f9e662e5bfe63d27704d318c85e2721d2ac86044
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr "3h (3 ore)"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr ""
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
202 msgid "7d (7 days)"
203 msgstr "7d (7 zile)"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
206 msgid "802.11k RRM"
207 msgstr "802.11k RRM"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
234 msgid ""
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 msgstr ""
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
247 "for stations)."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
250 "pentru stații)."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr ""
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
340 msgctxt "nft set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
345 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
350 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
355 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
360 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
365 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
370 msgctxt "nft not in set match expression"
371 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
373
374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
375 msgid ""
376 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
377 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
378 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
379 "entirely (which is the default setting)."
380 msgstr ""
381 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
382 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
383 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
384 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
389
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
391 msgid ""
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
393 "default."
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
397 msgid "A directory with the same name already exists."
398 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr ""
403 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
406 msgid "A43C + J43 + A43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
410 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
414 msgid "ADSL"
415 msgstr "ADSL"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
427 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
450 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
482 msgid "ANSI T1.413"
483 msgstr "ANSI T1.413"
484
485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
490 msgid "APN"
491 msgstr "APN"
492
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
494 msgid "APN profile index"
495 msgstr "Indicele profilului APN"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
498 msgid "ARP"
499 msgstr "ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
502 msgid "ARP IP Targets"
503 msgstr "Ținte IP ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgid "ARP Interval"
507 msgstr "Intervalul ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
510 msgid "ARP Validation"
511 msgstr "Validarea ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
514 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
515 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
518 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
519 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
520
521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
522 msgid "ARP retry threshold"
523 msgstr "prag de reîncercare ARP"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
526 msgid "ARP traffic table \"%h\""
527 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 msgid ""
531 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
532 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
533 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 msgstr ""
535 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
536 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
537 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
538 "multicast ale STA receptorului."
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
541 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
545 msgid "ATM Bridges"
546 msgstr "Punți ATM"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
550 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
551 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
555 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
556 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
559 msgid ""
560 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
561 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
562 "to dial into the provider network."
563 msgstr ""
564 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
565 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
566 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
570 msgid "ATM device number"
571 msgstr "Număr echipament ATM"
572
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
576 msgid "Absent Interface"
577 msgstr "Interfață Absentă"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
580 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
581 msgstr ""
582 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
583 "subrețea locală."
584
585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
586 msgid "Accept from public keys"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgid "Accept local"
591 msgstr "Acceptați local"
592
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
594 msgctxt "nft accept action"
595 msgid "Accept packet"
596 msgstr "Acceptă pachetul"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
599 msgid "Accept packets with local source addresses"
600 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
601
602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
603 msgid "Access Concentrator"
604 msgstr "Concentrator de Access"
605
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
609 msgid "Access Point"
610 msgstr "Punct de Acces"
611
612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
613 msgid "Access Point Isolation"
614 msgstr "Izolarea punctului de acces"
615
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
617 msgid "Access Technologies"
618 msgstr "Tehnologii de acces"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 msgid "Actions"
622 msgstr "Acțiuni"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 msgid "Active"
627 msgstr "Activ"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
630 msgid "Active Connections"
631 msgstr "Conexiuni Active"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
635 msgid "Active DHCP Leases"
636 msgstr "Închirieri DHCP Active"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
640 msgid "Active DHCPv6 Leases"
641 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
644 msgid "Active IPv4 Routes"
645 msgstr "Rute IPv4 Active"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
648 msgid "Active IPv4 Rules"
649 msgstr "Reguli IPv4 active"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
652 msgid "Active IPv6 Routes"
653 msgstr "Rute IPv6 Active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
656 msgid "Active IPv6 Rules"
657 msgstr "Reguli IPv6 active"
658
659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
660 msgid "Active peers"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
664 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
665 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
670 msgid "Ad-Hoc"
671 msgstr "Ad-Hoc"
672
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
674 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
675 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
678 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
693 msgid "Add"
694 msgstr "Adăugați"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
697 msgid "Add ATM Bridge"
698 msgstr "Adăugați punte ATM"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
701 msgid "Add IPv4 address…"
702 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
705 msgid "Add IPv6 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
709 msgid "Add LED action"
710 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 msgid "Add VLAN"
714 msgstr "Adăugați VLAN"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
717 msgid "Add device configuration"
718 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
721 msgid "Add device configuration…"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 msgid "Add instance"
726 msgstr "Adăugați o instanță"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 msgid "Add key"
732 msgstr "Adăugați cheia"
733
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
735 msgid ""
736 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
737 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
738 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
739 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
740 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
744 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
745 msgstr ""
746 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
747
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
756
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
758 msgid "Add peer"
759 msgstr "Adăugați un omolog"
760
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
767 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
771 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
775 msgstr "Adăugați la lista albă"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
778 msgid "Additional hosts files"
779 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
782 msgid "Additional servers file"
783 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
795 msgid "Address"
796 msgstr "Adresă"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
799 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
800 msgstr ""
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
803 msgctxt "nft meta nfproto"
804 msgid "Address family"
805 msgstr "Familie de adrese"
806
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
808 msgid "Address setting is invalid"
809 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
810
811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
812 msgid "Address to access local relay bridge"
813 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
817 msgid "Addresses"
818 msgstr "Adrese"
819
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
822 msgid "Administration"
823 msgstr "Administrare"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
834 msgid "Advanced Settings"
835 msgstr "Setări avansate"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
838 msgid "Advanced device options"
839 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
840
841 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
842 msgid ""
843 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
844 "manually restarted."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
848 msgid "Ageing time"
849 msgstr "Timp de învechire"
850
851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
852 msgid "Aggregate Originator Messages"
853 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
856 msgid "Aggregation Selection Logic"
857 msgstr "Logica de selecție a agregării"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
860 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
861 msgstr ""
862 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
863
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
865 msgid ""
866 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
867 "state changes (count, 2)"
868 msgstr ""
869 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
870 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
871
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
873 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
874 msgstr ""
875 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
876 "1)"
877
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
879 msgid "Alert"
880 msgstr "Alertă"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
885 msgid "Alias Interface"
886 msgstr "Alias Interfață"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
889 msgid "Alias of \"%s\""
890 msgstr "Alias al lui \"%s\""
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
893 msgid "All servers"
894 msgstr "Toate serverele"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
897 msgid ""
898 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
899 "address."
900 msgstr ""
901 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
902 "disponibilă."
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
905 msgid "Allocate IPs sequentially"
906 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
909 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
910 msgstr ""
911 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
914 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
915 msgstr ""
916 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
919 msgid "Allow all except listed"
920 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
921
922 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
923 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
924 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
927 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
928 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
931 msgid "Allow listed only"
932 msgstr "Permiteți doar din listă"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
935 msgid "Allow localhost"
936 msgstr "Permiteți localhost"
937
938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
939 msgid "Allow rebooting the device"
940 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
943 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
944 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
945
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
947 msgid "Allow root logins with password"
948 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
949
950 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
951 msgid "Allow system feature probing"
952 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
956 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
957
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
961 msgid "Allowed IPs"
962 msgstr "IP-uri permise"
963
964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
965 msgid "Allowed network technology"
966 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
967
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
969 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
970 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
973 msgid "Always"
974 msgstr "Întotdeauna"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
977 msgid "Always off (kernel: none)"
978 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
981 msgid "Always on (kernel: default-on)"
982 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
985 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
986 msgstr ""
987 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
988 "cu PXELinux."
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
991 msgid ""
992 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
993 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
994 msgstr ""
995 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
996 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
997 "802.11n-2009!"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1000 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1001 msgstr ""
1002 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1005 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1006 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1009 msgid "An error occurred while saving the form:"
1010 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1013 msgid "An optional, short description for this device"
1014 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1017 msgid "Annex"
1018 msgstr "Anexă"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1021 msgid ""
1022 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1023 "messages."
1024 msgstr ""
1025 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1026 "abbr>."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1029 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1030 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1033 msgid ""
1034 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1035 "present."
1036 msgstr ""
1037 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1038 "implicită IPv6 locală."
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1041 msgid ""
1042 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1043 "regardless of local default route availability."
1044 msgstr ""
1045 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1046 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1049 msgid ""
1050 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1051 "default route is present."
1052 msgstr ""
1053 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1054 "prefix sau o rută implicită."
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1057 msgid "Announced DNS domains"
1058 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1061 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1062 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1065 msgid "Anonymous Identity"
1066 msgstr "Identitate anonimă"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1069 msgid "Anonymous Mount"
1070 msgstr "Montează Anonim"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1073 msgid "Anonymous Swap"
1074 msgstr "Swap anonim"
1075
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1077 msgctxt "nft match any traffic"
1078 msgid "Any packet"
1079 msgstr "Orice pachet"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1085 msgid "Any zone"
1086 msgstr "Orice zonă"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1089 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1090 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1093 msgid "Apply and keep settings"
1094 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1097 msgid "Apply backup?"
1098 msgstr "Aplicați backup?"
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1101 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1102 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1107 msgid "Apply unchecked"
1108 msgstr "Aplicați nebifate"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1111 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1112 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1115 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1116 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1119 msgid "Architecture"
1120 msgstr "Arhitectură"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1123 msgid "Arp-scan"
1124 msgstr "Scanare-Arp"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1127 msgid ""
1128 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1129 msgstr ""
1130 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1131 "public la această interfață"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1134 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1135 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1139 msgid ""
1140 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1141 msgstr ""
1142 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1143 "această interfață."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1147 msgid "Associated Stations"
1148 msgstr "Stații asociate"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1151 msgid "Associations"
1152 msgstr "Asocieri"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1156 msgid ""
1157 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1158 "strong>"
1159 msgstr ""
1160 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1161 "<strong>%h</strong>"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1165 msgid ""
1166 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1167 "strong>"
1168 msgstr ""
1169 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1170 "strong>"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1173 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1174 msgstr ""
1175 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1176 "atașate"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1180 msgid "Auth Group"
1181 msgstr "Grup de autentificare"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1184 msgid "Authentication"
1185 msgstr "Autentificare"
1186
1187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1190 msgid "Authentication Type"
1191 msgstr "Tipul Autentificării"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1194 msgid "Authoritative"
1195 msgstr "Autoritar"
1196
1197 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1198 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1199 msgid "Authorization Required"
1200 msgstr "Autorizație Necesară"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1203 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1213 msgid "Automatic"
1214 msgstr "Automat"
1215
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1218 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1219 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1222 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1223 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1226 msgid ""
1227 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1228 "routing."
1229 msgstr ""
1230 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1231 "bazate pe sursă."
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1234 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1235 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1238 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1239 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1242 msgid "Automount Filesystem"
1243 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1246 msgid "Automount Swap"
1247 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1248
1249 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1250 msgid "Avahi IPv4LL"
1251 msgstr "Avahi IPv4LL"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1254 msgid "Available"
1255 msgstr "Disponibile"
1256
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1268 msgid "Average:"
1269 msgstr "In medie:"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1272 msgid "Avoid Bridge Loops"
1273 msgstr "Evitați buclele de pod"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1276 msgid "B43 + B43C"
1277 msgstr "B43 + B43C"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1280 msgid "B43 + B43C + V43"
1281 msgstr "B43 + B43C + V43"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1284 msgid "BR / DMR / AFTR"
1285 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1288 msgid "BSS Transition"
1289 msgstr "Tranziție BSS"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1296 msgid "BSSID"
1297 msgstr "BSSID"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1300 msgid "Back"
1301 msgstr "Inapoi"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1305 msgid "Back to Overview"
1306 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1309 msgid "Back to peer configuration"
1310 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1311
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1313 msgid "Backup"
1314 msgstr "Backup"
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1317 msgid "Backup / Flash Firmware"
1318 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1321 msgid "Backup file list"
1322 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1323
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1326 msgid "Band"
1327 msgstr "Bandă"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1330 msgid "Base device"
1331 msgstr "Dispozitiv de bază"
1332
1333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1334 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1335 msgstr ""
1336 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1337
1338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1340 msgid "Batman Device"
1341 msgstr "Dispozitivul Batman"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1344 msgid "Batman Interface"
1345 msgstr "Interfața Batman"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1348 msgid ""
1349 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1350 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1351 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1352 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1353 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1354 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1355 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1356 msgstr ""
1357 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1358 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1359 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1360 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1361 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1362 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1363 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1364 "dezactivarea completă a fragmentării."
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1367 msgid "Beacon Interval"
1368 msgstr "Interval de semnalizare"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1371 msgid "Beacon Report"
1372 msgstr "Raportul Beacon"
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1375 msgid ""
1376 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1377 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1378 "defined backup patterns."
1379 msgstr ""
1380 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1381 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1382 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1383
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1385 msgid "Bind NTP server"
1386 msgstr "Legătura serverului NTP"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1389 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1390 msgstr ""
1391 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1392
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1402 msgid "Bind interface"
1403 msgstr "Legați interfața"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1406 msgid ""
1407 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1408 msgstr ""
1409 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1410 "serviciilor."
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1413 msgid ""
1414 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1415 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1416 msgstr ""
1417 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1418 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1419
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1426 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1429 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1430 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1435 msgid "Bitrate"
1436 msgstr "Viteză de transfer"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1439 msgid "Bonding Mode"
1440 msgstr "Modul de lipire"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1443 msgid "Bonding Policy"
1444 msgstr "Politica de legături"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1447 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1452 msgid "Bridge"
1453 msgstr "Punte"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1456 msgctxt "MACVLAN mode"
1457 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1458 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1462 msgid "Bridge VLAN filtering"
1463 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1467 msgid "Bridge device"
1468 msgstr "Dispozitiv punte"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1472 msgid "Bridge port specific options"
1473 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1476 msgid "Bridge ports"
1477 msgstr "Porturile punții"
1478
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1480 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1481 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1484 msgid "Bridge unit number"
1485 msgstr "Numărul unității de punte"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1488 msgid "Bring up empty bridge"
1489 msgstr "Activați puntea goală"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1492 msgid "Bring up on boot"
1493 msgstr "Activați la pornire"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1497 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1500 msgid "Broadcast"
1501 msgstr "Difuzare"
1502
1503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1504 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1505 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1509 msgid "Browse…"
1510 msgstr "Răsfoiți…"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1513 msgid "Buffered"
1514 msgstr "Tamponat"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1517 msgid ""
1518 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1519 "gateway certificate."
1520 msgstr ""
1521 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1522 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1523
1524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1525 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1526 msgstr ""
1527 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1528
1529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1530 msgid "CHAP"
1531 msgstr "CHAP"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1534 msgid "CLAT configuration failed"
1535 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1538 msgid "CNAME"
1539 msgstr "CNUME"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1542 msgid "CNAME or fqdn"
1543 msgstr "CNAME sau fqdn"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1546 msgid "CPU usage (%)"
1547 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1550 msgid "Cached"
1551 msgstr "În cache"
1552
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1556 msgid "Call failed"
1557 msgstr "Apel eșuat"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1560 msgid ""
1561 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1562 msgstr ""
1563 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1564 "IPv6."
