3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgstr "+ %d mai mult"
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgstr "-- personalizat --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
340 msgctxt "nft set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
345 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
350 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
355 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
360 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
365 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
370 msgctxt "nft not in set match expression"
371 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
377 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
378 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
379 "entirely (which is the default setting)."
381 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
382 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
383 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
384 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
397 msgid "A directory with the same name already exists."
398 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
403 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr "Indicele profilului APN"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "Ținte IP ARP"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 msgstr "Intervalul ARP"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "Validarea ARP"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "prag de reîncercare ARP"
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
536 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
537 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
538 "multicast ale STA receptorului."
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
541 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
550 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
551 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
555 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
556 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
560 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
561 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
562 "to dial into the provider network."
564 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
565 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
566 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
570 msgid "ATM device number"
571 msgstr "Număr echipament ATM"
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
576 msgid "Absent Interface"
577 msgstr "Interfață Absentă"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
580 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
586 msgid "Accept from public keys"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 msgstr "Acceptați local"
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
594 msgctxt "nft accept action"
595 msgid "Accept packet"
596 msgstr "Acceptă pachetul"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgid "Accept packets with local source addresses"
600 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
603 msgid "Access Concentrator"
604 msgstr "Concentrator de Access"
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgstr "Punct de Acces"
612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
613 msgid "Access Point Isolation"
614 msgstr "Izolarea punctului de acces"
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
617 msgid "Access Technologies"
618 msgstr "Tehnologii de acces"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
630 msgid "Active Connections"
631 msgstr "Conexiuni Active"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
635 msgid "Active DHCP Leases"
636 msgstr "Închirieri DHCP Active"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
640 msgid "Active DHCPv6 Leases"
641 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
644 msgid "Active IPv4 Routes"
645 msgstr "Rute IPv4 Active"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
648 msgid "Active IPv4 Rules"
649 msgstr "Reguli IPv4 active"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
652 msgid "Active IPv6 Routes"
653 msgstr "Rute IPv6 Active"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
656 msgid "Active IPv6 Rules"
657 msgstr "Reguli IPv6 active"
659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
664 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
665 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
674 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
675 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
678 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
697 msgid "Add ATM Bridge"
698 msgstr "Adăugați punte ATM"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
701 msgid "Add IPv4 address…"
702 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
705 msgid "Add IPv6 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
709 msgid "Add LED action"
710 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgstr "Adăugați VLAN"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
717 msgid "Add device configuration"
718 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
721 msgid "Add device configuration…"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgstr "Adăugați o instanță"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgstr "Adăugați cheia"
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
736 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
737 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
738 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
739 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
740 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 msgstr "Adăugați un omolog"
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
767 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
771 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
775 msgstr "Adăugați la lista albă"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr "Familie de adrese"
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "Administrare"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
834 msgid "Advanced Settings"
835 msgstr "Setări avansate"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
838 msgid "Advanced device options"
839 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
841 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
843 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
844 "manually restarted."
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
849 msgstr "Timp de învechire"
851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
852 msgid "Aggregate Originator Messages"
853 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
856 msgid "Aggregation Selection Logic"
857 msgstr "Logica de selecție a agregării"
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
860 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
862 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
866 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
867 "state changes (count, 2)"
869 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
870 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
873 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
875 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
885 msgid "Alias Interface"
886 msgstr "Alias Interfață"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
889 msgid "Alias of \"%s\""
890 msgstr "Alias al lui \"%s\""
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
894 msgstr "Toate serverele"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
898 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
901 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
905 msgid "Allocate IPs sequentially"
906 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
909 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
911 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
914 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
916 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
919 msgid "Allow all except listed"
920 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
922 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
923 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
924 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
927 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
928 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
931 msgid "Allow listed only"
932 msgstr "Permiteți doar din listă"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
935 msgid "Allow localhost"
936 msgstr "Permiteți localhost"
938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
939 msgid "Allow rebooting the device"
940 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
943 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
944 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
947 msgid "Allow root logins with password"
948 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
950 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
951 msgid "Allow system feature probing"
952 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
956 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
962 msgstr "IP-uri permise"
964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
965 msgid "Allowed network technology"
966 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
969 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
970 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
977 msgid "Always off (kernel: none)"
978 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
981 msgid "Always on (kernel: default-on)"
982 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
985 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
987 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
992 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
993 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
995 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
996 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1000 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1002 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1005 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1006 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1009 msgid "An error occurred while saving the form:"
1010 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1013 msgid "An optional, short description for this device"
1014 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1022 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1025 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1029 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1030 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1034 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1037 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1038 "implicită IPv6 locală."
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1042 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1043 "regardless of local default route availability."
1045 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1046 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1050 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1051 "default route is present."
1053 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1054 "prefix sau o rută implicită."
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1057 msgid "Announced DNS domains"
1058 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1061 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1062 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1065 msgid "Anonymous Identity"
1066 msgstr "Identitate anonimă"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1069 msgid "Anonymous Mount"
1070 msgstr "Montează Anonim"
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1073 msgid "Anonymous Swap"
1074 msgstr "Swap anonim"
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1077 msgctxt "nft match any traffic"
1079 msgstr "Orice pachet"
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1089 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1090 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1093 msgid "Apply and keep settings"
1094 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1097 msgid "Apply backup?"
1098 msgstr "Aplicați backup?"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1101 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1102 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1107 msgid "Apply unchecked"
1108 msgstr "Aplicați nebifate"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1111 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1112 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1115 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1116 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1119 msgid "Architecture"
1120 msgstr "Arhitectură"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1124 msgstr "Scanare-Arp"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1128 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1130 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1131 "public la această interfață"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1134 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1135 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1140 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1142 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1143 "această interfață."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1147 msgid "Associated Stations"
1148 msgstr "Stații asociate"
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1151 msgid "Associations"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1157 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1160 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1161 "<strong>%h</strong>"
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1166 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1169 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1173 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1175 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1181 msgstr "Grup de autentificare"
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1184 msgid "Authentication"
1185 msgstr "Autentificare"
1187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1190 msgid "Authentication Type"
1191 msgstr "Tipul Autentificării"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1194 msgid "Authoritative"
1197 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1198 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1199 msgid "Authorization Required"
1200 msgstr "Autorizație Necesară"
1202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1203 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1218 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1219 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1222 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1223 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1227 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1230 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1234 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1235 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1238 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1239 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1242 msgid "Automount Filesystem"
1243 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1246 msgid "Automount Swap"
1247 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1249 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1250 msgid "Avahi IPv4LL"
1251 msgstr "Avahi IPv4LL"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1255 msgstr "Disponibile"
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1272 msgid "Avoid Bridge Loops"
1273 msgstr "Evitați buclele de pod"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1280 msgid "B43 + B43C + V43"
1281 msgstr "B43 + B43C + V43"
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1284 msgid "BR / DMR / AFTR"
1285 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1288 msgid "BSS Transition"
1289 msgstr "Tranziție BSS"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1305 msgid "Back to Overview"
1306 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1309 msgid "Back to peer configuration"
1310 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1317 msgid "Backup / Flash Firmware"
1318 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1321 msgid "Backup file list"
1322 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1331 msgstr "Dispozitiv de bază"
1333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1334 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1336 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1340 msgid "Batman Device"
1341 msgstr "Dispozitivul Batman"
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1344 msgid "Batman Interface"
1345 msgstr "Interfața Batman"
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1349 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1350 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1351 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1352 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1353 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1354 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1355 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1357 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1358 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1359 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1360 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1361 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1362 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1363 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1364 "dezactivarea completă a fragmentării."
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1367 msgid "Beacon Interval"
1368 msgstr "Interval de semnalizare"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1371 msgid "Beacon Report"
1372 msgstr "Raportul Beacon"
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1376 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1377 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1378 "defined backup patterns."
1380 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1381 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1382 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1385 msgid "Bind NTP server"
1386 msgstr "Legătura serverului NTP"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1389 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1391 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1402 msgid "Bind interface"
1403 msgstr "Legați interfața"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1407 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1409 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1414 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1415 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1417 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1418 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1426 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1429 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1430 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1436 msgstr "Viteză de transfer"
1438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1439 msgid "Bonding Mode"
1440 msgstr "Modul de lipire"
1442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1443 msgid "Bonding Policy"
1444 msgstr "Politica de legături"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1447 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1456 msgctxt "MACVLAN mode"
1457 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1458 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1462 msgid "Bridge VLAN filtering"
1463 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1467 msgid "Bridge device"
1468 msgstr "Dispozitiv punte"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1472 msgid "Bridge port specific options"
1473 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1476 msgid "Bridge ports"
1477 msgstr "Porturile punții"
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1480 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1481 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1484 msgid "Bridge unit number"
1485 msgstr "Numărul unității de punte"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1488 msgid "Bring up empty bridge"
1489 msgstr "Activați puntea goală"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1492 msgid "Bring up on boot"
1493 msgstr "Activați la pornire"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1497 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1504 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1505 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1518 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1519 "gateway certificate."
1521 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1522 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1525 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1527 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1534 msgid "CLAT configuration failed"
1535 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1542 msgid "CNAME or fqdn"
1543 msgstr "CNAME sau fqdn"
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1546 msgid "CPU usage (%)"
1547 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1561 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1563 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1582 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1583 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1586 msgctxt "Chain hook: forward"
1587 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1588 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1591 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1592 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1593 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1596 msgctxt "Chain hook: input"
1597 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1598 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1601 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1602 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1603 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1606 msgctxt "Chain hook: output"
1607 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1608 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1611 msgctxt "Chain hook: ingress"
1612 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1613 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1621 msgstr "ID-ul celulei"
1623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1624 msgid "Cell Location"
1625 msgstr "Locația celulei"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1628 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1629 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1632 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1633 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1636 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1637 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1640 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1641 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1646 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1647 "`logread -f` during handshake for actual values"
1649 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1650 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1655 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1656 "Subject CN (exact match)"
1658 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1659 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1664 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1665 "Subject CN (suffix match)"
1667 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1668 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1673 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1674 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1676 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1677 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1686 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1687 msgid "Chain hook \"%h\""
1688 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1695 msgid "Changes have been reverted."
1696 msgstr "Modificările au fost anulate."
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1699 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1700 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1714 msgid "Channel Analysis"
1715 msgstr "Analizarea canalelor"
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1718 msgid "Channel Width"
1719 msgstr "Lățimea canalului"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1722 msgid "Check filesystems before mount"
1723 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1726 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1728 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1731 msgid "Checking archive…"
1732 msgstr "Se verifică arhiva…"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1736 msgid "Checking image…"
1737 msgstr "Se verifică imaginea…"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1740 msgid "Choose mtdblock"
1741 msgstr "Alegeți mtdblock"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1746 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1747 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1748 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1751 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1752 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1753 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1754 "atașa interfața la aceasta."
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1758 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1759 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1761 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1762 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1763 "defini o nouă rețea."
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1770 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1771 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1775 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1776 "configuration files."
1778 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1779 "fișierelor de configurare curente."
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1786 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1787 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1817 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1818 "pentru a menține conexiunea"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Colectare date..."
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1832 msgstr "Coliziuni observate"
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Comandă eşuată"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1852 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1853 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1854 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1855 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1857 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1858 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1859 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1860 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1861 "mediile cu trafic intens.."
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1867 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1868 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1870 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1872 msgstr "Fișier de configurare"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1876 msgid "Configuration"
1877 msgstr "Configurație"
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1880 msgid "Configuration Export"
1881 msgstr "Exportul configurației"
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1884 msgid "Configuration changes applied."
1885 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1888 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1889 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1892 msgid "Configuration failed"
1893 msgstr "Configurarea a eșuat"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1897 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1898 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1899 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1900 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1901 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1904 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1905 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1906 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1907 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1908 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1909 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1914 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1915 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1917 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1918 "Advertisement\">RA</abbr>."
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1922 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1923 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1924 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1925 "than or equal to the requested prefix."
1927 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1928 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1929 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1930 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1934 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1935 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1937 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1938 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1941 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1943 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1947 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1949 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1954 msgstr "Configurați…"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1957 msgid "Confirm disconnect"
1958 msgstr "Confirmați deconectarea"
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1961 msgid "Confirmation"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1974 msgid "Connection attempt failed"
1975 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1978 msgid "Connection attempt failed."
1979 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1982 msgid "Connection endpoint"
1983 msgstr "Punct final de conexiune"
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1986 msgid "Connection lost"
1987 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1994 msgid "Connectivity change"
1995 msgstr "Modificarea conectivității"
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1998 msgctxt "nft ct state"
1999 msgid "Conntrack state"
2000 msgstr "Starea Conntrack"
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2003 msgctxt "nft ct status"
2004 msgid "Conntrack status"
2005 msgstr "Status Conntrack"
2007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2008 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2010 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2011 "sunt accesibile (toate, 1)"
2013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2014 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2016 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2017 "accesibilă (orice, 0)"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2022 msgid "Contents have been saved."
2023 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2034 msgctxt "nft jump action"
2035 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2036 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2039 msgid "Continue in calling chain"
2040 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2043 msgctxt "Chain policy: accept"
2044 msgid "Continue processing unmatched packets"
2045 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2049 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2050 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2051 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2053 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2054 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2055 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2062 msgid "Country Code"
2063 msgstr "Codul țării"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2066 msgid "Coverage cell density"
2067 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2071 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2072 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2075 msgid "Create interface"
2076 msgstr "Creați interfața"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2083 msgid "Cron Log Level"
2084 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2087 msgid "Current power"
2088 msgstr "Puterea actuală"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2091 msgctxt "nft meta hour"
2092 msgid "Current time"
2093 msgstr "Ora curentă"
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2096 msgctxt "nft meta day"
2097 msgid "Current weekday"
2098 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2106 msgid "Custom Interface"
2107 msgstr "Interfață personalizată"
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2111 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2112 "this, perform a factory-reset first."
