address…"
518 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
521 msgid "Add LED action"
522 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
525 msgid "Add VLAN"
526 msgstr "Adăugați VLAN"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
529 msgid "Add device configuration"
530 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
533 msgid "Add device configuration…"
534 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
537 msgid "Add instance"
538 msgstr "Adăugați o instanță"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
543 msgid "Add key"
544 msgstr "Adăugați cheia"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
547 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
548 msgstr ""
549 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
553 msgid "Add new interface..."
554 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
557 msgid "Add peer"
558 msgstr "Adăugați un omolog"
559
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
561 msgid "Add to Blacklist"
562 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
563
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
565 msgid "Add to Whitelist"
566 msgstr "Adăugați la lista albă"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
569 msgid "Additional hosts files"
570 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
573 msgid "Additional servers file"
574 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
586 msgid "Address"
587 msgstr "Adresă"
588
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
590 msgctxt "nft meta nfproto"
591 msgid "Address family"
592 msgstr "Familie de adrese"
593
594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
595 msgid "Address setting is invalid"
596 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
597
598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
599 msgid "Address to access local relay bridge"
600 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
603 msgid "Addresses"
604 msgstr "Adrese"
605
606 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
608 msgid "Administration"
609 msgstr "Administrare"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
620 msgid "Advanced Settings"
621 msgstr "Setări avansate"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
624 msgid "Advanced device options"
625 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
628 msgid "Ageing time"
629 msgstr "Timp de învechire"
630
631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
632 msgid "Aggregate Originator Messages"
633 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
636 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
637 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
640 msgid "Aggregation Selection Logic"
641 msgstr "Logica de selecție a agregării"
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
644 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
645 msgstr ""
646 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
647
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
649 msgid ""
650 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
651 "state changes (count, 2)"
652 msgstr ""
653 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
654 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
655
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
657 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
658 msgstr ""
659 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
660 "1)"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
663 msgid "Alert"
664 msgstr "Alertă"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
669 msgid "Alias Interface"
670 msgstr "Alias Interfață"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
673 msgid "Alias of \"%s\""
674 msgstr "Alias al lui \"%s\""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
677 msgid "All servers"
678 msgstr "Toate serverele"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
681 msgid ""
682 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
683 "address."
684 msgstr ""
685 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
686 "disponibilă."
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
689 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
693 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
694 msgstr ""
695 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
698 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
699 msgstr ""
700 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
703 msgid "Allow all except listed"
704 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
705
706 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
707 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
708 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
711 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
712 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
715 msgid "Allow listed only"
716 msgstr "Permiteți doar din listă"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
719 msgid "Allow localhost"
720 msgstr "Permiteți localhost"
721
722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
723 msgid "Allow rebooting the device"
724 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
727 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
728 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
731 msgid "Allow root logins with password"
732 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
733
734 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
735 msgid "Allow system feature probing"
736 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
739 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
740 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
741
742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
743 msgid "Allowed IPs"
744 msgstr "IP-uri permise"
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
747 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
748 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
751 msgid "Always"
752 msgstr "Întotdeauna"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
755 msgid "Always off (kernel: none)"
756 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
759 msgid "Always on (kernel: default-on)"
760 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
763 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
764 msgstr ""
765 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
766 "cu PXELinux."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
769 msgid ""
770 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
771 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
772 msgstr ""
773 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
774 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
775 "802.11n-2009!"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
778 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
779 msgstr ""
780 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
783 msgid "An error occurred while saving the form:"
784 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
787 msgid "An optional, short description for this device"
788 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
792 msgid "Annex"
793 msgstr "Anexa"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
796 msgid "Annex A + L + M (all)"
797 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
800 msgid "Annex A G.992.1"
801 msgstr "Anexa A G.992.1"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
804 msgid "Annex A G.992.2"
805 msgstr "Anexa A G.992.2"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
808 msgid "Annex A G.992.3"
809 msgstr "Anexa A G.992.3"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
812 msgid "Annex A G.992.5"
813 msgstr "Anexa A G.992.5"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
816 msgid "Annex B (all)"
817 msgstr "Anexa B (toate)"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
820 msgid "Annex B G.992.1"
821 msgstr "Anexa B G.992.1"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
824 msgid "Annex B G.992.3"
825 msgstr "Anexa B G.992.3"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
828 msgid "Annex B G.992.5"
829 msgstr "Anexa B G.992.5"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
832 msgid "Annex J (all)"
833 msgstr "Anexa J (toate)"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
836 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
837 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
840 msgid "Annex M (all)"
841 msgstr "Anexa M (toate)"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
844 msgid "Annex M G.992.3"
845 msgstr "Anexa M G.992.3"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
848 msgid "Annex M G.992.5"
849 msgstr "Anexa M G.992.5"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
852 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
853 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
856 msgid ""
857 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
858 "present."
859 msgstr ""
860 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
861 "implicită IPv6 locală."
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
864 msgid ""
865 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
866 "regardless of local default route availability."
867 msgstr ""
868 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
869 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
872 msgid ""
873 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
874 "default route is present."
875 msgstr ""
876 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
877 "prefix sau o rută implicită."
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
880 msgid "Announced DNS domains"
881 msgstr "Domenii DNS anunțate"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
884 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
885 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
888 msgid "Anonymous Identity"
889 msgstr "Identitate anonimă"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
892 msgid "Anonymous Mount"
893 msgstr "Montează Anonim"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
896 msgid "Anonymous Swap"
897 msgstr "Swap anonim"
898
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
900 msgctxt "nft match any traffic"
901 msgid "Any packet"
902 msgstr "Orice pachet"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
908 msgid "Any zone"
909 msgstr "Orice zonă"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
912 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
913 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
916 msgid "Apply and keep settings"
917 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
920 msgid "Apply backup?"
921 msgstr "Aplicați backup?"
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
924 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
925 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
926
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
930 msgid "Apply unchecked"
931 msgstr "Aplicați nebifate"
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
934 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
935 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
938 msgid "Applying configuration changes… %ds"
939 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
942 msgid "Architecture"
943 msgstr "Arhitectură"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
946 msgid "Arp-scan"
947 msgstr "Scanare-Arp"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
950 msgid ""
951 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
952 msgstr ""
953 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
954 "public la această interfață"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
958 msgid ""
959 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
960 msgstr ""
961 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
962 "această interfață."
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
966 msgid "Associated Stations"
967 msgstr "Stații asociate"
968
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
970 msgid "Associations"
971 msgstr "Asocieri"
972
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
975 msgid ""
976 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
977 "strong>"
978 msgstr ""
979 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
980 "<strong>%h</strong>"
981
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
984 msgid ""
985 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
986 "strong>"
987 msgstr ""
988 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
989 "strong>"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
992 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
993 msgstr ""
994 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
995 "atașate"
996
997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
999 msgid "Auth Group"
1000 msgstr "Grup de autentificare"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1003 msgid "Authentication"
1004 msgstr "Autentificare"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1008 msgid "Authentication Type"
1009 msgstr "Tipul Autentificării"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1012 msgid "Authoritative"
1013 msgstr "Autoritar"
1014
1015 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1016 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1017 msgid "Authorization Required"
1018 msgstr "Autorizație Necesară"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1021 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1029 msgid "Automatic"
1030 msgstr "Automat"
1031
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1034 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1035 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1038 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1039 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1042 msgid ""
1043 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1044 "routing."
1045 msgstr ""
1046 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1047 "bazate pe sursă."
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1050 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1051 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1054 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1055 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1058 msgid "Automount Filesystem"
1059 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1062 msgid "Automount Swap"
1063 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1066 msgid "Available"
1067 msgstr "Disponibile"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1080 msgid "Average:"
1081 msgstr "In medie:"
1082
1083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1084 msgid "Avoid Bridge Loops"
1085 msgstr "Evitați buclele de pod"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1088 msgid "B43 + B43C"
1089 msgstr "B43 + B43C"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1092 msgid "B43 + B43C + V43"
1093 msgstr "B43 + B43C + V43"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1096 msgid "BR / DMR / AFTR"
1097 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1104 msgid "BSSID"
1105 msgstr "BSSID"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1108 msgid "Back"
1109 msgstr "Inapoi"
1110
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1113 msgid "Back to Overview"
1114 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1117 msgid "Back to configuration"
1118 msgstr "Înapoi la configurare"
1119
1120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1121 msgid "Back to peer configuration"
1122 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1125 msgid "Backup"
1126 msgstr "Backup"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1129 msgid "Backup / Flash Firmware"
1130 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1134 msgid "Backup file list"
1135 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1136
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1139 msgid "Band"
1140 msgstr "Bandă"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1143 msgid "Base device"
1144 msgstr "Dispozitiv de bază"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1147 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1148 msgstr ""
1149 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1150
1151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1153 msgid "Batman Device"
1154 msgstr "Dispozitivul Batman"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1157 msgid "Batman Interface"
1158 msgstr "Interfața Batman"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1161 msgid ""
1162 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1163 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1164 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1165 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1166 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1167 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1168 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1169 msgstr ""
1170 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1171 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1172 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1173 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1174 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1175 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1176 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1177 "dezactivarea completă a fragmentării."
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1180 msgid "Beacon Interval"
1181 msgstr "Interval de semnalizare"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1185 msgid ""
1186 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1187 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1188 "defined backup patterns."
1189 msgstr ""
1190 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1191 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1192 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1195 msgid "Bind NTP server"
1196 msgstr "Legătura serverului NTP"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1199 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1200 msgstr ""
1201 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1202
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1211 msgid "Bind interface"
1212 msgstr "Legați interfața"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1222 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1223 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1228 msgid "Bitrate"
1229 msgstr "Rata de biți"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1232 msgid "Bonding Mode"
1233 msgstr "Modul de lipire"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1236 msgid "Bonding Policy"
1237 msgstr "Politica de legături"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1241 msgid "Bridge"
1242 msgstr "Punte"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1245 msgctxt "MACVLAN mode"
1246 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1247 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1251 msgid "Bridge VLAN filtering"
1252 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1256 msgid "Bridge device"
1257 msgstr "Dispozitiv punte"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1261 msgid "Bridge port specific options"
1262 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1265 msgid "Bridge ports"
1266 msgstr "Porturile punții"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1269 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1270 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1273 msgid "Bridge unit number"
1274 msgstr "Numărul unității de punte"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1277 msgid "Bring up empty bridge"
1278 msgstr "Activați puntea goală"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1281 msgid "Bring up on boot"
1282 msgstr "Activați la pornire"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1285 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1286 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1289 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1290 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1294 msgid "Browse…"
1295 msgstr "Răsfoiți…"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1298 msgid "Buffered"
1299 msgstr "Tamponat"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1302 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1303 msgstr ""
1304 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1305
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1307 msgid "CLAT configuration failed"
1308 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1311 msgid "CPU usage (%)"
1312 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1315 msgid "Cached"
1316 msgstr "În cache"
1317
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1321 msgid "Call failed"
1322 msgstr "Apel eșuat"
1323
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1336 msgid "Cancel"
1337 msgstr "Anulare"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1340 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1341 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1344 msgctxt "Chain hook: forward"
1345 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1346 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1349 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1350 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1351 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1354 msgctxt "Chain hook: input"
1355 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1356 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1359 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1360 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1361 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1364 msgctxt "Chain hook: output"
1365 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1366 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1369 msgctxt "Chain hook: ingress"
1370 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1371 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1374 msgid "Category"
1375 msgstr "Categorie"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1378 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1379 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1382 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1383 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1386 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1387 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1390 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1391 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1395 msgid ""
1396 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1397 "`logread -f` during handshake for actual values"
1398 msgstr ""
1399 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1400 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1404 msgid ""
1405 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1406 "Subject CN (exact match)"
1407 msgstr ""
1408 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1409 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1413 msgid ""
1414 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1415 "Subject CN (suffix match)"
1416 msgstr ""
1417 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1418 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1422 msgid ""
1423 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1424 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1425 msgstr ""
1426 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1427 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1432 msgid "Chain"
1433 msgstr "Legătură"
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1436 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1437 msgid "Chain hook \"%h\""
1438 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1441 msgid "Changes"
1442 msgstr "Modificări"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1445 msgid "Changes have been reverted."
1446 msgstr "Modificările au fost anulate."
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1449 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1450 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1451
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1459 msgid "Channel"
1460 msgstr "Canal"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1463 msgid "Channel Analysis"
1464 msgstr "Analizarea canalelor"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1467 msgid "Channel Width"
1468 msgstr "Lățimea canalului"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1471 msgid "Check filesystems before mount"
1472 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1475 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1476 msgstr ""
1477 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1478
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1480 msgid "Checking archive…"
1481 msgstr "Se verifică arhiva…"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1485 msgid "Checking image…"
1486 msgstr "Se verifică imaginea…"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1489 msgid "Choose mtdblock"
1490 msgstr "Alegeți mtdblock"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1494 msgid ""
1495 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1496 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1497 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1498 "interface to it."
1499 msgstr ""
1500 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1501 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1502 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1503 "atașa interfața la aceasta."
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1506 msgid ""
1507 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1508 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1509 msgstr ""
1510 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1511 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1512 "defini o nouă rețea."
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1515 msgid "Cipher"
1516 msgstr "Cifru"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1519 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1520 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1523 msgid ""
1524 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1525 "configuration files."
1526 msgstr ""
1527 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1528 "fișierelor de configurare curente."
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1531 msgid ""
1532 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1533 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1534 msgstr ""
1535 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1536 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1541 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1542 msgid "Client"
1543 msgstr "Client"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1547 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1548 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1553 msgid "Close"
1554 msgstr "Închideți"
1555
1556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1562 msgid ""
1563 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1564 "persist connection"
1565 msgstr ""
1566 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1567 "pentru a menține conexiunea"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1570 msgid "Close list..."
1571 msgstr "Închideți lista..."
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1580 msgid "Collecting data..."
1581 msgstr "Colectare date..."
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1584 msgid "Command"
1585 msgstr "Comandă"
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1588 msgid "Command OK"
1589 msgstr "Comandă OK"
1590
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1592 msgid "Command failed"
1593 msgstr "Comandă eşuată"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1596 msgid "Comment"
1597 msgstr "Comentariu"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1600 msgid ""
1601 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1602 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1603 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1604 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1605 msgstr ""
1606 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1607 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1608 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1609 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1610 "mediile cu trafic intens.."
1611
1612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1616 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1617 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1621 msgid "Configuration"
1622 msgstr "Configurație"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1625 msgid "Configuration Export"
1626 msgstr "Exportul configurației"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1629 msgid "Configuration changes applied."
1630 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1633 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1634 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1635
1636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1638 msgid "Configuration failed"
1639 msgstr "Configurarea a eșuat"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1642 msgid ""
1643 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1644 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1645 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1646 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1647 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1648 "offered."
1649 msgstr ""
1650 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1651 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1652 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1653 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1654 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1655 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1656 "bază minimă."
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1659 msgid ""
1660 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1661 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1662 msgstr ""
1663 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1664 "Advertisement\">RA</abbr>."
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1667 msgid ""
1668 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1669 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1670 msgstr ""
1671 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1672 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1675 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1676 msgstr ""
1677 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1680 msgid ""
1681 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1682 msgstr ""
1683 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1684 "interfață."
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1687 msgid "Configure…"
1688 msgstr "Configurați…"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1691 msgid "Confirm disconnect"
1692 msgstr "Confirmați deconectarea"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1695 msgid "Confirmation"
1696 msgstr "Confirmare"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1702 msgid "Connected"
1703 msgstr "Conectat"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1707 msgid "Connection attempt failed"
1708 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1711 msgid "Connection attempt failed."
1712 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1713
1714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1715 msgid "Connection endpoint"
1716 msgstr "Punct final de conexiune"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1719 msgid "Connection lost"
1720 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1723 msgid "Connections"
1724 msgstr "Conexiuni"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1727 msgid "Connectivity change"
1728 msgstr "Modificarea conectivității"
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1731 msgctxt "nft ct state"
1732 msgid "Conntrack state"
1733 msgstr "Starea Conntrack"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1736 msgctxt "nft ct status"
1737 msgid "Conntrack status"
1738 msgstr "Status Conntrack"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1741 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1742 msgstr ""
1743 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1744 "sunt accesibile (toate, 1)"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1747 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1748 msgstr ""
1749 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1750 "accesibilă (orice, 0)"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1755 msgid "Contents have been saved."
1756 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1763 msgid "Continue"
1764 msgstr "Continuați"
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1767 msgctxt "nft jump action"
1768 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1769 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1772 msgid "Continue in calling chain"
1773 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1774
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1776 msgctxt "Chain policy: accept"
1777 msgid "Continue processing unmatched packets"
1778 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1781 msgid ""
1782 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1783 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1784 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1785 msgstr ""
1786 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1787 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1788 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1791 msgid "Country"
1792 msgstr "Țară"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1795 msgid "Country Code"
1796 msgstr "Codul țării"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1799 msgid "Coverage cell density"
1800 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1804 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1805 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1808 msgid "Create interface"
1809 msgstr "Creați interfața"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1812 msgid "Critical"
1813 msgstr "Critic"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1816 msgid "Cron Log Level"
1817 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1820 msgid "Current power"
1821 msgstr "Puterea actuală"
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1824 msgctxt "nft meta hour"
1825 msgid "Current time"
1826 msgstr "Ora curentă"
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1829 msgctxt "nft meta day"
1830 msgid "Current weekday"
1831 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1839 msgid "Custom Interface"
1840 msgstr "Interfață personalizată"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1843 msgid ""
1844 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1845 "this, perform a factory-reset first."