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1578 msgid "Cancel"
1579 msgstr "Anulare"
1580
1581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1582 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1583 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1584
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1586 msgctxt "Chain hook: forward"
1587 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1588 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1589
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1591 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1592 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1593 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1596 msgctxt "Chain hook: input"
1597 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1598 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1601 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1602 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1603 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1606 msgctxt "Chain hook: output"
1607 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1608 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1609
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1611 msgctxt "Chain hook: ingress"
1612 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1613 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1616 msgid "Category"
1617 msgstr "Categorie"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1620 msgid "Cell ID"
1621 msgstr "ID-ul celulei"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1624 msgid "Cell Location"
1625 msgstr "Locația celulei"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1628 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1629 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1632 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1633 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1636 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1637 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1640 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1641 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1645 msgid ""
1646 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1647 "`logread -f` during handshake for actual values"
1648 msgstr ""
1649 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1650 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1654 msgid ""
1655 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1656 "Subject CN (exact match)"
1657 msgstr ""
1658 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1659 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1663 msgid ""
1664 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1665 "Subject CN (suffix match)"
1666 msgstr ""
1667 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1668 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1672 msgid ""
1673 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1674 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1675 msgstr ""
1676 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1677 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1682 msgid "Chain"
1683 msgstr "Legătură"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1686 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1687 msgid "Chain hook \"%h\""
1688 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1691 msgid "Changes"
1692 msgstr "Modificări"
1693
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1695 msgid "Changes have been reverted."
1696 msgstr "Modificările au fost anulate."
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1699 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1700 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1701
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1709 msgid "Channel"
1710 msgstr "Canal"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1714 msgid "Channel Analysis"
1715 msgstr "Analizarea canalelor"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1718 msgid "Channel Width"
1719 msgstr "Lățimea canalului"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1722 msgid "Check filesystems before mount"
1723 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1726 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1727 msgstr ""
1728 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1731 msgid "Checking archive…"
1732 msgstr "Se verifică arhiva…"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1736 msgid "Checking image…"
1737 msgstr "Se verifică imaginea…"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1740 msgid "Choose mtdblock"
1741 msgstr "Alegeți mtdblock"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1745 msgid ""
1746 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1747 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1748 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1749 "interface to it."
1750 msgstr ""
1751 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1752 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1753 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1754 "atașa interfața la aceasta."
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1757 msgid ""
1758 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1759 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1760 msgstr ""
1761 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1762 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1763 "defini o nouă rețea."
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1766 msgid "Cipher"
1767 msgstr "Cifru"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1770 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1771 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1774 msgid ""
1775 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1776 "configuration files."
1777 msgstr ""
1778 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1779 "fișierelor de configurare curente."
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1782 msgid ""
1783 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1784 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1785 msgstr ""
1786 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1787 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1793 msgid "Client"
1794 msgstr "Client"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1798 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1799 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1804 msgid "Close"
1805 msgstr "Închideți"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1813 msgid ""
1814 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1815 "persist connection"
1816 msgstr ""
1817 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1818 "pentru a menține conexiunea"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1826 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1827 msgid "Collecting data..."
1828 msgstr "Colectare date..."
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1831 msgid "Collisions seen"
1832 msgstr "Coliziuni observate"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1835 msgid "Command"
1836 msgstr "Comandă"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1839 msgid "Command OK"
1840 msgstr "Comandă OK"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1843 msgid "Command failed"
1844 msgstr "Comandă eşuată"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1847 msgid "Comment"
1848 msgstr "Comentariu"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1851 msgid ""
1852 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1853 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1854 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1855 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1856 msgstr ""
1857 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1858 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1859 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1860 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1861 "mediile cu trafic intens.."
1862
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1867 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1868 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1869
1870 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1871 msgid "Config File"
1872 msgstr "Fișier de configurare"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1876 msgid "Configuration"
1877 msgstr "Configurație"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1880 msgid "Configuration Export"
1881 msgstr "Exportul configurației"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1884 msgid "Configuration changes applied."
1885 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1888 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1889 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1890
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1892 msgid "Configuration failed"
1893 msgstr "Configurarea a eșuat"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1896 msgid ""
1897 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1898 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1899 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1900 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1901 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1902 "offered."
1903 msgstr ""
1904 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1905 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1906 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1907 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1908 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1909 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1910 "bază minimă."
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1913 msgid ""
1914 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1915 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1916 msgstr ""
1917 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1918 "Advertisement\">RA</abbr>."
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1921 msgid ""
1922 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1923 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1924 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1925 "than or equal to the requested prefix."
1926 msgstr ""
1927 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1928 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1929 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1930 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1933 msgid ""
1934 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1935 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1936 msgstr ""
1937 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1938 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1941 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1942 msgstr ""
1943 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1946 msgid ""
1947 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1948 msgstr ""
1949 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1950 "interfață."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1953 msgid "Configure…"
1954 msgstr "Configurați…"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1957 msgid "Confirm disconnect"
1958 msgstr "Confirmați deconectarea"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1961 msgid "Confirmation"
1962 msgstr "Confirmare"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1969 msgid "Connected"
1970 msgstr "Conectat"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1974 msgid "Connection attempt failed"
1975 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1978 msgid "Connection attempt failed."
1979 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1980
1981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1982 msgid "Connection endpoint"
1983 msgstr "Punct final de conexiune"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1986 msgid "Connection lost"
1987 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1990 msgid "Connections"
1991 msgstr "Conexiuni"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1994 msgid "Connectivity change"
1995 msgstr "Modificarea conectivității"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1998 msgctxt "nft ct state"
1999 msgid "Conntrack state"
2000 msgstr "Starea Conntrack"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2003 msgctxt "nft ct status"
2004 msgid "Conntrack status"
2005 msgstr "Status Conntrack"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2008 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2009 msgstr ""
2010 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2011 "sunt accesibile (toate, 1)"
2012
2013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2014 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2015 msgstr ""
2016 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2017 "accesibilă (orice, 0)"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2022 msgid "Contents have been saved."
2023 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2030 msgid "Continue"
2031 msgstr "Continuați"
2032
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2034 msgctxt "nft jump action"
2035 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2036 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2039 msgid "Continue in calling chain"
2040 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2043 msgctxt "Chain policy: accept"
2044 msgid "Continue processing unmatched packets"
2045 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2048 msgid ""
2049 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2050 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2051 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2052 msgstr ""
2053 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2054 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2055 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2058 msgid "Country"
2059 msgstr "Țară"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2062 msgid "Country Code"
2063 msgstr "Codul țării"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2066 msgid "Coverage cell density"
2067 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2071 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2072 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2075 msgid "Create interface"
2076 msgstr "Creați interfața"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2079 msgid "Critical"
2080 msgstr "Critic"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2083 msgid "Cron Log Level"
2084 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2087 msgid "Current power"
2088 msgstr "Puterea actuală"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2091 msgctxt "nft meta hour"
2092 msgid "Current time"
2093 msgstr "Ora curentă"
2094
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2096 msgctxt "nft meta day"
2097 msgid "Current weekday"
2098 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2099
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2106 msgid "Custom Interface"
2107 msgstr "Interfață personalizată"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2110 msgid ""
2111 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2112 "this, perform a factory-reset first."
2113 msgstr ""
2114 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2115 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2118 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2119 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2122 msgid ""
2123 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2124 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2125 msgstr ""
2126 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2127 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2130 msgid "DAD transmits"
2131 msgstr "DAD transmite"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2134 msgid "DAE-Client"
2135 msgstr "Client-DAE"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2138 msgid "DAE-Port"
2139 msgstr "Portul-DAE"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2142 msgid "DAE-Secret"
2143 msgstr "Secretul-DAE"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2146 msgid "DHCP Options"
2147 msgstr "Opțiuni DHCP"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2150 msgid "DHCP Server"
2151 msgstr "Server DHCP"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2154 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2155 msgid "DHCP and DNS"
2156 msgstr "DHCP și DNS"
2157
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2161 msgid "DHCP client"
2162 msgstr "Client DHCP"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2165 msgid "DHCP-Options"
2166 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2169 msgid ""
2170 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2171 "IPv6 prefix."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2176 msgid "DHCPv6 client"
2177 msgstr "Client DHCPv6"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2180 msgid "DHCPv6-Service"
2181 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2188 msgid "DNS"
2189 msgstr "DNS"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2192 msgid "DNS forwardings"
2193 msgstr "Redirecționări DNS"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2196 msgid "DNS query port"
2197 msgstr "Port de interogare DNS"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2200 msgid "DNS search domains"
2201 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2204 msgid "DNS server port"
2205 msgstr "Portul serverului DNS"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2208 msgid "DNS setting is invalid"
2209 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2212 msgid "DNS weight"
2213 msgstr "Pondere DNS"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2216 msgid "DNS-Label / FQDN"
2217 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2220 msgid "DNSSEC"
2221 msgstr "DNSSEC"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2224 msgid "DNSSEC check unsigned"
2225 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2228 msgid "DPD Idle Timeout"
2229 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2232 msgid "DS-Lite AFTR address"
2233 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2237 msgid "DSL"
2238 msgstr "DSL"
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2241 msgid "DSL Status"
2242 msgstr "Starea DSL"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2245 msgid "DSL line mode"
2246 msgstr "Mod linie DSL"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2249 msgid "DTIM Interval"
2250 msgstr "Interval DTIM"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2255 msgid "DUID"
2256 msgstr "DUID"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2259 msgid "Data Rate"
2260 msgstr "Rata de date"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2263 msgid "Data Received"
2264 msgstr "Date primite"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2267 msgid "Data Transmitted"
2268 msgstr "Date transmise"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2273 msgid "Debug"
2274 msgstr "Depanare"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2277 msgid "Default router"
2278 msgstr "Router implicit"
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2281 msgid "Default state"
2282 msgstr "Stare implicită"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2285 msgid ""
2286 "Define additional DHCP options, for example "
2287 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2288 "servers to clients."
2289 msgstr ""
2290 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2291 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2292 "pentru clienți."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2295 msgid ""
2296 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2297 "but for outgoing frames"
2298 msgstr ""
2299 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2300 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2303 msgid ""
2304 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2305 "priority on incoming frames"
2306 msgstr ""
2307 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2308 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2311 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2312 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2315 msgid "Delay"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2319 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2320 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2330 msgid "Delete"
2331 msgstr "Ștergeți"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2335 msgid "Delete key"
2336 msgstr "Ștergeți cheia"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2339 msgid "Delete request failed: %s"
2340 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2343 msgid "Delete this network"
2344 msgstr "Ștergeți această rețea"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2347 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2348 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2354 msgid "Description"
2355 msgstr "Descriere"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2358 msgid "Deselect"
2359 msgstr "Deselectați"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2362 msgid "Design"
2363 msgstr "Design"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2366 msgid "Designated master"
2367 msgstr "Desemnat principal"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2372 msgid "Destination"
2373 msgstr "Destinaţie"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2376 msgctxt "nft ip daddr"
2377 msgid "Destination IP"
2378 msgstr "IP-ul destinației"
2379
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2381 msgctxt "nft ip6 daddr"
2382 msgid "Destination IPv6"
2383 msgstr "Destinația IPv6"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2387 msgid "Destination port"
2388 msgstr "Portul de destinație"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2391 msgctxt "nft ip dport"
2392 msgid "Destination port"
2393 msgstr "Portul de destinație"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2397 msgid "Destination zone"
2398 msgstr "Zonă de destinație"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2414 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2415 msgid "Device"
2416 msgstr "Dispozitiv"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2419 msgid "Device Configuration"
2420 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2423 msgid "Device Identifier"
2424 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2427 msgid "Device is not active"
2428 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2432 msgid "Device is restarting…"
2433 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2436 msgid "Device name"
2437 msgstr "Numele dispozitivului"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2440 msgid "Device not managed by ModemManager."
2441 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2444 msgid "Device not present"
2445 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2448 msgid "Device type"
2449 msgstr "Tipul dispozitivului"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2452 msgid "Device unreachable!"
2453 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2454
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2456 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2457 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2460 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2461 msgid "Devices"
2462 msgstr "Dispozitive"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2465 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2466 msgid "Diagnostics"
2467 msgstr "Diagnosticare"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2470 msgid "Dial number"
2471 msgstr "Formați numărul"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2474 msgid "Dir"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2478 msgid "Directory"
2479 msgstr "Director"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2485 msgid "Disable"
2486 msgstr "Dezactivați"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2489 msgid ""
2490 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2491 "this interface."
2492 msgstr ""
2493 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2494 "pentru această interfață."
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2498 msgid "Disable DNS lookups"
2499 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2502 msgid "Disable Encryption"
2503 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2506 msgid "Disable Inactivity Polling"
2507 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2510 msgid "Disable this network"
2511 msgstr "Dezactivați această rețea"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2520 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2528 msgid "Disabled"
2529 msgstr "Dezactivat"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2532 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2533 msgid "Disabled"
2534 msgstr "Dezactivat"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2537 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2538 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2541 msgid ""
2542 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-"
2543 "Local and private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2547 msgid ""
2548 "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2549 msgstr ""
2550 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2556 msgid "Disconnect"
2557 msgstr "Deconectați"
2558
2559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2560 msgid "Disconnection attempt failed"
2561 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2564 msgid "Disconnection attempt failed."
2565 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2568 msgid "Disk space"
2569 msgstr "Spațiu pe disc"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2580 msgid "Dismiss"
2581 msgstr "Închideți"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2584 msgid "Distance Optimization"
2585 msgstr "Optimizarea distanței"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2588 msgid ""
2589 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2590 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2594 msgid "Distributed ARP Table"
2595 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2598 msgid ""
2599 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2600 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2604 msgid ""
2605 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2606 "section is valid for all dnsmasq instances."
2607 msgstr ""
2608 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2609 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2612 msgid ""
2613 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2614 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2615 "abbr> forwarder."
2616 msgstr ""
2617 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2618 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2619 "redirecționator."
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2622 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2623 msgstr ""
2624 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2625 "inexistente."
2626
2627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2632 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2633 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2636 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2637 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2640 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2641 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2644 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2645 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2648 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2649 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2652 msgid ""
2653 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2654 "packets."
2655 msgstr ""
2656 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2657 "Protocol\">NDP</abbr>."
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2660 msgid "Do not send a hostname"
2661 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2664 msgid ""
2665 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2666 "abbr> messages on this interface."
2667 msgstr ""
2668 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2669 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2670
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2672 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2673 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2676 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2677 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2680 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2681 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2684 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2685 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2691 msgid "Domain"
2692 msgstr "Domeniu"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2695 msgid "Domain required"
2696 msgstr "Domeniul este necesar"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2699 msgid "Domain whitelist"
2700 msgstr "Lista albă de domenii"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2704 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2705 msgid "Don't Fragment"
2706 msgstr "Nu fragmentați"
2707
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2709 msgid "Down"
2710 msgstr "Oprit"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2713 msgid "Down Delay"
2714 msgstr "Întârziere oprire"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2717 msgid "Download backup"
2718 msgstr "Descărcați backup-ul"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2721 msgid "Download mtdblock"
2722 msgstr "Descărcați mtdblock"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2725 msgid "Downstream SNR offset"
2726 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2729 msgid ""
2730 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2731 "WireGuard interface."
2732 msgstr ""
2733 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2734 "configura interfața WireGuard locală."
2735
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2737 msgid "Drag to reorder"
2738 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2741 msgid "Drop Duplicate Frames"
2742 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2745 msgid ""
2746 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2747 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2748 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2749 msgstr ""
2750 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2751 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2752 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2755 msgid ""
2756 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2757 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2758 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2759 msgstr ""
2760 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2761 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2762 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2763 "preveni atacurile."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2766 msgid "Drop gratuitous ARP"
2767 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2770 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2771 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2774 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2775 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2778 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2779 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2782 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2783 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2786 msgctxt "nft drop action"
2787 msgid "Drop packet"
2788 msgstr "Aruncă pachetul"
2789
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2791 msgctxt "Chain policy: drop"
2792 msgid "Drop unmatched packets"
2793 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2796 msgid "Drop unsolicited NA"
2797 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2798
2799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2800 msgid "Dropbear Instance"
2801 msgstr "Instanța Dropbear"
2802
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2804 msgid ""
2805 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2806 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2807 msgstr ""
2808 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2809 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2810
2811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2813 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2814 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2817 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2818 msgstr ""
2819 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2822 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2823 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2826 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2827 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2830 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2831 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2832
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2834 msgid "Dynamic tunnel"
2835 msgstr "Tunel dinamic"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2838 msgid ""
2839 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2840 "having static leases will be served."