2114 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2115 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2118 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2119 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2123 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2124 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2126 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2127 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2130 msgid "DAD transmits"
2131 msgstr "DAD transmite"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2143 msgstr "Secretul-DAE"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2146 msgid "DHCP Options"
2147 msgstr "Opțiuni DHCP"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2151 msgstr "Server DHCP"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2155 msgid "DHCP and DNS"
2156 msgstr "DHCP și DNS"
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2162 msgstr "Client DHCP"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2165 msgid "DHCP-Options"
2166 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2170 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2176 msgid "DHCPv6 client"
2177 msgstr "Client DHCPv6"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2180 msgid "DHCPv6-Service"
2181 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2192 msgid "DNS forwardings"
2193 msgstr "Redirecționări DNS"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2196 msgid "DNS query port"
2197 msgstr "Port de interogare DNS"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2200 msgid "DNS search domains"
2201 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2204 msgid "DNS server port"
2205 msgstr "Portul serverului DNS"
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2208 msgid "DNS setting is invalid"
2209 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2213 msgstr "Pondere DNS"
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2216 msgid "DNS-Label / FQDN"
2217 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2224 msgid "DNSSEC check unsigned"
2225 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2228 msgid "DPD Idle Timeout"
2229 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2232 msgid "DS-Lite AFTR address"
2233 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2245 msgid "DSL line mode"
2246 msgstr "Mod linie DSL"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2249 msgid "DTIM Interval"
2250 msgstr "Interval DTIM"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2260 msgstr "Rata de date"
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2263 msgid "Data Received"
2264 msgstr "Date primite"
2266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2267 msgid "Data Transmitted"
2268 msgstr "Date transmise"
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2277 msgid "Default router"
2278 msgstr "Router implicit"
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2281 msgid "Default state"
2282 msgstr "Stare implicită"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2286 "Define additional DHCP options, for example "
2287 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2288 "servers to clients."
2290 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2291 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2296 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2297 "but for outgoing frames"
2299 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2300 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2304 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2305 "priority on incoming frames"
2307 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2308 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2311 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2312 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2314 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2319 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2320 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2336 msgstr "Ștergeți cheia"
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2339 msgid "Delete request failed: %s"
2340 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2343 msgid "Delete this network"
2344 msgstr "Ștergeți această rețea"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2347 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2348 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2359 msgstr "Deselectați"
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2366 msgid "Designated master"
2367 msgstr "Desemnat principal"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2376 msgctxt "nft ip daddr"
2377 msgid "Destination IP"
2378 msgstr "IP-ul destinației"
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2381 msgctxt "nft ip6 daddr"
2382 msgid "Destination IPv6"
2383 msgstr "Destinația IPv6"
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2387 msgid "Destination port"
2388 msgstr "Portul de destinație"
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2391 msgctxt "nft ip dport"
2392 msgid "Destination port"
2393 msgstr "Portul de destinație"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2397 msgid "Destination zone"
2398 msgstr "Zonă de destinație"
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2414 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2419 msgid "Device Configuration"
2420 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2423 msgid "Device Identifier"
2424 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2427 msgid "Device is not active"
2428 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2432 msgid "Device is restarting…"
2433 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2437 msgstr "Numele dispozitivului"
2439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2440 msgid "Device not managed by ModemManager."
2441 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2444 msgid "Device not present"
2445 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2449 msgstr "Tipul dispozitivului"
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2452 msgid "Device unreachable!"
2453 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2456 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2457 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2460 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2462 msgstr "Dispozitive"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2465 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2467 msgstr "Diagnosticare"
2469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2471 msgstr "Formați numărul"
2473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2486 msgstr "Dezactivați"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2490 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2493 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2494 "pentru această interfață."
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2498 msgid "Disable DNS lookups"
2499 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2502 msgid "Disable Encryption"
2503 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2506 msgid "Disable Inactivity Polling"
2507 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2510 msgid "Disable this network"
2511 msgstr "Dezactivați această rețea"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2532 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2537 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2538 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2542 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-"
2543 "Local and private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2548 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2550 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2557 msgstr "Deconectați"
2559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2560 msgid "Disconnection attempt failed"
2561 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2564 msgid "Disconnection attempt failed."
2565 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2569 msgstr "Spațiu pe disc"
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2584 msgid "Distance Optimization"
2585 msgstr "Optimizarea distanței"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2589 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2590 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2594 msgid "Distributed ARP Table"
2595 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2599 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2600 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2605 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2606 "section is valid for all dnsmasq instances."
2608 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2609 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2613 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2614 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2617 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2618 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2622 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2624 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2632 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2633 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2636 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2637 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2640 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2641 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2644 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2645 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2648 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2649 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2653 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2656 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2657 "Protocol\">NDP</abbr>."
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2660 msgid "Do not send a hostname"
2661 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2665 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2666 "abbr> messages on this interface."
2668 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2669 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2672 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2673 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2676 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2677 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2680 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2681 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2684 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2685 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2695 msgid "Domain required"
2696 msgstr "Domeniul este necesar"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2699 msgid "Domain whitelist"
2700 msgstr "Lista albă de domenii"
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2705 msgid "Don't Fragment"
2706 msgstr "Nu fragmentați"
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2714 msgstr "Întârziere oprire"
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2717 msgid "Download backup"
2718 msgstr "Descărcați backup-ul"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2721 msgid "Download mtdblock"
2722 msgstr "Descărcați mtdblock"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2725 msgid "Downstream SNR offset"
2726 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2730 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2731 "WireGuard interface."
2733 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2734 "configura interfața WireGuard locală."
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2737 msgid "Drag to reorder"
2738 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2741 msgid "Drop Duplicate Frames"
2742 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2746 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2747 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2748 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2750 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2751 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2752 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2756 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2757 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2758 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2760 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2761 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2762 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2763 "preveni atacurile."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2766 msgid "Drop gratuitous ARP"
2767 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2770 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2771 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2774 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2775 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2778 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2779 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2782 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2783 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2786 msgctxt "nft drop action"
2788 msgstr "Aruncă pachetul"
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2791 msgctxt "Chain policy: drop"
2792 msgid "Drop unmatched packets"
2793 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2796 msgid "Drop unsolicited NA"
2797 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2800 msgid "Dropbear Instance"
2801 msgstr "Instanța Dropbear"
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2805 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2806 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2808 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2809 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2813 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2814 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2817 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2819 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2822 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2823 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2826 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2827 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2830 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2831 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2834 msgid "Dynamic tunnel"
2835 msgstr "Tunel dinamic"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2839 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2840 "having static leases will be served."
2842 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2843 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2846 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2847 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2850 msgid "E.g. eth0, eth1"
2851 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2854 msgid "EA-bits length"
2855 msgstr "Lungimea EA-bits"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2862 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2863 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2877 msgstr "Editați peer"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2880 msgid "Edit static lease"
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2885 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2888 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2889 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2892 msgid "Edit this network"
2893 msgstr "Editați această rețea"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2896 msgid "Edit wireless network"
2897 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2900 msgctxt "nft rt mtu"
2901 msgid "Effective route MTU"
2902 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2905 msgid "Egress QoS mapping"
2906 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2909 msgctxt "nft meta oif"
2910 msgid "Egress device id"
2911 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2914 msgctxt "nft meta oifname"
2915 msgid "Egress device name"
2916 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2928 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2930 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2931 "aplica modificările."
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2935 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2938 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2942 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2943 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2946 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2947 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2952 msgid "Enable DNS lookups"
2953 msgstr "Activați căutările DNS"
2955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2956 msgid "Enable Debugmode"
2959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2960 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2961 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2964 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2965 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2969 msgstr "Activați IPv6"
2971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2973 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2974 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2982 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2983 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2986 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2987 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2990 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2991 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2994 msgid "Enable MAC address learning"
2995 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2998 msgid "Enable NTP client"
2999 msgstr "Activați clientul NTP"
3001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3002 msgid "Enable Single DES"
3003 msgstr "Activează DES unic"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3006 msgid "Enable TFTP server"
3007 msgstr "Activați serverul TFTP"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3010 msgid "Enable VLAN filtering"
3011 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3014 msgid "Enable VLAN functionality"
3015 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3018 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3019 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3023 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3024 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3025 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3027 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3028 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3029 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3033 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3035 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3039 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3040 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3043 msgid "Enable learning and aging"
3044 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3047 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3048 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3051 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3052 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3055 msgid "Enable multicast fast leave"
3056 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3059 msgid "Enable multicast querier"
3060 msgstr "Activare multicast querier"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3063 msgid "Enable multicast support"
3064 msgstr "Activați suportul multicast"
3066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3068 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3069 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3070 "Yggdrasil version are included."
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
3075 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3077 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3078 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3081 msgid "Enable promiscuous mode"
3082 msgstr "Activați modul promiscuu"
3084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3086 msgid "Enable rx checksum"
3087 msgstr "Activează suma de control rx"
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3093 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3094 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3099 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3100 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3103 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3104 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3107 msgid "Enable this network"
3108 msgstr "Activați această rețea"
3110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3112 msgid "Enable tx checksum"
3113 msgstr "Activați suma de control tx"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3116 msgid "Enable unicast flooding"
3117 msgstr "Activați inundarea unicast"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3129 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3130 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3134 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3137 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3138 "domeniu de mobilitate"
3140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3142 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3145 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3146 "conștientă de grup în batman-adv."
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3149 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3150 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3153 msgid "Encapsulation limit"
3154 msgstr "Limita încapsulării"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3158 msgid "Encapsulation mode"
3159 msgstr "Modul de incapsulare"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3172 msgstr "Punct final"
3174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3175 msgid "Endpoint Host"
3176 msgstr "Gazdă Endpoint"
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3179 msgid "Endpoint Port"
3180 msgstr "Port Endpoint"
3182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3183 msgid "Endpoint setting is invalid"
3184 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3187 msgid "Enforce IGMPv1"
3188 msgstr "Impune IGMPv1"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3191 msgid "Enforce IGMPv2"
3192 msgstr "Impune IGMPv2"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3195 msgid "Enforce IGMPv3"
3196 msgstr "Impune IGMPv3"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3199 msgid "Enforce MLD version 1"
3200 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3203 msgid "Enforce MLD version 2"
3204 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3207 msgid "Enter custom value"
3208 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3211 msgid "Enter custom values"
3212 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3216 msgstr "Ștergere..."
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3229 msgid "Error getting PublicKey"
3230 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3234 msgid "Ethernet Adapter"
3235 msgstr "Adaptor ethernet"
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3239 msgid "Ethernet Switch"
3240 msgstr "Switch-ul ethernet"
3242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3243 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3244 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3247 msgid "Every second (fast, 1)"
3248 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3251 msgid "Exclude interfaces"
3252 msgstr "Excludeți interfețele"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3256 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3257 "resolution to other systems."
3259 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3260 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3264 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, "
3265 "e.g. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3267 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3268 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3271 msgid "Existing device"
3272 msgstr "Dispozitiv existent"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3275 msgid "Expand hosts"
3276 msgstr "Extindeți gazdele"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3279 msgid "Expected port number."
3280 msgstr "Numărul de port așteptat."
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3283 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3284 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3287 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3288 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3291 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3292 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3295 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3299 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3300 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3312 msgid "Expecting: %s"
3313 msgstr "Se așteaptă: %s"
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3316 msgid "Expecting: non-empty value"
3317 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3325 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3327 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3328 "(<code>2m</code>)."
3330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3335 msgid "External R0 Key Holder List"
3336 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3339 msgid "External R1 Key Holder List"
3340 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3343 msgid "External system log server"
3344 msgstr "Server de log-uri extern"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3347 msgid "External system log server port"
3348 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3351 msgid "External system log server protocol"
3352 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3354 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3355 msgid "Externally managed interface"
3358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3359 msgid "Extra SSH command options"
3360 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3363 msgid "Extra pppd options"
3364 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3367 msgid "Extra sstpc options"
3368 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3372 msgstr "FT peste DS"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3375 msgid "FT over the Air"
3376 msgstr "FT pe calea aerului"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3380 msgstr "Protocolul FT"
3382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3383 msgid "Failed Reason"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3387 msgid "Failed to change the system password."
3388 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3391 msgid "Failed to configure modem"
3392 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3395 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3396 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3399 msgid "Failed to connect"
3400 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3403 msgid "Failed to disconnect"
3404 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3407 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3408 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3411 msgid "Failed to get modem information"
3412 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3415 msgid "Failed to initialize modem"
3416 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3419 msgid "Failed to set operating mode"
3420 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3428 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3429 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3431 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3432 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3435 msgid "File not accessible"
3436 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3439 msgid "File to store DHCP lease information."
3440 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3443 msgid "File with upstream resolvers."
3444 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3449 msgstr "Numele fișierului"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3452 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3453 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3458 msgstr "Sistem de fișiere"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3461 msgid "Filter IPv4 A records"
3462 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3465 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3466 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3469 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3470 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3473 msgid "Filter private"
3474 msgstr "Filtrați privatele"
3476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3477 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3478 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3481 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3482 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3485 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3487 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3491 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3493 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3494 "legăturilor dial-on-demand."
3496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3498 msgid "Finalizing failed"
3499 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3503 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3504 "with defaults based on what was detected"
3506 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3507 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3510 msgid "Find and join network"
3511 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3524 msgid "Firewall Mark"
3525 msgstr "Marca Firewall"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3528 msgid "Firewall Settings"
3529 msgstr "Setările firewall-ului"
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3532 msgid "Firewall Status"
3533 msgstr "Starea Firewall-ului"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3536 msgid "Firewall mark"
3537 msgstr "Marca Firewall"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3540 msgid "Firmware File"
3541 msgstr "Fișier firmware"
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3544 msgid "Firmware Version"
3545 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3548 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3549 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3553 msgid "Flash image..."
3554 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3557 msgid "Flash image?"