1846 msgstr ""
1847 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1848 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1851 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1852 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1855 msgid ""
1856 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1857 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1858 msgstr ""
1859 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1860 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1863 msgid "DAD transmits"
1864 msgstr "DAD transmite"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1867 msgid "DAE-Client"
1868 msgstr "Client-DAE"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1871 msgid "DAE-Port"
1872 msgstr "Portul-DAE"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1875 msgid "DAE-Secret"
1876 msgstr "Secretul-DAE"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1879 msgid "DHCP Options"
1880 msgstr "Opțiuni DHCP"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1883 msgid "DHCP Server"
1884 msgstr "Server DHCP"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1888 msgid "DHCP and DNS"
1889 msgstr "DHCP și DNS"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1894 msgid "DHCP client"
1895 msgstr "Client DHCP"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1898 msgid "DHCP-Options"
1899 msgstr "Opțiuni-DHCP"
1900
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1903 msgid "DHCPv6 client"
1904 msgstr "Client DHCPv6"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1907 msgid "DHCPv6-Service"
1908 msgstr "Serviciul DHCPv6"
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1915 msgid "DNS"
1916 msgstr "DNS"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1919 msgid "DNS forwardings"
1920 msgstr "Redirecționări DNS"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1923 msgid "DNS query port"
1924 msgstr "Port de interogare DNS"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1927 msgid "DNS search domains"
1928 msgstr "Domenii de căutare DNS"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1931 msgid "DNS server port"
1932 msgstr "Portul serverului DNS"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1935 msgid "DNS setting is invalid"
1936 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1939 msgid "DNS weight"
1940 msgstr "Pondere DNS"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1943 msgid "DNS-Label / FQDN"
1944 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1947 msgid "DNSSEC"
1948 msgstr "DNSSEC"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1951 msgid "DNSSEC check unsigned"
1952 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1955 msgid "DPD Idle Timeout"
1956 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
1957
1958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1959 msgid "DS-Lite AFTR address"
1960 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1964 msgid "DSL"
1965 msgstr "DSL"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1968 msgid "DSL Status"
1969 msgstr "Starea DSL"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1972 msgid "DSL line mode"
1973 msgstr "Mod linie DSL"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1976 msgid "DTIM Interval"
1977 msgstr "Interval DTIM"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1982 msgid "DUID"
1983 msgstr "DUID"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1986 msgid "Data Rate"
1987 msgstr "Rata de date"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1991 msgid "Debug"
1992 msgstr "Depanare"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1995 msgid "Default router"
1996 msgstr "Router implicit"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1999 msgid "Default state"
2000 msgstr "Stare implicită"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2003 msgid ""
2004 "Define additional DHCP options, for example "
2005 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2006 "servers to clients."
2007 msgstr ""
2008 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2009 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2010 "pentru clienți."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2013 msgid ""
2014 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2015 "but for outgoing frames"
2016 msgstr ""
2017 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2018 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2021 msgid ""
2022 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2023 "priority on incoming frames"
2024 msgstr ""
2025 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2026 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2029 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2030 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2033 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2034 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2044 msgid "Delete"
2045 msgstr "Ștergeți"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2049 msgid "Delete key"
2050 msgstr "Ștergeți cheia"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2053 msgid "Delete request failed: %s"
2054 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2057 msgid "Delete this network"
2058 msgstr "Ștergeți această rețea"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2061 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2062 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2067 msgid "Description"
2068 msgstr "Descriere"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2071 msgid "Deselect"
2072 msgstr "Deselectați"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2075 msgid "Design"
2076 msgstr "Design"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2079 msgid "Designated master"
2080 msgstr "Desemnat principal"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2085 msgid "Destination"
2086 msgstr "Destinaţie"
2087
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2089 msgctxt "nft ip daddr"
2090 msgid "Destination IP"
2091 msgstr "IP-ul destinației"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2094 msgctxt "nft ip6 daddr"
2095 msgid "Destination IPv6"
2096 msgstr "Destinația IPv6"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2099 msgid "Destination port"
2100 msgstr "Portul de destinație"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2103 msgctxt "nft ip dport"
2104 msgid "Destination port"
2105 msgstr "Portul de destinație"
2106
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2109 msgid "Destination zone"
2110 msgstr "Zonă de destinație"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2126 msgid "Device"
2127 msgstr "Dispozitiv"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2130 msgid "Device Configuration"
2131 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2134 msgid "Device is not active"
2135 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2139 msgid "Device is restarting…"
2140 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2143 msgid "Device name"
2144 msgstr "Numele dispozitivului"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2147 msgid "Device not managed by ModemManager."
2148 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2151 msgid "Device not present"
2152 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2155 msgid "Device type"
2156 msgstr "Tipul dispozitivului"
2157
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2159 msgid "Device unreachable!"
2160 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2163 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2164 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2167 msgid "Devices"
2168 msgstr "Dispozitive"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2171 msgid "Diagnostics"
2172 msgstr "Diagnosticare"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2176 msgid "Dial number"
2177 msgstr "Formați numărul"
2178
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2180 msgid "Directory"
2181 msgstr "Director"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2187 msgid "Disable"
2188 msgstr "Dezactivați"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2191 msgid ""
2192 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2193 "this interface."
2194 msgstr ""
2195 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2196 "pentru această interfață."
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2200 msgid "Disable DNS lookups"
2201 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2204 msgid "Disable Encryption"
2205 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2208 msgid "Disable Inactivity Polling"
2209 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2212 msgid "Disable this network"
2213 msgstr "Dezactivați această rețea"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2226 msgid "Disabled"
2227 msgstr "Dezactivat"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2230 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2231 msgid "Disabled"
2232 msgstr "Dezactivat"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2235 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2236 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2239 msgid ""
2240 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2241 msgstr ""
2242 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2243 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2249 msgid "Disconnect"
2250 msgstr "Deconectați"
2251
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2254 msgid "Disconnection attempt failed"
2255 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2258 msgid "Disconnection attempt failed."
2259 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2260
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2262 msgid "Disk space"
2263 msgstr "Spațiu pe disc"
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2272 msgid "Dismiss"
2273 msgstr "Închideți"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2276 msgid "Distance Optimization"
2277 msgstr "Optimizarea distanței"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2280 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2281 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2282
2283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2284 msgid "Distributed ARP Table"
2285 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2288 msgid ""
2289 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2290 "section is valid for all dnsmasq instances."
2291 msgstr ""
2292 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2293 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2296 msgid ""
2297 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2298 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2299 "abbr> forwarder."
2300 msgstr ""
2301 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2302 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2303 "redirecționator."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2306 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2307 msgstr ""
2308 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2309 "inexistente."
2310
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2316 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2317 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2320 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2321 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2324 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2325 msgstr ""
2326 "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2329 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2330 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2333 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2334 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2337 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2338 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2341 msgctxt "VLAN port state"
2342 msgid "Do not participate"
2343 msgstr "Nu participați"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2346 msgid ""
2347 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2348 "packets."
2349 msgstr ""
2350 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2351 "Protocol\">NDP</abbr>."
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2354 msgid "Do not send a hostname"
2355 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2358 msgid ""
2359 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2360 "abbr> messages on this interface."
2361 msgstr ""
2362 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2363 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2366 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2367 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2370 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2371 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2374 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2375 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2378 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2379 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2382 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2383 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2386 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2387 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2390 msgid "Domain"
2391 msgstr "Domeniu"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2394 msgid "Domain required"
2395 msgstr "Domeniul este necesar"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2398 msgid "Domain whitelist"
2399 msgstr "Lista albă de domenii"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2404 msgid "Don't Fragment"
2405 msgstr "Nu fragmentați"
2406
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2408 msgid "Down"
2409 msgstr "Oprit"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2412 msgid "Down Delay"
2413 msgstr "Întârziere oprire"
2414
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2416 msgid "Download backup"
2417 msgstr "Descărcați backup-ul"
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2420 msgid "Download mtdblock"
2421 msgstr "Descărcați mtdblock"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2424 msgid "Downstream SNR offset"
2425 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2428 msgid "Drag to reorder"
2429 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2432 msgid "Drop Duplicate Frames"
2433 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2436 msgctxt "nft drop action"
2437 msgid "Drop packet"
2438 msgstr "Aruncă pachetul"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2441 msgctxt "Chain policy: drop"
2442 msgid "Drop unmatched packets"
2443 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2446 msgid "Dropbear Instance"
2447 msgstr "Instanța Dropbear"
2448
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2450 msgid ""
2451 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2452 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2453 msgstr ""
2454 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2455 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2456
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2459 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2460 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2463 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2464 msgstr ""
2465 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2468 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2469 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2472 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2473 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2476 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2477 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2478
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2480 msgid "Dynamic tunnel"
2481 msgstr "Tunel dinamic"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2484 msgid ""
2485 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2486 "having static leases will be served."
2487 msgstr ""
2488 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2489 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2490
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2492 msgid "EA-bits length"
2493 msgstr "Lungimea EA-bits"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2496 msgid "EAP-Method"
2497 msgstr "Metoda-EAP"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2506 msgid "Edit"
2507 msgstr "Editați"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2510 msgid "Edit peer"
2511 msgstr "Editați peer"
2512
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2514 msgid ""
2515 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2516 "reload the page."
2517 msgstr ""
2518 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2519 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2522 msgid "Edit this network"
2523 msgstr "Editați această rețea"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2526 msgid "Edit wireless network"
2527 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2530 msgctxt "nft rt mtu"
2531 msgid "Effective route MTU"
2532 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2535 msgid "Egress QoS mapping"
2536 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2539 msgctxt "nft meta oif"
2540 msgid "Egress device id"
2541 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2544 msgctxt "nft meta oifname"
2545 msgid "Egress device name"
2546 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2549 msgctxt "VLAN port state"
2550 msgid "Egress tagged"
2551 msgstr "Etichetate de ieșire"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2554 msgctxt "VLAN port state"
2555 msgid "Egress untagged"
2556 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2559 msgid "Emergency"
2560 msgstr "Urgență"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2564 msgid "Enable"
2565 msgstr "Activați"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2568 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2569 msgstr ""
2570 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2571 "aplica modificările."
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2574 msgid ""
2575 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2576 "snooping"
2577 msgstr ""
2578 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2579 "snooping"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2582 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2583 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2586 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2587 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2588
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2592 msgid "Enable DNS lookups"
2593 msgstr "Activați căutările DNS"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2596 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2597 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2600 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2601 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2604 msgid "Enable IPv6"
2605 msgstr "Activați IPv6"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2608 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2609 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2617 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2618 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2621 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2622 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2625 msgid "Enable MAC address learning"
2626 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2629 msgid "Enable NTP client"
2630 msgstr "Activați clientul NTP"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2633 msgid "Enable Single DES"
2634 msgstr "Activează DES unic"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2637 msgid "Enable TFTP server"
2638 msgstr "Activați serverul TFTP"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2641 msgid "Enable VLAN filtering"
2642 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2645 msgid "Enable VLAN functionality"
2646 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2649 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2650 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2653 msgid ""
2654 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2655 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2656 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2657 msgstr ""
2658 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2659 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2660 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2663 msgid ""
2664 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2665 msgstr ""
2666 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2667 "interfață"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2670 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2671 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2674 msgid "Enable learning and aging"
2675 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2678 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2679 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2682 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2683 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2686 msgid "Enable multicast fast leave"
2687 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2690 msgid "Enable multicast querier"
2691 msgstr "Activare multicast querier"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2694 msgid "Enable multicast support"
2695 msgstr "Activați suportul multicast"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2698 msgid ""
2699 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2700 msgstr ""
2701 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2702 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2705 msgid "Enable promiscuous mode"
2706 msgstr "Activați modul promiscuu"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2710 msgid "Enable rx checksum"
2711 msgstr "Activează suma de control rx"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2717 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2718 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2719
2720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2723 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2724 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2727 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2728 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2731 msgid "Enable this network"
2732 msgstr "Activați această rețea"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2736 msgid "Enable tx checksum"
2737 msgstr "Activați suma de control tx"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2740 msgid "Enable unicast flooding"
2741 msgstr "Activați inundarea unicast"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2746 msgid "Enabled"
2747 msgstr "Activat"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2750 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2751 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2754 msgid ""
2755 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2756 "Domain"
2757 msgstr ""
2758 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2759 "domeniu de mobilitate"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2762 msgid ""
2763 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2764 "batman-adv."
2765 msgstr ""
2766 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2767 "conștientă de grup în batman-adv."
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2770 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2771 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2774 msgid "Encapsulation limit"
2775 msgstr "Limita încapsulării"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2779 msgid "Encapsulation mode"
2780 msgstr "Modul de incapsulare"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2787 msgid "Encryption"
2788 msgstr "Criptare"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2791 msgid "Endpoint Host"
2792 msgstr "Gazdă Endpoint"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2795 msgid "Endpoint Port"
2796 msgstr "Port Endpoint"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2799 msgid "Endpoint setting is invalid"
2800 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2803 msgid "Enforce IGMPv1"
2804 msgstr "Impune IGMPv1"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2807 msgid "Enforce IGMPv2"
2808 msgstr "Impune IGMPv2"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2811 msgid "Enforce IGMPv3"
2812 msgstr "Impune IGMPv3"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2815 msgid "Enforce MLD version 1"
2816 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2819 msgid "Enforce MLD version 2"
2820 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2821
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2823 msgid "Enter custom value"
2824 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2825
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2827 msgid "Enter custom values"
2828 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2831 msgid "Erasing..."
2832 msgstr "Ștergere..."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2840 msgid "Error"
2841 msgstr "Eroare"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2844 msgid "Error getting PublicKey"
2845 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2848 msgid "Errored seconds (ES)"
2849 msgstr "Secunde eronate (ES)"
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2853 msgid "Ethernet Adapter"
2854 msgstr "Adaptor ethernet"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2858 msgid "Ethernet Switch"
2859 msgstr "Switch-ul ethernet"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2862 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2863 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2866 msgid "Every second (fast, 1)"
2867 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2870 msgid "Exclude interfaces"
2871 msgstr "Excludeți interfețele"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2874 msgid ""
2875 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2876 "e.g. for RBL services."
2877 msgstr ""
2878 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
2879 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2882 msgid "Existing device"
2883 msgstr "Dispozitiv existent"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2886 msgid "Expand hosts"
2887 msgstr "Extindeți gazdele"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2890 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2891 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2894 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2895 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2898 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2899 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2902 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2903 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
2904
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2915 msgid "Expecting: %s"
2916 msgstr "Se așteaptă: %s"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2919 msgid "Expecting: non-empty value"
2920 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2923 msgid "Expires"
2924 msgstr "Expiră"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2927 msgid ""
2928 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2929 msgstr ""
2930 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
2931 "(<code>2m</code>)."
2932
2933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2934 msgid "External"
2935 msgstr "Extern"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2938 msgid "External R0 Key Holder List"
2939 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2942 msgid "External R1 Key Holder List"
2943 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2946 msgid "External system log server"
2947 msgstr "Server de log-uri extern"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2950 msgid "External system log server port"
2951 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2954 msgid "External system log server protocol"
2955 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2958 msgid "Extra SSH command options"
2959 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2962 msgid "Extra pppd options"
2963 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2966 msgid "Extra sstpc options"
2967 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2970 msgid "FT over DS"
2971 msgstr "FT peste DS"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2974 msgid "FT over the Air"
2975 msgstr "FT pe calea aerului"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2978 msgid "FT protocol"
2979 msgstr "Protocolul FT"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2982 msgid "Failed to change the system password."
2983 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2986 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2987 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2990 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2991 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2992
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2994 msgid "File"
2995 msgstr "Fișier"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2998 msgid ""
2999 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3000 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3001 msgstr ""
3002 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3003 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3006 msgid "File not accessible"
3007 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3010 msgid "File to store DHCP lease information."
3011 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3014 msgid "File with upstream resolvers."
3015 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3019 msgid "Filename"
3020 msgstr "Numele fișierului"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3023 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3024 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3028 msgid "Filesystem"
3029 msgstr "Sistemul de fișiere"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3032 msgid "Filter private"
3033 msgstr "Filtrați privatele"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3036 msgid "Filter useless"
3037 msgstr "Filtrați nefolosite"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3040 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3041 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3044 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3045 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3048 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3049 msgstr ""
3050 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3051
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3054 msgid "Finalizing failed"
3055 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3058 msgid ""
3059 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3060 "with defaults based on what was detected"
3061 msgstr ""
3062 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3063 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3066 msgid "Find and join network"
3067 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3068
3069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3070 msgid "Finish"
3071 msgstr "Terminați"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3075 msgid "Firewall"
3076 msgstr "Firewall"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3079 msgid "Firewall Mark"
3080 msgstr "Marca Firewall"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3083 msgid "Firewall Settings"
3084 msgstr "Setările firewall-ului"
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3087 msgid "Firewall Status"
3088 msgstr "Starea Firewall-ului"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3091 msgid "Firewall mark"
3092 msgstr "Marca Firewall"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3095 msgid "Firmware File"
3096 msgstr "Fișier firmware"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3099 msgid "Firmware Version"
3100 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3103 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3104 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3108 msgid "Flash image..."
3109 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3112 msgid "Flash image?"
3113 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3116 msgid "Flash new firmware image"
3117 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3120 msgid "Flash operations"
3121 msgstr "Operațiuni de scriere"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3125 msgid "Flashing…"
3126 msgstr "Scriere…"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3130 msgid "Force"
3131 msgstr "Forțați"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3134 msgid "Force 40MHz mode"
3135 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3138 msgid "Force CCMP (AES)"
3139 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3142 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3143 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3146 msgid "Force IGMP version"
3147 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3150 msgid "Force MLD version"
3151 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3154 msgid "Force TKIP"
3155 msgstr "Forțați TKIP"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3158 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3159 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3162 msgid "Force link"
3163 msgstr "Forțați legătura"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3166 msgid "Force upgrade"
3167 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3170 msgid "Force use of NAT-T"
3171 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3172
3173 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3174 msgid "Form token mismatch"
3175 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3178 msgid ""
3179 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3180 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3181 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3182 "designated master interface and downstream interfaces."
3183 msgstr ""
3184 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3185 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3186 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3187 "principală desemnată și interfețele din aval."
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3190 msgid ""
3191 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3192 "messages received on the designated master interface to downstream "
3193 "interfaces."
3194 msgstr ""
3195 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3196 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3197 "din downstream."
3198
3199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3200 msgid "Forward DHCP traffic"
3201 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3204 msgid ""
3205 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3206 "downstream interfaces."
3207 msgstr ""
3208 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3209 "interfețele din downstream."