2841 msgstr ""
2842 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2843 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2846 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2847 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2850 msgid "E.g. eth0, eth1"
2851 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2854 msgid "EA-bits length"
2855 msgstr "Lungimea EA-bits"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2858 msgid "EAP-Method"
2859 msgstr "Metoda-EAP"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2862 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2863 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2864
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2872 msgid "Edit"
2873 msgstr "Editați"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2876 msgid "Edit peer"
2877 msgstr "Editați peer"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2880 msgid "Edit static lease"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2884 msgid ""
2885 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2886 "reload the page."
2887 msgstr ""
2888 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2889 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2892 msgid "Edit this network"
2893 msgstr "Editați această rețea"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2896 msgid "Edit wireless network"
2897 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2898
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2900 msgctxt "nft rt mtu"
2901 msgid "Effective route MTU"
2902 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2905 msgid "Egress QoS mapping"
2906 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2909 msgctxt "nft meta oif"
2910 msgid "Egress device id"
2911 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2914 msgctxt "nft meta oifname"
2915 msgid "Egress device name"
2916 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2919 msgid "Emergency"
2920 msgstr "Urgență"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2924 msgid "Enable"
2925 msgstr "Activează"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2928 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2929 msgstr ""
2930 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2931 "aplica modificările."
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2934 msgid ""
2935 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2936 "snooping"
2937 msgstr ""
2938 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2939 "snooping"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2942 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2943 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2946 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2947 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2952 msgid "Enable DNS lookups"
2953 msgstr "Activați căutările DNS"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2956 msgid "Enable Debugmode"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2960 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2961 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2964 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2965 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2968 msgid "Enable IPv6"
2969 msgstr "Activați IPv6"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2973 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2974 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2982 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2983 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2986 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2987 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2990 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2991 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2994 msgid "Enable MAC address learning"
2995 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2998 msgid "Enable NTP client"
2999 msgstr "Activați clientul NTP"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3002 msgid "Enable Single DES"
3003 msgstr "Activează DES unic"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3006 msgid "Enable TFTP server"
3007 msgstr "Activați serverul TFTP"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3010 msgid "Enable VLAN filtering"
3011 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3014 msgid "Enable VLAN functionality"
3015 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3018 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3019 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3022 msgid ""
3023 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3024 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3025 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3026 msgstr ""
3027 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3028 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3029 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3032 msgid ""
3033 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3034 msgstr ""
3035 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3036 "interfață"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3039 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3040 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3043 msgid "Enable learning and aging"
3044 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3047 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3048 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3051 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3052 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3055 msgid "Enable multicast fast leave"
3056 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3059 msgid "Enable multicast querier"
3060 msgstr "Activare multicast querier"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3063 msgid "Enable multicast support"
3064 msgstr "Activați suportul multicast"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3067 msgid ""
3068 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3069 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3070 "Yggdrasil version are included."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
3074 msgid ""
3075 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3076 msgstr ""
3077 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3078 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3081 msgid "Enable promiscuous mode"
3082 msgstr "Activați modul promiscuu"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3086 msgid "Enable rx checksum"
3087 msgstr "Activează suma de control rx"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3093 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3094 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3095
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3099 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3100 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3103 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3104 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3107 msgid "Enable this network"
3108 msgstr "Activați această rețea"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3112 msgid "Enable tx checksum"
3113 msgstr "Activați suma de control tx"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3116 msgid "Enable unicast flooding"
3117 msgstr "Activați inundarea unicast"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3125 msgid "Enabled"
3126 msgstr "activat"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3129 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3130 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3133 msgid ""
3134 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3135 "Domain"
3136 msgstr ""
3137 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3138 "domeniu de mobilitate"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3141 msgid ""
3142 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3143 "batman-adv."
3144 msgstr ""
3145 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3146 "conștientă de grup în batman-adv."
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3149 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3150 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3153 msgid "Encapsulation limit"
3154 msgstr "Limita încapsulării"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3158 msgid "Encapsulation mode"
3159 msgstr "Modul de incapsulare"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3166 msgid "Encryption"
3167 msgstr "Criptare"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3171 msgid "Endpoint"
3172 msgstr "Punct final"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3175 msgid "Endpoint Host"
3176 msgstr "Gazdă Endpoint"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3179 msgid "Endpoint Port"
3180 msgstr "Port Endpoint"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3183 msgid "Endpoint setting is invalid"
3184 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3187 msgid "Enforce IGMPv1"
3188 msgstr "Impune IGMPv1"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3191 msgid "Enforce IGMPv2"
3192 msgstr "Impune IGMPv2"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3195 msgid "Enforce IGMPv3"
3196 msgstr "Impune IGMPv3"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3199 msgid "Enforce MLD version 1"
3200 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3203 msgid "Enforce MLD version 2"
3204 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3205
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3207 msgid "Enter custom value"
3208 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3209
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3211 msgid "Enter custom values"
3212 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3215 msgid "Erasing..."
3216 msgstr "Ștergere..."
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3225 msgid "Error"
3226 msgstr "Eroare"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3229 msgid "Error getting PublicKey"
3230 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3231
3232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3234 msgid "Ethernet Adapter"
3235 msgstr "Adaptor ethernet"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3239 msgid "Ethernet Switch"
3240 msgstr "Switch-ul ethernet"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3243 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3244 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3247 msgid "Every second (fast, 1)"
3248 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3251 msgid "Exclude interfaces"
3252 msgstr "Excludeți interfețele"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3255 msgid ""
3256 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3257 "resolution to other systems."
3258 msgstr ""
3259 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3260 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3263 msgid ""
3264 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, "
3265 "e.g. for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3266 msgstr ""
3267 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3268 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3271 msgid "Existing device"
3272 msgstr "Dispozitiv existent"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3275 msgid "Expand hosts"
3276 msgstr "Extindeți gazdele"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3279 msgid "Expected port number."
3280 msgstr "Numărul de port așteptat."
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3283 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3284 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3287 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3288 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3291 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3292 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3295 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3299 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3300 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3312 msgid "Expecting: %s"
3313 msgstr "Se așteaptă: %s"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3316 msgid "Expecting: non-empty value"
3317 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3320 msgid "Expires"
3321 msgstr "Expiră"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3324 msgid ""
3325 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3326 msgstr ""
3327 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3328 "(<code>2m</code>)."
3329
3330 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3331 msgid "External"
3332 msgstr "Extern"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3335 msgid "External R0 Key Holder List"
3336 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3339 msgid "External R1 Key Holder List"
3340 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3343 msgid "External system log server"
3344 msgstr "Server de log-uri extern"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3347 msgid "External system log server port"
3348 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3351 msgid "External system log server protocol"
3352 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3355 msgid "Externally managed interface"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3359 msgid "Extra SSH command options"
3360 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3363 msgid "Extra pppd options"
3364 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3367 msgid "Extra sstpc options"
3368 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3371 msgid "FT over DS"
3372 msgstr "FT peste DS"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3375 msgid "FT over the Air"
3376 msgstr "FT pe calea aerului"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3379 msgid "FT protocol"
3380 msgstr "Protocolul FT"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3383 msgid "Failed Reason"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3387 msgid "Failed to change the system password."
3388 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3389
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3391 msgid "Failed to configure modem"
3392 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3395 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3396 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3399 msgid "Failed to connect"
3400 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3403 msgid "Failed to disconnect"
3404 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3407 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3408 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3411 msgid "Failed to get modem information"
3412 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3415 msgid "Failed to initialize modem"
3416 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3419 msgid "Failed to set operating mode"
3420 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3421
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3423 msgid "File"
3424 msgstr "Fișier"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3427 msgid ""
3428 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3429 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3430 msgstr ""
3431 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3432 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3435 msgid "File not accessible"
3436 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3439 msgid "File to store DHCP lease information."
3440 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3443 msgid "File with upstream resolvers."
3444 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3445
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3448 msgid "Filename"
3449 msgstr "Numele fișierului"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3452 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3453 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3457 msgid "Filesystem"
3458 msgstr "Sistem de fișiere"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3461 msgid "Filter IPv4 A records"
3462 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3465 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3466 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3469 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3470 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3473 msgid "Filter private"
3474 msgstr "Filtrați privatele"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3477 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3478 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3481 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3482 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3485 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3486 msgstr ""
3487 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3490 msgid ""
3491 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3492 msgstr ""
3493 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3494 "legăturilor dial-on-demand."
3495
3496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3498 msgid "Finalizing failed"
3499 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3502 msgid ""
3503 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3504 "with defaults based on what was detected"
3505 msgstr ""
3506 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3507 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3510 msgid "Find and join network"
3511 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3512
3513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3514 msgid "Finish"
3515 msgstr "Terminați"
3516
3517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3519 msgid "Firewall"
3520 msgstr "Firewall"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3524 msgid "Firewall Mark"
3525 msgstr "Marca Firewall"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3528 msgid "Firewall Settings"
3529 msgstr "Setările firewall-ului"
3530
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3532 msgid "Firewall Status"
3533 msgstr "Starea Firewall-ului"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3536 msgid "Firewall mark"
3537 msgstr "Marca Firewall"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3540 msgid "Firmware File"
3541 msgstr "Fișier firmware"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3544 msgid "Firmware Version"
3545 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3548 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3549 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3553 msgid "Flash image..."
3554 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3557 msgid "Flash image?"
3558 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3561 msgid "Flash new firmware image"
3562 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3565 msgid "Flash operations"
3566 msgstr "Operațiuni de scriere"
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3570 msgid "Flashing…"
3571 msgstr "Scriere…"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3574 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3579 msgid "Force"
3580 msgstr "Forțați"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3583 msgid "Force 40MHz mode"
3584 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3587 msgid "Force CCMP (AES)"
3588 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3591 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3592 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3595 msgid "Force IGMP version"
3596 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3599 msgid "Force MLD version"
3600 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3603 msgid "Force TKIP"
3604 msgstr "Forțați TKIP"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3607 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3608 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3611 msgid "Force broadcast DHCP response."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3615 msgid "Force link"
3616 msgstr "Forțați legătura"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3619 msgid "Force upgrade"
3620 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3623 msgid "Force use of NAT-T"
3624 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3625
3626 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3627 msgid "Form token mismatch"
3628 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3631 msgid ""
3632 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3633 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3634 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3635 "designated master interface and downstream interfaces."
3636 msgstr ""
3637 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3638 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3639 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3640 "principală desemnată și interfețele din aval."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3643 msgid ""
3644 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3645 "messages received on the designated master interface to downstream "
3646 "interfaces."
3647 msgstr ""
3648 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3649 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3650 "din downstream."
3651
3652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3653 msgid "Forward DHCP traffic"
3654 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3657 msgid ""
3658 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3659 "downstream interfaces."
3660 msgstr ""
3661 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3662 "interfețele din downstream."
3663
3664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3665 msgid "Forward broadcast traffic"
3666 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3669 msgid "Forward delay"
3670 msgstr "Întârziere redirecționare"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3673 msgid "Forward mesh peer traffic"
3674 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3677 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3678 msgstr ""
3679 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3682 msgid "Forward/reverse DNS"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3686 msgid "Forwarding mode"
3687 msgstr "Mod de redirecționare"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3690 msgid "Fragmentation"
3691 msgstr "Fragmentare"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3694 msgid "Fragmentation Threshold"
3695 msgstr "Pragul de fragmentare"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3698 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3699 msgid "Full port randomization"
3700 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3701
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3703 msgid ""
3704 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3705 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3706 msgstr ""
3707 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3708 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3713 msgid "GHz"
3714 msgstr "GHz"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3718 msgid "GPRS only"
3719 msgstr "Doar GPRS"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3722 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3723 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3726 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3727 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3730 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3731 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3734 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3735 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3740 msgid "Gateway"
3741 msgstr "Poartă de acces"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3744 msgid "Gateway Mode"
3745 msgstr "Modul Gateway"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3748 msgid "Gateway Ports"
3749 msgstr "Porturile porții de acces"
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3753 msgid "Gateway address is invalid"
3754 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3755
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3757 msgid "Gateway metric"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3766 msgid "General Settings"
3767 msgstr "Setări generale"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3773 msgid "General Setup"
3774 msgstr "Configurare generală"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3777 msgid "General device options"
3778 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3781 msgid "Generate Config"
3782 msgstr "Generare configurare"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3785 msgid "Generate PMK locally"
3786 msgstr "Generarea locală a PMK"
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3789 msgid "Generate archive"
3790 msgstr "Generați arhivă"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3793 msgid "Generate configuration"
3794 msgstr "Generarea configurației"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3797 msgid "Generate configuration…"
3798 msgstr "Generarea configurației…"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3802 msgid "Generate new key pair"
3803 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3806 msgid "Generate preshared key"
3807 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3810 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3811 msgstr ""
3812 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3815 msgid "Generating QR code…"
3816 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3819 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3820 msgstr ""
3821 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3822 "schimbată!"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3825 msgid "Global Settings"
3826 msgstr "Setări generale"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3829 msgid "Global network options"
3830 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3831
3832 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3833 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3836 msgid "Go to firmware upgrade..."
3837 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3838
3839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3840 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3843 msgid "Go to password configuration..."
3844 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3850 msgid "Go to relevant configuration page"
3851 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3854 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3855 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3858 msgid "Grant access to DHCP status display"
3859 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3862 msgid "Grant access to DSL status display"
3863 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3866 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3867 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3870 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3871 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3874 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3878 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3879 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3882 msgid "Grant access to SSH configuration"
3883 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3886 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3890 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3891 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3894 msgid "Grant access to crontab configuration"
3895 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3898 msgid "Grant access to firewall status"
3899 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3902 msgid "Grant access to flash operations"
3903 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3906 msgid "Grant access to main status display"
3907 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3910 msgid "Grant access to mmcli"
3911 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3914 msgid "Grant access to mount configuration"
3915 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3918 msgid "Grant access to network configuration"
3919 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3922 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3923 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3924
3925 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3926 msgid "Grant access to network status information"
3927 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3930 msgid "Grant access to port status display"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3934 msgid "Grant access to process status"
3935 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3938 msgid "Grant access to realtime statistics"
3939 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3942 msgid "Grant access to routing status"
3943 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3946 msgid "Grant access to startup configuration"
3947 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3950 msgid "Grant access to system configuration"
3951 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3954 msgid "Grant access to system logs"
3955 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3958 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3959 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3962 msgid "Grant access to wireless channel status"
3963 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3966 msgid "Grant access to wireless status display"
3967 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3970 msgid "Group Password"
3971 msgstr "Parolă de grup"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3974 msgid "Guest"
3975 msgstr "Invitat"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3978 msgid "HE.net password"
3979 msgstr "Parola HE.net"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3982 msgid "HE.net username"
3983 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3987 msgid "HTTP(S) Access"
3988 msgstr "Acces HTTP(S)"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3991 msgid "Hang Up"
3992 msgstr "Închideți"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3995 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3996 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3999 msgid "Hello interval"
4000 msgstr "Interval de bună ziua"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4003 msgid ""
4004 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4005 "the timezone."