3558 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3561 msgid "Flash new firmware image"
3562 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3565 msgid "Flash operations"
3566 msgstr "Operațiuni de scriere"
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3574 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3583 msgid "Force 40MHz mode"
3584 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3587 msgid "Force CCMP (AES)"
3588 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3591 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3592 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3595 msgid "Force IGMP version"
3596 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3599 msgid "Force MLD version"
3600 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3604 msgstr "Forțați TKIP"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3607 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3608 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3611 msgid "Force broadcast DHCP response."
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3616 msgstr "Forțați legătura"
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3619 msgid "Force upgrade"
3620 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3623 msgid "Force use of NAT-T"
3624 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3626 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3627 msgid "Form token mismatch"
3628 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3632 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3633 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3634 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3635 "designated master interface and downstream interfaces."
3637 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3638 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3639 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3640 "principală desemnată și interfețele din aval."
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3644 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3645 "messages received on the designated master interface to downstream "
3648 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3649 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3653 msgid "Forward DHCP traffic"
3654 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3658 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3659 "downstream interfaces."
3661 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3662 "interfețele din downstream."
3664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3665 msgid "Forward broadcast traffic"
3666 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3669 msgid "Forward delay"
3670 msgstr "Întârziere redirecționare"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3673 msgid "Forward mesh peer traffic"
3674 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3677 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3679 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3682 msgid "Forward/reverse DNS"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3686 msgid "Forwarding mode"
3687 msgstr "Mod de redirecționare"
3689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3690 msgid "Fragmentation"
3691 msgstr "Fragmentare"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3694 msgid "Fragmentation Threshold"
3695 msgstr "Pragul de fragmentare"
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3698 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3699 msgid "Full port randomization"
3700 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3704 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3705 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3707 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3708 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3722 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3723 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3726 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3727 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3730 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3731 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3734 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3735 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3741 msgstr "Poartă de acces"
3743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3744 msgid "Gateway Mode"
3745 msgstr "Modul Gateway"
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3748 msgid "Gateway Ports"
3749 msgstr "Porturile porții de acces"
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3753 msgid "Gateway address is invalid"
3754 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3757 msgid "Gateway metric"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3766 msgid "General Settings"
3767 msgstr "Setări generale"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3773 msgid "General Setup"
3774 msgstr "Configurare generală"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3777 msgid "General device options"
3778 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3781 msgid "Generate Config"
3782 msgstr "Generare configurare"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3785 msgid "Generate PMK locally"
3786 msgstr "Generarea locală a PMK"
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3789 msgid "Generate archive"
3790 msgstr "Generați arhivă"
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3793 msgid "Generate configuration"
3794 msgstr "Generarea configurației"
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3797 msgid "Generate configuration…"
3798 msgstr "Generarea configurației…"
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3802 msgid "Generate new key pair"
3803 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3806 msgid "Generate preshared key"
3807 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3810 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3812 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3815 msgid "Generating QR code…"
3816 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3819 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3821 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3825 msgid "Global Settings"
3826 msgstr "Setări generale"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3829 msgid "Global network options"
3830 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3832 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3836 msgid "Go to firmware upgrade..."
3837 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3840 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3843 msgid "Go to password configuration..."
3844 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3850 msgid "Go to relevant configuration page"
3851 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3853 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3854 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3855 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3858 msgid "Grant access to DHCP status display"
3859 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3862 msgid "Grant access to DSL status display"
3863 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3865 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3866 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3867 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3870 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3871 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3873 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3874 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3878 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3879 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3881 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3882 msgid "Grant access to SSH configuration"
3883 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3886 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3889 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3890 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3891 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3894 msgid "Grant access to crontab configuration"
3895 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3898 msgid "Grant access to firewall status"
3899 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3902 msgid "Grant access to flash operations"
3903 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3906 msgid "Grant access to main status display"
3907 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3910 msgid "Grant access to mmcli"
3911 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3914 msgid "Grant access to mount configuration"
3915 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3918 msgid "Grant access to network configuration"
3919 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3922 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3923 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3926 msgid "Grant access to network status information"
3927 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3930 msgid "Grant access to port status display"
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3934 msgid "Grant access to process status"
3935 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3938 msgid "Grant access to realtime statistics"
3939 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3942 msgid "Grant access to routing status"
3943 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3946 msgid "Grant access to startup configuration"
3947 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3950 msgid "Grant access to system configuration"
3951 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3954 msgid "Grant access to system logs"
3955 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3958 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3959 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3962 msgid "Grant access to wireless channel status"
3963 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3966 msgid "Grant access to wireless status display"
3967 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3970 msgid "Group Password"
3971 msgstr "Parolă de grup"
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3978 msgid "HE.net password"
3979 msgstr "Parola HE.net"
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3982 msgid "HE.net username"
3983 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3987 msgid "HTTP(S) Access"
3988 msgstr "Acces HTTP(S)"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3995 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3996 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3999 msgid "Hello interval"
4000 msgstr "Interval de bună ziua"
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4004 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4007 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4008 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4011 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4012 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4016 msgid "Hide empty chains"
4017 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4024 msgid "Honor gratuitous ARP"
4025 msgstr "Onor gratuit ARP"
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4028 msgctxt "Chain hook description"
4029 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4030 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4034 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4044 msgid "Host expiry timeout"
4045 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4048 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4049 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4052 msgid "Host-Uniq tag content"
4053 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4057 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4068 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4071 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4072 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4076 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4080 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4081 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4082 "useful to rebind an FQDN."
4084 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4085 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4086 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4090 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4091 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4094 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4095 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4098 msgid "Human-readable counters"
4099 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4106 msgctxt "nft icmp code"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4111 msgctxt "nft icmp type"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4116 msgctxt "nft icmpv6 code"
4118 msgstr "Codul ICMPv6"
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4121 msgctxt "nft icmpv6 type"
4123 msgstr "Tipul ICMPv6"
4125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4127 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4128 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4131 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4132 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4135 msgid "IKE DH Group"
4136 msgstr "Grupul IKE DH"
4138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4142 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4147 msgid "IP Addresses"
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4152 msgstr "Protocolul IP"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4170 msgid "IP address is invalid"
4171 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4175 msgid "IP address is missing"
4176 msgstr "Adresa IP lipsește"
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4180 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4186 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4187 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4188 "packets with matching destination IP."
4190 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4191 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4192 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4195 msgctxt "nft ip protocol"
4197 msgstr "Protocolul IP"
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4200 msgctxt "nft meta l4proto"
4202 msgstr "Protocolul IP"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4213 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4214 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4216 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4218 msgstr "IP sec XFRM"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4233 msgid "IPv4 Firewall"
4234 msgstr "Firewall IPv4"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4237 msgid "IPv4 Neighbours"
4238 msgstr "Vecini IPv4"
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4241 msgid "IPv4 Routing"
4242 msgstr "Rutarea IPv4"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4246 msgstr "Reguli IPv4"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4249 msgid "IPv4 Upstream"
4250 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4257 msgid "IPv4 address"
4258 msgstr "Adresa IPv4"
4260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4261 msgid "IPv4 assignment length"
4262 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4265 msgid "IPv4 broadcast"
4266 msgstr "Difuzarea IPv4"
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4269 msgid "IPv4 gateway"
4270 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4274 msgid "IPv4 netmask"
4275 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4278 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4279 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4287 msgstr "Prefix IPv4"
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4291 msgid "IPv4 prefix length"
4292 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4295 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4296 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4304 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4305 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4312 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4313 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4316 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4317 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4341 msgid "IPv6 APN profile index"
4342 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4345 msgid "IPv6 Firewall"
4346 msgstr "Firewall IPv6"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4353 msgid "IPv6 Neighbours"
4354 msgstr "Vecini IPv6"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4357 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4361 msgid "IPv6 RA Settings"
4362 msgstr "Setări IPv6 RA"
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4365 msgid "IPv6 Routing"
4366 msgstr "Rutarea IPv6"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4370 msgstr "Rutarea IPv6"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4373 msgid "IPv6 Settings"
4374 msgstr "Setări IPv6"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4377 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4378 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4381 msgid "IPv6 Upstream"
4382 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4387 msgid "IPv6 address"
4388 msgstr "Adresa IPv6"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4392 msgid "IPv6 assignment hint"
4393 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4396 msgid "IPv6 assignment length"
4397 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4400 msgid "IPv6 gateway"
4401 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4404 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4405 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4412 msgid "IPv6 preference"
4413 msgstr "Preferința IPv6"
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4418 msgstr "Prefix IPv6"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4421 msgid "IPv6 prefix filter"
4422 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4426 msgid "IPv6 prefix length"
4427 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4431 msgid "IPv6 routed prefix"
4432 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4435 msgid "IPv6 source routing"
4436 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4440 msgstr "Sufixul IPv6"
4442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4443 msgid "IPv6 support"
4444 msgstr "Suport IPv6"
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4447 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4448 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4452 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4455 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4460 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4461 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4465 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4466 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4470 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4471 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4479 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4480 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4484 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4485 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4488 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4489 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4492 msgid "If checked, encryption is disabled"
4493 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4497 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4498 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4503 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4506 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4507 "prefixe IPv6 date."
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4510 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4511 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4516 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4518 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4524 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4527 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4532 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4533 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4534 "otherwise modifications will be reverted."
4536 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4537 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4538 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4544 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4545 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4551 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4552 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4556 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4557 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4558 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4559 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4560 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4562 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4563 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4564 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4565 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4566 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4567 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4574 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4575 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4578 msgid "Ignore interface"
4579 msgstr "Ignorați interfața"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4582 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4586 msgid "Ignore resolv file"
4587 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4594 msgid "Image check failed:"
4595 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4598 msgid "Import as peer"
4599 msgstr "Importă ca peer"
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4603 msgid "Import configuration"
4604 msgstr "Configurație de import"
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4607 msgid "Import configuration as peer…"
4608 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4611 msgid "Import settings"
4612 msgstr "Setări de import"
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4616 msgid "Imported peer configuration"
4617 msgstr "Configurație omologă importată"
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4620 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4621 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4629 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4630 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4631 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4632 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4637 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4638 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4640 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4641 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4642 "bloca întreaga rețea LAN."
4644 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4646 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4647 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4649 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4650 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4651 "pagina anterioară."
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4663 msgid "Inactivity timeout"
4664 msgstr "Timpul de inactivitate"
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4672 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4673 "installed_packages.txt"
4675 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4676 "backup/installed_packages.txt"
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4682 msgid "Incoming checksum"
4683 msgstr "Suma de control de intrare"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4686 msgid "Incoming interface"
4687 msgstr "Interfață de intrare"
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4693 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4694 msgid "Incoming key"
4695 msgstr "Cheia de intrare"
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4701 msgid "Incoming serialization"
4702 msgstr "Serializare de intrare"
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4714 msgid "Ingress QoS mapping"
4715 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4718 msgctxt "nft meta iif"
4719 msgid "Ingress device id"
4720 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4723 msgctxt "nft meta iifname"
4724 msgid "Ingress device name"
4725 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4728 msgid "Initialization failure"
4729 msgstr "Inițializare eșuată"
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4733 msgstr "Script de inițializare"
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4737 msgstr "Script-uri de inițializare"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4740 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4741 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4744 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4745 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4748 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4749 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4752 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4753 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4756 msgid "Install protocol extensions..."
4757 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4765 msgctxt "WireGuard instance heading"
4766 msgid "Instance \"%h\""
4767 msgstr "Instanța \"%h\""
4769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4770 msgid "Instance Details"
4771 msgstr "Detalii despre instanță"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4775 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4776 "BSSID <code>%h</code>."
4778 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4779 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4782 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4783 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4786 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4797 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4798 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4801 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4802 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4805 msgid "Interface Configuration"
4806 msgstr "Configurarea interfeței"
4808 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4809 msgid "Interface ID"
4810 msgstr "ID-ul interfeței"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4814 msgid "Interface has %d pending changes"
4815 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4818 msgid "Interface is disabled"
4819 msgstr "Interfața este dezactivată"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4822 msgid "Interface is marked for deletion"
4823 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4826 msgid "Interface is reconnecting..."
4827 msgstr "Interfața se reconectează..."
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4832 msgid "Interface is shutting down..."
4833 msgstr "Se închide interfața..."
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4836 msgid "Interface is starting..."
4837 msgstr "Se pornește interfața..."
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4840 msgid "Interface is stopping..."
4841 msgstr "Se oprește interfața..."
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4844 msgid "Interface name"
4845 msgstr "Numele interfeței"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4849 msgid "Interface not present or not connected yet."
4850 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4863 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4867 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4871 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4872 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4876 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4877 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4878 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4880 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4881 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4882 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4885 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4886 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4891 msgstr "Nu este valid"
4893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4894 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4898 msgid "Invalid APN provided"
4899 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4903 msgid "Invalid Base64 key string"
4904 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4907 msgid "Invalid IPv6 address"
4908 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4912 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4913 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4917 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4918 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4921 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4922 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4925 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4926 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4929 msgid "Invalid argument"
4930 msgstr "Argument nevalabil"
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4934 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4935 "supports one and only one bearer."
4937 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4938 "protocol acceptă un singur purtător."
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4941 msgid "Invalid command"
4942 msgstr "Comandă invalidă"
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4945 msgid "Invalid hexadecimal value"
4946 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4949 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4950 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4953 msgid "Invalid port"
4954 msgstr "Port invalid"
4956 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4957 msgid "Invalid private key string %s"
4960 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4961 msgid "Invalid public key string %s"
4964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4965 msgid "Invalid server URL"
4966 msgstr "URL server invalid"
4968 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4969 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4970 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4972 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4975 msgid "Invert blinking"
4976 msgstr "Inversarea clipirii"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4979 msgid "Invert match"
4980 msgstr "Potrivire inversă"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4983 msgctxt "VLAN port state"
4984 msgid "Is Primary VLAN"
4985 msgstr "Este VLAN primar"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4988 msgid "Isolate Clients"
4989 msgstr "Izolați clienții"
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4993 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4994 "flash memory, please verify the image file!"