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3212 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3213 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3216 msgid "Forward broadcast traffic"
3217 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3220 msgid "Forward delay"
3221 msgstr "Întârziere redirecționare"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3224 msgid "Forward mesh peer traffic"
3225 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3228 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3229 msgstr ""
3230 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3233 msgid "Forwarding mode"
3234 msgstr "Mod de redirecționare"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3237 msgid "Fragmentation"
3238 msgstr "Fragmentare"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3241 msgid "Fragmentation Threshold"
3242 msgstr "Pragul de fragmentare"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3245 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3246 msgid "Full port randomization"
3247 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3250 msgid ""
3251 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3252 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3253 msgstr ""
3254 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3255 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3260 msgid "GHz"
3261 msgstr "GHz"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3265 msgid "GPRS only"
3266 msgstr "Doar GPRS"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3269 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3270 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3273 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3274 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3277 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3278 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3281 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3282 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3287 msgid "Gateway"
3288 msgstr "Poartă de acces"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3291 msgid "Gateway Mode"
3292 msgstr "Modul Gateway"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3295 msgid "Gateway Ports"
3296 msgstr "Porturile porții de acces"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3300 msgid "Gateway address is invalid"
3301 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3309 msgid "General Settings"
3310 msgstr "Setări generale"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3316 msgid "General Setup"
3317 msgstr "Configurare generală"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3320 msgid "General device options"
3321 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3324 msgid "Generate Config"
3325 msgstr "Generare configurare"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3328 msgid "Generate PMK locally"
3329 msgstr "Generarea locală a PMK"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3332 msgid "Generate archive"
3333 msgstr "Generați arhivă"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3336 msgid "Generate configuration"
3337 msgstr "Generarea configurației"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3340 msgid "Generate configuration…"
3341 msgstr "Generarea configurației…"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3344 msgid "Generate new key pair"
3345 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3348 msgid "Generate preshared key"
3349 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3352 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3353 msgstr ""
3354 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3357 msgid "Generating QR code…"
3358 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3361 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3362 msgstr ""
3363 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3364 "schimbată!"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3367 msgid "Global Settings"
3368 msgstr "Setări generale"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3371 msgid "Global network options"
3372 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3373
3374 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3375 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3376 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3378 msgid "Go to firmware upgrade..."
3379 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3380
3381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3382 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3384 msgid "Go to password configuration..."
3385 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3391 msgid "Go to relevant configuration page"
3392 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3395 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3396 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3399 msgid "Grant access to DHCP status display"
3400 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3403 msgid "Grant access to DSL status display"
3404 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3407 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3408 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3411 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3412 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3415 msgid "Grant access to SSH configuration"
3416 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3417
3418 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3419 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3420 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3423 msgid "Grant access to crontab configuration"
3424 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3425
3426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3427 msgid "Grant access to firewall status"
3428 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3431 msgid "Grant access to flash operations"
3432 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3433
3434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3435 msgid "Grant access to main status display"
3436 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3439 msgid "Grant access to mmcli"
3440 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3443 msgid "Grant access to mount configuration"
3444 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3447 msgid "Grant access to network configuration"
3448 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3451 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3452 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3453
3454 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3455 msgid "Grant access to network status information"
3456 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3459 msgid "Grant access to process status"
3460 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3463 msgid "Grant access to realtime statistics"
3464 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3467 msgid "Grant access to routing status"
3468 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3471 msgid "Grant access to startup configuration"
3472 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3475 msgid "Grant access to system configuration"
3476 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3479 msgid "Grant access to system logs"
3480 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3483 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3484 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3487 msgid "Grant access to wireless channel status"
3488 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3491 msgid "Grant access to wireless status display"
3492 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3495 msgid "Group Password"
3496 msgstr "Parolă de grup"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3499 msgid "Guest"
3500 msgstr "Invitat"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3503 msgid "HE.net password"
3504 msgstr "Parola HE.net"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3507 msgid "HE.net username"
3508 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3512 msgid "HTTP(S) Access"
3513 msgstr "Acces HTTP(S)"
3514
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3516 msgid "Hang Up"
3517 msgstr "Închideți"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3520 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3521 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3524 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3525 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3528 msgid "Hello interval"
3529 msgstr "Interval de bună ziua"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3532 msgid ""
3533 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3534 "the timezone."
3535 msgstr ""
3536 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3537 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3540 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3541 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3545 msgid "Hide empty chains"
3546 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3549 msgid "High"
3550 msgstr "Mare"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3553 msgctxt "Chain hook description"
3554 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3555 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3558 msgid "Hop Penalty"
3559 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3565 msgid "Host"
3566 msgstr "Gazdă"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3569 msgid "Host expiry timeout"
3570 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3573 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3574 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3575
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3577 msgid "Host-Uniq tag content"
3578 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3586 msgid "Hostname"
3587 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3588
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3590 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3591 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3594 msgid "Hostnames"
3595 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3598 msgid ""
3599 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3600 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3601 "useful to rebind an FQDN."
3602 msgstr ""
3603 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3604 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3605 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3606 "FQDN."
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3609 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3610 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3613 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3614 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3617 msgid "Human-readable counters"
3618 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3621 msgid "Hybrid"
3622 msgstr "Hibrid"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3626 msgctxt "nft icmpv6 code"
3627 msgid "ICMPv6 code"
3628 msgstr "Codul ICMPv6"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3632 msgctxt "nft icmpv6 type"
3633 msgid "ICMPv6 type"
3634 msgstr "Tipul ICMPv6"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3638 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3639 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3642 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3643 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3646 msgid "IKE DH Group"
3647 msgstr "Grupul IKE DH"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3650 msgid "IP Addresses"
3651 msgstr "Adrese IP"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3654 msgid "IP Protocol"
3655 msgstr "Protocolul IP"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3658 msgid "IP Sets"
3659 msgstr "Seturi IP"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3662 msgid "IP Type"
3663 msgstr "Tip IP"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3668 msgid "IP address"
3669 msgstr "Adresa IP"
3670
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3673 msgid "IP address is invalid"
3674 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3675
3676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3678 msgid "IP address is missing"
3679 msgstr "Adresa IP lipsește"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3682 msgctxt "nft ip protocol"
3683 msgid "IP protocol"
3684 msgstr "Protocolul IP"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3687 msgctxt "nft meta l4proto"
3688 msgid "IP protocol"
3689 msgstr "Protocolul IP"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3692 msgid "IP set"
3693 msgstr "Set IP"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3696 msgid "IP sets"
3697 msgstr "Seturi IP"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3700 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3701 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3704 msgid "IPsec XFRM"
3705 msgstr "IP sec XFRM"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3715 msgid "IPv4"
3716 msgstr "IPv4"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3719 msgid "IPv4 Firewall"
3720 msgstr "Firewall IPv4"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3723 msgid "IPv4 Neighbours"
3724 msgstr "Vecini IPv4"
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3727 msgid "IPv4 Routing"
3728 msgstr "Rutarea IPv4"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3731 msgid "IPv4 Rules"
3732 msgstr "Reguli IPv4"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3735 msgid "IPv4 Upstream"
3736 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3743 msgid "IPv4 address"
3744 msgstr "Adresa IPv4"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3747 msgid "IPv4 assignment length"
3748 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3751 msgid "IPv4 broadcast"
3752 msgstr "Difuzarea IPv4"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3755 msgid "IPv4 gateway"
3756 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3760 msgid "IPv4 netmask"
3761 msgstr "Masca de rețea IPv4"
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3764 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3765 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3768 msgid "IPv4 only"
3769 msgstr "Doar IPv4"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3772 msgid "IPv4 prefix"
3773 msgstr "Prefix IPv4"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3777 msgid "IPv4 prefix length"
3778 msgstr "Lungime prefix IPv4"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3781 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3782 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3785 msgid "IPv4+IPv6"
3786 msgstr "IPv4+IPv6"
3787
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3790 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3791 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3794 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3795 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3798 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3799 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3814 msgid "IPv6"
3815 msgstr "IPv6"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3818 msgid "IPv6 Firewall"
3819 msgstr "Firewall IPv6"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3822 msgid "IPv6 MTU"
3823 msgstr "IPv6 MTU"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3826 msgid "IPv6 Neighbours"
3827 msgstr "Vecini IPv6"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3830 msgid "IPv6 RA Settings"
3831 msgstr "Setări IPv6 RA"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3834 msgid "IPv6 Routing"
3835 msgstr "Rutarea IPv6"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3838 msgid "IPv6 Rules"
3839 msgstr "Rutarea IPv6"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3842 msgid "IPv6 Settings"
3843 msgstr "Setări IPv6"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3846 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3847 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3850 msgid "IPv6 Upstream"
3851 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3856 msgid "IPv6 address"
3857 msgstr "Adresa IPv6"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3861 msgid "IPv6 assignment hint"
3862 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3865 msgid "IPv6 assignment length"
3866 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3869 msgid "IPv6 gateway"
3870 msgstr "Poartă de acces IPv6"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3873 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3874 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3877 msgid "IPv6 only"
3878 msgstr "Doar IPv6"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3881 msgid "IPv6 preference"
3882 msgstr "Preferința IPv6"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3886 msgid "IPv6 prefix"
3887 msgstr "Prefix IPv6"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3890 msgid "IPv6 prefix filter"
3891 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3895 msgid "IPv6 prefix length"
3896 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3900 msgid "IPv6 routed prefix"
3901 msgstr "Prefix rutat IPv6"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3904 msgid "IPv6 source routing"
3905 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3908 msgid "IPv6 suffix"
3909 msgstr "Sufixul IPv6"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3912 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3913 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3916 msgid "IPv6 support"
3917 msgstr "Suport IPv6"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3920 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3921 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3924 msgid "IPv6-PD"
3925 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
3926
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3929 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3930 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
3931
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3934 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3935 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
3936
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3939 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3940 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3943 msgid "Identity"
3944 msgstr "Identitate"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3947 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3948 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3951 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3952 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3955 msgid "If checked, encryption is disabled"
3956 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3959 msgid ""
3960 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3961 "classes."
3962 msgstr ""
3963 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
3964 "prefixe IPv6 date."
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3967 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3968 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3972 msgid ""
3973 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3974 msgstr ""
3975 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
3976 "de dispozitiv fix"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3980 msgid ""
3981 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3982 "device node"
3983 msgstr ""
3984 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
3985 "de dispozitiv fix"
3986
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3988 msgid ""
3989 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3990 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3991 "otherwise modifications will be reverted."
3992 msgstr ""
3993 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
3994 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
3995 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4000 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4001 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4004 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
4005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4006 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4007 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4010 msgid ""
4011 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4012 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4013 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4014 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4015 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4016 msgstr ""
4017 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4018 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4019 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4020 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4021 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4022 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4025 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4026 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4029 msgid "Ignore interface"
4030 msgstr "Ignorați interfața"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4033 msgid "Ignore resolv file"
4034 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4037 msgid "Image"
4038 msgstr "Imagine"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4041 msgid "Image check failed:"
4042 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4046 msgid "Import configuration"
4047 msgstr "Configurație de import"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4050 msgid "Import peer configuration…"
4051 msgstr "Importați configurația peer…"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4054 msgid "Import settings"
4055 msgstr "Setări de import"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4059 msgid "Imported peer configuration"
4060 msgstr "Configurație omologă importată"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4063 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4064 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4067 msgid "In"
4068 msgstr "În"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4071 msgid ""
4072 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4073 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4074 msgstr ""
4075 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4076 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4077 "bloca întreaga rețea LAN."
4078
4079 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4080 msgid ""
4081 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4082 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4083 msgstr ""
4084 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4085 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4086 "pagina anterioară."
4087
4088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4089 msgid "In seconds"
4090 msgstr "În secunde"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4098 msgid "Inactivity timeout"
4099 msgstr "Timpul de inactivitate"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4102 msgid "Inbound:"
4103 msgstr "Intrare:"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4106 msgid ""
4107 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4108 "installed_packages.txt"
4109 msgstr ""
4110 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4111 "backup/installed_packages.txt"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4117 msgid "Incoming checksum"
4118 msgstr "Suma de control de intrare"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4121 msgid "Incoming interface"
4122 msgstr "Interfață de intrare"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4128 msgid "Incoming key"
4129 msgstr "Cheia de intrare"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4135 msgid "Incoming serialization"
4136 msgstr "Serializare de intrare"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4139 msgid "Info"
4140 msgstr "Informații"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4143 msgid "Information"
4144 msgstr "Informație"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4147 msgid "Ingress QoS mapping"
4148 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4149
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4151 msgctxt "nft meta iif"
4152 msgid "Ingress device id"
4153 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4156 msgctxt "nft meta iifname"
4157 msgid "Ingress device name"
4158 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4159
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4162 msgid "Initialization failure"
4163 msgstr "Inițializare eșuată"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4166 msgid "Initscript"
4167 msgstr "Script de inițializare"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4170 msgid "Initscripts"
4171 msgstr "Script-uri de inițializare"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4174 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4175 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4178 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4179 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4182 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4183 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4186 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4187 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4190 msgid "Install protocol extensions..."
4191 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4194 msgid "Instance"
4195 msgstr "Instanța"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4198 msgid ""
4199 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4200 "BSSID <code>%h</code>."
4201 msgstr ""
4202 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4203 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4204
4205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4206 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4207 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4213 msgid "Interface"
4214 msgstr "Interfață"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4217 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4218 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4221 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4222 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4225 msgid "Interface Configuration"
4226 msgstr "Configurarea interfeței"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4229 msgid "Interface ID"
4230 msgstr "ID-ul interfeței"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4234 msgid "Interface has %d pending changes"
4235 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4238 msgid "Interface is disabled"
4239 msgstr "Interfața este dezactivată"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4242 msgid "Interface is marked for deletion"
4243 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4246 msgid "Interface is reconnecting..."
4247 msgstr "Interfața se reconectează..."
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4252 msgid "Interface is shutting down..."
4253 msgstr "Se închide interfața..."
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4256 msgid "Interface is starting..."
4257 msgstr "Se pornește interfața..."
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4260 msgid "Interface is stopping..."
4261 msgstr "Se oprește interfața..."
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4264 msgid "Interface name"
4265 msgstr "Numele interfeței"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4269 msgid "Interface not present or not connected yet."
4270 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4275 msgid "Interfaces"
4276 msgstr "Interfețe"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4279 msgid "Internal"
4280 msgstr "Internă"
4281
4282 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4283 msgid "Internal Server Error"
4284 msgstr "Eroare internă de server"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4287 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4288 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4291 msgid ""
4292 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4293 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4294 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4295 msgstr ""
4296 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4297 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4298 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4301 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4302 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4303
4304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4306 msgid "Invalid"
4307 msgstr "Nu este valid"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4313 msgid "Invalid APN provided"
4314 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4318 msgid "Invalid Base64 key string"
4319 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4323 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4324 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4328 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4329 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4332 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4333 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4336 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4337 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4338
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4340 msgid "Invalid argument"
4341 msgstr "Argument nevalabil"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4344 msgid ""
4345 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4346 "supports one and only one bearer."
4347 msgstr ""
4348 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4349 "protocol acceptă un singur purtător."
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4352 msgid "Invalid command"
4353 msgstr "Comandă invalidă"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4356 msgid "Invalid hexadecimal value"
4357 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4358
4359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4360 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4361 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4362 msgstr ""
4363 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4366 msgid "Invert match"
4367 msgstr "Potrivire inversă"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4370 msgid "Isolate Clients"
4371 msgstr "Izolați clienții"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4374 msgid ""
4375 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4376 "flash memory, please verify the image file!"
4377 msgstr ""
4378 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4379 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4380
4381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4382 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4384 msgid "JavaScript required!"
4385 msgstr "JavaScript este necesar!"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4388 msgid "Join Network"
4389 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4392 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4393 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4396 msgid "Joining Network: %q"
4397 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4400 msgid "Jump to rule"
4401 msgstr "Salt la regulă"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4404 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4405 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4409 msgid "Kernel Log"
4410 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4413 msgid "Kernel Version"
4414 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4417 msgid "Key"
4418 msgstr "Cheie"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4425 msgid "Key #%d"
4426 msgstr "Cheia #%d"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4432 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4433 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4434
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4439 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4440 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4443 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4444 msgid "Key missing"
4445 msgstr "Cheia lipsă"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4448 msgctxt "nft unit"
4449 msgid "KiB"
4450 msgstr "KiB"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4453 msgid "Kill"
4454 msgstr "Opriți"
4455
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4458 msgid "L2TP"
4459 msgstr "L2TP"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4462 msgid "L2TP Server"
4463 msgstr "Server L2TP"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4466 msgid "LACPDU Packets"
4467 msgstr "Pachete LACPDU"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4475 msgid "LCP echo failure threshold"
4476 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4484 msgid "LCP echo interval"
4485 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4488 msgid "LED Configuration"
4489 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4492 msgid "LLC"
4493 msgstr "LLC"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4497 msgid "Label"
4498 msgstr "Etichetă"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4501 msgid "Language"
4502 msgstr "Limba"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4505 msgid "Language and Style"
4506 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4509 msgid "Last member interval"
4510 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4511
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4513 msgid "Latency"
4514 msgstr "Latență"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4517 msgid "Leaf"
4518 msgstr "Frunză"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4521 msgid "Learn"
4522 msgstr "Învățați"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4525 msgid "Learn routes"
4526 msgstr "Învățați rutele"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4529 msgid "Lease file"
4530 msgstr "Fișier de închiriere"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4534 msgid "Lease time"
4535 msgstr "Timp de închiriere"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4541 msgid "Lease time remaining"
4542 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4547 msgid "Leave empty to autodetect"
4548 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4554 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4555 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4558 msgid ""
4559 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4560 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4561 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4562 msgstr ""
4563 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4564 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4565 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4566 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4567
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4569 msgid "Legacy rules detected"
4570 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4573 msgid "Legend:"
4574 msgstr "Legendă:"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4577 msgid "Limit"
4578 msgstr "Limită"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4581 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4582 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4585 msgid "Line Mode"
4586 msgstr "Mod linie"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4589 msgid "Line State"
4590 msgstr "Stare de linie"
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4593 msgid "Line Uptime"
4594 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4597 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4598 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4601 msgid "Link Monitoring"
4602 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4605 msgid "Link On"
4606 msgstr "Link activat"
4607
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4609 msgctxt "nft @ll,off,len"
4610 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4611 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4614 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4615 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4619 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4620 msgstr ""
4621 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4622 "specificate."
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4625 msgid ""
4626 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4627 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4628 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4629 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4630 "Association."
4631 msgstr ""
4632 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4633 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4634 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4635 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4636 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4637 "domeniului de mobilitate."
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4640 msgid ""
4641 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4642 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4643 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4644 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4645 "PMK-R1 keys."