4006 msgstr ""
4007 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4008 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4011 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4012 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4016 msgid "Hide empty chains"
4017 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4020 msgid "High"
4021 msgstr "Mare"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4024 msgid "Honor gratuitous ARP"
4025 msgstr "Onor gratuit ARP"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4028 msgctxt "Chain hook description"
4029 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4030 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4033 msgid "Hop Penalty"
4034 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4040 msgid "Host"
4041 msgstr "Gazdă"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4044 msgid "Host expiry timeout"
4045 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4048 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4049 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4052 msgid "Host-Uniq tag content"
4053 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4056 msgid ""
4057 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4058 "code>."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4067 msgid "Hostname"
4068 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4069
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4071 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4072 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4075 msgid "Hostnames"
4076 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4079 msgid ""
4080 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4081 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4082 "useful to rebind an FQDN."
4083 msgstr ""
4084 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4085 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4086 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4087 "FQDN."
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4090 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4091 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4094 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4095 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4098 msgid "Human-readable counters"
4099 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4102 msgid "Hybrid"
4103 msgstr "Hibrid"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4106 msgctxt "nft icmp code"
4107 msgid "ICMP code"
4108 msgstr "cod ICMP"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4111 msgctxt "nft icmp type"
4112 msgid "ICMP type"
4113 msgstr "tip ICMP"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4116 msgctxt "nft icmpv6 code"
4117 msgid "ICMPv6 code"
4118 msgstr "Codul ICMPv6"
4119
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4121 msgctxt "nft icmpv6 type"
4122 msgid "ICMPv6 type"
4123 msgstr "Tipul ICMPv6"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4127 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4128 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4131 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4132 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4135 msgid "IKE DH Group"
4136 msgstr "Grupul IKE DH"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4139 msgid "IMEI"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4143 msgid "IP Address"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4147 msgid "IP Addresses"
4148 msgstr "Adrese IP"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4151 msgid "IP Protocol"
4152 msgstr "Protocolul IP"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4155 msgid "IP Sets"
4156 msgstr "Seturi IP"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4159 msgid "IP Type"
4160 msgstr "Tip IP"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4165 msgid "IP address"
4166 msgstr "Adresa IP"
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4170 msgid "IP address is invalid"
4171 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4175 msgid "IP address is missing"
4176 msgstr "Adresa IP lipsește"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4179 msgid ""
4180 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4181 "this setting."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4185 msgid ""
4186 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4187 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4188 "packets with matching destination IP."
4189 msgstr ""
4190 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4191 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4192 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4195 msgctxt "nft ip protocol"
4196 msgid "IP protocol"
4197 msgstr "Protocolul IP"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4200 msgctxt "nft meta l4proto"
4201 msgid "IP protocol"
4202 msgstr "Protocolul IP"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4205 msgid "IP set"
4206 msgstr "Set IP"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4209 msgid "IP sets"
4210 msgstr "Seturi IP"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4213 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4214 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4217 msgid "IPsec XFRM"
4218 msgstr "IP sec XFRM"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4229 msgid "IPv4"
4230 msgstr "IPv4"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4233 msgid "IPv4 Firewall"
4234 msgstr "Firewall IPv4"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4237 msgid "IPv4 Neighbours"
4238 msgstr "Vecini IPv4"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4241 msgid "IPv4 Routing"
4242 msgstr "Rutarea IPv4"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4245 msgid "IPv4 Rules"
4246 msgstr "Reguli IPv4"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4249 msgid "IPv4 Upstream"
4250 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4251
4252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4257 msgid "IPv4 address"
4258 msgstr "Adresa IPv4"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4261 msgid "IPv4 assignment length"
4262 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4265 msgid "IPv4 broadcast"
4266 msgstr "Difuzarea IPv4"
4267
4268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4269 msgid "IPv4 gateway"
4270 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4271
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4274 msgid "IPv4 netmask"
4275 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4276
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4278 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4279 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4282 msgid "IPv4 only"
4283 msgstr "Doar IPv4"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4286 msgid "IPv4 prefix"
4287 msgstr "Prefix IPv4"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4291 msgid "IPv4 prefix length"
4292 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4295 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4296 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4297
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4299 msgid "IPv4+IPv6"
4300 msgstr "IPv4+IPv6"
4301
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4304 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4305 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4306
4307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4308 msgid "IPv4/IPv6"
4309 msgstr "IPv4/IPv6"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4312 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4313 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4316 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4317 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4333 msgid "IPv6"
4334 msgstr "IPv6"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4337 msgid "IPv6 APN"
4338 msgstr "IPv6 APN"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4341 msgid "IPv6 APN profile index"
4342 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4345 msgid "IPv6 Firewall"
4346 msgstr "Firewall IPv6"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4349 msgid "IPv6 MTU"
4350 msgstr "IPv6 MTU"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4353 msgid "IPv6 Neighbours"
4354 msgstr "Vecini IPv6"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4357 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4361 msgid "IPv6 RA Settings"
4362 msgstr "Setări IPv6 RA"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4365 msgid "IPv6 Routing"
4366 msgstr "Rutarea IPv6"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4369 msgid "IPv6 Rules"
4370 msgstr "Rutarea IPv6"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4373 msgid "IPv6 Settings"
4374 msgstr "Setări IPv6"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4377 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4378 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4381 msgid "IPv6 Upstream"
4382 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4383
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4387 msgid "IPv6 address"
4388 msgstr "Adresa IPv6"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4392 msgid "IPv6 assignment hint"
4393 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4396 msgid "IPv6 assignment length"
4397 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4400 msgid "IPv6 gateway"
4401 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4402
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4404 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4405 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4408 msgid "IPv6 only"
4409 msgstr "Doar IPv6"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4412 msgid "IPv6 preference"
4413 msgstr "Preferința IPv6"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4417 msgid "IPv6 prefix"
4418 msgstr "Prefix IPv6"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4421 msgid "IPv6 prefix filter"
4422 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4426 msgid "IPv6 prefix length"
4427 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4431 msgid "IPv6 routed prefix"
4432 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4435 msgid "IPv6 source routing"
4436 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4439 msgid "IPv6 suffix"
4440 msgstr "Sufixul IPv6"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4443 msgid "IPv6 support"
4444 msgstr "Suport IPv6"
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4447 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4448 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4451 msgid "IPv6-PD"
4452 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4455 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4460 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4461 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4462
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4465 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4466 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4467
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4470 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4471 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4474 msgid "Identity"
4475 msgstr "Identitate"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4478 msgid ""
4479 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4480 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4484 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4485 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4488 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4489 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4492 msgid "If checked, encryption is disabled"
4493 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4496 msgid ""
4497 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4498 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4502 msgid ""
4503 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4504 "classes."
4505 msgstr ""
4506 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4507 "prefixe IPv6 date."
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4510 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4511 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4515 msgid ""
4516 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4517 msgstr ""
4518 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4519 "de dispozitiv fix"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4523 msgid ""
4524 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4525 "device node"
4526 msgstr ""
4527 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4528 "de dispozitiv fix"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4531 msgid ""
4532 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4533 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4534 "otherwise modifications will be reverted."
4535 msgstr ""
4536 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4537 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4538 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4544 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4545 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4551 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4552 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4555 msgid ""
4556 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4557 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4558 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4559 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4560 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4561 msgstr ""
4562 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4563 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4564 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4565 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4566 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4567 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4570 msgid "Ignore"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4574 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4575 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4578 msgid "Ignore interface"
4579 msgstr "Ignorați interfața"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4582 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4586 msgid "Ignore resolv file"
4587 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4590 msgid "Image"
4591 msgstr "Imagine"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4594 msgid "Image check failed:"
4595 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4598 msgid "Import as peer"
4599 msgstr "Importă ca peer"
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4603 msgid "Import configuration"
4604 msgstr "Configurație de import"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4607 msgid "Import configuration as peer…"
4608 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4611 msgid "Import settings"
4612 msgstr "Setări de import"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4616 msgid "Imported peer configuration"
4617 msgstr "Configurație omologă importată"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4620 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4621 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4624 msgid "In"
4625 msgstr "În"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4628 msgid ""
4629 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4630 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4631 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4632 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4636 msgid ""
4637 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4638 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4639 msgstr ""
4640 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4641 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4642 "bloca întreaga rețea LAN."
4643
4644 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4645 msgid ""
4646 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4647 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4648 msgstr ""
4649 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4650 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4651 "pagina anterioară."
4652
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4654 msgid "In seconds"
4655 msgstr "În secunde"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4663 msgid "Inactivity timeout"
4664 msgstr "Timpul de inactivitate"
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4667 msgid "Inbound:"
4668 msgstr "Intrare:"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4671 msgid ""
4672 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4673 "installed_packages.txt"
4674 msgstr ""
4675 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4676 "backup/installed_packages.txt"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4682 msgid "Incoming checksum"
4683 msgstr "Suma de control de intrare"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4686 msgid "Incoming interface"
4687 msgstr "Interfață de intrare"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4693 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4694 msgid "Incoming key"
4695 msgstr "Cheia de intrare"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4701 msgid "Incoming serialization"
4702 msgstr "Serializare de intrare"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4706 msgid "Info"
4707 msgstr "Informații"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4710 msgid "Information"
4711 msgstr "Informație"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4714 msgid "Ingress QoS mapping"
4715 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4716
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4718 msgctxt "nft meta iif"
4719 msgid "Ingress device id"
4720 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4723 msgctxt "nft meta iifname"
4724 msgid "Ingress device name"
4725 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4726
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4728 msgid "Initialization failure"
4729 msgstr "Inițializare eșuată"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4732 msgid "Initscript"
4733 msgstr "Script de inițializare"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4736 msgid "Initscripts"
4737 msgstr "Script-uri de inițializare"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4740 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4741 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4744 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4745 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4748 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4749 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4752 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4753 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4756 msgid "Install protocol extensions..."
4757 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4761 msgid "Instance"
4762 msgstr "Instanța"
4763
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4765 msgctxt "WireGuard instance heading"
4766 msgid "Instance \"%h\""
4767 msgstr "Instanța \"%h\""
4768
4769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4770 msgid "Instance Details"
4771 msgstr "Detalii despre instanță"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4774 msgid ""
4775 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4776 "BSSID <code>%h</code>."
4777 msgstr ""
4778 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4779 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4780
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4782 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4783 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4784
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4786 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4793 msgid "Interface"
4794 msgstr "Interfață"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4797 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4798 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4801 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4802 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4805 msgid "Interface Configuration"
4806 msgstr "Configurarea interfeței"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4809 msgid "Interface ID"
4810 msgstr "ID-ul interfeței"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4814 msgid "Interface has %d pending changes"
4815 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4818 msgid "Interface is disabled"
4819 msgstr "Interfața este dezactivată"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4822 msgid "Interface is marked for deletion"
4823 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4826 msgid "Interface is reconnecting..."
4827 msgstr "Interfața se reconectează..."
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4832 msgid "Interface is shutting down..."
4833 msgstr "Se închide interfața..."
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4836 msgid "Interface is starting..."
4837 msgstr "Se pornește interfața..."
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4840 msgid "Interface is stopping..."
4841 msgstr "Se oprește interfața..."
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4844 msgid "Interface name"
4845 msgstr "Numele interfeței"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4849 msgid "Interface not present or not connected yet."
4850 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4855 msgid "Interfaces"
4856 msgstr "Interfețe"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4859 msgid "Internal"
4860 msgstr "Internă"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4863 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4867 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4871 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4872 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4875 msgid ""
4876 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4877 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4878 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4879 msgstr ""
4880 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4881 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4882 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4885 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4886 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4887
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4890 msgid "Invalid"
4891 msgstr "Nu este valid"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4894 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4898 msgid "Invalid APN provided"
4899 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4903 msgid "Invalid Base64 key string"
4904 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4907 msgid "Invalid IPv6 address"
4908 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4912 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4913 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4917 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4918 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4921 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4922 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4925 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4926 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4929 msgid "Invalid argument"
4930 msgstr "Argument nevalabil"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4933 msgid ""
4934 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4935 "supports one and only one bearer."
4936 msgstr ""
4937 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4938 "protocol acceptă un singur purtător."
4939
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4941 msgid "Invalid command"
4942 msgstr "Comandă invalidă"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4945 msgid "Invalid hexadecimal value"
4946 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4949 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4950 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4953 msgid "Invalid port"
4954 msgstr "Port invalid"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4957 msgid "Invalid private key string %s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4961 msgid "Invalid public key string %s"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4965 msgid "Invalid server URL"
4966 msgstr "URL server invalid"
4967
4968 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4969 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4970 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4971 msgstr ""
4972 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4975 msgid "Invert blinking"
4976 msgstr "Inversarea clipirii"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4979 msgid "Invert match"
4980 msgstr "Potrivire inversă"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4983 msgctxt "VLAN port state"
4984 msgid "Is Primary VLAN"
4985 msgstr "Este VLAN primar"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4988 msgid "Isolate Clients"
4989 msgstr "Izolați clienții"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4992 msgid ""
4993 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4994 "flash memory, please verify the image file!"
4995 msgstr ""
4996 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4997 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4998
4999 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5000 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5002 msgid "JavaScript required!"
5003 msgstr "JavaScript este necesar!"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5006 msgid "Join Network"
5007 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5010 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5011 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5014 msgid "Joining Network: %q"
5015 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5018 msgid "Jump to rule"
5019 msgstr "Salt la regulă"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5022 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5023 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5026 msgid "Keep-Alive"
5027 msgstr "Păstrați-viața"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5031 msgid "Kernel Log"
5032 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5035 msgid "Kernel Version"
5036 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5039 msgid "Key"
5040 msgstr "Cheie"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5047 msgid "Key #%d"
5048 msgstr "Cheia #%d"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5054 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5055 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5056 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5057
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5062 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5063 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5064 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5067 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5068 msgid "Key missing"
5069 msgstr "Cheia lipsă"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5072 msgid "Key used to sign network config"
5073 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5076 msgctxt "nft unit"
5077 msgid "KiB"
5078 msgstr "KiB"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5081 msgid "Kill"
5082 msgstr "Opriți"
5083
5084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5086 msgid "L2TP"
5087 msgstr "L2TP"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5090 msgid "L2TP Server"
5091 msgstr "Server L2TP"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5094 msgid "LACPDU Packets"
5095 msgstr "Pachete LACPDU"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5103 msgid "LCP echo failure threshold"
5104 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5112 msgid "LCP echo interval"
5113 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5116 msgid "LED Configuration"
5117 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
5120 msgid "LLC"
5121 msgstr "LLC"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5125 msgid "Label"
5126 msgstr "Etichetă"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5129 msgid "Language"
5130 msgstr "Limba"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5133 msgid "Language and Style"
5134 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5137 msgid ""
5138 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5139 "probability of being selected."
5140 msgstr ""
5141 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5142 "mare de a fi selectate."
5143
5144 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5145 msgid "Last Error"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5149 msgid "Last member interval"
5150 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5154 msgid "Latest Handshake"
5155 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5158 msgid "Leaf"
5159 msgstr "Frunză"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5162 msgid "Learn"
5163 msgstr "Învățați"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5166 msgid "Learn routes"
5167 msgstr "Învățați rutele"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5170 msgid "Lease file"
5171 msgstr "Fișier de închiriere"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5175 msgid "Lease time"
5176 msgstr "Timp de închiriere"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5182 msgid "Lease time remaining"
5183 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5188 msgid "Leave empty to autodetect"
5189 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5195 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5196 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5199 msgid ""
5200 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5201 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5202 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5203 msgstr ""
5204 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5205 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5206 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5207 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5210 msgid "Legacy rules detected"
5211 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5214 msgid "Legend:"
5215 msgstr "Legendă:"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5218 msgid "Limit"
5219 msgstr "Limită"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5222 msgid "Line Mode"
5223 msgstr "Modul linie"
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5226 msgid "Line State"
5227 msgstr "Starea liniei"
5228
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5230 msgid "Line Uptime"
5231 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5234 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5235 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5238 msgid "Link Monitoring"
5239 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5242 msgid "Link On"
5243 msgstr "Link activat"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5246 msgctxt "nft @ll,off,len"
5247 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5248 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5251 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5252 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5256 msgid ""
5257 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5258 "also specified here."