4996 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4997 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4999 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5000 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5002 msgid "JavaScript required!"
5003 msgstr "JavaScript este necesar!"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5006 msgid "Join Network"
5007 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5010 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5011 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5014 msgid "Joining Network: %q"
5015 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5018 msgid "Jump to rule"
5019 msgstr "Salt la regulă"
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5022 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5023 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5027 msgstr "Păstrați-viața"
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5032 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5035 msgid "Kernel Version"
5036 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5054 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5055 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5056 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5062 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5063 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5064 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5067 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5069 msgstr "Cheia lipsă"
5071 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5072 msgid "Key used to sign network config"
5073 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5091 msgstr "Server L2TP"
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5094 msgid "LACPDU Packets"
5095 msgstr "Pachete LACPDU"
5097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5103 msgid "LCP echo failure threshold"
5104 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5112 msgid "LCP echo interval"
5113 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5116 msgid "LED Configuration"
5117 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5133 msgid "Language and Style"
5134 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5138 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5139 "probability of being selected."
5141 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5142 "mare de a fi selectate."
5144 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5149 msgid "Last member interval"
5150 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5154 msgid "Latest Handshake"
5155 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5166 msgid "Learn routes"
5167 msgstr "Învățați rutele"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5171 msgstr "Fișier de închiriere"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5176 msgstr "Timp de închiriere"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5182 msgid "Lease time remaining"
5183 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5188 msgid "Leave empty to autodetect"
5189 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5195 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5196 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5200 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5201 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5202 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5204 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5205 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5206 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5207 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5210 msgid "Legacy rules detected"
5211 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5223 msgstr "Modul linie"
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5227 msgstr "Starea liniei"
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5231 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5234 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5235 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5238 msgid "Link Monitoring"
5239 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5243 msgstr "Link activat"
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5246 msgctxt "nft @ll,off,len"
5247 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5248 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5251 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5252 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5257 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5258 "also specified here."
5260 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5265 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5266 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5267 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5268 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5274 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5275 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5276 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5277 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5280 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5281 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5282 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5283 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5284 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5285 "pot solicita chei PMK-R1."
5287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5288 msgid "List of SSH key files for auth"
5289 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5292 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5293 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5296 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5297 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5302 msgstr "Port de ascultare"
5304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5305 msgid "Listen addresses"
5308 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5309 msgid "Listen for peers"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5313 msgid "Listen interfaces"
5314 msgstr "Interfețe de ascultare"
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5317 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5319 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5324 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5327 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5331 msgid "Listen to multicast beacons"
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5335 msgid "ListenPort setting is invalid"
5336 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5339 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5340 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5348 msgid "Load Average"
5349 msgstr "Încărcare medie"
5351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5352 msgid "Load configuration…"
5353 msgstr "Încărcați configurația…"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5358 msgid "Loading data…"
5359 msgstr "Încărcare date…"
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5362 msgid "Loading directory contents…"
5363 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5366 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5367 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5368 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5369 msgid "Loading view…"
5370 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5378 msgid "Local IP address"
5379 msgstr "Adresa IP locală"
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5383 msgid "Local IP address is invalid"
5384 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5387 msgid "Local IP address to assign"
5388 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5396 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5399 msgid "Local IPv4 address"
5400 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5403 msgid "Local IPv6 DNS server"
5404 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5411 msgid "Local IPv6 address"
5412 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5415 msgid "Local Startup"
5416 msgstr "Pornire locală"
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5428 msgid "Local domain"
5429 msgstr "Domeniu local"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5432 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5434 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5438 msgid "Local server"
5439 msgstr "Server local"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5442 msgid "Local service only"
5443 msgstr "Doar serviciu local"
5445 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5446 msgid "Local wireguard key"
5447 msgstr "Cheie locală wireguard"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5450 msgid "Localise queries"
5451 msgstr "Localizați interogările"
5453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5454 msgid "Location Area Code"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5458 msgid "Lock to BSSID"
5459 msgstr "Blocare la BSSID"
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5462 msgctxt "nft log action"
5463 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5464 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5466 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5467 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5469 msgstr "Autentificare"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5473 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5475 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5477 msgstr "Deconectare"
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5481 msgid "Log output level"
5482 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5486 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5490 msgstr "Jurnalizare"
5492 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5494 msgstr "Autentificare…"
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5499 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5500 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5502 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5503 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5508 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5509 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5512 msgid "Loose filtering"
5513 msgstr "Filtrare liberă"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5516 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5517 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5520 msgid "Lua compatibility mode active"
5521 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5533 msgid "MAC Address Filter"
5534 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5537 msgid "MAC Address For The Actor"
5538 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5558 msgid "MAC address(es)"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5571 msgid "MAP / LW4over6"
5572 msgstr "MAP / LW4peste6"
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5576 msgid "MAP rule is invalid"
5577 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5580 msgid "MBIM Cellular"
5581 msgstr "MBIM Cellular"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5597 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5598 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5601 msgid "MII Interval"
5602 msgstr "Intervalul MII"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5609 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5610 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5620 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5623 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5624 "comenzilor de mai jos:"
5626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5637 msgid "Manufacturer"
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5641 msgid "Master (VLAN)"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5649 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5650 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5653 msgid "Max. DHCP leases"
5654 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5657 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5658 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5661 msgid "Max. concurrent queries"
5662 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5666 msgstr "Vârsta maximă"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5669 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5670 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5673 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5674 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5677 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5678 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5681 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5682 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5687 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5689 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5692 msgid "Maximum number of leased addresses."
5693 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5696 msgid "Maximum snooping table size"
5697 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5701 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5702 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5704 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5705 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5708 msgid "Maximum transmit power"
5709 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5712 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5713 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5738 msgid "Memory usage (%)"
5739 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5743 msgstr "ID-ul plasei"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5747 msgstr "ID-ul plasei"
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5754 msgid "Mesh Routing"
5755 msgstr "Rutere de tip mesh"
5757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5758 msgid "Mesh and routing related options"
5759 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5762 msgid "Method not found"
5763 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5766 msgid "Method of link monitoring"
5767 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5770 msgid "Method to determine link status"
5771 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5785 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5786 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5789 msgid "Minimum ARP validity time"
5790 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5793 msgid "Minimum Number of Links"
5794 msgstr "Numărul minim de legături"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5798 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5799 "Prevents ARP cache thrashing."
5801 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5802 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5806 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5807 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5809 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5810 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5813 msgid "Mirror monitor port"
5814 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5817 msgid "Mirror source port"
5818 msgstr "Port sursă oglindă"
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5821 msgid "Mobile Country Code"
5822 msgstr "Cod țară mobil"
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5826 msgstr "Date mobile"
5828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5829 msgid "Mobile Network Code"
5830 msgstr "Codul rețelei mobile"
5832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5834 msgid "Mobile Service"
5835 msgstr "Serviciul mobil"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5838 msgid "Mobility Domain"
5839 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5860 msgstr "Informații despre modem"
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5864 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5867 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5868 "proces se va încheia după 2 minute."
5870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5871 msgid "Modem default"
5872 msgstr "Modem implicit"
5874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5875 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5880 msgid "Modem device"
5881 msgstr "Dispozitiv modem"
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5884 msgid "Modem information query failed"
5885 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5891 msgid "Modem init timeout"
5892 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5895 msgid "ModemManager"
5896 msgstr "ManagerModem"
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5904 msgid "More Characters"
5905 msgstr "Mai multe caractere"
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5913 msgstr "Punctul de Munte"
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5918 msgid "Mount Points"
5919 msgstr "Puncte de montare"
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5922 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5923 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5926 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5927 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5931 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5934 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5935 "atașat la sistemul de fișiere"
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5938 msgid "Mount attached devices"
5939 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5942 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5944 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5947 msgid "Mount options"
5948 msgstr "Opțiuni de montare"
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5952 msgstr "Punct de montare"
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5955 msgid "Mount swap not specifically configured"
5956 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5959 msgid "Mounted file systems"
5960 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5964 msgstr "Mutarea în jos"
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5968 msgstr "Mutarea în sus"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5971 msgid "Multi To Unicast"
5972 msgstr "De la Multi la Unicast"
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5979 msgstr "Difuzare multiplă"
5981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5982 msgid "Multicast Mode"
5983 msgstr "Modul Multicast"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5986 msgid "Multicast routing"
5987 msgstr "Rutarea multicast"
5989 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5990 msgid "Multicast rules"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5994 msgid "Multicast to unicast"
5995 msgstr "Multicast către unicast"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6002 msgid "NAT action chain \"%h\""
6003 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6010 msgid "NAT64 Prefix"
6011 msgstr "Prefixul NAT64"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6014 msgid "NAT64 prefix"
6015 msgstr "Prefix NAT64"
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6023 msgid "NDP-Proxy slave"
6024 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6028 msgstr "Domeniul NT"
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6031 msgid "NTP server candidates"
6032 msgstr "Serverele NTP candidate"
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6045 msgid "Name of the new network"
6046 msgstr "Numele noii rețele"
6048 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6049 msgid "Name of the tunnel device"
6050 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6052 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6057 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6058 msgid "Nebula Network"
6059 msgstr "Rețeaua Nebula"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6062 msgid "Neighbour Report"
6063 msgstr "Raport de vecinătate"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6066 msgid "Neighbour cache validity"
6067 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6069 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6081 msgid "Network Coding"
6082 msgstr "Codificarea rețelei"
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6085 msgid "Network Mode"
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6089 msgid "Network Registration"
6090 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6093 msgid "Network SSID"
6094 msgstr "SSID-ul de rețea"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6097 msgid "Network address"
6098 msgstr "Adresa de rețea"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6101 msgid "Network boot image"
6102 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6105 msgid "Network bridge configuration migration"
6106 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6110 msgid "Network device"
6111 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6114 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6115 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6119 msgid "Network device is not present"
6120 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6123 msgid "Network device table \"%h\""
6124 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6127 msgctxt "nft @nh,off,len"
6128 msgid "Network header bits %d-%d"
6129 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6132 msgid "Network ifname configuration migration"
6133 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6137 msgid "Network interface"
6138 msgstr "Interfață de rețea"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6142 msgstr "ID-ul rețelei"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6149 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6155 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6158 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6159 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6162 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6163 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6166 msgid "New interface name…"
6167 msgstr "Nume nou interfață…"
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6171 msgstr "Următoarea »"
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6180 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6181 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6185 msgstr "Nu există date"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6188 msgid "No Encryption"
6189 msgstr "Fără criptare"
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6192 msgid "No Host Routes"
6193 msgstr "Fără rute gazdă"
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6200 msgid "No RX signal"
6201 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6204 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6205 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6208 msgid "No allowed mode configuration found."
6211 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6212 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6213 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6216 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6217 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6219 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6220 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6224 msgid "No client associated"
6225 msgstr "Niciun client asociat"
6227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6228 msgid "No control device specified"
6229 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6232 msgctxt "empty table placeholder"
6234 msgstr "Nu există date"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6237 msgid "No data received"
6238 msgstr "Nu s-au primit date"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6242 msgid "No enforcement"
6243 msgstr "Nu se impune"
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6251 msgid "No entries available"
6252 msgstr "Fără intrări disponibile"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6255 msgid "No entries in this directory"
6256 msgstr "Fără intrări în acest director"
6258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6260 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6261 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6263 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6264 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6271 msgid "No host route"
6272 msgstr "Fără rută gazdă"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6278 msgid "No information available"
6279 msgstr "Nu există informații disponibile"
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6283 msgid "No matching prefix delegation"
6284 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6288 msgid "No more slaves available"
6289 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6292 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6293 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6296 msgid "No negative cache"
6297 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6300 msgid "No nftables ruleset loaded."
6301 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6303 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6304 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6305 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6307 msgid "No password set!"
6308 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6311 msgid "No peers connected"
6312 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6315 msgid "No peers defined yet."
6316 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6319 msgid "No preferred mode configuration found."
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6324 msgid "No public keys present yet."
6325 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6328 msgctxt "nft chain is empty"
6329 msgid "No rules in this chain"
6330 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6333 msgid "No rules in this chain."
6334 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6337 msgid "No validation or filtering"
6338 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6343 msgid "No zone assigned"
6344 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6346 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6351 msgid "Node info privacy"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6363 msgid "Noise Margin"
6364 msgstr "Marja de zgomot"
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6371 msgid "Non-wildcard"
6372 msgstr "Fără-wildcard"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6387 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6389 msgstr "Nu a fost găsit"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6392 msgctxt "VLAN port state"
6394 msgstr "Nu este membru"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6397 msgid "Not associated"
6398 msgstr "Nu este asociat"
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6401 msgid "Not connected"
6402 msgstr "Nu este conectat"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6410 msgstr "Nu este prezent"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6413 msgid "Not started on boot"
6414 msgstr "Nu a început la pornire"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6417 msgid "Not supported"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6422 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6425 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6426 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6430 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6431 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6433 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6434 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6435 "(<code>addr#port</code>)."
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6447 msgstr "Căutare DNS"
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6450 msgid "Number of IGMP membership reports"
6451 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6454 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6456 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6457 "înseamnă că nu există memorie cache."
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6460 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6461 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6464 msgid "Obfuscated Group Password"
6465 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6468 msgid "Obfuscated Password"
6469 msgstr "Parolă obscurizată"
6471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6479 msgid "Obtain IPv6 address"
6480 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6489 msgid "Off-State Delay"
6490 msgstr "Întârziere off-state"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6494 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6495 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6497 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6498 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6505 msgid "On-State Delay"
6506 msgstr "Întârziere în stare activă"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6510 msgstr "Pornit de pe link"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6513 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6514 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6517 msgid "One of the following: %s"
6518 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6522 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6523 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6526 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6527 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6531 msgid "One or more required fields have no value!"