4646 msgstr ""
4647 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4648 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4649 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4650 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4651 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4652 "pot solicita chei PMK-R1."
4653
4654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4655 msgid "List of SSH key files for auth"
4656 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4659 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4660 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4663 msgid "List of domains to force to an IP address."
4664 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4667 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4668 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4669
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4671 msgid "Listen Port"
4672 msgstr "Port de ascultare"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4675 msgid "Listen interfaces"
4676 msgstr "Interfețe de ascultare"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4679 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4680 msgstr ""
4681 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4682 "interfețele"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4685 msgid ""
4686 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4687 "explicitly."
4688 msgstr ""
4689 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4690 "în mod explicit."
4691
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4693 msgid "ListenPort setting is invalid"
4694 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4697 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4698 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4702 msgid "Load"
4703 msgstr "Încărcare"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4706 msgid "Load Average"
4707 msgstr "Încărcare medie"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4710 msgid "Load configuration…"
4711 msgstr "Încărcați configurația…"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4715 msgid "Loading data…"
4716 msgstr "Încărcare date…"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4719 msgid "Loading directory contents…"
4720 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4723 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4725 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4726 msgid "Loading view…"
4727 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4730 msgid "Local"
4731 msgstr "Locală"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4734 msgid "Local IP address"
4735 msgstr "Adresa IP locală"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4739 msgid "Local IP address is invalid"
4740 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4743 msgid "Local IP address to assign"
4744 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4754 msgid "Local IPv4 address"
4755 msgstr "Adresa IPv4 locală"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4758 msgid "Local IPv6 DNS server"
4759 msgstr "Server DNS IPv6 local"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4766 msgid "Local IPv6 address"
4767 msgstr "Adresa IPv6 locală"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4770 msgid "Local Startup"
4771 msgstr "Pornire locală"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4775 msgid "Local Time"
4776 msgstr "Ora locală"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4779 msgid "Local ULA"
4780 msgstr "ULA locală"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4783 msgid "Local domain"
4784 msgstr "Domeniu local"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4787 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4788 msgstr ""
4789 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
4790 "hosts."
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4793 msgid "Local server"
4794 msgstr "Server local"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4797 msgid "Local service only"
4798 msgstr "Doar serviciu local"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4801 msgid "Localise queries"
4802 msgstr "Localizați interogările"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4805 msgid "Lock to BSSID"
4806 msgstr "Blocare la BSSID"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4809 msgid "Log output level"
4810 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4813 msgid "Log queries"
4814 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4817 msgid "Logging"
4818 msgstr "Jurnalizare"
4819
4820 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4821 msgid "Logging in…"
4822 msgstr "Autentificare…"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4826 msgid ""
4827 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4828 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4829 msgstr ""
4830 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
4831 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
4832 "(opțional)."
4833
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4836 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4837 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
4838
4839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4840 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4841 msgid "Login"
4842 msgstr "Autentificare"
4843
4844 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4845 msgid "Logout"
4846 msgstr "Deconectare"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4849 msgid "Loose filtering"
4850 msgstr "Filtrare liberă"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4853 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4854 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4857 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4858 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4862 msgid "MAC"
4863 msgstr "MAC"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4866 msgid "MAC Address"
4867 msgstr "Adresa MAC"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4870 msgid "MAC Address Filter"
4871 msgstr "Filtru de adrese MAC"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4874 msgid "MAC Address For The Actor"
4875 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4879 msgid "MAC VLAN"
4880 msgstr "MAC VLAN"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4892 msgid "MAC address"
4893 msgstr "Adresa MAC"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4896 msgid "MAC-Filter"
4897 msgstr "Filtru-MAC"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4900 msgid "MAC-List"
4901 msgstr "Listă-MAC"
4902
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4905 msgid "MAP / LW4over6"
4906 msgstr "MAP / LW4peste6"
4907
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4910 msgid "MAP rule is invalid"
4911 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4914 msgid "MD5"
4915 msgstr "MD5"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4919 msgid "MHz"
4920 msgstr "MHz"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4923 msgid "MII"
4924 msgstr "MII"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4927 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4928 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4931 msgid "MII Interval"
4932 msgstr "Intervalul MII"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4939 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4940 msgid "MTU"
4941 msgstr "MTU"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4944 msgid ""
4945 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4946 "below:"
4947 msgstr ""
4948 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
4949 "comenzilor de mai jos:"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4958 msgid "Manual"
4959 msgstr "Manual"
4960
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4962 msgid "Master"
4963 msgstr "Principal"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4966 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4967 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4970 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4971 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4974 msgid "Max. DHCP leases"
4975 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4978 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4979 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4982 msgid "Max. concurrent queries"
4983 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4986 msgid "Maximum age"
4987 msgstr "Vârsta maximă"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4990 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4991 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4994 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4995 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4998 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4999 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5002 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5003 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5004
5005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5008 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5009 msgstr ""
5010 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5013 msgid "Maximum number of leased addresses."
5014 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5017 msgid "Maximum snooping table size"
5018 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5021 msgid ""
5022 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5023 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5024 msgstr ""
5025 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5026 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5029 msgid "Maximum transmit power"
5030 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5043 msgid "Mbit/s"
5044 msgstr "Mbiți/s"
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5047 msgid "Medium"
5048 msgstr "Mediu"
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5051 msgid "Memory"
5052 msgstr "Memorie"
5053
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5055 msgid "Memory usage (%)"
5056 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5059 msgid "Mesh"
5060 msgstr "Plasă"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5063 msgid "Mesh ID"
5064 msgstr "ID-ul plasei"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5067 msgid "Mesh Id"
5068 msgstr "ID-ul plasei"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5071 msgid "Mesh Routing"
5072 msgstr "Rutere de tip mesh"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5075 msgid "Mesh and routing related options"
5076 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5079 msgid "Method not found"
5080 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5083 msgid "Method of link monitoring"
5084 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5087 msgid "Method to determine link status"
5088 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5093 msgid "Metric"
5094 msgstr "Metrică"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5097 msgctxt "nft unit"
5098 msgid "MiB"
5099 msgstr "MiB"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5102 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5103 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5106 msgid "Minimum ARP validity time"
5107 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5110 msgid "Minimum Number of Links"
5111 msgstr "Numărul minim de legături"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5114 msgid ""
5115 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5116 "Prevents ARP cache thrashing."
5117 msgstr ""
5118 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5119 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5122 msgid ""
5123 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5124 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5125 msgstr ""
5126 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5127 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5130 msgid "Mirror monitor port"
5131 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5134 msgid "Mirror source port"
5135 msgstr "Port sursă oglindă"
5136
5137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5138 msgid "Mobile Data"
5139 msgstr "Date mobile"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5142 msgid "Mobility Domain"
5143 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5144
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5154 msgid "Mode"
5155 msgstr "Mod"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5158 msgid "Model"
5159 msgstr "Model"
5160
5161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5162 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5163 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5164
5165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5166 msgid ""
5167 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5168 "minutes."
5169 msgstr ""
5170 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5171 "proces se va încheia după 2 minute."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5174 msgid "Modem default"
5175 msgstr "Modem implicit"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5182 msgid "Modem device"
5183 msgstr "Dispozitiv modem"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5186 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5187 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5188
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5191 msgid "Modem information query failed"
5192 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5197 msgid "Modem init timeout"
5198 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5201 msgid "Modem is disabled."
5202 msgstr "Modemul este dezactivat."
5203
5204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5205 msgid "ModemManager"
5206 msgstr "ManagerModem"
5207
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5210 msgid "Monitor"
5211 msgstr "Monitor"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5214 msgid "More Characters"
5215 msgstr "Mai multe caractere"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5218 msgid "More…"
5219 msgstr "Mai mult…"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5222 msgid "Mount Point"
5223 msgstr "Punctul de Munte"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5228 msgid "Mount Points"
5229 msgstr "Puncte de montare"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5232 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5233 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5236 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5237 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5238
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5240 msgid ""
5241 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5242 "filesystem"
5243 msgstr ""
5244 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5245 "atașat la sistemul de fișiere"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5248 msgid "Mount attached devices"
5249 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5252 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5253 msgstr ""
5254 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5257 msgid "Mount options"
5258 msgstr "Opțiuni de montare"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5261 msgid "Mount point"
5262 msgstr "Punct de montare"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5265 msgid "Mount swap not specifically configured"
5266 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5269 msgid "Mounted file systems"
5270 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5271
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5273 msgid "Move down"
5274 msgstr "Mutarea în jos"
5275
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5277 msgid "Move up"
5278 msgstr "Mutarea în sus"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5284 msgid "Multicast"
5285 msgstr "Difuzare multiplă"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5288 msgid "Multicast Mode"
5289 msgstr "Modul Multicast"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5292 msgid "Multicast routing"
5293 msgstr "Rutarea multicast"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5296 msgid "Multicast to unicast"
5297 msgstr "Multicast către unicast"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5300 msgid "NAS ID"
5301 msgstr "NAS ID"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5304 msgid "NAT action chain \"%h\""
5305 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5306
5307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5308 msgid "NAT-T Mode"
5309 msgstr "NAT-T Mod"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5312 msgid "NAT64 Prefix"
5313 msgstr "Prefixul NAT64"
5314
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5317 msgid "NCM"
5318 msgstr "NCM"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5321 msgid "NDP-Proxy slave"
5322 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5325 msgid "NT Domain"
5326 msgstr "Domeniul NT"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5329 msgid "NTP server candidates"
5330 msgstr "Serverele NTP candidate"
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5337 msgid "Name"
5338 msgstr "Nume"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5341 msgid "Name of the new network"
5342 msgstr "Numele noii rețele"
5343
5344 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5346 msgid "Navigation"
5347 msgstr "Navigare"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5350 msgid "Neighbour cache validity"
5351 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5352
5353 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5361 msgid "Network"
5362 msgstr "Rețea"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5365 msgid "Network Coding"
5366 msgstr "Codificarea rețelei"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5369 msgid "Network SSID"
5370 msgstr "SSID-ul de rețea"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5373 msgid "Network Utilities"
5374 msgstr "Utilitare de rețea"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5377 msgid "Network address"
5378 msgstr "Adresa de rețea"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5381 msgid "Network boot image"
5382 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5385 msgid "Network bridge configuration migration"
5386 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5390 msgid "Network device"
5391 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5394 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5395 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5399 msgid "Network device is not present"
5400 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5401
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5403 msgid "Network device table \"%h\""
5404 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5405
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5407 msgctxt "nft @nh,off,len"
5408 msgid "Network header bits %d-%d"
5409 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5412 msgid "Network ifname configuration migration"
5413 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5417 msgid "Network interface"
5418 msgstr "Interfață de rețea"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5421 msgid "Network-ID"
5422 msgstr "ID-ul rețelei"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5425 msgid "Never"
5426 msgstr "Niciodată"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5429 msgid ""
5430 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5431 "files only."
5432 msgstr ""
5433 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5434 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5437 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5438 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5441 msgid "New interface name…"
5442 msgstr "Nume nou interfață…"
5443
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5445 msgid "Next »"
5446 msgstr "Următoarea »"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5451 msgid "No"
5452 msgstr "Nu"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5455 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5456 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5459 msgid "No Data"
5460 msgstr "Nu există date"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5463 msgid "No Encryption"
5464 msgstr "Fără criptare"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5467 msgid "No Host Routes"
5468 msgstr "Fără rute gazdă"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5471 msgid "No NAT-T"
5472 msgstr "Fără NAT-T"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5475 msgid "No RX signal"
5476 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5477
5478 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5479 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5480 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5482 msgid ""
5483 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5484 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5485 msgstr ""
5486 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5487 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5488 "firmware"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5491 msgid "No client associated"
5492 msgstr "Niciun client asociat"
5493
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5495 msgctxt "empty table placeholder"
5496 msgid "No data"
5497 msgstr "Nu există date"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5500 msgid "No data received"
5501 msgstr "Nu s-au primit date"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5505 msgid "No enforcement"
5506 msgstr "Nu se impune"
5507
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5514 msgid "No entries available"
5515 msgstr "Fără intrări disponibile"
5516
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5518 msgid "No entries in this directory"
5519 msgstr "Fără intrări în acest director"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5522 msgid "No files found"
5523 msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5526 msgid ""
5527 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5528 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5529 msgstr ""
5530 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5531 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5538 msgid "No host route"
5539 msgstr "Fără rută gazdă"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5545 msgid "No information available"
5546 msgstr "Nu există informații disponibile"
5547
5548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5550 msgid "No matching prefix delegation"
5551 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5552
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5555 msgid "No more slaves available"
5556 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5559 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5560 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5563 msgid "No negative cache"
5564 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5567 msgid "No nftables ruleset loaded."
5568 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5569
5570 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5571 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5572 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5573 msgid "No password set!"
5574 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5575
5576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5577 msgid "No peers defined yet."
5578 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5582 msgid "No public keys present yet."
5583 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5584
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5586 msgctxt "nft chain is empty"
5587 msgid "No rules in this chain"
5588 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5591 msgid "No rules in this chain."
5592 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5593
5594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5595 msgid "No validation or filtering"
5596 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5600 msgid "No zone assigned"
5601 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5608 msgid "Noise"
5609 msgstr "Zgomot"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5612 msgid "Noise Margin (SNR)"
5613 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5616 msgid "Noise:"
5617 msgstr "Zgomot:"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5620 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5621 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5624 msgid "Non-wildcard"
5625 msgstr "Fără-wildcard"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5630 msgid "None"
5631 msgstr "Nici unul"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5635 msgid "Normal"
5636 msgstr "Normal"
5637
5638 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5639 msgid "Not Found"
5640 msgstr "Nu a fost găsit"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5643 msgid "Not associated"
5644 msgstr "Nu este asociat"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5647 msgid "Not connected"
5648 msgstr "Nu este conectat"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5655 msgid "Not present"
5656 msgstr "Nu este prezent"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5659 msgid "Not started on boot"
5660 msgstr "Nu a început la pornire"
5661
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5663 msgid "Not supported"
5664 msgstr "Neacceptat"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5667 msgid ""
5668 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5669 "have problems"
5670 msgstr ""
5671 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
5672 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5675 msgid "Notes"
5676 msgstr "Note"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5679 msgid "Notice"
5680 msgstr "Aviz"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5683 msgid "Nslookup"
5684 msgstr "Căutare DNS"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5687 msgid "Number of IGMP membership reports"
5688 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5691 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5692 msgstr ""
5693 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
5694 "înseamnă că nu există memorie cache."
5695
5696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5697 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5698 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5701 msgid "Obfuscated Group Password"
5702 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5705 msgid "Obfuscated Password"
5706 msgstr "Parolă obscurizată"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5716 msgid "Obtain IPv6 address"
5717 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5722 msgid "Off"
5723 msgstr "Oprit"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5726 msgid "Off-State Delay"
5727 msgstr "Întârziere off-state"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5730 msgid "On"
5731 msgstr "Pornit"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5734 msgid "On-State Delay"
5735 msgstr "Întârziere în stare activă"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5738 msgid "On-link"
5739 msgstr "Pornit de pe link"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5742 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5743 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5746 msgid "One of the following: %s"
5747 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
5748
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5751 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5752 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
5753
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5755 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5756 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5760 msgid "One or more required fields have no value!"
5761 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5764 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5765 msgstr ""
5766 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
5767 "activată"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5770 msgid ""
5771 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5772 msgstr ""
5773 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
5774 "este activ (eșec, 2)"
5775
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5777 msgid "Open iptables rules overview…"
5778 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5782 msgid "Open list..."
5783 msgstr "Deschideți lista..."
5784
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5787 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5788 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5791 msgid "OpenFortivpn"
5792 msgstr "FortiOpenvpn"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5795 msgid ""
5796 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5797 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5798 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5799 msgstr ""
5800 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5801 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
5802 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5805 msgid ""
5806 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5807 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5808 msgstr ""
5809 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5810 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5813 msgid ""
5814 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5815 "otherwise disable service."
5816 msgstr ""
5817 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
5818 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5821 msgid "Operating frequency"
5822 msgstr "Frecvență de operare"
5823
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5826 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5827 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
5828
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5830 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5831 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5834 msgid "Option changed"
5835 msgstr "Opțiune modificată"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5838 msgid "Option removed"
5839 msgstr "Opțiune eliminată"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5842 msgid "Optional"
5843 msgstr "Opțional"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5846 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5847 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5850 msgid ""
5851 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5852 "starting with <code>0x</code>."
5853 msgstr ""
5854 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
5855 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5858 msgid ""
5859 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5860 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5861 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5862 "for the interface."
5863 msgstr ""
5864 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
5865 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
5866 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
5867 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
5868
5869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5870 msgid ""
5871 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5872 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5873 msgstr ""
5874 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
5875 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
5876 "cuantice."
5877
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5879 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5880 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
5881
5882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5883 msgid "Optional. Description of peer."
5884 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
5885
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5887 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5888 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
5889
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5891 msgid ""
5892 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5893 "interface."
5894 msgstr ""
5895 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
5896 "interfața."
5897
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5899 msgid ""
5900 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5901 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5902 "routes through the tunnel."
5903 msgstr ""
5904 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
5905 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
5906 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
5907
5908 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5909 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5910 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
5911
5912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5913 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5914 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
5915
5916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5917 msgid "Optional. Port of peer."
5918 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
5919
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5921 msgid ""
5922 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5923 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5924 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5925 "exported."
5926 msgstr ""
5927 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
5928 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
5929 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
5930 "configurația a fost exportată."
5931
5932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5933 msgid ""
5934 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5935 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5936 msgstr ""
5937 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
5938 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
5939 "spatele unui NAT este 25."
5940
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5942 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5943 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5946 msgid "Options"
5947 msgstr "Opțiuni"
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5950 msgid ""
5951 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5952 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5953 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5954 "system running dnsmasq\"."