5259 msgstr ""
5260 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5261 "specificate."
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5264 msgid ""
5265 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5266 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5267 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5268 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5269 "Association."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5273 msgid ""
5274 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5275 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5276 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5277 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5278 "PMK-R1 keys."
5279 msgstr ""
5280 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5281 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5282 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5283 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5284 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5285 "pot solicita chei PMK-R1."
5286
5287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5288 msgid "List of SSH key files for auth"
5289 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5292 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5293 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5296 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5297 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5298
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5301 msgid "Listen Port"
5302 msgstr "Port de ascultare"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5305 msgid "Listen addresses"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5309 msgid "Listen for peers"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5313 msgid "Listen interfaces"
5314 msgstr "Interfețe de ascultare"
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5317 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5318 msgstr ""
5319 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5320 "interfețele"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5323 msgid ""
5324 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5325 "explicitly."
5326 msgstr ""
5327 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5328 "în mod explicit."
5329
5330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5331 msgid "Listen to multicast beacons"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5335 msgid "ListenPort setting is invalid"
5336 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5339 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5340 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5344 msgid "Load"
5345 msgstr "Încărcare"
5346
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5348 msgid "Load Average"
5349 msgstr "Încărcare medie"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5352 msgid "Load configuration…"
5353 msgstr "Încărcați configurația…"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5358 msgid "Loading data…"
5359 msgstr "Încărcare date…"
5360
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5362 msgid "Loading directory contents…"
5363 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5366 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5367 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5368 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5369 msgid "Loading view…"
5370 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5374 msgid "Local"
5375 msgstr "Locală"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5378 msgid "Local IP address"
5379 msgstr "Adresa IP locală"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5383 msgid "Local IP address is invalid"
5384 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5387 msgid "Local IP address to assign"
5388 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5396 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5397 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5399 msgid "Local IPv4 address"
5400 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5403 msgid "Local IPv6 DNS server"
5404 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5411 msgid "Local IPv6 address"
5412 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5415 msgid "Local Startup"
5416 msgstr "Pornire locală"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5420 msgid "Local Time"
5421 msgstr "Ora locală"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5424 msgid "Local ULA"
5425 msgstr "ULA locală"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5428 msgid "Local domain"
5429 msgstr "Domeniu local"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5432 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5433 msgstr ""
5434 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5435 "hosts."
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5438 msgid "Local server"
5439 msgstr "Server local"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5442 msgid "Local service only"
5443 msgstr "Doar serviciu local"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5446 msgid "Local wireguard key"
5447 msgstr "Cheie locală wireguard"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5450 msgid "Localise queries"
5451 msgstr "Localizați interogările"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5454 msgid "Location Area Code"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5458 msgid "Lock to BSSID"
5459 msgstr "Blocare la BSSID"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5462 msgctxt "nft log action"
5463 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5464 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5465
5466 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5467 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5468 msgid "Log in"
5469 msgstr "Autentificare"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5472 msgid "Log in…"
5473 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5474
5475 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5476 msgid "Log out"
5477 msgstr "Deconectare"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5481 msgid "Log output level"
5482 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5485 msgid "Log queries"
5486 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5489 msgid "Logging"
5490 msgstr "Jurnalizare"
5491
5492 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5493 msgid "Logging in…"
5494 msgstr "Autentificare…"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5498 msgid ""
5499 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5500 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5501 msgstr ""
5502 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5503 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5504 "(opțional)."
5505
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5508 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5509 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5512 msgid "Loose filtering"
5513 msgstr "Filtrare liberă"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5516 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5517 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5518
5519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5520 msgid "Lua compatibility mode active"
5521 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5525 msgid "MAC"
5526 msgstr "MAC"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5529 msgid "MAC Address"
5530 msgstr "Adresa MAC"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5533 msgid "MAC Address Filter"
5534 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5537 msgid "MAC Address For The Actor"
5538 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5542 msgid "MAC VLAN"
5543 msgstr "MAC VLAN"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5554 msgid "MAC address"
5555 msgstr "Adresa MAC"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5558 msgid "MAC address(es)"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5562 msgid "MAC-Filter"
5563 msgstr "Filtru-MAC"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5566 msgid "MAC-List"
5567 msgstr "Listă-MAC"
5568
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5571 msgid "MAP / LW4over6"
5572 msgstr "MAP / LW4peste6"
5573
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5576 msgid "MAP rule is invalid"
5577 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5580 msgid "MBIM Cellular"
5581 msgstr "MBIM Cellular"
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5584 msgid "MD5"
5585 msgstr "MD5"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5589 msgid "MHz"
5590 msgstr "MHz"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5593 msgid "MII"
5594 msgstr "MII"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5597 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5598 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5599
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5601 msgid "MII Interval"
5602 msgstr "Intervalul MII"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5609 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5610 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5611 msgid "MTU"
5612 msgstr "MTU"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5615 msgid "MX"
5616 msgstr "MX"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5619 msgid ""
5620 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5621 "below:"
5622 msgstr ""
5623 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5624 "comenzilor de mai jos:"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5633 msgid "Manual"
5634 msgstr "Manual"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5637 msgid "Manufacturer"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5641 msgid "Master (VLAN)"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5645 msgid "Match Tag"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5649 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5650 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5653 msgid "Max. DHCP leases"
5654 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5657 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5658 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5661 msgid "Max. concurrent queries"
5662 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5665 msgid "Maximum age"
5666 msgstr "Vârsta maximă"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5669 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5670 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5673 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5674 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5677 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5678 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5681 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5682 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5683
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5687 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5688 msgstr ""
5689 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5692 msgid "Maximum number of leased addresses."
5693 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5696 msgid "Maximum snooping table size"
5697 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5700 msgid ""
5701 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5702 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5703 msgstr ""
5704 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5705 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5708 msgid "Maximum transmit power"
5709 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5712 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5713 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5726 msgid "Mbit/s"
5727 msgstr "Mbit/s"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5730 msgid "Medium"
5731 msgstr "Mediu"
5732
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5734 msgid "Memory"
5735 msgstr "Memorie"
5736
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5738 msgid "Memory usage (%)"
5739 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5742 msgid "Mesh ID"
5743 msgstr "ID-ul plasei"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5746 msgid "Mesh Id"
5747 msgstr "ID-ul plasei"
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5750 msgid "Mesh Point"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5754 msgid "Mesh Routing"
5755 msgstr "Rutere de tip mesh"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5758 msgid "Mesh and routing related options"
5759 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5762 msgid "Method not found"
5763 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5766 msgid "Method of link monitoring"
5767 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5770 msgid "Method to determine link status"
5771 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5776 msgid "Metric"
5777 msgstr "Metrică"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5780 msgctxt "nft unit"
5781 msgid "MiB"
5782 msgstr "MiB"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5785 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5786 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5789 msgid "Minimum ARP validity time"
5790 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5793 msgid "Minimum Number of Links"
5794 msgstr "Numărul minim de legături"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5797 msgid ""
5798 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5799 "Prevents ARP cache thrashing."
5800 msgstr ""
5801 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5802 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5805 msgid ""
5806 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5807 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5808 msgstr ""
5809 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5810 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5813 msgid "Mirror monitor port"
5814 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5817 msgid "Mirror source port"
5818 msgstr "Port sursă oglindă"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5821 msgid "Mobile Country Code"
5822 msgstr "Cod țară mobil"
5823
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5825 msgid "Mobile Data"
5826 msgstr "Date mobile"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5829 msgid "Mobile Network Code"
5830 msgstr "Codul rețelei mobile"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5834 msgid "Mobile Service"
5835 msgstr "Serviciul mobil"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5838 msgid "Mobility Domain"
5839 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5850 msgid "Mode"
5851 msgstr "Mod"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5855 msgid "Model"
5856 msgstr "Model"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5859 msgid "Modem Info"
5860 msgstr "Informații despre modem"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5863 msgid ""
5864 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5865 "minutes."
5866 msgstr ""
5867 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5868 "proces se va încheia după 2 minute."
5869
5870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5871 msgid "Modem default"
5872 msgstr "Modem implicit"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5875 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5880 msgid "Modem device"
5881 msgstr "Dispozitiv modem"
5882
5883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5884 msgid "Modem information query failed"
5885 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5891 msgid "Modem init timeout"
5892 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5895 msgid "ModemManager"
5896 msgstr "ManagerModem"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5900 msgid "Monitor"
5901 msgstr "Monitor"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5904 msgid "More Characters"
5905 msgstr "Mai multe caractere"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5908 msgid "More…"
5909 msgstr "Mai mult…"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5912 msgid "Mount Point"
5913 msgstr "Punctul de Munte"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5918 msgid "Mount Points"
5919 msgstr "Puncte de montare"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5922 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5923 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5926 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5927 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5930 msgid ""
5931 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5932 "filesystem"
5933 msgstr ""
5934 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5935 "atașat la sistemul de fișiere"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5938 msgid "Mount attached devices"
5939 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5942 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5943 msgstr ""
5944 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5947 msgid "Mount options"
5948 msgstr "Opțiuni de montare"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5951 msgid "Mount point"
5952 msgstr "Punct de montare"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5955 msgid "Mount swap not specifically configured"
5956 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5959 msgid "Mounted file systems"
5960 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5961
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5963 msgid "Move down"
5964 msgstr "Mutarea în jos"
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5967 msgid "Move up"
5968 msgstr "Mutarea în sus"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5971 msgid "Multi To Unicast"
5972 msgstr "De la Multi la Unicast"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5978 msgid "Multicast"
5979 msgstr "Difuzare multiplă"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5982 msgid "Multicast Mode"
5983 msgstr "Modul Multicast"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5986 msgid "Multicast routing"
5987 msgstr "Rutarea multicast"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5990 msgid "Multicast rules"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5994 msgid "Multicast to unicast"
5995 msgstr "Multicast către unicast"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5998 msgid "NAS ID"
5999 msgstr "NAS ID"
6000
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6002 msgid "NAT action chain \"%h\""
6003 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6004
6005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6006 msgid "NAT-T Mode"
6007 msgstr "NAT-T Mod"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6010 msgid "NAT64 Prefix"
6011 msgstr "Prefixul NAT64"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6014 msgid "NAT64 prefix"
6015 msgstr "Prefix NAT64"
6016
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6019 msgid "NCM"
6020 msgstr "NCM"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6023 msgid "NDP-Proxy slave"
6024 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6027 msgid "NT Domain"
6028 msgstr "Domeniul NT"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6031 msgid "NTP server candidates"
6032 msgstr "Serverele NTP candidate"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6041 msgid "Name"
6042 msgstr "Nume"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6045 msgid "Name of the new network"
6046 msgstr "Numele noii rețele"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6049 msgid "Name of the tunnel device"
6050 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6051
6052 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6054 msgid "Navigation"
6055 msgstr "Navigare"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6058 msgid "Nebula Network"
6059 msgstr "Rețeaua Nebula"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6062 msgid "Neighbour Report"
6063 msgstr "Raport de vecinătate"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6066 msgid "Neighbour cache validity"
6067 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6068
6069 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6077 msgid "Network"
6078 msgstr "Rețea"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6081 msgid "Network Coding"
6082 msgstr "Codificarea rețelei"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6085 msgid "Network Mode"
6086 msgstr "Mod Rețea"
6087
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6089 msgid "Network Registration"
6090 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6093 msgid "Network SSID"
6094 msgstr "SSID-ul de rețea"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6097 msgid "Network address"
6098 msgstr "Adresa de rețea"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6101 msgid "Network boot image"
6102 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6105 msgid "Network bridge configuration migration"
6106 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6110 msgid "Network device"
6111 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6114 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6115 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6119 msgid "Network device is not present"
6120 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6121
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6123 msgid "Network device table \"%h\""
6124 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6125
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6127 msgctxt "nft @nh,off,len"
6128 msgid "Network header bits %d-%d"
6129 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6132 msgid "Network ifname configuration migration"
6133 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6137 msgid "Network interface"
6138 msgstr "Interfață de rețea"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6141 msgid "Network-ID"
6142 msgstr "ID-ul rețelei"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6145 msgid "Never"
6146 msgstr "Niciodată"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6149 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6150 msgid "Never"
6151 msgstr "Niciodată"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6154 msgid ""
6155 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6156 "files only."
6157 msgstr ""
6158 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6159 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6162 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6163 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6166 msgid "New interface name…"
6167 msgstr "Nume nou interfață…"
6168
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6170 msgid "Next »"
6171 msgstr "Următoarea »"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6176 msgid "No"
6177 msgstr "Nu"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6180 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6181 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6182
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6184 msgid "No Data"
6185 msgstr "Nu există date"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6188 msgid "No Encryption"
6189 msgstr "Fără criptare"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6192 msgid "No Host Routes"
6193 msgstr "Fără rute gazdă"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6196 msgid "No NAT-T"
6197 msgstr "Fără NAT-T"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6200 msgid "No RX signal"
6201 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6204 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6205 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6206
6207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6208 msgid "No allowed mode configuration found."
6209 msgstr ""
6210
6211 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6212 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6213 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6215 msgid ""
6216 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6217 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6218 msgstr ""
6219 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6220 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6221 "firmware"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6224 msgid "No client associated"
6225 msgstr "Niciun client asociat"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6228 msgid "No control device specified"
6229 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6232 msgctxt "empty table placeholder"
6233 msgid "No data"
6234 msgstr "Nu există date"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6237 msgid "No data received"
6238 msgstr "Nu s-au primit date"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6242 msgid "No enforcement"
6243 msgstr "Nu se impune"
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6251 msgid "No entries available"
6252 msgstr "Fără intrări disponibile"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6255 msgid "No entries in this directory"
6256 msgstr "Fără intrări în acest director"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6259 msgid ""
6260 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6261 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6262 msgstr ""
6263 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6264 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6271 msgid "No host route"
6272 msgstr "Fără rută gazdă"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6278 msgid "No information available"
6279 msgstr "Nu există informații disponibile"
6280
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6283 msgid "No matching prefix delegation"
6284 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6285
6286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6288 msgid "No more slaves available"
6289 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6292 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6293 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6296 msgid "No negative cache"
6297 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6300 msgid "No nftables ruleset loaded."
6301 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6302
6303 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6304 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6305 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6307 msgid "No password set!"
6308 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6309
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6311 msgid "No peers connected"
6312 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6315 msgid "No peers defined yet."
6316 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6317
6318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6319 msgid "No preferred mode configuration found."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6324 msgid "No public keys present yet."
6325 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6328 msgctxt "nft chain is empty"
6329 msgid "No rules in this chain"
6330 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6333 msgid "No rules in this chain."
6334 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6335
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6337 msgid "No validation or filtering"
6338 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6343 msgid "No zone assigned"
6344 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6347 msgid "Node info"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6351 msgid "Node info privacy"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6359 msgid "Noise"
6360 msgstr "Zgomot"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6363 msgid "Noise Margin"
6364 msgstr "Marja de zgomot"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6367 msgid "Noise:"
6368 msgstr "Zgomot:"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6371 msgid "Non-wildcard"
6372 msgstr "Fără-wildcard"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6379 msgid "None"
6380 msgstr "Nici unul"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6384 msgid "Normal"
6385 msgstr "Normal"
6386
6387 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6388 msgid "Not Found"
6389 msgstr "Nu a fost găsit"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6392 msgctxt "VLAN port state"
6393 msgid "Not Member"
6394 msgstr "Nu este membru"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6397 msgid "Not associated"
6398 msgstr "Nu este asociat"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6401 msgid "Not connected"
6402 msgstr "Nu este conectat"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6409 msgid "Not present"
6410 msgstr "Nu este prezent"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6413 msgid "Not started on boot"
6414 msgstr "Nu a început la pornire"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6417 msgid "Not supported"
6418 msgstr "Neacceptat"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6421 msgid ""
6422 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6423 "have problems"
6424 msgstr ""
6425 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6426 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6429 msgid ""
6430 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6431 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6432 msgstr ""
6433 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6434 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6435 "(<code>addr#port</code>)."