6532 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6535 msgid "Only accept replies via"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6539 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6541 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6546 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6548 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6549 "este activ (eșec, 2)"
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6552 msgid "Open iptables rules overview…"
6553 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6556 msgid "Open list..."
6557 msgstr "Deschideți lista..."
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6561 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6562 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6564 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6565 msgid "OpenFortivpn"
6566 msgstr "FortiOpenvpn"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6570 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6571 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6572 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6574 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6575 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6576 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6580 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6581 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6583 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6584 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6588 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6589 "otherwise disable service."
6591 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6592 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6595 msgid "Operating frequency"
6596 msgstr "Frecvență de operare"
6598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6603 msgid "Operator Code"
6606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6607 msgid "Operator Name"
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6612 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6613 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6616 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6617 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6620 msgid "Option changed"
6621 msgstr "Opțiune modificată"
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6624 msgid "Option removed"
6625 msgstr "Opțiune eliminată"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6633 msgid "Optional hostname to assign"
6636 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6638 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6639 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6644 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6645 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6648 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6650 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6654 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6655 "starting with <code>0x</code>."
6657 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6658 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6662 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6663 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6664 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6665 "for the interface."
6667 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6668 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6669 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6670 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6674 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6675 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6677 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6678 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6682 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6683 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6686 msgid "Optional. Description of peer."
6687 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6690 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6691 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6695 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6698 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6703 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6704 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6705 "routes through the tunnel."
6707 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6708 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6709 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6711 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6712 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6713 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6716 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6717 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6720 msgid "Optional. Port of peer."
6721 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6725 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6726 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6727 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6730 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6731 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6732 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6733 "configurația a fost exportată."
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6737 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6738 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6740 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6741 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6742 "spatele unui NAT este 25."
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6745 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6746 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6754 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6755 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6756 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6757 "system running dnsmasq\"."
6759 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6760 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6761 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6762 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6770 msgid "Ordinal: lower comes first."
6771 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6774 msgid "Originator Interval"
6775 msgstr "Intervalul de origine"
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6793 msgid "Outgoing checksum"
6794 msgstr "Suma de control ieșită"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6797 msgid "Outgoing interface"
6798 msgstr "Interfață de ieșire"
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6804 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6805 msgid "Outgoing key"
6806 msgstr "Cheie de ieșire"
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6812 msgid "Outgoing serialization"
6813 msgstr "Serializare de ieșire"
6815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6816 msgid "Output Interface"
6817 msgstr "Interfața de ieșire"
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6822 msgstr "Zona de ieșire"
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6826 msgstr "Suprapunere"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6829 msgid "Override IPv4 routing table"
6830 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6833 msgid "Override IPv6 routing table"
6834 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6842 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6852 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6853 msgid "Override MTU"
6854 msgstr "Suprascrieți MTU"
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6861 msgid "Override TOS"
6862 msgstr "Anulare TOS"
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6871 msgid "Override TTL"
6872 msgstr "Anulare TTL"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6876 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6877 "limited by the driver"
6879 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6883 msgid "Override default interface name"
6884 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6887 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6888 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6892 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6893 "subnet that is served."
6895 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6896 "calculată din subrețeaua care este servită."
6898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6899 msgid "Override the table used for internal routes"
6900 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6904 msgstr "Prezentare generală"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6907 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6908 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6911 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6912 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6930 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6939 msgid "PAP/CHAP (both)"
6940 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6943 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6953 msgid "PAP/CHAP password"
6954 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6967 msgid "PAP/CHAP username"
6968 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6989 msgid "PIN code rejected"
6990 msgstr "Cod PIN respins"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6994 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7002 msgid "PPPoA Encapsulation"
7003 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7018 msgstr "PPP prin SSH"
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7027 msgstr "Decalaj PSID"
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7030 msgid "PSID-bits length"
7031 msgstr "PSID-bits lungime"
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7034 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
7039 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7040 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7043 msgid "PXE/TFTP Settings"
7044 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7047 msgid "Packet Service State"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
7051 msgid "Packet Steering"
7052 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7055 msgctxt "nft meta mark"
7057 msgstr "Marca pachetului"
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7060 msgctxt "nft meta time"
7061 msgid "Packet receive time"
7062 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7069 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7070 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7073 msgid "Part of network:"
7074 msgid_plural "Part of networks:"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7082 msgid "Part of zone %q"
7083 msgstr "Parte din zonă %q"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7086 msgctxt "MACVLAN mode"
7087 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7088 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7090 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7097 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7102 msgid "Password authentication"
7103 msgstr "Autentificare prin parolă"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7106 msgid "Password of Private Key"
7107 msgstr "Parola cheii private"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7110 msgid "Password of inner Private Key"
7111 msgstr "Parola cheii private interioare"
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7117 msgid "Password strength"
7118 msgstr "Puterea parolei"
7120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7125 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7126 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7129 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7130 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7134 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7135 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7136 "connect to the local WireGuard interface."
7138 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7139 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7140 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7144 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7145 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7148 msgid "Path to CA-Certificate"
7149 msgstr "Calea către certificatul CA"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7152 msgid "Path to Client-Certificate"
7153 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7156 msgid "Path to Private Key"
7157 msgstr "Calea către cheia privată"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7160 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7161 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7164 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7165 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7168 msgid "Path to inner Private Key"
7169 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7194 msgid "Peer Details"
7195 msgstr "Detalii de Peer"
7197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7198 msgid "Peer IP address to assign"
7199 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7202 msgid "Peer MAC address"
7203 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7211 msgid "Peer address is missing"
7212 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7215 msgid "Peer addresses"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7219 msgid "Peer device name"
7220 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7223 msgid "Peer disabled"
7224 msgstr "Partener dezactivat"
7226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7227 msgid "Peer interface"
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7231 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7236 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7237 msgstr "Secretul avansat perfect"
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7243 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7244 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7247 msgid "Perform reboot"
7248 msgstr "Efectuați repornirea"
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7251 msgid "Perform reset"
7252 msgstr "Efectuați resetarea"
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7255 msgid "Permission denied"
7256 msgstr "Permisiune refuzată"
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7259 msgid "Persistent Keep Alive"
7260 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7263 msgid "Persistent reconnect interval"
7264 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7267 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7268 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7272 msgstr "Rata fizică:"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7275 msgid "Physical Settings"
7276 msgstr "Setări fizice"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7293 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7294 msgid "Please enter your username and password."
7295 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7298 msgid "Please select the file to upload."
7299 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7306 msgctxt "Chain hook policy"
7307 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7308 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7317 msgctxt "WireGuard listen port"
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7322 msgid "Port is not part of any network"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7326 msgid "Port isolation"
7327 msgstr "Izolarea portului"
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7334 msgid "Port status:"
7335 msgstr "Starea portului:"
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7338 msgid "Potential negation of: %s"
7339 msgstr "Negație potențială a: %s"
7341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7343 msgstr "Putere de stat"
7345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7347 msgstr "Preferați LTE"
7349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7351 msgstr "Preferați UMTS"
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7354 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7358 msgid "Preferred network technology"
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7362 msgid "Prefix Delegated"
7363 msgstr "Prefix Delegat"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7366 msgid "Prefix suppressor"
7367 msgstr "Prefix supresor"
7369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7370 msgid "Preshared Key"
7371 msgstr "Cheie predistribuită"
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7374 msgid "Preshared key in use"
7375 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7378 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7379 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7388 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7391 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7392 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7395 msgid "Prevents client-to-client communication"
7396 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7398 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7400 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7401 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7403 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7404 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7407 msgid "Primary Slave"
7408 msgstr "Secundară Principală"
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7412 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7413 "better than current slave (better, 1)"
7415 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7416 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7419 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7421 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7435 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7440 msgctxt "MACVLAN mode"
7441 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7442 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7447 msgstr "Cheia privată"
7449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7454 msgid "Private key present"
7455 msgstr "Cheia privată prezentă"
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7458 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7459 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7481 msgid "Provide NTP server"
7482 msgstr "Furnizați server NTP"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7486 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7489 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7490 "solicitările și cererile DHCPv6."
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7493 msgid "Provide new network"
7494 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7498 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7501 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7502 "specificat, pentru toate interfețele"
7504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7505 msgid "Proxy Server"
7506 msgstr "Server Proxy"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7513 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7514 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7521 msgstr "Cheia publică"
7523 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7528 msgid "Public key is missing"
7529 msgstr "Cheia publică lipsește"
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7533 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7534 msgid "Public key: %h"
7535 msgstr "Cheia publică: %h"
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7539 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7540 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7541 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7542 "code> file into the input field."
7544 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7545 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7546 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7547 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7550 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7552 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7556 msgid "PublicKey setting is invalid"
7557 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7561 msgid "QMI Cellular"
7562 msgstr "QMI Celular"
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7569 msgid "Query all available upstream resolvers."
7570 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7573 msgid "Query interval"
7574 msgstr "Interval de interogare"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7577 msgid "Query response interval"
7578 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7581 msgid "R0 Key Lifetime"
7582 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7585 msgid "R1 Key Holder"
7586 msgstr "R1 Titularul cheii"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7589 msgid "RADIUS Accounting Port"
7590 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7593 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7594 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7597 msgid "RADIUS Accounting Server"
7598 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7601 msgid "RADIUS Authentication Port"
7602 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7605 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7606 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7609 msgid "RADIUS Authentication Server"
7610 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7613 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7614 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7617 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7618 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7621 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7622 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7625 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7626 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7629 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7630 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7633 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7634 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7638 msgstr "Preautentificare RSN"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7641 msgid "RSSI threshold for joining"
7642 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7645 msgid "RTS/CTS Threshold"
7646 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7656 msgstr "Rată de recepție"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7659 msgid "RX Rate / TX Rate"
7660 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7664 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7665 "clients support this."
7667 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7668 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7671 msgctxt "nft nat flag random"
7672 msgid "Randomize source port mapping"
7673 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7676 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7678 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7679 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7682 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7683 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7686 msgid "Really switch protocol?"
7687 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7690 msgid "Realtime Graphs"
7691 msgstr "Grafice în timp real"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7694 msgid "Reassociation Deadline"
7695 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7698 msgid "Rebind protection"
7699 msgstr "Protecție de relegare"
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7714 msgid "Reboots the operating system of your device"
7715 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7719 msgstr "Se primește"
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7722 msgid "Receive dropped"
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7726 msgid "Receive errors"
7729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7730 msgid "Received Data"
7731 msgstr "Date primite"
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7734 msgid "Received bytes"
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7738 msgid "Received multicast"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7742 msgid "Received packets"
7745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7746 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7747 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7750 msgid "Reconnect Timeout"
7751 msgstr "Pauză de reconectare"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7754 msgid "Reconnect this interface"
7755 msgstr "Reconectați această interfață"
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7758 msgid "Redirect to HTTPS"
7759 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7762 msgctxt "nft redirect to port"
7763 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7764 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7767 msgctxt "nft redirect"
7768 msgid "Redirect to local system"
7769 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7776 msgid "Refresh Channels"
7777 msgstr "Reîmprospătare canale"
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7781 msgstr "Împrospătare"
7783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7784 msgid "Registration State"
7785 msgstr "Înregistrare Stat"
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7788 msgctxt "nft reject with icmp type"
7789 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7790 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7793 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7794 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7795 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7798 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7799 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7800 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7803 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7804 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7805 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7809 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7812 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7813 "egală cu valoarea specificată"
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7824 msgid "Relay Bridge"
7825 msgstr "Releu punte"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7828 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7830 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7834 msgid "Relay between networks"
7835 msgstr "Releu între rețele"
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7839 msgid "Relay bridge"
7840 msgstr "Releu punte"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7847 msgid "Relay to address"
7850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7853 msgid "Remote IPv4 address"
7854 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7859 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7860 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7861 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7864 msgid "Remote IPv6 address"
7865 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7869 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7870 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7877 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7878 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7881 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7882 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7885 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7886 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7889 msgid "Replace wireless configuration"
7890 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7893 msgid "Request IPv6-address"
7894 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7897 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7898 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7901 msgid "Request timeout"
7902 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7908 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7909 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7915 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7916 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7924 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7926 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7930 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7932 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7934 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7935 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7937 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7941 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7942 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7944 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7945 msgid "Required. Underlying interface."
7946 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7948 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7949 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7951 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7955 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7958 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7959 "atributele VLAN corespunzătoare."
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7964 msgid "Requires hostapd"
7965 msgstr "Necesită hostapd"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7969 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7970 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7974 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7975 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7978 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7979 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7983 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7984 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7988 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7989 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7997 msgid "Requires wpa-supplicant"
7998 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8002 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8003 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8007 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8008 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8011 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8012 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8017 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8018 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8022 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8023 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8026 msgid "Reselection policy for primary slave"
8027 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8030 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8038 msgid "Reset Counters"
8039 msgstr "Resetați Contoarele"
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8042 msgid "Reset to defaults"
8043 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8046 msgid "Resolv and Hosts Files"
8047 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8051 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8054 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8055 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8058 msgid "Resource not found"
8059 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8068 msgid "Restart Firewall"
8069 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8072 msgid "Restart radio interface"
8073 msgstr "Reporniți interfața radio"
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8077 msgstr "Restaurează"
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8080 msgid "Restore backup"
8081 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8085 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8086 "received if multiple IPs are available."
8088 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
8089 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8093 msgid "Reveal/hide password"
8094 msgstr "Arată / ascunde parola"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8097 msgid "Reverse path filter"
8098 msgstr "Filtru de cale inversă"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8105 msgid "Revert changes"
8106 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8109 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8110 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8113 msgid "Reverting configuration…"
8114 msgstr "Refacerea configurației…"
8116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8121 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8122 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8123 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8126 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8127 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8128 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8131 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8132 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8134 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8137 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8138 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8140 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8143 msgctxt "nft snat ip to addr"
8144 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8145 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8148 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8149 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8150 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8153 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8154 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8155 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8158 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8159 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8160 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8163 msgid "Rewrite to egress device address"
8164 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8168 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8169 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8170 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8172 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8173 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8174 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8175 "de reasociere, care necesită timp."