5955 msgstr ""
5956 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
5957 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
5958 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
5959 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5962 msgid "Options:"
5963 msgstr "Opțiuni:"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5966 msgid "Originator Interval"
5967 msgstr "Intervalul de origine"
5968
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5970 msgid "Other:"
5971 msgstr "Altele:"
5972
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5974 msgid "Out"
5975 msgstr "Ieșire"
5976
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5978 msgid "Outbound:"
5979 msgstr "Ieşire:"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5985 msgid "Outgoing checksum"
5986 msgstr "Suma de control ieșită"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5989 msgid "Outgoing interface"
5990 msgstr "Interfață de ieșire"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5996 msgid "Outgoing key"
5997 msgstr "Cheie de ieșire"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6003 msgid "Outgoing serialization"
6004 msgstr "Serializare de ieșire"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6007 msgid "Output Interface"
6008 msgstr "Interfața de ieșire"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6012 msgid "Output zone"
6013 msgstr "Zona de ieșire"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6016 msgid "Overlap"
6017 msgstr "Suprapunere"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6020 msgid "Override IPv4 routing table"
6021 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6024 msgid "Override IPv6 routing table"
6025 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6026
6027 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6041 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6042 msgid "Override MTU"
6043 msgstr "Suprascrieți MTU"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6050 msgid "Override TOS"
6051 msgstr "Anulare TOS"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6060 msgid "Override TTL"
6061 msgstr "Anulare TTL"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6064 msgid ""
6065 "Override default MAC address - the range of usable addresses might limited "
6066 "by the driver"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6070 msgid "Override default interface name"
6071 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6074 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6075 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6078 msgid ""
6079 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6080 "subnet that is served."
6081 msgstr ""
6082 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6083 "calculată din subrețeaua care este servită."
6084
6085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6086 msgid "Override the table used for internal routes"
6087 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6088
6089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6090 msgid "Overview"
6091 msgstr "Prezentare generală"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6094 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6095 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6098 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6099 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6100
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6102 msgid "Owner"
6103 msgstr "Proprietar"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6106 msgid "PAP/CHAP (both)"
6107 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6119 msgid "PAP/CHAP password"
6120 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6132 msgid "PAP/CHAP username"
6133 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6136 msgid "PDP Type"
6137 msgstr "Tip PDP"
6138
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6140 msgid "PID"
6141 msgstr "PID"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6147 msgid "PIN"
6148 msgstr "PIN"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6152 msgid "PIN code rejected"
6153 msgstr "Cod PIN respins"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6156 msgid "PMK R1 Push"
6157 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6158
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6161 msgid "PPP"
6162 msgstr "PPP"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6165 msgid "PPPoA Encapsulation"
6166 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6170 msgid "PPPoATM"
6171 msgstr "PPP prin ATM"
6172
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6175 msgid "PPPoE"
6176 msgstr "PPPoE"
6177
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6180 msgid "PPPoSSH"
6181 msgstr "PPP prin SSH"
6182
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6185 msgid "PPtP"
6186 msgstr "PPtP"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6189 msgid "PSID offset"
6190 msgstr "Decalaj PSID"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6193 msgid "PSID-bits length"
6194 msgstr "PSID-bits lungime"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6197 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6198 msgid "PSK"
6199 msgstr "PSK"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6202 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6203 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6206 msgid "PXE/TFTP Settings"
6207 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6210 msgid "Packet Steering"
6211 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6212
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6214 msgctxt "nft meta mark"
6215 msgid "Packet mark"
6216 msgstr "Marca pachetului"
6217
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6219 msgid "Packets"
6220 msgstr "Pachete"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6223 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6224 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6228 msgid "Part of zone %q"
6229 msgstr "Parte din zonă %q"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6232 msgctxt "MACVLAN mode"
6233 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6234 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6235
6236 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6242 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6243 msgid "Password"
6244 msgstr "Parolă"
6245
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6247 msgid "Password authentication"
6248 msgstr "Autentificare prin parolă"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6251 msgid "Password of Private Key"
6252 msgstr "Parola cheii private"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6255 msgid "Password of inner Private Key"
6256 msgstr "Parola cheii private interioare"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6262 msgid "Password strength"
6263 msgstr "Puterea parolei"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6266 msgid "Password2"
6267 msgstr "Parola2"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6270 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6271 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6274 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6275 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6278 msgid "Path to CA-Certificate"
6279 msgstr "Calea către certificatul CA"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6282 msgid "Path to Client-Certificate"
6283 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6286 msgid "Path to Private Key"
6287 msgstr "Calea către cheia privată"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6290 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6291 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6294 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6295 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6298 msgid "Path to inner Private Key"
6299 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6302 msgid "Paused"
6303 msgstr "Întrerupt"
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6316 msgid "Peak:"
6317 msgstr "Maxim:"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6320 msgid "Peer IP address to assign"
6321 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6324 msgid "Peer MAC address"
6325 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6329 msgid "Peer address is missing"
6330 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6333 msgid "Peer device name"
6334 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6337 msgid "Peer disabled"
6338 msgstr "Partener dezactivat"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6341 msgid "Peers"
6342 msgstr "Perechi"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6345 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6346 msgstr "Secretul avansat perfect"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6352 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6353 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6356 msgid "Perform reboot"
6357 msgstr "Efectuați repornirea"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6360 msgid "Perform reset"
6361 msgstr "Efectuați resetarea"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6364 msgid "Permission denied"
6365 msgstr "Permisiune refuzată"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6368 msgid "Persistent Keep Alive"
6369 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6372 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6373 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6376 msgid "Phy Rate:"
6377 msgstr "Rata fizică:"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6380 msgid "Physical Settings"
6381 msgstr "Setări fizice"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6386 msgid "Ping"
6387 msgstr "Ping"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6395 msgid "Pkts."
6396 msgstr "Pachete."
6397
6398 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6399 msgid "Please enter your username and password."
6400 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6403 msgid "Please select the file to upload."
6404 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6405
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6407 msgid "Policy"
6408 msgstr "Politica"
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6411 msgctxt "Chain hook policy"
6412 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6413 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6416 msgid "Port"
6417 msgstr "Port"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6420 msgid "Port isolation"
6421 msgstr "Izolarea portului"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6424 msgid "Port status:"
6425 msgstr "Starea portului:"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6428 msgid "Potential negation of: %s"
6429 msgstr "Negație potențială a: %s"
6430
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6432 msgid "Power Management Mode"
6433 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6434
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6436 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6437 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6440 msgid "Prefer LTE"
6441 msgstr "Preferați LTE"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6444 msgid "Prefer UMTS"
6445 msgstr "Preferați UMTS"
6446
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6448 msgid "Prefix Delegated"
6449 msgstr "Prefix Delegat"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6452 msgid "Prefix suppressor"
6453 msgstr "Prefix supresor"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6456 msgid "Preshared Key"
6457 msgstr "Cheie predistribuită"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6460 msgid "Preshared key in use"
6461 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6464 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6465 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6473 msgid ""
6474 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6475 "ignore failures"
6476 msgstr ""
6477 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6478 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6481 msgid "Prevents client-to-client communication"
6482 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6485 msgid ""
6486 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6487 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6488 msgstr ""
6489 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6490 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6491
6492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6493 msgid "Primary Slave"
6494 msgstr "Secundară Principală"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6497 msgctxt "VLAN port state"
6498 msgid "Primary VLAN ID"
6499 msgstr "ID VLAN principal"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6502 msgid ""
6503 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6504 "better than current slave (better, 1)"
6505 msgstr ""
6506 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6507 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6510 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6511 msgstr ""
6512 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6513 "(întotdeauna, 0)"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6519 msgid "Priority"
6520 msgstr "Prioritate"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6523 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6524 msgid "Private"
6525 msgstr "Privat"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6528 msgctxt "MACVLAN mode"
6529 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6530 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6534 msgid "Private Key"
6535 msgstr "Cheie privată"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6538 msgid "Private key present"
6539 msgstr "Cheia privată prezentă"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6542 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6543 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6544
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6547 msgid "Processes"
6548 msgstr "Procese"
6549
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6551 msgid "Prot."
6552 msgstr "Protocol."
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6561 msgid "Protocol"
6562 msgstr "Protocol"
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6565 msgid "Provide NTP server"
6566 msgstr "Furnizați server NTP"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6569 msgid ""
6570 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6571 "and requests."
6572 msgstr ""
6573 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6574 "solicitările și cererile DHCPv6."
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6577 msgid "Provide new network"
6578 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6581 msgid ""
6582 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6583 "interfaces"
6584 msgstr ""
6585 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6586 "specificat, pentru toate interfețele"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6589 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6590 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6594 msgid "Public Key"
6595 msgstr "Cheia publică"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6598 msgid "Public key is missing"
6599 msgstr "Cheia publică lipsește"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6602 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6603 msgid "Public key: %h"
6604 msgstr "Cheia publică: %h"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6607 msgid ""
6608 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6609 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6610 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6611 "code> file into the input field."
6612 msgstr ""
6613 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
6614 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
6615 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
6616 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6619 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6620 msgstr ""
6621 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
6622 "către clienți."
6623
6624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6625 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6626 msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
6627
6628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6630 msgid "QMI Cellular"
6631 msgstr "QMI Celular"
6632
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6634 msgid "Quality"
6635 msgstr "Calitate"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6638 msgid "Query all available upstream resolvers."
6639 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6642 msgid "Query interval"
6643 msgstr "Interval de interogare"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6646 msgid "Query response interval"
6647 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6650 msgid "R0 Key Lifetime"
6651 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6654 msgid "R1 Key Holder"
6655 msgstr "R1 Titularul cheii"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6658 msgid "RADIUS Accounting Port"
6659 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6662 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6663 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6666 msgid "RADIUS Accounting Server"
6667 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6670 msgid "RADIUS Authentication Port"
6671 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6674 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6675 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6678 msgid "RADIUS Authentication Server"
6679 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6682 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6683 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6686 msgid "RSSI threshold for joining"
6687 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6690 msgid "RTS/CTS Threshold"
6691 msgstr "Pragul RTS/CTS"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6695 msgid "RX"
6696 msgstr "RX"
6697
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6699 msgid "RX Rate"
6700 msgstr "Rată de recepție"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6703 msgid "RX Rate / TX Rate"
6704 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
6705
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6707 msgctxt "nft nat flag random"
6708 msgid "Randomize source port mapping"
6709 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6712 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6713 msgstr ""
6714 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
6715 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6718 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6719 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6722 msgid "Really switch protocol?"
6723 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
6724
6725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6726 msgid "Realtime Graphs"
6727 msgstr "Grafice în timp real"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6730 msgid "Reassociation Deadline"
6731 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6734 msgid "Rebind protection"
6735 msgstr "Protecție de relegare"
6736
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6739 msgid "Reboot"
6740 msgstr "Repornire"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6746 msgid "Rebooting…"
6747 msgstr "Repornire…"
6748
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6750 msgid "Reboots the operating system of your device"
6751 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
6752
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6754 msgid "Receive"
6755 msgstr "Se primește"
6756
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6758 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6759 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6762 msgid "Reconnect this interface"
6763 msgstr "Reconectați această interfață"
6764
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6766 msgid "Redirect to HTTPS"
6767 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6770 msgctxt "nft redirect to port"
6771 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6772 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
6773
6774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6775 msgctxt "nft redirect"
6776 msgid "Redirect to local system"
6777 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
6778
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6780 msgid "References"
6781 msgstr "Referințe"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6784 msgid "Refreshing"
6785 msgstr "Împrospătare"
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6788 msgctxt "nft reject with icmp type"
6789 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6790 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6793 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6794 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6795 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6798 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6799 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6800 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6803 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6804 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6805 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6808 msgid ""
6809 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6810 "specified value"
6811 msgstr ""
6812 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
6813 "egală cu valoarea specificată"
6814
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6817 msgid "Relay"
6818 msgstr "Releu"
6819
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6822 msgid "Relay Bridge"
6823 msgstr "Releu punte"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6826 msgid "Relay between networks"
6827 msgstr "Releu între rețele"
6828
6829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6831 msgid "Relay bridge"
6832 msgstr "Releu punte"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6837 msgid "Remote IPv4 address"
6838 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6843 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6844 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6847 msgid "Remote IPv6 address"
6848 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6852 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6853 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6856 msgid "Remove"
6857 msgstr "Eliminați"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6860 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6861 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6864 msgid "Replace wireless configuration"
6865 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6868 msgid "Request IPv6-address"
6869 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6872 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6873 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6876 msgid "Request timeout"
6877 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6883 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6884 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
6885
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6890 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6891 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6894 msgid "Required"
6895 msgstr "Necesar"
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6898 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6899 msgstr ""
6900 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
6901 "cu DOCSIS 3"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6904 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6905 msgstr ""
6906 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
6907
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6909 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6910 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
6911
6912 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6913 msgid "Required. Underlying interface."
6914 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
6915
6916 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6917 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6918 msgstr ""
6919 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6924 msgid "Requires hostapd"
6925 msgstr "Necesită hostapd"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6929 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6930 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6934 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6935 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6938 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6939 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6943 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6944 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6948 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6949 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6957 msgid "Requires wpa-supplicant"
6958 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6962 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6963 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6967 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6968 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6971 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6972 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6977 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6978 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6982 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6983 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6986 msgid "Reselection policy for primary slave"
6987 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
6988
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6994 msgid "Reset"
6995 msgstr "Resetați"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6998 msgid "Reset Counters"
6999 msgstr "Resetați Contoarele"
7000
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7002 msgid "Reset to defaults"
7003 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7006 msgid "Resolv and Hosts Files"
7007 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7010 msgid "Resolv file"
7011 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7012
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7014 msgid "Resource not found"
7015 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7020 msgid "Restart"
7021 msgstr "Reporniți"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7024 msgid "Restart Firewall"
7025 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7028 msgid "Restart radio interface"
7029 msgstr "Reporniți interfața radio"
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7032 msgid "Restore"
7033 msgstr "Restaurează"
7034
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7036 msgid "Restore backup"
7037 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7040 msgid ""
7041 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7042 "received if multiple IPs are available."
7043 msgstr ""
7044 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7045 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7049 msgid "Reveal/hide password"
7050 msgstr "Arată / ascunde parola"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7053 msgid "Reverse path filter"
7054 msgstr "Filtru de cale inversă"
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7057 msgid "Revert"
7058 msgstr "Reveniți"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7061 msgid "Revert changes"
7062 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7065 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7066 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7067
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7069 msgid "Reverting configuration…"
7070 msgstr "Refacerea configurației…"
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7073 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7074 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7075 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7078 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7079 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7080 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7081
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7083 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7084 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7085 msgstr ""
7086 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7087
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7089 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7090 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7091 msgstr ""
7092 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7093
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7095 msgctxt "nft snat ip to addr"
7096 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7097 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7100 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7101 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7102 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7105 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7106 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7107 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7108
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7110 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7111 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7112 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7113
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7115 msgid "Rewrite to egress device address"
7116 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7119 msgid "Robustness"
7120 msgstr "Robustețe"
7121
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7123 msgid ""
7124 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7125 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7126 "<em>TFTP server root</em>."
7127 msgstr ""
7128 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7129 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7130 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7131
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7133 msgid "Root preparation"
7134 msgstr "Root preparare"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7137 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7138 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7141 msgid "Route Allowed IPs"
7142 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7143
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7145 msgid "Route action chain \"%h\""
7146 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7149 msgid "Route type"
7150 msgstr "Tipul de rută"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7153 msgid ""
7154 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7155 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7156 msgstr ""
7157 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7158 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7159
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7161 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7162 msgid "Router Password"
7163 msgstr "Parola routerului"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7166 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7169 msgid "Routing"
7170 msgstr "Rutarea"
7171
7172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7173 msgid "Routing Algorithm"
7174 msgstr "Algoritm de rutare"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7177 msgid ""
7178 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7179 "can be reached."
7180 msgstr ""
7181 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7182 "anumită gazdă sau rețea."
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7187 msgid "Rule"
7188 msgstr "Regula"
7189
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7191 msgid "Rule actions"
7192 msgstr "Acțiunile de regulii"
7193
7194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7195 msgctxt "nft comment"
7196 msgid "Rule comment: %s"
7197 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7198
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7200 msgid "Rule container chain \"%h\""
7201 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7202
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7204 msgid "Rule matches"
7205 msgstr "Regula se potrivește"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7208 msgid "Rule type"
7209 msgstr "Tipul de regulă"
7210
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7212 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7213 msgstr ""
7214 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7215 "dispozitivul"
7216
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7218 msgid "Run filesystem check"
7219 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7220
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7222 msgid "Runtime error"
7223 msgstr "Eroare de execuție"
7224
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7226 msgid "SHA256"
7227 msgstr "SHA256"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7231 msgid "SNR"
7232 msgstr "SNR"
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7236 msgid "SSH Access"
7237 msgstr "Acces SSH"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7240 msgid "SSH server address"
7241 msgstr "Adresa serverului SSH"
7242
7243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7244 msgid "SSH server port"
7245 msgstr "Portul serverului SSH"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7248 msgid "SSH username"
7249 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7250
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7253 msgid "SSH-Keys"
7254 msgstr "Chei SSH"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7261 msgid "SSID"
7262 msgstr "SSID"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7265 msgid "SSTP"
7266 msgstr "SSTP"
7267
7268 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7269 msgid "SSTP Server"
7270 msgstr "Serverul SSTP"
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7273 msgid "SWAP"
7274 msgstr "SWAP"
7275
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7283 msgid "Save"
7284 msgstr "Salvați"
7285
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7289 msgid "Save & Apply"
7290 msgstr "Salvați și aplicați"
7291
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7293 msgid "Save error"
7294 msgstr "Salvează eroarea"
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7297 msgid "Save mtdblock"
7298 msgstr "Salvați mtdblock"
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7301 msgid "Save mtdblock contents"
7302 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7305 msgid "Scan"
7306 msgstr "Scanați"
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7309 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7310 msgid "Scheduled Tasks"
7311 msgstr "Operațiuni programate"
7312
7313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7314 msgid "Section added"
7315 msgstr "Secțiune adăugată"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7318 msgid "Section removed"
7319 msgstr "Secțiune eliminată"
7320
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7322 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7323 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7326 msgid ""
7327 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7328 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7329 "your device!"
7330 msgstr ""
7331 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7332 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7333 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7334
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7338 msgid "Select file…"
7339 msgstr "Selectează fișier…"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7342 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7343 msgstr ""
7344 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7345 "pentru selectarea secundarelor"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7348 msgid ""
7349 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7350 "messages advertising this device as IPv6 router."