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6438 msgid "Notes"
6439 msgstr "Note"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6442 msgid "Notice"
6443 msgstr "Aviz"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6446 msgid "Nslookup"
6447 msgstr "Căutare DNS"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6450 msgid "Number of IGMP membership reports"
6451 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6454 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6455 msgstr ""
6456 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6457 "înseamnă că nu există memorie cache."
6458
6459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6460 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6461 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6464 msgid "Obfuscated Group Password"
6465 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6468 msgid "Obfuscated Password"
6469 msgstr "Parolă obscurizată"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6479 msgid "Obtain IPv6 address"
6480 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6481
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6485 msgid "Off"
6486 msgstr "Oprit"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6489 msgid "Off-State Delay"
6490 msgstr "Întârziere off-state"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6493 msgid ""
6494 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6495 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6496 msgstr ""
6497 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6498 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6501 msgid "On"
6502 msgstr "Pornit"
6503
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6505 msgid "On-State Delay"
6506 msgstr "Întârziere în stare activă"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6509 msgid "On-link"
6510 msgstr "Pornit de pe link"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6513 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6514 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6517 msgid "One of the following: %s"
6518 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6519
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6522 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6523 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6524
6525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6526 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6527 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6528
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6531 msgid "One or more required fields have no value!"
6532 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6535 msgid "Only accept replies via"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6539 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6540 msgstr ""
6541 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6542 "activată"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6545 msgid ""
6546 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6547 msgstr ""
6548 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6549 "este activ (eșec, 2)"
6550
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6552 msgid "Open iptables rules overview…"
6553 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6556 msgid "Open list..."
6557 msgstr "Deschideți lista..."
6558
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6561 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6562 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6565 msgid "OpenFortivpn"
6566 msgstr "FortiOpenvpn"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6569 msgid ""
6570 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6571 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6572 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6573 msgstr ""
6574 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6575 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6576 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6579 msgid ""
6580 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6581 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6582 msgstr ""
6583 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6584 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6587 msgid ""
6588 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6589 "otherwise disable service."
6590 msgstr ""
6591 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6592 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6595 msgid "Operating frequency"
6596 msgstr "Frecvență de operare"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6599 msgid "Operator"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6603 msgid "Operator Code"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6607 msgid "Operator Name"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6612 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6613 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6616 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6617 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6620 msgid "Option changed"
6621 msgstr "Opțiune modificată"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6624 msgid "Option removed"
6625 msgstr "Opțiune eliminată"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6629 msgid "Optional"
6630 msgstr "Opțional"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6633 msgid "Optional hostname to assign"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6637 msgid ""
6638 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6639 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6640 "on request."
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6644 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6645 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6648 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6649 msgstr ""
6650 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6651
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6653 msgid ""
6654 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6655 "starting with <code>0x</code>."
6656 msgstr ""
6657 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6658 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6661 msgid ""
6662 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6663 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6664 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6665 "for the interface."
6666 msgstr ""
6667 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6668 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6669 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6670 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6673 msgid ""
6674 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6675 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6676 msgstr ""
6677 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6678 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6679 "cuantice."
6680
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6682 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6683 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6684
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6686 msgid "Optional. Description of peer."
6687 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6688
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6690 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6691 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6692
6693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6694 msgid ""
6695 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6696 "interface."
6697 msgstr ""
6698 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6699 "interfața."
6700
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6702 msgid ""
6703 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6704 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6705 "routes through the tunnel."
6706 msgstr ""
6707 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6708 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6709 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6710
6711 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6712 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6713 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6714
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6716 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6717 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6718
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6720 msgid "Optional. Port of peer."
6721 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6722
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6724 msgid ""
6725 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6726 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6727 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6728 "exported."
6729 msgstr ""
6730 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6731 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6732 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6733 "configurația a fost exportată."
6734
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6736 msgid ""
6737 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6738 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6739 msgstr ""
6740 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6741 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6742 "spatele unui NAT este 25."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6745 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6746 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6747
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6749 msgid "Options"
6750 msgstr "Opțiuni"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6753 msgid ""
6754 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6755 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6756 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6757 "system running dnsmasq\"."
6758 msgstr ""
6759 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6760 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6761 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6762 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6763
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6765 msgid "Options:"
6766 msgstr "Opțiuni:"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6770 msgid "Ordinal: lower comes first."
6771 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6772
6773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6774 msgid "Originator Interval"
6775 msgstr "Intervalul de origine"
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6778 msgid "Other:"
6779 msgstr "Altele:"
6780
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6782 msgid "Out"
6783 msgstr "Ieșire"
6784
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6786 msgid "Outbound:"
6787 msgstr "Ieşire:"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6793 msgid "Outgoing checksum"
6794 msgstr "Suma de control ieșită"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6797 msgid "Outgoing interface"
6798 msgstr "Interfață de ieșire"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6804 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6805 msgid "Outgoing key"
6806 msgstr "Cheie de ieșire"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6812 msgid "Outgoing serialization"
6813 msgstr "Serializare de ieșire"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6816 msgid "Output Interface"
6817 msgstr "Interfața de ieșire"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6821 msgid "Output zone"
6822 msgstr "Zona de ieșire"
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6825 msgid "Overlap"
6826 msgstr "Suprapunere"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6829 msgid "Override IPv4 routing table"
6830 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6833 msgid "Override IPv6 routing table"
6834 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6842 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6852 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6853 msgid "Override MTU"
6854 msgstr "Suprascrieți MTU"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6861 msgid "Override TOS"
6862 msgstr "Anulare TOS"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6868 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6871 msgid "Override TTL"
6872 msgstr "Anulare TTL"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6875 msgid ""
6876 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6877 "limited by the driver"
6878 msgstr ""
6879 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6880 "limitat de driver"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6883 msgid "Override default interface name"
6884 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6887 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6888 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6891 msgid ""
6892 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6893 "subnet that is served."
6894 msgstr ""
6895 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6896 "calculată din subrețeaua care este servită."
6897
6898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6899 msgid "Override the table used for internal routes"
6900 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6903 msgid "Overview"
6904 msgstr "Prezentare generală"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6907 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6908 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6911 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6912 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6915 msgid "Own Numbers"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6919 msgid "Owner"
6920 msgstr "Proprietar"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6923 msgid "P2P Client"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6927 msgid "P2P Go"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6931 msgid "PAP"
6932 msgstr "PAP"
6933
6934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6935 msgid "PAP/CHAP"
6936 msgstr "PAP/CHAP"
6937
6938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6939 msgid "PAP/CHAP (both)"
6940 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6943 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6952 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6953 msgid "PAP/CHAP password"
6954 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6955
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6967 msgid "PAP/CHAP username"
6968 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6969
6970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6972 msgid "PDP Type"
6973 msgstr "Tip PDP"
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6976 msgid "PID"
6977 msgstr "PID"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6980 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6984 msgid "PIN"
6985 msgstr "PIN"
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6989 msgid "PIN code rejected"
6990 msgstr "Cod PIN respins"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6993 msgid "PMK R1 Push"
6994 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6995
6996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6998 msgid "PPP"
6999 msgstr "PPP"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7002 msgid "PPPoA Encapsulation"
7003 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7004
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7007 msgid "PPPoATM"
7008 msgstr "PPPoATM"
7009
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7012 msgid "PPPoE"
7013 msgstr "PPPoE"
7014
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7017 msgid "PPPoSSH"
7018 msgstr "PPP prin SSH"
7019
7020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7022 msgid "PPtP"
7023 msgstr "PPtP"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7026 msgid "PSID offset"
7027 msgstr "Decalaj PSID"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7030 msgid "PSID-bits length"
7031 msgstr "PSID-bits lungime"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7034 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7035 msgid "PSK"
7036 msgstr "PSK"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
7039 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7040 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
7043 msgid "PXE/TFTP Settings"
7044 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7047 msgid "Packet Service State"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
7051 msgid "Packet Steering"
7052 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7055 msgctxt "nft meta mark"
7056 msgid "Packet mark"
7057 msgstr "Marca pachetului"
7058
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7060 msgctxt "nft meta time"
7061 msgid "Packet receive time"
7062 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7065 msgid "Packets"
7066 msgstr "Pachete"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7069 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7070 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7071
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7073 msgid "Part of network:"
7074 msgid_plural "Part of networks:"
7075 msgstr[0] ""
7076 msgstr[1] ""
7077 msgstr[2] ""
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7082 msgid "Part of zone %q"
7083 msgstr "Parte din zonă %q"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7086 msgctxt "MACVLAN mode"
7087 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7088 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7089
7090 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7097 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7098 msgid "Password"
7099 msgstr "Parolă"
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7102 msgid "Password authentication"
7103 msgstr "Autentificare prin parolă"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7106 msgid "Password of Private Key"
7107 msgstr "Parola cheii private"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7110 msgid "Password of inner Private Key"
7111 msgstr "Parola cheii private interioare"
7112
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7117 msgid "Password strength"
7118 msgstr "Puterea parolei"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7121 msgid "Password2"
7122 msgstr "Parola2"
7123
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7125 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7126 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7129 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7130 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7131
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7133 msgid ""
7134 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7135 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7136 "connect to the local WireGuard interface."
7137 msgstr ""
7138 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7139 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7140 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7141 "locală."
7142
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7144 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7145 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7148 msgid "Path to CA-Certificate"
7149 msgstr "Calea către certificatul CA"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7152 msgid "Path to Client-Certificate"
7153 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7156 msgid "Path to Private Key"
7157 msgstr "Calea către cheia privată"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7160 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7161 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7164 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7165 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7168 msgid "Path to inner Private Key"
7169 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7172 msgid "Paused"
7173 msgstr "Întrerupt"
7174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7186 msgid "Peak:"
7187 msgstr "Maxim:"
7188
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7190 msgid "Peer"
7191 msgstr "Omologi"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7194 msgid "Peer Details"
7195 msgstr "Detalii de Peer"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7198 msgid "Peer IP address to assign"
7199 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7202 msgid "Peer MAC address"
7203 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7206 msgid "Peer URI"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7211 msgid "Peer address is missing"
7212 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7215 msgid "Peer addresses"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7219 msgid "Peer device name"
7220 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7223 msgid "Peer disabled"
7224 msgstr "Partener dezactivat"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7227 msgid "Peer interface"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7231 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7232 msgid "Peers"
7233 msgstr "Perechi"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7236 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7237 msgstr "Secretul avansat perfect"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7243 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7244 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7245
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7247 msgid "Perform reboot"
7248 msgstr "Efectuați repornirea"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7251 msgid "Perform reset"
7252 msgstr "Efectuați resetarea"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7255 msgid "Permission denied"
7256 msgstr "Permisiune refuzată"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7259 msgid "Persistent Keep Alive"
7260 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7263 msgid "Persistent reconnect interval"
7264 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7265
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7267 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7268 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7269
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7271 msgid "Phy Rate:"
7272 msgstr "Rata fizică:"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7275 msgid "Physical Settings"
7276 msgstr "Setări fizice"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7281 msgid "Ping"
7282 msgstr "Ping"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7290 msgid "Pkts."
7291 msgstr "Pachete."
7292
7293 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7294 msgid "Please enter your username and password."
7295 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7296
7297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7298 msgid "Please select the file to upload."
7299 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7300
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7302 msgid "Policy"
7303 msgstr "Politica"
7304
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7306 msgctxt "Chain hook policy"
7307 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7308 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7313 msgid "Port"
7314 msgstr "Port"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7317 msgctxt "WireGuard listen port"
7318 msgid "Port %d"
7319 msgstr "Port %d"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7322 msgid "Port is not part of any network"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7326 msgid "Port isolation"
7327 msgstr "Izolarea portului"
7328
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7330 msgid "Port status"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7334 msgid "Port status:"
7335 msgstr "Starea portului:"
7336
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7338 msgid "Potential negation of: %s"
7339 msgstr "Negație potențială a: %s"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7342 msgid "Power State"
7343 msgstr "Putere de stat"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7346 msgid "Prefer LTE"
7347 msgstr "Preferați LTE"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7350 msgid "Prefer UMTS"
7351 msgstr "Preferați UMTS"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7354 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7355 msgstr ""
7356
7357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7358 msgid "Preferred network technology"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7362 msgid "Prefix Delegated"
7363 msgstr "Prefix Delegat"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7366 msgid "Prefix suppressor"
7367 msgstr "Prefix supresor"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7370 msgid "Preshared Key"
7371 msgstr "Cheie predistribuită"
7372
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7374 msgid "Preshared key in use"
7375 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7378 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7379 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7387 msgid ""
7388 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7389 "ignore failures"
7390 msgstr ""
7391 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7392 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7395 msgid "Prevents client-to-client communication"
7396 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7397
7398 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7399 msgid ""
7400 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7401 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7402 msgstr ""
7403 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7404 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7405
7406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7407 msgid "Primary Slave"
7408 msgstr "Secundară Principală"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7411 msgid ""
7412 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7413 "better than current slave (better, 1)"
7414 msgstr ""
7415 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7416 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7419 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7420 msgstr ""
7421 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7422 "(întotdeauna, 0)"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7431 msgid "Priority"
7432 msgstr "Prioritate"
7433
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7435 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7436 msgid "Private"
7437 msgstr "Privat"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7440 msgctxt "MACVLAN mode"
7441 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7442 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7446 msgid "Private Key"
7447 msgstr "Cheia privată"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7450 msgid "Private key"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7454 msgid "Private key present"
7455 msgstr "Cheia privată prezentă"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7458 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7459 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7460
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7463 msgid "Processes"
7464 msgstr "Procese"
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7467 msgid "Prot."
7468 msgstr "Protocol."
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7477 msgid "Protocol"
7478 msgstr "Protocol"
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7481 msgid "Provide NTP server"
7482 msgstr "Furnizați server NTP"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7485 msgid ""
7486 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7487 "and requests."
7488 msgstr ""
7489 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7490 "solicitările și cererile DHCPv6."
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7493 msgid "Provide new network"
7494 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7497 msgid ""
7498 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7499 "interfaces"
7500 msgstr ""
7501 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7502 "specificat, pentru toate interfețele"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7505 msgid "Proxy Server"
7506 msgstr "Server Proxy"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7509 msgid "ProxyARP"
7510 msgstr "ProxyARP"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7513 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7514 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7515
7516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7520 msgid "Public Key"
7521 msgstr "Cheia publică"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7524 msgid "Public key"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7528 msgid "Public key is missing"
7529 msgstr "Cheia publică lipsește"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7533 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7534 msgid "Public key: %h"
7535 msgstr "Cheia publică: %h"
7536
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7538 msgid ""
7539 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7540 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7541 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7542 "code> file into the input field."
7543 msgstr ""
7544 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7545 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7546 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7547 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7548
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7550 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7551 msgstr ""
7552 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7553 "către clienți."
7554
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7556 msgid "PublicKey setting is invalid"
7557 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7558
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7561 msgid "QMI Cellular"
7562 msgstr "QMI Celular"
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7565 msgid "Quality"
7566 msgstr "Calitate"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7569 msgid "Query all available upstream resolvers."