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8183 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8184 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8185 "<em>TFTP server root</em>."
8187 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8188 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8189 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8192 msgid "Root preparation"
8193 msgstr "Root preparare"
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8196 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8197 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8200 msgid "Route Allowed IPs"
8201 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8204 msgid "Route action chain \"%h\""
8205 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8209 msgstr "Tipul de rută"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8213 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8214 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8216 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8217 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8220 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8221 msgid "Router Password"
8222 msgstr "Parola routerului"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8225 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8232 msgid "Routing Algorithm"
8233 msgstr "Algoritm de rutare"
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8237 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8240 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8241 "anumită gazdă sau rețea."
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8250 msgid "Rule actions"
8251 msgstr "Acțiunile de regulii"
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8254 msgctxt "nft comment"
8255 msgid "Rule comment: %s"
8256 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8259 msgid "Rule container chain \"%h\""
8260 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8263 msgid "Rule matches"
8264 msgstr "Regula se potrivește"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8268 msgstr "Tipul de regulă"
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8271 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8273 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8277 msgid "Run filesystem check"
8278 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8281 msgid "Runtime error"
8282 msgstr "Eroare de execuție"
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8312 msgid "SSH server address"
8313 msgstr "Adresa serverului SSH"
8315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8316 msgid "SSH server port"
8317 msgstr "Portul serverului SSH"
8319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8320 msgid "SSH username"
8321 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8336 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8346 msgstr "Serverul SSTP"
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8365 msgid "Save & Apply"
8366 msgstr "Salvați și aplicați"
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8370 msgstr "Salvează eroarea"
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8373 msgid "Save mtdblock"
8374 msgstr "Salvați mtdblock"
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8377 msgid "Save mtdblock contents"
8378 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8386 msgid "Scheduled Tasks"
8387 msgstr "Operațiuni programate"
8389 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8390 msgid "Search domain"
8393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8395 msgid "Section %s is empty."
8396 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8399 msgid "Section added"
8400 msgstr "Secțiune adăugată"
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8403 msgid "Section removed"
8404 msgstr "Secțiune eliminată"
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8407 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8408 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8412 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8413 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8416 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8417 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8418 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8423 msgid "Select file…"
8424 msgstr "Selectează fișier…"
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8427 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8429 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8430 "pentru selectarea secundarelor"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8434 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8435 "messages advertising this device as IPv6 router."
8437 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8438 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8441 msgid "Send ICMP redirects"
8442 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8451 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8452 "conjunction with failure threshold"
8454 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8455 "combinație cu pragul de eșec"
8457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8458 msgid "Send multicast beacon"
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8462 msgid "Send the hostname of this device"
8463 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8465 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8470 msgid "Server address"
8471 msgstr "Adresa serverului"
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8475 msgstr "Nume server"
8477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8478 msgid "Service Name"
8479 msgstr "Numele serviciului"
8481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8482 msgid "Service Type"
8483 msgstr "Tipul de serviciu"
8485 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8490 msgid "Session expired"
8491 msgstr "Sesiunea a expirat"
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8496 msgstr "Setați Static"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8499 msgid "Set an alias for a hostname."
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8503 msgctxt "nft mangle"
8504 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8505 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8508 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8510 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8515 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8516 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8518 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8519 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8523 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8524 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8528 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8529 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8530 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8532 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8533 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8534 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8535 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8539 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8542 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8543 "precum și pentru proxy NDP."
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8546 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8547 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8550 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8551 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8555 msgid "Set up DHCP Server"
8556 msgstr "Setați serverul DHCP"
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8559 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8560 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8565 msgid "Setting PLMN failed"
8566 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8569 msgid "Setting operation mode failed"
8570 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8573 msgid "Setting the allowed network technology."
8576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8577 msgid "Setting the preferred network technology."
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8586 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8587 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8589 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8590 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8598 msgid "Short Preamble"
8599 msgstr "Scurt preambul"
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8602 msgid "Show current backup file list"
8603 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8606 msgid "Show empty chains"
8607 msgstr "Afișați legăturile goale"
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8611 msgid "Show raw counters"
8612 msgstr "Afișați contoare brute"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8615 msgid "Shutdown this interface"
8616 msgstr "Închideți această interfață"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8632 msgid "Signal / Noise"
8633 msgstr "Semnal / Zgomot"
8635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8636 msgid "Signal Quality"
8637 msgstr "Calitatea semnalului"
8639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8640 msgid "Signal Refresh Rate"
8641 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8653 msgid "Size of DNS query cache"
8654 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8657 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8658 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8666 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8667 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8671 msgid "Skip to content"
8672 msgstr "Sari la conținut"
8674 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8676 msgid "Skip to navigation"
8677 msgstr "Sari la navigare"
8679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8680 msgid "Slave Interfaces"
8681 msgstr "Interfețe slave"
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8685 msgid "Software VLAN"
8686 msgstr "VLAN software"
8688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8689 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8690 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8692 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8693 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8694 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8698 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8699 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8702 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8703 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8704 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8715 msgctxt "nft ip saddr"
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8720 msgctxt "nft ip6 saddr"
8724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8726 msgid "Source interface"
8727 msgstr "Interfață sursă"
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8730 msgctxt "nft ip sport"
8732 msgstr "Portul sursă"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8736 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8737 "options for Dnsmasq."
8739 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8740 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8744 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8745 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8747 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8748 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8749 "dispozitivului local."
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8753 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8754 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8755 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8757 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8758 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8759 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8760 "local</em> este dezactivată."
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8764 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8765 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8766 "corresponding range"
8768 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8769 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8770 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8775 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8776 "dropped or delivered"
8778 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8779 "să fie abandonate sau livrate"
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8782 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8783 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8786 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8788 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8791 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8792 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8795 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8796 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8799 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8800 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8803 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8805 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8808 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8809 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8813 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8814 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8817 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8818 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8819 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8823 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8824 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8826 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8827 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8828 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8831 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8832 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8836 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8837 "this route belongs to"
8839 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8840 "care aparține această rută"
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8844 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8845 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8847 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8848 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8853 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8856 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8857 "gazdele sunt moarte"
8859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8861 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8864 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8865 "gazdele sunt moarte"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8869 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8870 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8871 "be reduced by the driver."
8873 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8874 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8875 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8879 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8882 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8883 "afirmarea purtătorului"
8885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8886 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8888 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8893 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8894 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8895 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8897 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8898 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8899 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8904 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8905 "failover event in 200ms intervals"
8907 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8908 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8912 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8915 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8916 "secundare înainte de a trece la următorul"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8920 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8921 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8923 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8924 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8929 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8930 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8932 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8933 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8936 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8937 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8940 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8941 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8945 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8948 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8952 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8953 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8957 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8960 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8965 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8966 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8968 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8969 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8972 msgid "Specifies the route metric to use"
8973 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8976 msgid "Specifies the route type to be created"
8977 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8980 msgid "Specifies the rule target routing action"
8981 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8984 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8985 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8988 msgid "Specifies the system priority"
8989 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8993 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8994 "link failure detection"
8996 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8997 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9001 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9002 "link recovery detection"
9004 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9005 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9009 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9010 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9011 "wireless settings."
9013 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9014 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9019 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9020 "traffic should be filtered for link monitoring"
9022 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9023 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9027 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9028 "address at enslavement"
9030 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9031 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9035 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9036 "netif_carrier_ok()"
9038 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9039 "vs. netif_carrier_ok()"
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9043 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9045 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9050 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9052 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9057 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9058 "slave while it is available"
9060 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9061 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9066 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9067 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9073 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9074 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9075 "<code>00..FF</code> (optional)."
9077 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9078 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9079 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9085 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9086 "default (64) (optional)."
9088 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9089 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9096 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9099 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9100 "decât cel implicit (64)."
9102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9104 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9105 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9106 "FF</code> (optional)."
9108 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9109 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9110 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9117 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9118 "bytes) (optional)."
9120 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9121 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9125 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9128 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9129 "implicită (1280 octeți)."
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9132 msgid "Specify the secret encryption key here."
9133 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9136 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9140 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9141 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9144 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9145 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9154 msgstr "Porniți WPS"
9156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9157 msgid "Start priority"
9158 msgstr "Prioritatea de pornire"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9161 msgid "Start refresh"
9162 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9165 msgid "Starting configuration apply…"
9166 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9170 msgid "Starting wireless scan..."
9171 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9184 msgid "Static IPv4 Routes"
9185 msgstr "Rute statice IPv4"
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9188 msgid "Static IPv6 Routes"
9189 msgstr "Rute statice IPv6"
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9193 msgid "Static Lease"
9194 msgstr "Închiriere statică"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9197 msgid "Static Leases"
9198 msgstr "Închirieri Statice"
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9203 msgid "Static address"
9204 msgstr "Adresă statică"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9208 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9209 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9210 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9212 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9213 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9214 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9215 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9218 msgid "Station inactivity limit"
9219 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9224 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9239 msgid "Stop refresh"
9240 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9247 msgid "Strict filtering"
9248 msgstr "Filtrare strictă"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9251 msgid "Strict order"
9252 msgstr "Ordine strictă"
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9264 msgid "Suppress logging"
9265 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9268 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9270 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9275 msgstr "Schimba liber"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9288 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9290 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9291 "să nu fie corecte."
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9296 msgstr "Comutator VLAN"
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9300 msgstr "Port de comutare"
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9303 msgid "Switch protocol"
9304 msgstr "Schimbă protocolul"
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9309 msgid "Switch to CIDR list notation"
9310 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9313 msgid "Symbolic link"
9314 msgstr "Legătură simbolică"
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9317 msgid "Sync with NTP-Server"
9318 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9321 msgid "Sync with browser"
9322 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9325 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9329 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9330 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9332 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9343 msgstr "Jurnalul de sistem"
9345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9346 msgid "System Priority"
9347 msgstr "Prioritatea sistemului"
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9350 msgid "System Properties"
9351 msgstr "Proprietăți sistem"
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9354 msgid "System log buffer size"
9355 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9358 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9359 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9360 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9361 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9362 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9365 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9370 msgctxt "nft tcp dport"
9371 msgid "TCP destination port"
9372 msgstr "Portul de destinație TCP"
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9375 msgctxt "nft tcp flags"
9377 msgstr "Etichete TCP"
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9380 msgctxt "nft tcp sport"
9381 msgid "TCP source port"
9382 msgstr "Portul sursă TCP"
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9389 msgid "TFTP server root"
9390 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9400 msgstr "Rată de transmise"
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9403 msgid "TX queue length"
9404 msgstr "Lungimea cozii TX"
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9419 msgctxt "VLAN port state"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9433 msgid "Target Platform"
9434 msgstr "Platformă țintă"
9436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9437 msgid "Target network"
9438 msgstr "Rețeaua țintă"
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9442 msgstr "Spațiu temporar"
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9450 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9451 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9452 "Minimum is 1280 bytes."
9454 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9455 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9456 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9460 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9461 "addresses are available via DHCPv6."
9463 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9464 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9468 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9469 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9471 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9472 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9476 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9477 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9479 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9480 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9483 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9484 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9488 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9489 "the configuration."
9491 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9495 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9500 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9501 "weight specified here"
9503 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9504 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9508 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9509 "username instead of the user ID!"
9511 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9512 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9516 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9517 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9520 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9521 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9524 msgid "The IP address of the boot server"
9525 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9529 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9530 "DHCP request from this host."
9533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9534 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9536 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9542 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9544 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9546 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9550 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9552 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9558 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9560 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9565 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9572 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9574 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9577 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9578 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9581 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9582 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9586 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9588 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9591 msgid "The LED is always in default state off."
9592 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9595 msgid "The LED is always in default state on."
9596 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9600 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9603 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9604 "din același grup DHCP"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9607 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9609 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9612 msgid "The VLAN ID must be unique"
9613 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9616 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9617 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9621 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9622 "code> and <code>_</code>"
9624 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9625 "code> și <code>_</code>"
9627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9628 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9630 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9634 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9637 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9638 "rețele fără fir ascunse"
9640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9642 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9643 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9644 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9645 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9646 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9647 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9650 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9651 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9652 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9653 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9654 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9655 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9656 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9661 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9662 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9664 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9665 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9668 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9669 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9674 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9677 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9678 "funcționeze corect."
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9682 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9685 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9686 "funcționeze corect."
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9690 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9691 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9692 "'Continue' below to start the flash procedure."
9694 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9695 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9696 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9697 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9700 msgid "The following rules are currently active on this system."
9701 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9704 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9706 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9710 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9711 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9715 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9716 "application to set up a connection towards this device."
9718 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9719 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9722 msgid "The given SSH public key has already been added."
9723 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9727 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9728 "ED25519 or ECDSA keys."
9730 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9731 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9734 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9737 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9739 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9740 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9741 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9742 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9744 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9745 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9746 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9747 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9748 "costă timp de emisie)"
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9751 msgid "The hostname of the boot server"
9752 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9755 msgid "The interface could not be found"
9756 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9759 msgid "The interface name is already used"
9760 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9763 msgid "The interface name is too long"
9764 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9769 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9772 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9776 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9777 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9780 msgid "The local IPv4 address"
9781 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9786 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9788 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9789 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9792 msgid "The local IPv4 netmask"
9793 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9798 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9799 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9803 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9804 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9805 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9806 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9807 "detect the loss of the last member of a group"
9809 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9810 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9811 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9812 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9813 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9814 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9818 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9819 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9820 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9821 "host responses are spread out over a larger interval"
9823 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9824 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9825 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9826 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9827 "pe un interval mai mare"
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9831 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9832 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9834 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9835 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9839 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9840 "of the \"%h\" interface."