7351 msgstr ""
7352 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7353 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7356 msgid "Send ICMP redirects"
7357 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7358
7359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7365 msgid ""
7366 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7367 "conjunction with failure threshold"
7368 msgstr ""
7369 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7370 "combinație cu pragul de eșec"
7371
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7373 msgid "Send the hostname of this device"
7374 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7377 msgid "Server"
7378 msgstr "Serverul"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7381 msgid "Server address"
7382 msgstr "Adresa serverului"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7385 msgid "Server name"
7386 msgstr "Numele serverului"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7389 msgid "Service Name"
7390 msgstr "Numele serviciului"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7394 msgid "Service Type"
7395 msgstr "Tipul de serviciu"
7396
7397 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7398 msgid "Services"
7399 msgstr "Servicii"
7400
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7402 msgid "Session expired"
7403 msgstr "Sesiunea a expirat"
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7407 msgid "Set Static"
7408 msgstr "Setați Static"
7409
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7411 msgctxt "nft mangle"
7412 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7413 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7416 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7417 msgstr ""
7418 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7419 "dezactivată."
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7422 msgid ""
7423 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7424 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7425 msgstr ""
7426 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7427 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7428 "hotplug)."
7429
7430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7431 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7432 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7435 msgid ""
7436 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7437 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7438 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7439 msgstr ""
7440 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7441 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7442 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7443 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7446 msgid ""
7447 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7448 "proxying."
7449 msgstr ""
7450 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7451 "precum și pentru proxy NDP."
7452
7453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7454 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7455 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7458 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7459 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7463 msgid "Set up DHCP Server"
7464 msgstr "Setați serverul DHCP"
7465
7466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7469 msgid "Setting PLMN failed"
7470 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7471
7472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7474 msgid "Setting operation mode failed"
7475 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7478 msgid "Settings"
7479 msgstr "Setări"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7482 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7483 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7486 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7487 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7491 msgid "Short GI"
7492 msgstr "IG scurt"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7495 msgid "Short Preamble"
7496 msgstr "Expunere Scurtă"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7500 msgid "Show current backup file list"
7501 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7504 msgid "Show empty chains"
7505 msgstr "Afișați legăturile goale"
7506
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7509 msgid "Show raw counters"
7510 msgstr "Afișați contoare brute"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7513 msgid "Shutdown this interface"
7514 msgstr "Închideți această interfață"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7526 msgid "Signal"
7527 msgstr "Semnal"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7530 msgid "Signal / Noise"
7531 msgstr "Semnal / Zgomot"
7532
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7534 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7535 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
7536
7537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7538 msgid "Signal Refresh Rate"
7539 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
7540
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7542 msgid "Signal:"
7543 msgstr "Semnal:"
7544
7545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7547 msgid "Size"
7548 msgstr "Mărime"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7551 msgid "Size of DNS query cache"
7552 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7555 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7556 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
7557
7558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7560 msgid "Skip"
7561 msgstr "Sari"
7562
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7564 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7565 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
7566
7567 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7568 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7569 msgid "Skip to content"
7570 msgstr "Sari la conținut"
7571
7572 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7574 msgid "Skip to navigation"
7575 msgstr "Sari la navigare"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7578 msgid "Slave Interfaces"
7579 msgstr "Interfețe slave"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7583 msgid "Software VLAN"
7584 msgstr "VLAN software"
7585
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7587 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7588 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
7589
7590 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7591 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7592 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
7593
7594 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7595 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7596 msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7599 msgid ""
7600 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7601 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7602 "instructions."
7603 msgstr ""
7604 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
7605 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
7606 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7613 msgid "Source"
7614 msgstr "Sursă"
7615
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7617 msgctxt "nft ip saddr"
7618 msgid "Source IP"
7619 msgstr "Sursă IP"
7620
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7622 msgctxt "nft ip6 saddr"
7623 msgid "Source IPv6"
7624 msgstr "Sursă IPv6"
7625
7626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7628 msgid "Source interface"
7629 msgstr "Interfață sursă"
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7632 msgctxt "nft ip sport"
7633 msgid "Source port"
7634 msgstr "Portul sursă"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7637 msgid ""
7638 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7639 "options for Dnsmasq."
7640 msgstr ""
7641 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
7642 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7645 msgid ""
7646 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7647 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7648 msgstr ""
7649 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
7650 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
7651 "dispozitivului local."
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7654 msgid ""
7655 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7656 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7657 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7658 msgstr ""
7659 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
7660 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
7661 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
7662 "local</em> este dezactivată."
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7665 msgid ""
7666 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7667 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7668 "corresponding range"
7669 msgstr ""
7670 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
7671 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
7672 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
7673 "corespunzător"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7676 msgid ""
7677 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7678 "dropped or delivered"
7679 msgstr ""
7680 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
7681 "să fie abandonate sau livrate"
7682
7683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7684 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7685 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7688 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7689 msgstr ""
7690 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7693 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7694 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7697 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7698 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
7699
7700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7701 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7702 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7705 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7706 msgstr ""
7707 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7710 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7711 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7714 msgid ""
7715 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7716 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7717 "stateful DHCPv6."
7718 msgstr ""
7719 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
7720 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
7721 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7724 msgid ""
7725 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7726 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7727 msgstr ""
7728 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
7729 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
7730 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7733 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7734 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7737 msgid ""
7738 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7739 "this route belongs to"
7740 msgstr ""
7741 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
7742 "care aparține această rută"
7743
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7745 msgid ""
7746 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7747 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7748 msgstr ""
7749 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
7750 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
7751 "sistem"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7754 msgid ""
7755 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7756 "to be dead"
7757 msgstr ""
7758 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7759 "gazdele sunt moarte"
7760
7761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7762 msgid ""
7763 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7764 "dead"
7765 msgstr ""
7766 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7767 "gazdele sunt moarte"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7770 msgid ""
7771 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7772 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7773 "be reduced by the driver."
7774 msgstr ""
7775 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
7776 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
7777 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
7778
7779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7780 msgid ""
7781 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7782 "carrier"
7783 msgstr ""
7784 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
7785 "afirmarea purtătorului"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7788 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7789 msgstr ""
7790 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
7791 "bonding"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7794 msgid ""
7795 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7796 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7797 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7798 msgstr ""
7799 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
7800 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
7801 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
7802 "acces pentru rută"
7803
7804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7805 msgid ""
7806 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7807 "failover event in 200ms intervals"
7808 msgstr ""
7809 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
7810 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
7811
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7813 msgid ""
7814 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7815 "the next one"
7816 msgstr ""
7817 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
7818 "secundare înainte de a trece la următorul"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7821 msgid ""
7822 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7823 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7824 msgstr ""
7825 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
7826 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
7827 "failover"
7828
7829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7830 msgid ""
7831 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7832 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7833 msgstr ""
7834 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
7835 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7838 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7839 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7842 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7843 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7846 msgid ""
7847 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7848 "by the target"
7849 msgstr ""
7850 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
7851 "țintă"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7854 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7855 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7858 msgid ""
7859 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7860 "LACPDU packets"
7861 msgstr ""
7862 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
7863 "pachete LACPDU"
7864
7865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7866 msgid ""
7867 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7868 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7869 msgstr ""
7870 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
7871 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7874 msgid "Specifies the route metric to use"
7875 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
7876
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7878 msgid "Specifies the route type to be created"
7879 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7882 msgid "Specifies the rule target routing action"
7883 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7886 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7887 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7888
7889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7890 msgid "Specifies the system priority"
7891 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7894 msgid ""
7895 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7896 "link failure detection"
7897 msgstr ""
7898 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
7899 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
7900
7901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7902 msgid ""
7903 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7904 "link recovery detection"
7905 msgstr ""
7906 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
7907 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7910 msgid ""
7911 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7912 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7913 "wireless settings."
7914 msgstr ""
7915 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
7916 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
7917 "fără fir."
7918
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7920 msgid ""
7921 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7922 "traffic should be filtered for link monitoring"
7923 msgstr ""
7924 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
7925 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
7926
7927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7928 msgid ""
7929 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7930 "address at enslavement"
7931 msgstr ""
7932 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
7933 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
7934
7935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7936 msgid ""
7937 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7938 "netif_carrier_ok()"
7939 msgstr ""
7940 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
7941 "vs. netif_carrier_ok()"
7942
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7944 msgid ""
7945 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7946 msgstr ""
7947 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
7948 "încărcăturii"
7949
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7951 msgid ""
7952 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7953 msgstr ""
7954 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
7955 "de bonding"
7956
7957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7958 msgid ""
7959 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7960 "slave while it is available"
7961 msgstr ""
7962 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
7963 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
7964
7965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7966 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7968 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7969 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
7970
7971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7974 msgid ""
7975 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7976 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7977 "<code>00..FF</code> (optional)."
7978 msgstr ""
7979 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
7980 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
7981 "<code>00..FF</code> (opțional)."
7982
7983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7986 msgid ""
7987 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7988 "default (64) (optional)."
7989 msgstr ""
7990 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
7991 "decât cel implicit (64) (opțional)."
7992
7993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7997 msgid ""
7998 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7999 "default (64)."
8000 msgstr ""
8001 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8002 "decât cel implicit (64)."
8003
8004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8005 msgid ""
8006 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8007 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8008 "FF</code> (optional)."
8009 msgstr ""
8010 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8011 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8012 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8013
8014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8018 msgid ""
8019 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8020 "bytes) (optional)."
8021 msgstr ""
8022 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8023 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8024
8025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8026 msgid ""
8027 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8028 "bytes)."
8029 msgstr ""
8030 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8031 "implicită (1280 octeți)."
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8034 msgid "Specify the secret encryption key here."
8035 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8038 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8039 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8043 msgid "Start"
8044 msgstr "Porniți"
8045
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8047 msgid "Start WPS"
8048 msgstr "Porniți WPS"
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8051 msgid "Start priority"
8052 msgstr "Prioritatea de pornire"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8055 msgid "Start refresh"
8056 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8059 msgid "Starting configuration apply…"
8060 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8064 msgid "Starting wireless scan..."
8065 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8069 msgid "Startup"
8070 msgstr "Pornire"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8073 msgid "Static IPv4 Routes"
8074 msgstr "Rute statice IPv4"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8077 msgid "Static IPv6 Routes"
8078 msgstr "Rute statice IPv6"
8079
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8082 msgid "Static Lease"
8083 msgstr "Închiriere statică"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8086 msgid "Static Leases"
8087 msgstr "Închirieri Statice"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8092 msgid "Static address"
8093 msgstr "Adresă statică"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8096 msgid ""
8097 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8098 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8099 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8100 msgstr ""
8101 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8102 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8103 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8104 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8107 msgid "Station inactivity limit"
8108 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8109
8110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8114 msgid "Status"
8115 msgstr "Stare"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8119 msgid "Stop"
8120 msgstr "Opriți"
8121
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8123 msgid "Stop WPS"
8124 msgstr "Opriți WPS"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8128 msgid "Stop refresh"
8129 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8130
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8132 msgid "Storage"
8133 msgstr "Depozitare"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8136 msgid "Strict filtering"
8137 msgstr "Filtrare strictă"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8140 msgid "Strict order"
8141 msgstr "Ordine strictă"
8142
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8144 msgid "Strong"
8145 msgstr "Puternică"
8146
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8149 msgid "Submit"
8150 msgstr "Trimiteți"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8153 msgid "Suppress logging"
8154 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8157 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8158 msgstr ""
8159 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8160 "DHCP."
8161
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8163 msgid "Swap free"
8164 msgstr "Schimba liber"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8167 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8168 msgid "Switch"
8169 msgstr "Comutați"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8172 msgid "Switch %q"
8173 msgstr "Comută %q"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8176 msgid ""
8177 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8178 msgstr ""
8179 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8180 "să nu fie corecte."
8181
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8184 msgid "Switch VLAN"
8185 msgstr "Comutator VLAN"
8186
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8188 msgid "Switch port"
8189 msgstr "Port de comutare"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8192 msgid "Switch protocol"
8193 msgstr "Schimbă protocolul"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8198 msgid "Switch to CIDR list notation"
8199 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8202 msgid "Symbolic link"
8203 msgstr "Legătură simbolică"
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8206 msgid "Sync with NTP-Server"
8207 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8208
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8210 msgid "Sync with browser"
8211 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8212
8213 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8216 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8217 msgid "System"
8218 msgstr "Sistem"
8219
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8223 msgid "System Log"
8224 msgstr "Jurnalul de sistem"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8227 msgid "System Priority"
8228 msgstr "Prioritatea sistemului"
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8231 msgid "System Properties"
8232 msgstr "Proprietăți sistem"
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8235 msgid "System log buffer size"
8236 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8237
8238 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8239 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8241 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8242 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8243
8244 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8245 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8246 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8247
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8249 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8250 msgid "TCP MSS"
8251 msgstr "TCP MSS"
8252
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8254 msgctxt "nft tcp dport"
8255 msgid "TCP destination port"
8256 msgstr "Portul de destinație TCP"
8257
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8259 msgctxt "nft tcp flags"
8260 msgid "TCP flags"
8261 msgstr "Etichete TCP"
8262
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8264 msgctxt "nft tcp sport"
8265 msgid "TCP source port"
8266 msgstr "Portul sursă TCP"
8267
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8269 msgid "TCP:"
8270 msgstr "TCP:"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8273 msgid "TFTP server root"
8274 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8278 msgid "TX"
8279 msgstr "TX"
8280
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8282 msgid "TX Rate"
8283 msgstr "Rată de transmise"
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8286 msgid "TX queue length"
8287 msgstr "Lungimea cozii TX"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8294 msgid "Table"
8295 msgstr "Tabelul"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8301 msgid "Target"
8302 msgstr "Țintă"
8303
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8305 msgid "Target Platform"
8306 msgstr "Platformă țintă"
8307
8308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8309 msgid "Target network"
8310 msgstr "Rețeaua țintă"
8311
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8313 msgid "Temp space"
8314 msgstr "Spațiu temporar"
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8317 msgid "Terminate"
8318 msgstr "Terminați"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8321 msgid ""
8322 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8323 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8324 "Minimum is 1280 bytes."
8325 msgstr ""
8326 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8327 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8328 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8331 msgid ""
8332 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8333 "addresses are available via DHCPv6."
8334 msgstr ""
8335 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8336 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8339 msgid ""
8340 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8341 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8342 msgstr ""
8343 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8344 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8347 msgid ""
8348 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8349 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8350 msgstr ""
8351 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8352 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8353
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8355 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8356 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8357
8358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8359 msgid ""
8360 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8361 "the configuration."
8362 msgstr ""
8363 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8364 "configurației."
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8367 msgid ""
8368 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8369 "weight specified here"
8370 msgstr ""
8371 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8372 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8373
8374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8375 msgid ""
8376 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8377 "username instead of the user ID!"
8378 msgstr ""
8379 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8380 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8381 "utilizator!"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8384 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8385 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8388 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8389 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8392 msgid "The IP address of the boot server"
8393 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8394
8395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8396 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8397 msgstr ""
8398 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8399 "distanță."
8400
8401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8404 msgid ""
8405 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8406 msgstr ""
8407 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8408 "distanță."
8409
8410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8411 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8412 msgstr ""
8413 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8414 "distanță."
8415
8416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8418 msgid ""
8419 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8420 msgstr ""
8421 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8422 "distanță."
8423
8424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8426 msgid ""
8427 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8428 msgstr ""
8429 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8430
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8432 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8433 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8434
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8436 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8437 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8438
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8440 msgid ""
8441 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8442 msgstr ""
8443 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8444
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8446 msgid "The LED is always in default state off."
8447 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8450 msgid "The LED is always in default state on."
8451 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8454 msgid ""
8455 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8456 "pool"
8457 msgstr ""
8458 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8459 "din același grup DHCP"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8462 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8463 msgstr ""
8464 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8467 msgid "The VLAN ID must be unique"
8468 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8471 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8472 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8475 msgid ""
8476 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8477 "code> and <code>_</code>"
8478 msgstr ""
8479 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8480 "code> și <code>_</code>"
8481
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8483 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8484 msgstr ""
8485 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8488 msgid ""
8489 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8490 "network"
8491 msgstr ""
8492 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
8493 "rețele fără fir ascunse"
8494
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8496 msgid ""
8497 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8498 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8499 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8500 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8501 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8502 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8503 "state."
8504 msgstr ""
8505 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
8506 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
8507 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
8508 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
8509 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
8510 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
8511 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
8512
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8515 msgid ""
8516 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8517 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8518 msgstr ""
8519 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
8520 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8523 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8524 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8528 msgid ""
8529 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8530 "properly."
8531 msgstr ""
8532 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8533 "funcționeze corect."
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8536 msgid ""
8537 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8538 "properly."
8539 msgstr ""
8540 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8541 "funcționeze corect."
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8544 msgid ""
8545 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8546 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8547 "'Continue' below to start the flash procedure."
8548 msgstr ""
8549 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
8550 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
8551 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
8552 "jos pentru a porni procedura de scriere."
8553
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8555 msgid "The following rules are currently active on this system."
8556 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
8557
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8559 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8560 msgstr ""
8561 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
8562 "procesorului."
8563
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8565 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8566 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8569 msgid ""
8570 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8571 "application to setup a connection towards this device."
8572 msgstr ""
8573 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
8574 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
8575
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8577 msgid "The given SSH public key has already been added."
8578 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8581 msgid ""
8582 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8583 "ED25519 or ECDSA keys."
8584 msgstr ""
8585 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
8586 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
8587
8588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8589 msgid ""
8590 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8591 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8592 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8593 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8594 msgstr ""
8595 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
8596 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
8597 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
8598 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
8599 "costă timp de emisie)"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8602 msgid "The hostname of the boot server"
8603 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8606 msgid "The interface name is already used"
8607 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8610 msgid "The interface name is too long"
8611 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
8612
8613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8615 msgid ""
8616 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8617 "addresses."
8618 msgstr ""
8619 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
8620
8621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8623 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8624 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
8625
8626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8627 msgid "The local IPv4 address"
8628 msgstr "Adresa IPv4 locală"
8629
8630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8634 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8635 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8636
8637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8638 msgid "The local IPv4 netmask"
8639 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
8640
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8644 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8645 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8648 msgid ""
8649 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8650 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8651 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8652 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8653 "detect the loss of the last member of a group"
8654 msgstr ""
8655 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
8656 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
8657 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
8658 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
8659 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
8660 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8663 msgid ""
8664 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8665 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8666 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8667 "host responses are spread out over a larger interval"
8668 msgstr ""
8669 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
8670 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
8671 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
8672 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
8673 "pe un interval mai mare"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8676 msgid ""
8677 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8678 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8679 msgstr ""
8680 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
8681 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8684 msgid ""
8685 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8686 "of the \"%h\" interface."