7570 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7573 msgid "Query interval"
7574 msgstr "Interval de interogare"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7577 msgid "Query response interval"
7578 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7581 msgid "R0 Key Lifetime"
7582 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7585 msgid "R1 Key Holder"
7586 msgstr "R1 Titularul cheii"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7589 msgid "RADIUS Accounting Port"
7590 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7593 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7594 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7597 msgid "RADIUS Accounting Server"
7598 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7599
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7601 msgid "RADIUS Authentication Port"
7602 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7605 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7606 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7609 msgid "RADIUS Authentication Server"
7610 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7613 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7614 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7617 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7618 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7621 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7622 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7625 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7626 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7629 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7630 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7633 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7634 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7637 msgid "RSN Preauth"
7638 msgstr "Preautentificare RSN"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7641 msgid "RSSI threshold for joining"
7642 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7645 msgid "RTS/CTS Threshold"
7646 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7651 msgid "RX"
7652 msgstr "RX"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7655 msgid "RX Rate"
7656 msgstr "Rată de recepție"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7659 msgid "RX Rate / TX Rate"
7660 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7663 msgid ""
7664 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7665 "clients support this."
7666 msgstr ""
7667 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7668 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7669
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7671 msgctxt "nft nat flag random"
7672 msgid "Randomize source port mapping"
7673 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7676 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7677 msgstr ""
7678 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7679 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7682 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7683 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7686 msgid "Really switch protocol?"
7687 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7690 msgid "Realtime Graphs"
7691 msgstr "Grafice în timp real"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7694 msgid "Reassociation Deadline"
7695 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7698 msgid "Rebind protection"
7699 msgstr "Protecție de relegare"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7703 msgid "Reboot"
7704 msgstr "Repornire"
7705
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7710 msgid "Rebooting…"
7711 msgstr "Repornire…"
7712
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7714 msgid "Reboots the operating system of your device"
7715 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7716
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7718 msgid "Receive"
7719 msgstr "Se primește"
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7722 msgid "Receive dropped"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7726 msgid "Receive errors"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7730 msgid "Received Data"
7731 msgstr "Date primite"
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7734 msgid "Received bytes"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7738 msgid "Received multicast"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7742 msgid "Received packets"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7746 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7747 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7748
7749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7750 msgid "Reconnect Timeout"
7751 msgstr "Pauză de reconectare"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7754 msgid "Reconnect this interface"
7755 msgstr "Reconectați această interfață"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7758 msgid "Redirect to HTTPS"
7759 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7762 msgctxt "nft redirect to port"
7763 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7764 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7765
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7767 msgctxt "nft redirect"
7768 msgid "Redirect to local system"
7769 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7770
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7772 msgid "References"
7773 msgstr "Referințe"
7774
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7776 msgid "Refresh Channels"
7777 msgstr "Reîmprospătare canale"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7780 msgid "Refreshing"
7781 msgstr "Împrospătare"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7784 msgid "Registration State"
7785 msgstr "Înregistrare Stat"
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7788 msgctxt "nft reject with icmp type"
7789 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7790 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7793 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7794 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7795 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7798 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7799 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7800 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7801
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7803 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7804 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7805 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7808 msgid ""
7809 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7810 "specified value"
7811 msgstr ""
7812 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7813 "egală cu valoarea specificată"
7814
7815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7819 msgid "Relay"
7820 msgstr "Releu"
7821
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7824 msgid "Relay Bridge"
7825 msgstr "Releu punte"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7828 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7829 msgstr ""
7830 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7831 "v6↔v4."
7832
7833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7834 msgid "Relay between networks"
7835 msgstr "Releu între rețele"
7836
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7839 msgid "Relay bridge"
7840 msgstr "Releu punte"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7843 msgid "Relay from"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7847 msgid "Relay to address"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7853 msgid "Remote IPv4 address"
7854 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7859 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7860 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7861 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7862
7863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7864 msgid "Remote IPv6 address"
7865 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7866
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7869 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7870 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7873 msgid "Remove"
7874 msgstr "Eliminați"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7877 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7878 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7881 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7882 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7885 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7886 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7889 msgid "Replace wireless configuration"
7890 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7893 msgid "Request IPv6-address"
7894 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7897 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7898 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7901 msgid "Request timeout"
7902 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7903
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7908 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7909 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7910
7911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7915 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7916 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7920 msgid "Required"
7921 msgstr "Necesar"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7924 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7925 msgstr ""
7926 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7927 "cu DOCSIS 3"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7930 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7931 msgstr ""
7932 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7933
7934 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7935 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7936 msgstr ""
7937 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7938 "interfață."
7939
7940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7941 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7942 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7943
7944 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7945 msgid "Required. Underlying interface."
7946 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7947
7948 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7949 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7950 msgstr ""
7951 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7954 msgid ""
7955 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7956 "attributes."
7957 msgstr ""
7958 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7959 "atributele VLAN corespunzătoare."
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7964 msgid "Requires hostapd"
7965 msgstr "Necesită hostapd"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7969 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7970 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7974 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7975 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7978 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7979 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7983 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7984 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7988 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7989 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7997 msgid "Requires wpa-supplicant"
7998 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8002 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8003 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8007 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8008 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8011 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8012 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8017 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8018 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8022 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8023 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8026 msgid "Reselection policy for primary slave"
8027 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8028
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8030 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8034 msgid "Reset"
8035 msgstr "Resetați"
8036
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8038 msgid "Reset Counters"
8039 msgstr "Resetați Contoarele"
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8042 msgid "Reset to defaults"
8043 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
8046 msgid "Resolv and Hosts Files"
8047 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
8050 msgid "Resolv file"
8051 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8054 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8055 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8056
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8058 msgid "Resource not found"
8059 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8064 msgid "Restart"
8065 msgstr "Reporniți"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8068 msgid "Restart Firewall"
8069 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8072 msgid "Restart radio interface"
8073 msgstr "Reporniți interfața radio"
8074
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8076 msgid "Restore"
8077 msgstr "Restaurează"
8078
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8080 msgid "Restore backup"
8081 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8084 msgid ""
8085 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8086 "received if multiple IPs are available."
8087 msgstr ""
8088 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
8089 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
8090
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8093 msgid "Reveal/hide password"
8094 msgstr "Arată / ascunde parola"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8097 msgid "Reverse path filter"
8098 msgstr "Filtru de cale inversă"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8101 msgid "Revert"
8102 msgstr "Reveniți"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8105 msgid "Revert changes"
8106 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8109 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8110 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8113 msgid "Reverting configuration…"
8114 msgstr "Refacerea configurației…"
8115
8116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8117 msgid "Revision"
8118 msgstr "Revizuire"
8119
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8121 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8122 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8123 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8124
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8126 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8127 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8128 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8129
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8131 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8132 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8133 msgstr ""
8134 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8135
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8137 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8138 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8139 msgstr ""
8140 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8141
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8143 msgctxt "nft snat ip to addr"
8144 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8145 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8146
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8148 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8149 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8150 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8151
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8153 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8154 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8155 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8156
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8158 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8159 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8160 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8161
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8163 msgid "Rewrite to egress device address"
8164 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8167 msgid ""
8168 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8169 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8170 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8171 msgstr ""
8172 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8173 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8174 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8175 "de reasociere, care necesită timp."
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8178 msgid "Robustness"
8179 msgstr "Robustețe"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8182 msgid ""
8183 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8184 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8185 "<em>TFTP server root</em>."
8186 msgstr ""
8187 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8188 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8189 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8190
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8192 msgid "Root preparation"
8193 msgstr "Root preparare"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8196 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8197 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8200 msgid "Route Allowed IPs"
8201 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8202
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8204 msgid "Route action chain \"%h\""
8205 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8208 msgid "Route type"
8209 msgstr "Tipul de rută"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8212 msgid ""
8213 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8214 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8215 msgstr ""
8216 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8217 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8218
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8220 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8221 msgid "Router Password"
8222 msgstr "Parola routerului"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8225 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8228 msgid "Routing"
8229 msgstr "Rutarea"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8232 msgid "Routing Algorithm"
8233 msgstr "Algoritm de rutare"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8236 msgid ""
8237 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8238 "can be reached."
8239 msgstr ""
8240 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8241 "anumită gazdă sau rețea."
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8246 msgid "Rule"
8247 msgstr "Regula"
8248
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8250 msgid "Rule actions"
8251 msgstr "Acțiunile de regulii"
8252
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8254 msgctxt "nft comment"
8255 msgid "Rule comment: %s"
8256 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8257
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8259 msgid "Rule container chain \"%h\""
8260 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8261
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8263 msgid "Rule matches"
8264 msgstr "Regula se potrivește"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8267 msgid "Rule type"
8268 msgstr "Tipul de regulă"
8269
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8271 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8272 msgstr ""
8273 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8274 "dispozitivul"
8275
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8277 msgid "Run filesystem check"
8278 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8281 msgid "Runtime error"
8282 msgstr "Eroare de execuție"
8283
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8285 msgid "SHA256"
8286 msgstr "SHA256"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8289 msgid "SIM %d"
8290 msgstr "SIM %d"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8293 msgid "SIMs"
8294 msgstr "SIMs"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8298 msgid "SNR"
8299 msgstr "SNR"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8303 msgid "SRV"
8304 msgstr "SRV"
8305
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8308 msgid "SSH Access"
8309 msgstr "Acces SSH"
8310
8311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8312 msgid "SSH server address"
8313 msgstr "Adresa serverului SSH"
8314
8315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8316 msgid "SSH server port"
8317 msgstr "Portul serverului SSH"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8320 msgid "SSH username"
8321 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8322
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8325 msgid "SSH-Keys"
8326 msgstr "Chei SSH"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8333 msgid "SSID"
8334 msgstr "SSID"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8337 msgid "SSTP"
8338 msgstr "SSTP"
8339
8340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8341 msgid "SSTP Port"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8345 msgid "SSTP Server"
8346 msgstr "Serverul SSTP"
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8349 msgid "SWAP"
8350 msgstr "SWAP"
8351
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8359 msgid "Save"
8360 msgstr "Salvați"
8361
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8365 msgid "Save & Apply"
8366 msgstr "Salvați și aplicați"
8367
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8369 msgid "Save error"
8370 msgstr "Salvează eroarea"
8371
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8373 msgid "Save mtdblock"
8374 msgstr "Salvați mtdblock"
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8377 msgid "Save mtdblock contents"
8378 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8381 msgid "Scan"
8382 msgstr "Scanați"
8383
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8386 msgid "Scheduled Tasks"
8387 msgstr "Operațiuni programate"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8390 msgid "Search domain"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8395 msgid "Section %s is empty."
8396 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8397
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8399 msgid "Section added"
8400 msgstr "Secțiune adăugată"
8401
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8403 msgid "Section removed"
8404 msgstr "Secțiune eliminată"
8405
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8407 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8408 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8411 msgid ""
8412 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8413 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8414 "your device!"
8415 msgstr ""
8416 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8417 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8418 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8419
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8423 msgid "Select file…"
8424 msgstr "Selectează fișier…"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8427 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8428 msgstr ""
8429 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8430 "pentru selectarea secundarelor"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8433 msgid ""
8434 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8435 "messages advertising this device as IPv6 router."
8436 msgstr ""
8437 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8438 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8441 msgid "Send ICMP redirects"
8442 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8443
8444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8450 msgid ""
8451 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8452 "conjunction with failure threshold"
8453 msgstr ""
8454 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8455 "combinație cu pragul de eșec"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8458 msgid "Send multicast beacon"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8462 msgid "Send the hostname of this device"
8463 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8466 msgid "Server"
8467 msgstr "Serverul"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8470 msgid "Server address"
8471 msgstr "Adresa serverului"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8474 msgid "Server name"
8475 msgstr "Nume server"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8478 msgid "Service Name"
8479 msgstr "Numele serviciului"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8482 msgid "Service Type"
8483 msgstr "Tipul de serviciu"
8484
8485 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8486 msgid "Services"
8487 msgstr "Servicii"
8488
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8490 msgid "Session expired"
8491 msgstr "Sesiunea a expirat"
8492
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8495 msgid "Set Static"
8496 msgstr "Setați Static"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8499 msgid "Set an alias for a hostname."
8500 msgstr ""
8501
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8503 msgctxt "nft mangle"
8504 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8505 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8508 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8509 msgstr ""
8510 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8511 "dezactivată."
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8514 msgid ""
8515 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8516 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8517 msgstr ""
8518 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8519 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8520 "hotplug)."
8521
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8523 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8524 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8527 msgid ""
8528 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8529 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8530 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8531 msgstr ""
8532 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8533 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8534 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8535 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8538 msgid ""
8539 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8540 "proxying."
8541 msgstr ""
8542 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8543 "precum și pentru proxy NDP."
8544
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8546 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8547 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8548
8549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8550 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8551 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8555 msgid "Set up DHCP Server"
8556 msgstr "Setați serverul DHCP"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8559 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8560 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8561
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8565 msgid "Setting PLMN failed"
8566 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8567
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8569 msgid "Setting operation mode failed"
8570 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8573 msgid "Setting the allowed network technology."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8577 msgid "Setting the preferred network technology."
8578 msgstr ""
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8581 msgid "Settings"
8582 msgstr "Setări"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8585 msgid ""
8586 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8587 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8588 msgstr ""
8589 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8590 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8594 msgid "Short GI"
8595 msgstr "IG scurt"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8598 msgid "Short Preamble"
8599 msgstr "Scurt preambul"
8600
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8602 msgid "Show current backup file list"
8603 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8604
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8606 msgid "Show empty chains"
8607 msgstr "Afișați legăturile goale"
8608
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8611 msgid "Show raw counters"
8612 msgstr "Afișați contoare brute"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8615 msgid "Shutdown this interface"
8616 msgstr "Închideți această interfață"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8628 msgid "Signal"
8629 msgstr "Semnal"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8632 msgid "Signal / Noise"
8633 msgstr "Semnal / Zgomot"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8636 msgid "Signal Quality"
8637 msgstr "Calitatea semnalului"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8640 msgid "Signal Refresh Rate"
8641 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8642
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8644 msgid "Signal:"
8645 msgstr "Semnal:"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8649 msgid "Size"
8650 msgstr "Mărime"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8653 msgid "Size of DNS query cache"
8654 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8655
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8657 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8658 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8659
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8662 msgid "Skip"
8663 msgstr "Sari"
8664
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8666 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8667 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8668
8669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8671 msgid "Skip to content"
8672 msgstr "Sari la conținut"
8673
8674 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8675 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8676 msgid "Skip to navigation"
8677 msgstr "Sari la navigare"
8678
8679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8680 msgid "Slave Interfaces"
8681 msgstr "Interfețe slave"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8685 msgid "Software VLAN"
8686 msgstr "VLAN software"
8687
8688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8689 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8690 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8691
8692 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8693 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8694 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8695
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8697 msgid ""
8698 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8699 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8700 "instructions."
8701 msgstr ""
8702 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8703 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8704 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8711 msgid "Source"
8712 msgstr "Sursă"
8713
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8715 msgctxt "nft ip saddr"
8716 msgid "Source IP"
8717 msgstr "Sursă IP"
8718
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8720 msgctxt "nft ip6 saddr"
8721 msgid "Source IPv6"
8722 msgstr "Sursă IPv6"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8726 msgid "Source interface"
8727 msgstr "Interfață sursă"
8728
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8730 msgctxt "nft ip sport"
8731 msgid "Source port"
8732 msgstr "Portul sursă"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8735 msgid ""
8736 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8737 "options for Dnsmasq."
8738 msgstr ""
8739 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8740 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8743 msgid ""
8744 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8745 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8746 msgstr ""
8747 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8748 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8749 "dispozitivului local."