9842 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9843 "setărilor interfeței \"%h\"."
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9846 msgid "The network name is already used"
9847 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9851 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9852 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9853 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9854 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9855 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9856 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9858 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9859 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9860 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9861 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9862 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9863 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9866 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9867 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9872 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9873 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9876 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9877 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9878 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9881 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9885 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9887 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9888 "intervalului de interogare"
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9892 msgid "The reboot command failed with code %d"
9893 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9896 msgid "The restore command failed with code %d"
9897 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9901 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9902 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9903 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9905 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9906 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9907 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9908 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9912 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9914 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9920 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9921 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9922 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9924 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9925 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9926 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9927 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9930 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9931 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9933 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9934 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9935 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9939 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9942 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9947 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9948 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9949 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9952 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9953 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9954 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9955 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9959 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9960 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9962 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9963 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9967 msgid "The system password has been successfully changed."
9968 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9971 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9972 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9976 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9977 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9978 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9979 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9984 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9985 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9986 "\"Cancel\" to abort the operation."
9988 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9989 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9990 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9993 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9994 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9997 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9998 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10002 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10003 "you choose the generic image format for your platform."
10005 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10006 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
10010 msgid "The value is overridden by configuration."
10011 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10013 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10015 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10016 "the network with its protocol information."
10018 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10019 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10023 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10024 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10026 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10027 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10028 "incompletă a traficului."
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
10032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10034 msgid "There are no active leases"
10035 msgstr "Nu există închirieri active"
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10038 msgid "There are no changes to apply"
10039 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10041 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10042 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10043 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10046 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10047 "protect the web interface."
10049 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10050 "contul root pentru a proteja interfața web."
10052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10053 msgid "This IPv4 address of the relay"
10054 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10057 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10058 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10062 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10063 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10067 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10068 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10069 "configurations are automatically preserved."
10071 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10072 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10073 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10074 "configurații sunt păstrate automat."
10076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10078 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10079 "password if no update key has been configured"
10081 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10082 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10086 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10087 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10088 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10089 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10090 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10091 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10092 "a network from there."
10094 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10095 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10096 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10097 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10098 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10099 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10100 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10104 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10105 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10107 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10108 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10112 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10113 "ends with <code>...:2/64</code>"
10115 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10116 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10119 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10120 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10123 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10124 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10128 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10130 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10131 "pentru a fi utilizat de clienți"
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10134 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10136 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10140 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10142 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10143 "brokerul de tunel"
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10147 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10150 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10151 "rulează în prezent și starea acestora."
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10156 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10158 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10164 msgid "This section contains no values yet"
10165 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10168 msgid "Time Synchronization"
10169 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10172 msgid "Time advertisement"
10173 msgstr "Avertisment timp"
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10176 msgid "Time in milliseconds"
10177 msgstr "Timp în milisecunde"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10180 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10181 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10184 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10185 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10196 msgid "Timeout in seconds"
10197 msgstr "Expirare în secunde"
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10200 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10202 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10206 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10208 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10213 msgstr "Fusul orar"
10215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10217 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10218 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10219 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10221 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10222 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10223 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10228 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10229 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10230 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10232 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10233 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10234 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10238 msgstr "Tonalitate"
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10241 msgid "Total Available"
10242 msgstr "Total disponibil"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10248 msgstr "Urmărire traseu"
10250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10251 msgid "Tracking Area Code"
10252 msgstr "Codul zonei de localizare"
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10262 msgid "Traffic Class"
10263 msgstr "Clasa de trafic"
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10266 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10267 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10270 msgctxt "nft counter"
10271 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10272 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10280 msgstr "Se transmite"
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10283 msgid "Transmit Hash Policy"
10284 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10287 msgid "Transmit dropped"
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10291 msgid "Transmit errors"
10294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10295 msgid "Transmitted Data"
10296 msgstr "Date transmise"
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10299 msgid "Transmitted bytes"
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10303 msgid "Transmitted packets"
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10307 msgctxt "nft @th,off,len"
10308 msgid "Transport header bits %d-%d"
10309 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10312 msgctxt "nft th dport"
10313 msgid "Transport header destination port"
10314 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10317 msgctxt "nft th sport"
10318 msgid "Transport header source port"
10319 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10323 msgstr "Declanșator"
10325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10326 msgid "Trigger Mode"
10327 msgstr "Mod de declanșare"
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10331 msgstr "ID-ul tunelului"
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10335 msgid "Tunnel Interface"
10336 msgstr "Interfață de tunel"
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10341 msgid "Tunnel Link"
10342 msgstr "Tunel de legătură"
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
10345 msgid "Tunnel device"
10346 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10350 msgstr "Puterea transmisiei"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10360 msgid "Type of service"
10361 msgstr "Tipul serviciului"
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10364 msgctxt "nft udp dport"
10365 msgid "UDP destination port"
10366 msgstr "Portul de destinație UDP"
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10369 msgctxt "nft udp sport"
10370 msgid "UDP source port"
10371 msgstr "Portul sursă UDP"
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10383 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10384 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10391 msgid "URI scheme %s not supported"
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10403 msgid "Unable to determine device name"
10404 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10408 msgid "Unable to determine external IP address"
10409 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10413 msgid "Unable to determine upstream interface"
10414 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10416 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10417 msgid "Unable to dispatch"
10418 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10421 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10422 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10426 msgid "Unable to load log data:"
10427 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10432 msgid "Unable to obtain client ID"
10433 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10436 msgid "Unable to obtain mount information"
10437 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10440 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10441 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10444 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10445 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10449 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10450 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10454 msgid "Unable to resolve peer host name"
10455 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10458 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10459 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10464 msgid "Unable to save contents: %s"
10465 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10468 msgid "Unable to set allowed mode list."
10471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10472 msgid "Unable to set preferred mode."
10475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10476 msgid "Unable to verify PIN"
10477 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10480 msgid "Unconfigure"
10481 msgstr "Neconfigurați"
10483 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10488 msgid "Unexpected reply data format"
10489 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10493 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10494 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10495 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10496 "generated at first install."
10498 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10499 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10500 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10501 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10508 msgstr "Necunoscut"
10510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10511 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10512 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10516 msgid "Unknown error (%s)"
10517 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10520 msgid "Unknown error code"
10521 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10527 msgstr "Neadministrate"
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10532 msgstr "Demontează"
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10535 msgid "Unnamed key"
10536 msgstr "Cheie fără nume"
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10539 msgid "Unsaved Changes"
10540 msgstr "Modificări nesalvate"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10543 msgid "Unspecified error"
10544 msgstr "Eroare nespecificată"
10546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10548 msgid "Unsupported MAP type"
10549 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10552 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10557 msgid "Unsupported modem"
10558 msgstr "Modem neacceptat"
10560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10561 msgid "Unsupported protocol"
10562 msgstr "Protocol neacceptat"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10565 msgid "Unsupported protocol type."
10566 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10569 msgctxt "VLAN port state"
10571 msgstr "Neetichetat"
10573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10575 msgid "Untitled peer"
10576 msgstr "Fără titlu omolog"
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10584 msgstr "Până la întârziere"
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10592 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10594 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10600 msgid "Upload archive..."
10601 msgstr "Încărcați arhiva..."
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10604 msgid "Upload file"
10605 msgstr "Încărcați fișierul"
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10608 msgid "Upload file…"
10609 msgstr "Încărcați fișierul…"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10612 msgid "Upload has been cancelled"
10613 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10617 msgid "Upload request failed: %s"
10618 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10622 msgid "Uploading file…"
10623 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10627 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10628 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10629 "restarted to apply the updated configuration."
10631 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10632 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10633 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10637 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10638 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10640 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10641 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10646 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10647 "will be restarted to apply the updated configuration."
10649 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10650 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10653 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10655 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10661 msgstr "Timp de funcționare"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10664 msgid "Use {etc_ethers}"
10665 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10667 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10669 msgstr "Utilizați DHCP"
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10672 msgid "Use DHCP advertised servers"
10673 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10676 msgid "Use DHCP gateway"
10677 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10681 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10684 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10685 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10687 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10688 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10691 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10692 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10700 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10701 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10707 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10708 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10711 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10712 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10715 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10716 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10720 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10723 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10724 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10727 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10728 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10731 msgid "Use as root filesystem (/)"
10732 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10735 msgid "Use broadcast flag"
10736 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10739 msgid "Use builtin IPv6-management"
10740 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10744 msgid "Use custom DNS servers"
10745 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10749 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10751 msgid "Use default gateway"
10752 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10758 msgid "Use gateway metric"
10759 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10762 msgid "Use legacy MAP"
10763 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10767 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10768 "instead of RFC7597"
10770 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10771 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10774 msgid "Use routing table"
10775 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10778 msgctxt "nft nat flag persistent"
10779 msgid "Use same source and destination for each connection"
10780 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10783 msgid "Use system certificates"
10784 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10787 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10788 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10792 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10793 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10794 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10795 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10796 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10798 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10799 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10800 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10801 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10802 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10803 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10806 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10807 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10811 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10813 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10814 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10822 msgid "Used Key Slot"
10823 msgstr "Slot de cheie folosit"
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10827 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10828 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10830 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10831 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10835 msgstr "Grup de utilizatori"
10837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10838 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10839 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10840 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10843 msgid "User identifier"
10844 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10848 msgid "User key (PEM encoded)"
10849 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10851 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10855 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10857 msgstr "Nume Utilizator"
10859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10860 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10861 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10865 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10872 msgctxt "MACVLAN mode"
10873 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10874 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10878 msgid "VLAN (802.1ad)"
10879 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10883 msgid "VLAN (802.1q)"
10884 msgstr "VLAN (802.1q)"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10892 msgid "VLANs on %q"
10893 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10895 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10900 msgid "VPN Local address"
10901 msgstr "Adresă locală VPN"
10903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10904 msgid "VPN Local port"
10905 msgstr "Port local VPN"
10907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10908 msgid "VPN Protocol"
10909 msgstr "Protocol VPN"
10911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10912 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10916 msgstr "Server VPN"
10918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10919 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10920 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10924 msgid "VPN Server port"
10925 msgstr "Portul serverului VPN"
10927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10928 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10929 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10933 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10934 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10936 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10941 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10942 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10946 msgid "VXLAN network identifier"
10947 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10950 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10951 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10955 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10958 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10959 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10964 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10965 "the \"ca-bundle\" package"
10967 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10968 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10971 msgid "Validation for all slaves"
10972 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10975 msgid "Validation only for active slave"
10976 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10979 msgid "Validation only for backup slaves"
10980 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10987 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10988 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10991 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10993 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10994 "domenii nesemnate."
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10997 msgid "Verifying the uploaded image file."
10998 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11002 msgstr "Foarte mare"
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
11006 msgid "Virtual Ethernet"
11007 msgstr "Ethernet virtual"
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11010 msgid "Virtual dynamic interface"
11011 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11021 msgid "WEP Open System"
11022 msgstr "Sistem deschis WEP"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11026 msgid "WEP Shared Key"
11027 msgstr "Cheie partajată WEP"
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11030 msgid "WEP passphrase"
11031 msgstr "Parola WEP"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11034 msgid "WLAN roaming"
11035 msgstr "Roaming WLAN"
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11042 msgid "WNM Sleep Mode"
11043 msgstr "Modul de repaus WNM"
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11046 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11047 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11050 msgid "WPA passphrase"
11051 msgstr "Fraza de acces WPA"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11055 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11056 "and ad-hoc mode) to be installed."
11058 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11059 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11066 msgid "Waiting for device..."
11067 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11073 msgstr "Avertisment"
11075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11076 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11078 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11090 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11096 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11097 "preference value are considered first when allocating subnets."
11099 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11100 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11101 "alocarea subrețelelor."
11103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11105 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11106 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11108 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11109 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11114 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11115 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11118 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11119 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11120 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11124 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11127 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11128 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11132 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11133 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11134 "but no new hosts are learned."
11136 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11137 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11138 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11142 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11143 "off by default and blinking on system activity."
11145 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11146 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11150 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11151 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11153 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11154 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11159 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11160 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11163 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11164 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11165 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11169 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11170 "802.11a/802.11g rates."
11172 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11173 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11177 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11178 "may be significantly reduced."
11180 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11181 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11188 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11194 msgid "WireGuard Status"
11195 msgstr "Starea WireGuard"
11197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11199 msgid "WireGuard VPN"
11200 msgstr "VPN WireGuard"
11202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11203 msgid "WireGuard peer is disabled"
11204 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11206 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11214 msgid "Wireless Adapter"
11215 msgstr "Adaptor wireless"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11221 msgid "Wireless Network"
11222 msgstr "Rețea wireless"
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11225 msgid "Wireless Overview"
11226 msgstr "Sumarul wireless"
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11229 msgid "Wireless Security"
11230 msgstr "Securitate wireless"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11233 msgid "Wireless configuration migration"
11234 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11239 msgid "Wireless is disabled"
11240 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11245 msgid "Wireless is not associated"
11246 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11249 msgid "Wireless network is disabled"
11250 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11253 msgid "Wireless network is enabled"
11254 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11257 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11258 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11261 msgid "Write system log to file"
11262 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11265 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11266 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11275 msgid "Yes (none, 0)"
11276 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11279 msgid "Yggdrasil Network"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11284 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11285 "Do you really want to shut down the interface?"
11287 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11288 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11292 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11293 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11294 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11296 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11297 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11298 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11299 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11302 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11303 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11306 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11307 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11310 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11312 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11315 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11318 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11320 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11321 "funcționa corect."
11323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11325 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11328 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11329 "interfețele secundare selectate!"
11331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11333 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11335 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11336 "monitorizarea ARP!"
11338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11339 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11340 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11343 msgid "ZRam Settings"
11344 msgstr "Setări ZRam"
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11348 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11351 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11352 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11356 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11357 "possible, no browsers support SRV records.)"