8687 msgstr ""
8688 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
8689 "setărilor interfeței \"%h\"."
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8692 msgid "The network name is already used"
8693 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8696 msgid ""
8697 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8698 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8699 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8700 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8701 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8702 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8703 msgstr ""
8704 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
8705 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
8706 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
8707 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
8708 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
8709 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
8710 "o rețea locală."
8711
8712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8713 msgid ""
8714 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8715 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8716 "domain."
8717 msgstr ""
8718 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
8719 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
8720 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8723 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8724 msgstr ""
8725 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
8726 "intervalului de interogare"
8727
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8730 msgid "The reboot command failed with code %d"
8731 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8734 msgid "The restore command failed with code %d"
8735 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8738 msgid ""
8739 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8740 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8741 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8742 msgstr ""
8743 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
8744 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
8745 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
8746 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8749 msgid ""
8750 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8751 msgstr ""
8752 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
8753 "priorității sale"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8757 msgid ""
8758 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8759 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8760 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8761 msgstr ""
8762 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
8763 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
8764 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
8765 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8768 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8769 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
8770
8771 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8772 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8773 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
8774
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8776 msgid ""
8777 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8778 "when finished."
8779 msgstr ""
8780 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
8781 "termina."
8782
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8784 msgid ""
8785 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8786 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8787 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8788 "settings."
8789 msgstr ""
8790 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
8791 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
8792 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
8793 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
8794
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8796 msgid ""
8797 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8798 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8799 msgstr ""
8800 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
8801 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
8802 "manual."
8803
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8805 msgid "The system password has been successfully changed."
8806 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
8807
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8809 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8810 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
8811
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8813 msgid ""
8814 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8815 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8816 "\"Cancel\" to abort the operation."
8817 msgstr ""
8818 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
8819 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
8820 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
8821
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8823 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8824 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
8825
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8827 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8828 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
8829
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8831 msgid ""
8832 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8833 "you choose the generic image format for your platform."
8834 msgstr ""
8835 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
8836 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8840 msgid "The value is overridden by configuration."
8841 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
8842
8843 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8844 msgid ""
8845 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8846 "the network with its protocol information."
8847 msgstr ""
8848 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
8849 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
8850
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8852 msgid ""
8853 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8854 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8855 msgstr ""
8856 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
8857 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
8858 "incompletă a traficului."
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8864 msgid "There are no active leases"
8865 msgstr "Nu există închirieri active"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8868 msgid "There are no changes to apply"
8869 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
8870
8871 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8874 msgid ""
8875 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8876 "protect the web interface."
8877 msgstr ""
8878 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
8879 "contul root pentru a proteja interfața web."
8880
8881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8882 msgid "This IPv4 address of the relay"
8883 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8886 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8887 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
8888
8889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8890 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8891 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
8892
8893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8895 msgid ""
8896 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8897 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8898 "configurations are automatically preserved."
8899 msgstr ""
8900 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
8901 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
8902 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
8903 "configurații sunt păstrate automat."
8904
8905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8906 msgid ""
8907 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8908 "password if no update key has been configured"
8909 msgstr ""
8910 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
8911 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
8912
8913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8914 msgid ""
8915 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8916 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8917 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8918 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8919 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8920 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8921 "a network from there."
8922 msgstr ""
8923 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
8924 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
8925 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
8926 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
8927 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
8928 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
8929 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
8930
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8932 msgid ""
8933 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8934 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8935 msgstr ""
8936 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
8937 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
8938
8939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8940 msgid ""
8941 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8942 "ends with <code>...:2/64</code>"
8943 msgstr ""
8944 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
8945 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8948 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8949 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
8950
8951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8952 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8953 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8956 msgid ""
8957 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8958 msgstr ""
8959 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
8960 "pentru a fi utilizat de clienți"
8961
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8963 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8964 msgstr ""
8965 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
8966
8967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8968 msgid ""
8969 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8970 msgstr ""
8971 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
8972 "brokerul de tunel"
8973
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8975 msgid ""
8976 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8977 "their status."
8978 msgstr ""
8979 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
8980 "rulează în prezent și starea acestora."
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8984 msgid ""
8985 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8986 msgstr ""
8987 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
8988 "instalat."
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8993 msgid "This section contains no values yet"
8994 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
8995
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8997 msgid "Time Synchronization"
8998 msgstr "Sincronizarea Timpului"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9001 msgid "Time in milliseconds"
9002 msgstr "Timp în milisecunde"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9005 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9006 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9009 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9010 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9011
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9013 msgid "Timed-out"
9014 msgstr "Expirat"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9017 msgid "Timeout in seconds"
9018 msgstr "Expirare în secunde"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9021 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9022 msgstr ""
9023 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9024 "redirecționare"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9027 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9028 msgstr ""
9029 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9030 "legăturii"
9031
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9033 msgid "Timezone"
9034 msgstr "Fusul orar"
9035
9036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
9037 msgid ""
9038 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
9039 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
9040 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
9041 "the configuration."
9042 msgstr ""
9043 "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, furnizată "
9044 "de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</em> sau lipiți "
9045 "conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările relevante vor fi "
9046 "extrase automat din configurație."
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
9049 msgid "To login…"
9050 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9051
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9053 msgid ""
9054 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9055 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9056 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9057 msgstr ""
9058 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9059 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9060 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9063 msgid "Tone"
9064 msgstr "Tonalitate"
9065
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9067 msgid "Total Available"
9068 msgstr "Total disponibil"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9073 msgid "Traceroute"
9074 msgstr "Urmărire traseu"
9075
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9079 msgid "Traffic"
9080 msgstr "Trafic"
9081
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9084 msgid "Traffic Class"
9085 msgstr "Clasa de trafic"
9086
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9088 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9089 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9090
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9092 msgctxt "nft counter"
9093 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9094 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9095
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9097 msgid "Transfer"
9098 msgstr "Transfer"
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9101 msgid "Transmit"
9102 msgstr "Se transmite"
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9105 msgid "Transmit Hash Policy"
9106 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9107
9108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9109 msgctxt "nft @th,off,len"
9110 msgid "Transport header bits %d-%d"
9111 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9112
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9114 msgctxt "nft th dport"
9115 msgid "Transport header destination port"
9116 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9117
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9119 msgctxt "nft th sport"
9120 msgid "Transport header source port"
9121 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9122
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9124 msgid "Trigger"
9125 msgstr "Declanșator"
9126
9127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9128 msgid "Trigger Mode"
9129 msgstr "Mod de declanșare"
9130
9131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9132 msgid "Tunnel ID"
9133 msgstr "ID-ul tunelului"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9137 msgid "Tunnel Interface"
9138 msgstr "Interfață de tunel"
9139
9140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9143 msgid "Tunnel Link"
9144 msgstr "Tunel de legătură"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9147 msgid "Tunnel device"
9148 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9151 msgid "Tx-Power"
9152 msgstr "Puterea transmisiei"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9158 msgid "Type"
9159 msgstr "Tip"
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9162 msgid "Type of service"
9163 msgstr "Tipul serviciului"
9164
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9166 msgctxt "nft udp dport"
9167 msgid "UDP destination port"
9168 msgstr "Portul de destinație UDP"
9169
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9171 msgctxt "nft udp sport"
9172 msgid "UDP source port"
9173 msgstr "Portul sursă UDP"
9174
9175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9176 msgid "UDP:"
9177 msgstr "UDP:"
9178
9179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9180 msgid "UMTS only"
9181 msgstr "Doar UMTS"
9182
9183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9185 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9186 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9187
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9190 msgid "UUID"
9191 msgstr "UUID"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9197 msgid "Unable to determine device name"
9198 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9202 msgid "Unable to determine external IP address"
9203 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9204
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9207 msgid "Unable to determine upstream interface"
9208 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9209
9210 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9211 msgid "Unable to dispatch"
9212 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9213
9214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9215 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9216 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9217
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9220 msgid "Unable to load log data:"
9221 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9222
9223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9226 msgid "Unable to obtain client ID"
9227 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9228
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9230 msgid "Unable to obtain mount information"
9231 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9232
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9234 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9235 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9236
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9238 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9239 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9240
9241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9243 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9244 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9245
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9248 msgid "Unable to resolve peer host name"
9249 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9250
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9252 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9253 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9254
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9258 msgid "Unable to save contents: %s"
9259 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9260
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9262 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9263 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9264
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9266 msgid "Unconfigure"
9267 msgstr "Neconfigurați"
9268
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9270 msgid "Unexpected reply data format"
9271 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9272
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9274 msgid ""
9275 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9276 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9277 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9278 "generated at first install."
9279 msgstr ""
9280 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9281 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9282 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9283 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9284
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9288 msgid "Unknown"
9289 msgstr "Necunoscut"
9290
9291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9292 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9293 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9294
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9297 msgid "Unknown error (%s)"
9298 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9299
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9301 msgid "Unknown error code"
9302 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9303
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9307 msgid "Unmanaged"
9308 msgstr "Neadministrate"
9309
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9312 msgid "Unmount"
9313 msgstr "Demontează"
9314
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9316 msgid "Unnamed key"
9317 msgstr "Cheie fără nume"
9318
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9320 msgid "Unsaved Changes"
9321 msgstr "Modificări nesalvate"
9322
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9324 msgid "Unspecified error"
9325 msgstr "Eroare nespecificată"
9326
9327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9329 msgid "Unsupported MAP type"
9330 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9331
9332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9334 msgid "Unsupported modem"
9335 msgstr "Modem neacceptat"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9338 msgid "Unsupported protocol type."
9339 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9340
9341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9342 msgid "Untitled peer"
9343 msgstr "Fără titlu omolog"
9344
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9346 msgid "Up"
9347 msgstr "Sus"
9348
9349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9350 msgid "Up Delay"
9351 msgstr "Până la întârziere"
9352
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9354 msgid "Upload"
9355 msgstr "Încărcați"
9356
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9358 msgid ""
9359 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9360 msgstr ""
9361 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9362 "ul actual."
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9367 msgid "Upload archive..."
9368 msgstr "Încărcați arhiva..."
9369
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9371 msgid "Upload file"
9372 msgstr "Încărcați fișierul"
9373
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9375 msgid "Upload file…"
9376 msgstr "Încărcați fișierul…"
9377
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9380 msgid "Upload request failed: %s"
9381 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9382
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9385 msgid "Uploading file…"
9386 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9389 msgid ""
9390 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9391 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9392 "restarted to apply the updated configuration."
9393 msgstr ""
9394 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9395 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9396 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9399 msgid ""
9400 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9401 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9402 msgstr ""
9403 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9404 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9405 "actualizată."
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9408 msgid ""
9409 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9410 "will be restarted to apply the updated configuration."
9411 msgstr ""
9412 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9413 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9416 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9417 msgstr ""
9418 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9422 msgid "Uptime"
9423 msgstr "Timp de funcționare"
9424
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9426 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9427 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9428
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9430 msgid "Use DHCP advertised servers"
9431 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9432
9433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9434 msgid "Use DHCP gateway"
9435 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9440 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9441 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9444 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9445 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9446
9447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9453 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9454 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
9455
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9460 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9461 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
9462
9463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9464 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9465 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
9466
9467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9468 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9469 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
9470
9471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9472 msgid ""
9473 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9474 "(encap2+3)"
9475 msgstr ""
9476 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
9477 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9478
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9480 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9481 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
9482
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9484 msgid "Use as root filesystem (/)"
9485 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
9486
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9488 msgid "Use broadcast flag"
9489 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9492 msgid "Use builtin IPv6-management"
9493 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
9494
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9496 msgid "Use custom DNS servers"
9497 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9502 msgid "Use default gateway"
9503 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9508 msgid "Use gateway metric"
9509 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
9510
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9512 msgid "Use legacy MAP"
9513 msgstr "Utilizați MAP vechi"
9514
9515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9516 msgid ""
9517 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9518 "instead of RFC7597"
9519 msgstr ""
9520 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
9521 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
9522
9523 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9524 msgid "Use routing table"
9525 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
9526
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9528 msgctxt "nft nat flag persistent"
9529 msgid "Use same source and destination for each connection"
9530 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9533 msgid "Use system certificates"
9534 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9537 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9538 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9541 msgid ""
9542 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9543 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9544 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9545 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9546 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9547 msgstr ""
9548 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
9549 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
9550 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
9551 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
9552 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
9553 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
9554
9555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9556 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9557 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
9558
9559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9560 msgid ""
9561 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9562 msgstr ""
9563 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
9564 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9565
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9568 msgid "Used"
9569 msgstr "Folosit"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9572 msgid "Used Key Slot"
9573 msgstr "Slot de cheie folosit"
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9576 msgid ""
9577 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9578 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9579 msgstr ""
9580 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
9581 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
9582
9583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9584 msgid "User Group"
9585 msgstr "Grup de utilizatori"
9586
9587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9588 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9589 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9592 msgid "User identifier"
9593 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
9594
9595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9596 msgid "User key (PEM encoded)"
9597 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
9598
9599 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9604 msgid "Username"
9605 msgstr "Nume Utilizator"
9606
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9608 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9609 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9612 msgid "VC-Mux"
9613 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9616 msgid "VDSL"
9617 msgstr "VDSL"
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9620 msgctxt "MACVLAN mode"
9621 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9622 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9626 msgid "VLAN (802.1ad)"
9627 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9631 msgid "VLAN (802.1q)"
9632 msgstr "VLAN (802.1q)"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9636 msgid "VLAN ID"
9637 msgstr "ID VLAN"
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9640 msgid "VLANs on %q"
9641 msgstr "VLAN-uri pe %q"
9642
9643 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9644 msgid "VPN"
9645 msgstr "VPN"
9646
9647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9648 msgid "VPN Local address"
9649 msgstr "Adresă locală VPN"
9650
9651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9652 msgid "VPN Local port"
9653 msgstr "Port local VPN"
9654
9655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9656 msgid "VPN Protocol"
9657 msgstr "Protocol VPN"
9658
9659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9663 msgid "VPN Server"
9664 msgstr "Server VPN"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9667 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9668 msgid "VPN Server port"
9669 msgstr "Portul serverului VPN"
9670
9671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9673 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9674 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
9675
9676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9678 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9679 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
9680
9681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9682 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9683 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9684
9685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9687 msgid "VXLAN network identifier"
9688 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
9689
9690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9691 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9692 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9695 msgid ""
9696 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9697 "DNSSEC."
9698 msgstr ""
9699 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
9700 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9704 msgid ""
9705 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9706 "the \"ca-bundle\" package"
9707 msgstr ""
9708 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
9709 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
9710
9711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9712 msgid "Validation for all slaves"
9713 msgstr "Validare pentru toate secundare"
9714
9715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9716 msgid "Validation only for active slave"
9717 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
9718
9719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9720 msgid "Validation only for backup slaves"
9721 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
9722
9723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9724 msgid "Vendor"
9725 msgstr "Furnizor"
9726
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9728 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9729 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9732 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9733 msgstr ""
9734 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
9735 "domenii nesemnate."
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9738 msgid "Verifying the uploaded image file."
9739 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9742 msgid "Very High"
9743 msgstr "Foarte mare"
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9747 msgid "Virtual Ethernet"
9748 msgstr "Ethernet virtual"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9751 msgid "Virtual dynamic interface"
9752 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9756 msgid "WDS"
9757 msgstr "WDS"
9758
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9761 msgid "WEP Open System"
9762 msgstr "Sistem deschis WEP"
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9766 msgid "WEP Shared Key"
9767 msgstr "Cheie partajată WEP"
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9770 msgid "WEP passphrase"
9771 msgstr "Parola WEP"
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9774 msgid "WMM Mode"
9775 msgstr "Mod WMM"
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9778 msgid "WPA passphrase"
9779 msgstr "Fraza de acces WPA"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9782 msgid ""
9783 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9784 "and ad-hoc mode) to be installed."
9785 msgstr ""
9786 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
9787 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
9788
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9790 msgid "WPS status"
9791 msgstr "Stare WPS"
9792
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9794 msgid "Waiting for device..."
9795 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
9796
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9799 msgid "Warning"
9800 msgstr "Avertisment"
9801
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9803 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9804 msgstr ""
9805 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
9806
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9808 msgid "Weak"
9809 msgstr "Slabă"
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9812 msgid ""
9813 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9814 "preference value are considered first when allocating subnets."
9815 msgstr ""
9816 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
9817 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
9818 "alocarea subrețelelor."
9819
9820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9821 msgid ""
9822 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9823 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9824 msgstr ""
9825 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
9826 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
9827 "emisie necesar."
9828
9829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9830 msgid ""
9831 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9832 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9833 "much delay."
9834 msgstr ""
9835 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
9836 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
9837 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
9838
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9840 msgid ""
9841 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9842 "interface prefix"
9843 msgstr ""
9844 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
9845 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
9846
9847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9848 msgid ""
9849 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9850 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9851 msgstr ""
9852 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
9853 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
9854 "maxime."
9855
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9857 msgid ""
9858 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9859 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9860 "key options."
9861 msgstr ""
9862 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
9863 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
9864 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
9865
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9867 msgid ""
9868 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9869 "802.11a/802.11g rates."
9870 msgstr ""
9871 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
9872 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
9873
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9875 msgid ""
9876 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9877 "may be significantly reduced."
9878 msgstr ""
9879 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
9880 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
9881
9882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9884 msgid "Width"
9885 msgstr "Lățime"
9886
9887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9889 msgid "WireGuard VPN"
9890 msgstr "VPN WireGuard"
9891
9892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9893 msgid "WireGuard peer is disabled"
9894 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9899 msgid "Wireless"
9900 msgstr "Fără fir"
9901
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9904 msgid "Wireless Adapter"
9905 msgstr "Adaptor wireless"
9906
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9911 msgid "Wireless Network"
9912 msgstr "Rețea wireless"
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9915 msgid "Wireless Overview"
9916 msgstr "Sumarul wireless"
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9919 msgid "Wireless Security"
9920 msgstr "Securitate wireless"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9923 msgid "Wireless configuration migration"
9924 msgstr "Migrarea configurației wireless"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9929 msgid "Wireless is disabled"
9930 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9935 msgid "Wireless is not associated"
9936 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9939 msgid "Wireless network is disabled"
9940 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
9941
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9943 msgid "Wireless network is enabled"
9944 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
9945
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9947 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9948 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
9949
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9951 msgid "Write system log to file"
9952 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
9953
9954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9955 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9956 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
9957
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9961 msgid "Yes"
9962 msgstr "Da"
9963
9964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9965 msgid "Yes (none, 0)"
9966 msgstr "Da (niciunul, 0)"
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9969 msgid ""
9970 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9971 "Do you really want to shut down the interface?"
9972 msgstr ""
9973 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
9974 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
9975
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9977 msgid ""
9978 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9979 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9980 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9981 msgstr ""
9982 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
9983 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
9984 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
9985 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
9986
9987 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9988 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9990 msgid ""
9991 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9992 msgstr ""
9993 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
9994 "funcționa corect."
9995
9996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9997 msgid ""
9998 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9999 "interfaces!"
10000 msgstr ""
10001 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10002 "interfețele secundare selectate!"
10003
10004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10005 msgid ""
10006 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10007 msgstr ""
10008 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10009 "monitorizarea ARP!"
10010
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10012 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10013 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10014
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10016 msgid "ZRam Settings"
10017 msgstr "Setări ZRam"
10018
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10020 msgid "ZRam Size"
10021 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10022
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10026 msgid "any"
10027 msgstr "oricare"
10028
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
10036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10039 msgid "auto"
10040 msgstr "auto"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10043 msgid "automatic"
10044 msgstr "automat"
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10047 msgid "baseT"
10048 msgstr "bazăT"
10049
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10051 msgid "bridged"
10052 msgstr "cu punte"
10053
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10059 msgid "create"
10060 msgstr "creați"
10061
10062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10063 msgid "create:"
10064 msgstr "creați:"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10099 msgid "dBm"
10100 msgstr "dBm"
10101
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10103 msgctxt "nft unit"
10104 msgid "day"
10105 msgstr "zi"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10108 msgid "disable"
10109 msgstr "Dezactivat"
10110
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10118 msgid "disabled"
10119 msgstr "dezactivat"
10120
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10123 msgid "driver default"
10124 msgstr "driver implicit"
10125
10126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10127 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10128 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10131 msgid "e.g: dump"
10132 msgstr "de exemplu: dump"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10138 msgid "expired"
10139 msgstr "a expirat"
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10142 msgid "forced"
10143 msgstr "forțat"
10144
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10148 msgid "forward"
10149 msgstr "redirecționare"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10153 msgid "full-duplex"
10154 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10158 msgid "half-duplex"
10159 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10160
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10162 msgid "hexadecimal encoded value"
10163 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10167 msgid "hidden"
10168 msgstr "ascuns"
10169
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10171 msgctxt "nft unit"
10172 msgid "hour"
10173 msgstr "ora"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10178 msgid "hybrid mode"
10179 msgstr "mod hibrid"
10180
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10182 msgid "ignore"
10183 msgstr "ignorați"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10188 msgid "input"
10189 msgstr "intrare"
10190
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10192 msgid "key between 8 and 63 characters"
10193 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10194
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10196 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10197 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10200 msgid "managed config (M)"
10201 msgstr "configurație gestionată (M)"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10204 msgid "medium security"
10205 msgstr "securitate medie"
10206
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10208 msgctxt "nft unit"
10209 msgid "minute"
10210 msgstr "minut"
10211
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10213 msgid "minutes"
10214 msgstr "minute"
10215
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10217 msgid "mobile home agent (H)"
10218 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10219
10220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10221 msgid "netif_carrier_ok()"
10222 msgstr "netif_carrier_ok()"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10225 msgid "no"
10226 msgstr "nu"
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10230 msgid "no link"
10231 msgstr "fără legătură"
10232
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10235 msgid "non-empty value"
10236 msgstr "valoare nevidă"
10237
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10240 msgid "none"
10241 msgstr "niciunul"
10242
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10246 msgid "not present"
10247 msgstr "nu este prezent"
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10252 msgid "off"
10253 msgstr "oprit"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10256 msgid "on available prefix"
10257 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10260 msgid "open network"
10261 msgstr "rețea deschisă"
10262
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10264 msgid "other config (O)"
10265 msgstr "altă configurație (O)"
10266
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10269 msgid "output"
10270 msgstr "ieșire"
10271
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10273 msgctxt "nft unit"
10274 msgid "packets"
10275 msgstr "pachete"
10276
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10278 msgid "positive decimal value"
10279 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10280
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10282 msgid "positive integer value"
10283 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10284
10285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10286 msgid "random"
10287 msgstr "aleatoriu"
10288
10289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10290 msgid ""
10291 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10292 "single packet rather than many small ones"
10293 msgstr ""
10294 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10295 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10296 "mici"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10301 msgid "relay mode"
10302 msgstr "mod releu"
10303
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10305 msgid "routed"
10306 msgstr "rutat"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10310 msgid "sec"
10311 msgstr "secundă"
10312
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10315 msgid "server mode"
10316 msgstr "mod server"
10317
10318 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10319 msgid "sstpc Log-level"
10320 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10321
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10323 msgid "strong security"
10324 msgstr "securitate puternică"
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10327 msgid "tagged"
10328 msgstr "etichetat"
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10331 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10332 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10333
10334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10335 msgid ""
10336 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10337 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10338 "access."
10339 msgstr ""
10340 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10341 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10342 "rețea."
10343
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10345 msgid "unique value"
10346 msgstr "valoare unică"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10349 msgid "unknown"
10350 msgstr "necunoscut"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10357 msgid "unlimited"
10358 msgstr "nelimitat"
10359
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10370 msgid "unspecified"
10371 msgstr "nespecificat"
10372
10373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10374 msgid "unspecified -or- create:"
10375 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10378 msgid "untagged"
10379 msgstr "neetichetat"
10380
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10384 msgid "valid IP address"
10385 msgstr "adresă IP validă"
10386
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10388 msgid "valid IP address or prefix"
10389 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10392 msgid "valid IPv4 CIDR"
10393 msgstr "IPv4 CIDR valid"
10394
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10397 msgid "valid IPv4 address"
10398 msgstr "adresă IPv4 validă"
10399
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10401 msgid "valid IPv4 address or network"
10402 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
10403
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10405 msgid "valid IPv4 address:port"
10406 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
10407
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10409 msgid "valid IPv4 network"
10410 msgstr "rețea IPv4 validă"
10411
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10413 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10414 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
10415
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10417 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10418 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
10419
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10421 msgid "valid IPv6 CIDR"
10422 msgstr "IPv6 CIDR valid"
10423
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10426 msgid "valid IPv6 address"
10427 msgstr "adresă IPv6 validă"
10428
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10430 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10431 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
10432
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10434 msgid "valid IPv6 host id"
10435 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
10436
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10438 msgid "valid IPv6 network"
10439 msgstr "rețea IPv6 validă"
10440
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10442 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10443 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
10444
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10446 msgid "valid MAC address"
10447 msgstr "adresă MAC validă"
10448
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10450 msgid "valid UCI identifier"
10451 msgstr "identificator UCI valabil"
10452
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10454 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10455 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
10456
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10459 msgid "valid address:port"
10460 msgstr "adresă validă:port"
10461
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10464 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10465 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
10466
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10468 msgid "valid decimal value"
10469 msgstr "valoare zecimală validă"
10470
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10472 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10473 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
10474
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10476 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10477 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
10478
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10480 msgid "valid host:port"
10481 msgstr "gazdă validă:port"
10482
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10488 msgid "valid hostname"
10489 msgstr "nume de gazdă valid"
10490
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10492 msgid "valid hostname or IP address"
10493 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
10494
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10496 msgid "valid integer value"
10497 msgstr "valoare întreagă validă"
10498
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10500 msgid "valid multicast MAC address"
10501 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
10502
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10504 msgid "valid network in address/netmask notation"
10505 msgstr "rețea validă în notație adresă/mască de rețea"
10506
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10508 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10509 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10513 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10514 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
10515
10516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10518 msgid "valid port value"
10519 msgstr "valoarea validă a portului"
10520
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10522 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10523 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
10524
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10526 msgid "value between %d and %d characters"
10527 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
10528
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10530 msgid "value between %f and %f"
10531 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
10532
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10534 msgid "value greater or equal to %f"
10535 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
10536
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10538 msgid "value smaller or equal to %f"
10539 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
10540
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10542 msgid "value with %d characters"
10543 msgstr "valoare cu %d caractere"
10544
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10546 msgid "value with at least %d characters"
10547 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
10548
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10550 msgid "value with at most %d characters"
10551 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
10552
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10554 msgid "weak security"
10555 msgstr "securitate slabă"
10556
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10558 msgctxt "nft unit"
10559 msgid "week"
10560 msgstr "săptămâna"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10563 msgid "yes"
10564 msgstr "da"
10565
10566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10567 msgid "« Back"
10568 msgstr "« Înapoi"
10569
10570 #~ msgid ""
10571 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10572 #~ "on the router"
10573 #~ msgstr ""
10574 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
10575 #~ "router"
10576
10577 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10578 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
10579
10580 #~ msgid "Generate Key"
10581 #~ msgstr "Generare cheie"
10582
10583 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10584 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
10585
10586 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10587 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
10588
10589 #~ msgid "Hide QR-Code"
10590 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
10591
10592 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10593 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
10594
10595 #~ msgid ""
10596 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10597 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10598 #~ msgstr ""
10599 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
10600 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
10601
10602 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10603 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
10604
10605 #~ msgid "No peers defined yet"
10606 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
10607
10608 #~ msgid "QR-Code"
10609 #~ msgstr "Cod QR"
10610
10611 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10612 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
10613
10614 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10615 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
10616
10617 #~ msgid ""
10618 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10619 #~ "button click and transfers the following information:"
10620 #~ msgstr ""
10621 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
10622 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
10623
10624 #~ msgid ""
10625 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10626 #~ "configured"
10627 #~ msgstr ""
10628 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
10629 #~ "este configurată"
10630
10631 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10632 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
10633
10634 #~ msgctxt "nft meta oif"
10635 #~ msgid "Engress device id"
10636 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
10637
10638 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10639 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10640
10641 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10642 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10643
10644 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10645 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
10646
10647 #~ msgid ""
10648 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10649 #~ "interface prefix"
10650 #~ msgstr ""
10651 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
10652 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
10653
10654 #~ msgid "Default %d"
10655 #~ msgstr "Implicit %d"
10656
10657 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10658 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
10659
10660 #~ msgid "TFTP Settings"
10661 #~ msgstr "Setarile TFTP"
10662
10663 #~ msgid "Auto Refresh"
10664 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
10665
10666 #~ msgid "Host entries"
10667 #~ msgstr "Intrari de tip host"
10668
10669 #~ msgid "Bridge interfaces"
10670 #~ msgstr "Leaga interfetele"
10671
10672 #~ msgid "Enable/Disable"
10673 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
10674
10675 #~ msgid "No signal"
10676 #~ msgstr "Lipsă semnal"
10677
10678 #~ msgid "Free"
10679 #~ msgstr "Liber"
10680
10681 #~ msgid "USB Device"
10682 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
10683
10684 #~ msgid "Define a name for this network."
10685 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
10686
10687 #~ msgid "Bad address specified!"
10688 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
10689
10690 #~ msgid "Loading"
10691 #~ msgstr "Incarcare"
10692
10693 #~ msgid "Assign interfaces..."
10694 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
10695
10696 #~ msgid "Realtime Connections"
10697 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
10698
10699 #~ msgid "Realtime Load"
10700 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
10701
10702 #~ msgid "Realtime Traffic"
10703 #~ msgstr "Traficul in timp real"
10704
10705 #~ msgid "Changes applied."
10706 #~ msgstr "Modificari aplicate."
10707
10708 #~ msgid "Keep settings"
10709 #~ msgstr "Pastrati setarile"
10710
10711 #~ msgid "(%s available)"
10712 #~ msgstr "(%s disponibil)"
10713
10714 #~ msgid "Check"
10715 #~ msgstr "Verificare"
10716
10717 #~ msgid "Checksum"
10718 #~ msgstr "Suma de verificare"
10719
10720 #~ msgid "Flash Firmware"
10721 #~ msgstr "Rescrie firmware"
10722
10723 #~ msgid "Proceed"
10724 #~ msgstr "Continua"
10725
10726 #~ msgid "Antenna 1"
10727 #~ msgstr "Antena 1"
10728
10729 #~ msgid "Antenna 2"
10730 #~ msgstr "Antena 2"
10731
10732 #~ msgid "Antenna Configuration"
10733 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
10734
10735 #~ msgid "Back to overview"
10736 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
10737
10738 #~ msgid "Back to scan results"
10739 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
10740
10741 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10742 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
10743
10744 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10745 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
10746
10747 #~ msgid "Common Configuration"
10748 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
10749
10750 #~ msgid "Connect"
10751 #~ msgstr "Conectare"
10752
10753 #~ msgid "Connection Limit"
10754 #~ msgstr "Limita de conexiune"
10755
10756 #~ msgid "Create Interface"
10757 #~ msgstr "Creaza interfata"
10758
10759 #~ msgid "Diversity"
10760 #~ msgstr "Diversitate"
10761
10762 #~ msgid "Edit this interface"
10763 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
10764
10765 #~ msgid "Install package %q"
10766 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
10767
10768 #~ msgid "Interface Overview"
10769 #~ msgstr "Prezentare interfata"
10770
10771 #~ msgid "Name of the new interface"
10772 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
10773
10774 #~ msgid "No network configured on this device"
10775 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
10776
10777 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10778 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
10779
10780 #~ msgid "Receiver Antenna"
10781 #~ msgstr "Antena receptorului"
10782
10783 #~ msgid "Repeat scan"
10784 #~ msgstr "Repeta scanarea"
10785
10786 #~ msgid "Replace entry"
10787 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
10788
10789 #~ msgid "Transmission Rate"
10790 #~ msgstr "Rata de transmitere"
10791
10792 #~ msgid "Transmit Power"
10793 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
10794
10795 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10796 #~ msgstr "Antena de transmitere"
10797
10798 #~ msgid "Uploaded File"
10799 #~ msgstr "Fisier incarcat"
10800
10801 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10802 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
10803
10804 #~ msgid "Netmask"
10805 #~ msgstr "Netmask"
10806
10807 #, fuzzy
10808 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10809 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
10810
10811 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10812 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
10813
10814 #~ msgid "There are no pending changes!"
10815 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
10816
10817 #~ msgid "Password successfully changed!"
10818 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
10819
10820 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10821 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
10822
10823 #~ msgid "Available packages"
10824 #~ msgstr "Pachete disponibile"
10825
10826 #~ msgid "Download and install package"
10827 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
10828
10829 #~ msgid "Filter"
10830 #~ msgstr "Filtreaza"
10831
10832 #~ msgid "Find package"
10833 #~ msgstr "Gaseste pachet"
10834
10835 #~ msgid "Free space"
10836 #~ msgstr "Spatiu liber"
10837
10838 #~ msgid "Install"
10839 #~ msgstr "Instalati"
10840
10841 #~ msgid "Installed packages"
10842 #~ msgstr "Pachete instalate"
10843
10844 #~ msgid "OK"
10845 #~ msgstr "OK"
10846
10847 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10848 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
10849
10850 #~ msgid "Package name"
10851 #~ msgstr "Numele pachetului"
10852
10853 #~ msgid "Software"
10854 #~ msgstr "Software"
10855
10856 #~ msgid "Version"
10857 #~ msgstr "Versiune"
10858
10859 #~ msgid "Disable DNS setup"
10860 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
10861
10862 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10863 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
10864
10865 #~ msgid "Protocol family"
10866 #~ msgstr "Familia de protocol"
10867
10868 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10869 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
10870
10871 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10872 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
10873
10874 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10875 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10876
10877 #~ msgid "Activate this network"
10878 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
10879
10880 #~ msgid "Interface reconnected"
10881 #~ msgstr "Interfata reconectata"
10882
10883 #~ msgid "Interface shut down"
10884 #~ msgstr "Interfata oprita"
10885
10886 #~ msgid "Reconnecting interface"
10887 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
10888
10889 #~ msgid "Shutdown this network"
10890 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
10891
10892 #~ msgid "Wireless restarted"
10893 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
10894
10895 #~ msgid "Wireless shut down"
10896 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
10897
10898 #~ msgid "DHCP Leases"
10899 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
10900
10901 #~ msgid "help"
10902 #~ msgstr "ajutor"
10903
10904 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10905 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
10906
10907 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10908 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
10909
10910 #~ msgid "Apply"
10911 #~ msgstr "Aplica"
10912
10913 #~ msgid "Applying changes"
10914 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
10915
10916 #~ msgid "Configuration applied."
10917 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
10918
10919 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10920 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
10921
10922 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10923 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
10924
10925 #~ msgid "Action"
10926 #~ msgstr "Actiune"
10927
10928 #~ msgid "Buttons"
10929 #~ msgstr "Butoane"
10930
10931 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10932 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
10933
10934 #~ msgid "AR Support"
10935 #~ msgstr "Suport AR"
10936
10937 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10938 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
10939
10940 #~ msgid "Background Scan"
10941 #~ msgstr "Scanare in fundal"
10942
10943 #~ msgid "Compression"
10944 #~ msgstr "Comprimare"
10945
10946 #~ msgid "Maximum Rate"
10947 #~ msgstr "Rata maxima"
10948
10949 #~ msgid "Minimum Rate"
10950 #~ msgstr "Rata minima"
10951
10952 #~ msgid "Multicast Rate"
10953 #~ msgstr "Rata de multicast"
10954
10955 #~ msgid "Regulatory Domain"
10956 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
10957
10958 #~ msgid "Turbo Mode"
10959 #~ msgstr "Mod turbo"
10960
10961 #~ msgid "XR Support"
10962 #~ msgstr "Suport XR"
10963
10964 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10965 #~ msgstr ""
10966 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
10967
10968 #~ msgid "CPU"
10969 #~ msgstr "Procesor"
10970
10971 #~ msgid "Port %d"
10972 #~ msgstr "Port %d"
10973
10974 #~ msgid "VLAN Interface"
10975 #~ msgstr "Interfata VLAN"