11359 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11360 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11389 msgid "automatic (disabled)"
11390 msgstr "automat (dezactivat)"
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11393 msgid "automatic (enabled)"
11394 msgstr "automat (activat)"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11459 msgstr "Dezactivat"
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11470 msgstr "dezactivat"
11472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11473 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11479 msgid "driver default"
11480 msgstr "driver implicit"
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11483 msgid "driver default (%s)"
11484 msgstr "driver implicit (%s)"
11486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11487 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11488 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11492 msgstr "de exemplu: dump"
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11499 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11501 msgstr "la fiecare %ds"
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11511 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11523 msgstr "redirecționare"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11527 msgid "full-duplex"
11528 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11532 msgid "half-duplex"
11533 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11536 msgid "hexadecimal encoded value"
11537 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11552 msgid "hybrid mode"
11553 msgstr "mod hibrid"
11555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11560 msgid "infinite (lease does not expire)"
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11570 msgid "key between 8 and 63 characters"
11571 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11574 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11575 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11582 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11586 msgid "managed config (M)"
11587 msgstr "configurație gestionată (M)"
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11590 msgid "medium security"
11591 msgstr "securitate medie"
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11603 msgid "mobile home agent (H)"
11604 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11607 msgid "netif_carrier_ok()"
11608 msgstr "netif_carrier_ok()"
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11618 msgstr "fără legătură"
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11621 msgid "no override"
11622 msgstr "fără suprascriere"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11626 msgid "non-empty value"
11627 msgstr "valoare nevidă"
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11640 msgid "not present"
11641 msgstr "nu este prezent"
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11650 msgid "on available prefix"
11651 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11654 msgid "open network"
11655 msgstr "rețea deschisă"
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11658 msgid "other config (O)"
11659 msgstr "altă configurație (O)"
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11667 msgid "over a day ago"
11668 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11676 msgid "positive decimal value"
11677 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11680 msgid "positive integer value"
11681 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11688 msgid "randomly generated"
11689 msgstr "generate aleatoriu"
11691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11693 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11694 "single packet rather than many small ones"
11696 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11697 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11716 msgid "server mode"
11717 msgstr "mod server"
11719 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11720 msgid "sstpc Log-level"
11721 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11724 msgid "strong security"
11725 msgstr "securitate puternică"
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11732 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11733 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11736 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11742 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11743 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11746 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11747 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11751 msgid "unique value"
11752 msgstr "valoare unică"
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11756 msgstr "necunoscut"
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11759 msgid "unknown version"
11760 msgstr "versiune necunoscută"
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11780 msgid "unspecified"
11781 msgstr "nespecificat"
11783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11784 msgid "unspecified -or- create:"
11785 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11789 msgstr "neetichetat"
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11794 msgid "valid IP address"
11795 msgstr "adresă IP validă"
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11798 msgid "valid IP address or prefix"
11799 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11802 msgid "valid IPv4 CIDR"
11803 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11807 msgid "valid IPv4 address"
11808 msgstr "adresă IPv4 validă"
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11811 msgid "valid IPv4 address or network"
11812 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11815 msgid "valid IPv4 address:port"
11816 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11819 msgid "valid IPv4 network"
11820 msgstr "rețea IPv4 validă"
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11823 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11824 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11827 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11828 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11831 msgid "valid IPv6 CIDR"
11832 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11836 msgid "valid IPv6 address"
11837 msgstr "adresă IPv6 validă"
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11840 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11841 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11844 msgid "valid IPv6 host id"
11845 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11848 msgid "valid IPv6 network"
11849 msgstr "rețea IPv6 validă"
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11852 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11853 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11856 msgid "valid MAC address"
11857 msgstr "adresă MAC validă"
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11860 msgid "valid UCI identifier"
11861 msgstr "identificator UCI valabil"
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11864 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11865 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11869 msgid "valid address:port"
11870 msgstr "adresă validă:port"
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11874 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11875 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11878 msgid "valid decimal value"
11879 msgstr "valoare zecimală validă"
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11882 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11883 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11886 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11887 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11890 msgid "valid host:port"
11891 msgstr "gazdă validă:port"
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11898 msgid "valid hostname"
11899 msgstr "nume de gazdă valid"
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11902 msgid "valid hostname or IP address"
11903 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11906 msgid "valid integer value"
11907 msgstr "valoare întreagă validă"
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11910 msgid "valid multicast MAC address"
11911 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11915 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11916 "\"/\", \"%\" or spaces"
11918 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11919 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11922 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11923 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11926 msgid "valid network in address/netmask notation"
11927 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11930 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11931 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11935 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11936 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11940 msgid "valid port value"
11941 msgstr "valoarea validă a portului"
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11944 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11945 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11948 msgid "value between %d and %d characters"
11949 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11952 msgid "value between %f and %f"
11953 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11956 msgid "value greater or equal to %f"
11957 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11960 msgid "value smaller or equal to %f"
11961 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11964 msgid "value with %d characters"
11965 msgstr "valoare cu %d caractere"
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11968 msgid "value with at least %d characters"
11969 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11972 msgid "value with at most %d characters"
11973 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11976 msgid "weak security"
11977 msgstr "securitate slabă"
11979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11989 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11990 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11995 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11996 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11998 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11999 "{example_com} and its subdomains."
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
12003 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12004 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12012 #~ msgstr "Principal"
12018 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12021 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12022 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12025 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12026 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12028 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12029 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12031 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12032 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12034 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12035 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12037 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12038 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12040 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12041 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12043 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12044 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12047 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12048 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12049 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12050 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12053 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12054 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12055 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12056 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12057 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12058 #~ "domeniului de mobilitate."
12060 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12061 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12066 #~ msgid "Listen address"
12067 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12069 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12070 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12072 #~ msgid "Relay To address"
12073 #~ msgstr "Releu La adresa"
12075 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12076 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12078 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12079 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12081 #~ msgid "Modem is disabled."
12082 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12084 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12085 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12087 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12088 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12090 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12091 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12093 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12094 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12096 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12097 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12099 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12100 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12102 #~ msgid "Annex B (all)"
12103 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12105 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12106 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12108 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12109 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12111 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12112 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12114 #~ msgid "Annex J (all)"
12115 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12117 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12118 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12120 #~ msgid "Annex M (all)"
12121 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12123 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12124 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12126 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12127 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12129 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12130 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12132 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12133 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12135 #~ msgctxt "VLAN port state"
12136 #~ msgid "Do not participate"
12137 #~ msgstr "Nu participați"
12139 #~ msgctxt "VLAN port state"
12140 #~ msgid "Egress tagged"
12141 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12143 #~ msgctxt "VLAN port state"
12144 #~ msgid "Egress untagged"
12145 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12147 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12148 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12150 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12151 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12153 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12154 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12157 #~ msgstr "Latență"
12159 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12160 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12162 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12163 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12165 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12166 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12168 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12169 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12171 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12172 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12174 #~ msgid "Power Management Mode"
12175 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12177 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12178 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12180 #~ msgctxt "VLAN port state"
12181 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12182 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12184 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12185 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12187 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12188 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12190 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12191 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12194 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12195 #~ "and names with underscores)."
12197 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12198 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12200 #~ msgid "Filter useless"
12201 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12203 #~ msgid "Network Utilities"
12204 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12206 #~ msgid "Back to configuration"
12207 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12209 #~ msgid "Close list..."
12210 #~ msgstr "Închideți lista..."
12212 #~ msgid "Internal Server Error"
12213 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12215 #~ msgid "No files found"
12216 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12218 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12219 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12221 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12223 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12225 #~ msgid "Import peer configuration…"
12226 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12228 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12229 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12231 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12232 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12234 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12235 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12238 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12239 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12240 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12241 #~ "extracted from the configuration."
12243 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12244 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12245 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12246 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12249 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12252 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12255 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12256 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12258 #~ msgid "Generate Key"
12259 #~ msgstr "Generare cheie"
12261 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12262 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12264 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12265 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12267 #~ msgid "Hide QR-Code"
12268 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12270 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12271 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12274 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12275 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12277 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12278 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12280 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12281 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12283 #~ msgid "No peers defined yet"
12284 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12289 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12290 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12292 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12293 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12296 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12297 #~ "button click and transfers the following information:"
12299 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12300 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12303 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12306 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12307 #~ "este configurată"
12309 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12310 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12312 #~ msgctxt "nft meta oif"
12313 #~ msgid "Engress device id"
12314 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12316 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12317 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12319 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12320 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12322 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12323 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12326 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12327 #~ "interface prefix"
12329 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12330 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12332 #~ msgid "Default %d"
12333 #~ msgstr "Implicit %d"
12335 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12336 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12338 #~ msgid "TFTP Settings"
12339 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12341 #~ msgid "Auto Refresh"
12342 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12344 #~ msgid "Host entries"
12345 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12347 #~ msgid "Bridge interfaces"
12348 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12350 #~ msgid "Enable/Disable"
12351 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12353 #~ msgid "No signal"
12354 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12359 #~ msgid "USB Device"
12360 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12362 #~ msgid "Define a name for this network."
12363 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12365 #~ msgid "Bad address specified!"
12366 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12369 #~ msgstr "Incarcare"
12371 #~ msgid "Assign interfaces..."
12372 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12374 #~ msgid "Realtime Connections"
12375 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12377 #~ msgid "Realtime Load"
12378 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12380 #~ msgid "Realtime Traffic"
12381 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12383 #~ msgid "Changes applied."
12384 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12386 #~ msgid "Keep settings"
12387 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12389 #~ msgid "(%s available)"
12390 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12393 #~ msgstr "Verificare"
12395 #~ msgid "Checksum"
12396 #~ msgstr "Suma de verificare"
12398 #~ msgid "Flash Firmware"
12399 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12402 #~ msgstr "Continua"
12404 #~ msgid "Antenna 1"
12405 #~ msgstr "Antena 1"
12407 #~ msgid "Antenna 2"
12408 #~ msgstr "Antena 2"
12410 #~ msgid "Antenna Configuration"
12411 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12413 #~ msgid "Back to overview"
12414 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12416 #~ msgid "Back to scan results"
12417 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12419 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12420 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12422 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12423 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12425 #~ msgid "Common Configuration"
12426 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12429 #~ msgstr "Conectare"
12431 #~ msgid "Connection Limit"
12432 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12434 #~ msgid "Create Interface"
12435 #~ msgstr "Creaza interfata"
12437 #~ msgid "Diversity"
12438 #~ msgstr "Diversitate"
12440 #~ msgid "Edit this interface"
12441 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12443 #~ msgid "Install package %q"
12444 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12446 #~ msgid "Interface Overview"
12447 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12449 #~ msgid "Name of the new interface"
12450 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12452 #~ msgid "No network configured on this device"
12453 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12455 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12456 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12458 #~ msgid "Receiver Antenna"
12459 #~ msgstr "Antena receptorului"
12461 #~ msgid "Repeat scan"
12462 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12464 #~ msgid "Replace entry"
12465 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12467 #~ msgid "Transmission Rate"
12468 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12470 #~ msgid "Transmit Power"
12471 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12473 #~ msgid "Uploaded File"
12474 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12476 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12477 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12480 #~ msgstr "Netmask"
12483 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12484 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12486 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12487 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12489 #~ msgid "There are no pending changes!"
12490 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12492 #~ msgid "Password successfully changed!"
12493 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12495 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12496 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12498 #~ msgid "Available packages"
12499 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12501 #~ msgid "Download and install package"
12502 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12505 #~ msgstr "Filtreaza"
12507 #~ msgid "Find package"
12508 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12510 #~ msgid "Free space"
12511 #~ msgstr "Spatiu liber"
12514 #~ msgstr "Instalati"
12516 #~ msgid "Installed packages"
12517 #~ msgstr "Pachete instalate"
12522 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12523 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12525 #~ msgid "Package name"
12526 #~ msgstr "Numele pachetului"
12528 #~ msgid "Software"
12529 #~ msgstr "Software"
12532 #~ msgstr "Versiune"
12534 #~ msgid "Disable DNS setup"
12535 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12537 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12538 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12540 #~ msgid "Protocol family"
12541 #~ msgstr "Familia de protocol"
12543 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12544 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12546 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12547 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12549 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12550 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12552 #~ msgid "Activate this network"
12553 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12555 #~ msgid "Interface reconnected"
12556 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12558 #~ msgid "Interface shut down"
12559 #~ msgstr "Interfata oprita"
12561 #~ msgid "Reconnecting interface"
12562 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12564 #~ msgid "Shutdown this network"
12565 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12567 #~ msgid "Wireless restarted"
12568 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12570 #~ msgid "Wireless shut down"
12571 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12573 #~ msgid "DHCP Leases"
12574 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12579 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12580 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12582 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12583 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12588 #~ msgid "Applying changes"
12589 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12591 #~ msgid "Configuration applied."
12592 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12594 #~ msgid "Save & Apply"
12595 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12597 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12598 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12601 #~ msgstr "Actiune"
12604 #~ msgstr "Butoane"
12606 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12607 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12609 #~ msgid "AR Support"
12610 #~ msgstr "Suport AR"
12612 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12613 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12615 #~ msgid "Background Scan"
12616 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12618 #~ msgid "Compression"
12619 #~ msgstr "Comprimare"
12621 #~ msgid "Maximum Rate"
12622 #~ msgstr "Rata maxima"
12624 #~ msgid "Minimum Rate"
12625 #~ msgstr "Rata minima"
12627 #~ msgid "Multicast Rate"
12628 #~ msgstr "Rata de multicast"
12630 #~ msgid "Regulatory Domain"
12631 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12633 #~ msgid "Turbo Mode"
12634 #~ msgstr "Mod turbo"
12636 #~ msgid "XR Support"
12637 #~ msgstr "Suport XR"
12639 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12641 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12644 #~ msgstr "Procesor"
12646 #~ msgid "VLAN Interface"
12647 #~ msgstr "Interfata VLAN"