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8752 msgid ""
8753 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8754 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8755 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8756 msgstr ""
8757 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8758 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8759 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8760 "local</em> este dezactivată."
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8763 msgid ""
8764 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8765 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8766 "corresponding range"
8767 msgstr ""
8768 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8769 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8770 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8771 "corespunzător"
8772
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8774 msgid ""
8775 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8776 "dropped or delivered"
8777 msgstr ""
8778 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8779 "să fie abandonate sau livrate"
8780
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8782 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8783 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8786 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8787 msgstr ""
8788 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8789
8790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8791 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8792 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8795 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8796 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8799 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8800 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8803 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8804 msgstr ""
8805 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8806
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8808 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8809 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8812 msgid ""
8813 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8814 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8815 "stateful DHCPv6."
8816 msgstr ""
8817 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8818 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8819 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8822 msgid ""
8823 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8824 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8825 msgstr ""
8826 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8827 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8828 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8831 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8832 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8835 msgid ""
8836 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8837 "this route belongs to"
8838 msgstr ""
8839 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8840 "care aparține această rută"
8841
8842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8843 msgid ""
8844 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8845 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8846 msgstr ""
8847 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8848 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8849 "sistem"
8850
8851 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8852 msgid ""
8853 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8854 "to be dead"
8855 msgstr ""
8856 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8857 "gazdele sunt moarte"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8860 msgid ""
8861 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8862 "dead"
8863 msgstr ""
8864 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8865 "gazdele sunt moarte"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8868 msgid ""
8869 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8870 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8871 "be reduced by the driver."
8872 msgstr ""
8873 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8874 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8875 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8876
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8878 msgid ""
8879 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8880 "carrier"
8881 msgstr ""
8882 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8883 "afirmarea purtătorului"
8884
8885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8886 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8887 msgstr ""
8888 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8889 "bonding"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8892 msgid ""
8893 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8894 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8895 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8896 msgstr ""
8897 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8898 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8899 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8900 "acces pentru rută"
8901
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8903 msgid ""
8904 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8905 "failover event in 200ms intervals"
8906 msgstr ""
8907 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8908 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8909
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8911 msgid ""
8912 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8913 "the next one"
8914 msgstr ""
8915 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8916 "secundare înainte de a trece la următorul"
8917
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8919 msgid ""
8920 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8921 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8922 msgstr ""
8923 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8924 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8925 "failover"
8926
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8928 msgid ""
8929 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8930 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8931 msgstr ""
8932 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8933 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8936 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8937 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8938
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8940 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8941 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8944 msgid ""
8945 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8946 "by the target"
8947 msgstr ""
8948 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8949 "țintă"
8950
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8952 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8953 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8956 msgid ""
8957 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8958 "LACPDU packets"
8959 msgstr ""
8960 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8961 "pachete LACPDU"
8962
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8964 msgid ""
8965 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8966 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8967 msgstr ""
8968 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8969 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8972 msgid "Specifies the route metric to use"
8973 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8976 msgid "Specifies the route type to be created"
8977 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8980 msgid "Specifies the rule target routing action"
8981 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8984 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8985 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8986
8987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8988 msgid "Specifies the system priority"
8989 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8990
8991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8992 msgid ""
8993 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8994 "link failure detection"
8995 msgstr ""
8996 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8997 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8998
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9000 msgid ""
9001 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9002 "link recovery detection"
9003 msgstr ""
9004 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9005 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9008 msgid ""
9009 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9010 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9011 "wireless settings."
9012 msgstr ""
9013 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9014 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9015 "fără fir."
9016
9017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9018 msgid ""
9019 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9020 "traffic should be filtered for link monitoring"
9021 msgstr ""
9022 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9023 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9024
9025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9026 msgid ""
9027 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9028 "address at enslavement"
9029 msgstr ""
9030 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9031 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9032
9033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9034 msgid ""
9035 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9036 "netif_carrier_ok()"
9037 msgstr ""
9038 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9039 "vs. netif_carrier_ok()"
9040
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9042 msgid ""
9043 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9044 msgstr ""
9045 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9046 "încărcăturii"
9047
9048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9049 msgid ""
9050 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9051 msgstr ""
9052 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9053 "de bonding"
9054
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9056 msgid ""
9057 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9058 "slave while it is available"
9059 msgstr ""
9060 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9061 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9062
9063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9066 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9067 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9068
9069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9072 msgid ""
9073 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9074 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9075 "<code>00..FF</code> (optional)."
9076 msgstr ""
9077 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9078 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9079 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9080
9081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9084 msgid ""
9085 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9086 "default (64) (optional)."
9087 msgstr ""
9088 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9089 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9090
9091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9095 msgid ""
9096 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9097 "default (64)."
9098 msgstr ""
9099 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9100 "decât cel implicit (64)."
9101
9102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9103 msgid ""
9104 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9105 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9106 "FF</code> (optional)."
9107 msgstr ""
9108 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9109 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9110 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9111
9112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9116 msgid ""
9117 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9118 "bytes) (optional)."
9119 msgstr ""
9120 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9121 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9122
9123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9124 msgid ""
9125 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9126 "bytes)."
9127 msgstr ""
9128 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9129 "implicită (1280 octeți)."
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9132 msgid "Specify the secret encryption key here."
9133 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9134
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9136 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9140 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9141 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9144 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9145 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9149 msgid "Start"
9150 msgstr "Porniți"
9151
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9153 msgid "Start WPS"
9154 msgstr "Porniți WPS"
9155
9156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9157 msgid "Start priority"
9158 msgstr "Prioritatea de pornire"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9161 msgid "Start refresh"
9162 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9165 msgid "Starting configuration apply…"
9166 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9170 msgid "Starting wireless scan..."
9171 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9172
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9175 msgid "Startup"
9176 msgstr "Pornire"
9177
9178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9180 msgid "State"
9181 msgstr "Stat"
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9184 msgid "Static IPv4 Routes"
9185 msgstr "Rute statice IPv4"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9188 msgid "Static IPv6 Routes"
9189 msgstr "Rute statice IPv6"
9190
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9193 msgid "Static Lease"
9194 msgstr "Închiriere statică"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9197 msgid "Static Leases"
9198 msgstr "Închirieri Statice"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9203 msgid "Static address"
9204 msgstr "Adresă statică"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9207 msgid ""
9208 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9209 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9210 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9211 msgstr ""
9212 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9213 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9214 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9215 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9218 msgid "Station inactivity limit"
9219 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9220
9221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9224 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9225 msgid "Status"
9226 msgstr "Stare"
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9230 msgid "Stop"
9231 msgstr "Stop"
9232
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9234 msgid "Stop WPS"
9235 msgstr "Opriți WPS"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9239 msgid "Stop refresh"
9240 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9241
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9243 msgid "Storage"
9244 msgstr "Stocare"
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9247 msgid "Strict filtering"
9248 msgstr "Filtrare strictă"
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9251 msgid "Strict order"
9252 msgstr "Ordine strictă"
9253
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9255 msgid "Strong"
9256 msgstr "Puternică"
9257
9258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9260 msgid "Submit"
9261 msgstr "Trimiteți"
9262
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9264 msgid "Suppress logging"
9265 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9268 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9269 msgstr ""
9270 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9271 "DHCP."
9272
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9274 msgid "Swap free"
9275 msgstr "Schimba liber"
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9279 msgid "Switch"
9280 msgstr "Comutați"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9283 msgid "Switch %q"
9284 msgstr "Comută %q"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9287 msgid ""
9288 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9289 msgstr ""
9290 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9291 "să nu fie corecte."
9292
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9295 msgid "Switch VLAN"
9296 msgstr "Comutator VLAN"
9297
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9299 msgid "Switch port"
9300 msgstr "Port de comutare"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9303 msgid "Switch protocol"
9304 msgstr "Schimbă protocolul"
9305
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9309 msgid "Switch to CIDR list notation"
9310 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9311
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9313 msgid "Symbolic link"
9314 msgstr "Legătură simbolică"
9315
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9317 msgid "Sync with NTP-Server"
9318 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9319
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9321 msgid "Sync with browser"
9322 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9325 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9329 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9330 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9331
9332 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9336 msgid "System"
9337 msgstr "Sistem"
9338
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9342 msgid "System Log"
9343 msgstr "Jurnalul de sistem"
9344
9345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9346 msgid "System Priority"
9347 msgstr "Prioritatea sistemului"
9348
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9350 msgid "System Properties"
9351 msgstr "Proprietăți sistem"
9352
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9354 msgid "System log buffer size"
9355 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9356
9357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9358 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9359 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9360 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9361 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9362 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9363
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9365 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9366 msgid "TCP MSS"
9367 msgstr "TCP MSS"
9368
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9370 msgctxt "nft tcp dport"
9371 msgid "TCP destination port"
9372 msgstr "Portul de destinație TCP"
9373
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9375 msgctxt "nft tcp flags"
9376 msgid "TCP flags"
9377 msgstr "Etichete TCP"
9378
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9380 msgctxt "nft tcp sport"
9381 msgid "TCP source port"
9382 msgstr "Portul sursă TCP"
9383
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9385 msgid "TCP:"
9386 msgstr "TCP:"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9389 msgid "TFTP server root"
9390 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9391
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9395 msgid "TX"
9396 msgstr "TX"
9397
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9399 msgid "TX Rate"
9400 msgstr "Rată de transmise"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9403 msgid "TX queue length"
9404 msgstr "Lungimea cozii TX"
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9411 msgid "Table"
9412 msgstr "Tabelul"
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9415 msgid "Tag"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9419 msgctxt "VLAN port state"
9420 msgid "Tagged"
9421 msgstr "Etichetat"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9429 msgid "Target"
9430 msgstr "Țintă"
9431
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9433 msgid "Target Platform"
9434 msgstr "Platformă țintă"
9435
9436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9437 msgid "Target network"
9438 msgstr "Rețeaua țintă"
9439
9440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9441 msgid "Temp space"
9442 msgstr "Spațiu temporar"
9443
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9445 msgid "Terminate"
9446 msgstr "Terminați"
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9449 msgid ""
9450 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9451 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9452 "Minimum is 1280 bytes."
9453 msgstr ""
9454 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9455 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9456 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9459 msgid ""
9460 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9461 "addresses are available via DHCPv6."
9462 msgstr ""
9463 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9464 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9467 msgid ""
9468 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9469 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9470 msgstr ""
9471 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9472 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9475 msgid ""
9476 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9477 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9478 msgstr ""
9479 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9480 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9481
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9483 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9484 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9485
9486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9487 msgid ""
9488 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9489 "the configuration."
9490 msgstr ""
9491 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9492 "configurației."
9493
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9495 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9496 msgstr ""
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9499 msgid ""
9500 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9501 "weight specified here"
9502 msgstr ""
9503 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9504 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9505
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9507 msgid ""
9508 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9509 "username instead of the user ID!"
9510 msgstr ""
9511 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9512 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9513 "utilizator!"
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9516 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9517 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9520 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9521 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9524 msgid "The IP address of the boot server"
9525 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9528 msgid ""
9529 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9530 "DHCP request from this host."
9531 msgstr ""
9532
9533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9534 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9535 msgstr ""
9536 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9537 "distanță."
9538
9539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9542 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9543 msgid ""
9544 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9545 msgstr ""
9546 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9547 "distanță."
9548
9549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9550 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9551 msgstr ""
9552 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9553 "distanță."
9554
9555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9557 msgid ""
9558 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9559 msgstr ""
9560 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9561 "distanță."
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9564 msgid ""
9565 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9566 "16 chars)."
9567 msgstr ""
9568
9569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9571 msgid ""
9572 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9573 msgstr ""
9574 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9575
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9577 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9578 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9579
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9581 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9582 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9583
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9585 msgid ""
9586 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9587 msgstr ""
9588 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9591 msgid "The LED is always in default state off."
9592 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9593
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9595 msgid "The LED is always in default state on."
9596 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9599 msgid ""
9600 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9601 "pool"
9602 msgstr ""
9603 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9604 "din același grup DHCP"
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9607 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9608 msgstr ""
9609 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9610
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9612 msgid "The VLAN ID must be unique"
9613 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9614
9615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9616 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9617 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9620 msgid ""
9621 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9622 "code> and <code>_</code>"
9623 msgstr ""
9624 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9625 "code> și <code>_</code>"
9626
9627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9628 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9629 msgstr ""
9630 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9633 msgid ""
9634 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9635 "network"
9636 msgstr ""
9637 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9638 "rețele fără fir ascunse"
9639
9640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9641 msgid ""
9642 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9643 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9644 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9645 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9646 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9647 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9648 "state."
9649 msgstr ""
9650 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9651 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9652 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9653 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9654 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9655 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9656 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9657
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9660 msgid ""
9661 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9662 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9663 msgstr ""
9664 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9665 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9666
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9668 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9669 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9670
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9673 msgid ""
9674 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9675 "properly."
9676 msgstr ""
9677 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9678 "funcționeze corect."
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9681 msgid ""
9682 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9683 "properly."
9684 msgstr ""
9685 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9686 "funcționeze corect."
9687
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9689 msgid ""
9690 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9691 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9692 "'Continue' below to start the flash procedure."
9693 msgstr ""
9694 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9695 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9696 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9697 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9698
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9700 msgid "The following rules are currently active on this system."
9701 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9702
9703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9704 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9705 msgstr ""
9706 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9707 "procesorului."
9708
9709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9710 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9711 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9712
9713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9714 msgid ""
9715 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9716 "application to set up a connection towards this device."
9717 msgstr ""
9718 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9719 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9720
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9722 msgid "The given SSH public key has already been added."
9723 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9724
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9726 msgid ""
9727 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9728 "ED25519 or ECDSA keys."
9729 msgstr ""
9730 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9731 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9734 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9738 msgid ""
9739 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9740 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9741 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9742 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9743 msgstr ""
9744 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9745 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9746 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9747 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9748 "costă timp de emisie)"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9751 msgid "The hostname of the boot server"
9752 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9753
9754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9755 msgid "The interface could not be found"
9756 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9759 msgid "The interface name is already used"
9760 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9763 msgid "The interface name is too long"
9764 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9765
9766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9768 msgid ""
9769 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9770 "addresses."
9771 msgstr ""
9772 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9773
9774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9776 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9777 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9778
9779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9780 msgid "The local IPv4 address"
9781 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9782
9783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9786 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9788 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9789 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9790
9791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9792 msgid "The local IPv4 netmask"
9793 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9794
9795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9798 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9799 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9802 msgid ""
9803 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9804 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9805 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9806 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9807 "detect the loss of the last member of a group"
9808 msgstr ""
9809 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9810 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9811 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9812 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9813 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9814 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9815
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9817 msgid ""
9818 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9819 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9820 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9821 "host responses are spread out over a larger interval"
9822 msgstr ""
9823 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9824 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9825 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9826 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9827 "pe un interval mai mare"
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9830 msgid ""
9831 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9832 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9833 msgstr ""
9834 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9835 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9836
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9838 msgid ""
9839 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9840 "of the \"%h\" interface."
9841 msgstr ""
9842 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9843 "setărilor interfeței \"%h\"."
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9846 msgid "The network name is already used"
9847 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9850 msgid ""
9851 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9852 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9853 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9854 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9855 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9856 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9857 msgstr ""
9858 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9859 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9860 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9861 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9862 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9863 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9864 "o rețea locală."
9865
9866 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9867 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9871 msgid ""
9872 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9873 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9874 "domain."
9875 msgstr ""
9876 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9877 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9878 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9879
9880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9881 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9885 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9886 msgstr ""
9887 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9888 "intervalului de interogare"
9889
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9892 msgid "The reboot command failed with code %d"
9893 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9894
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9896 msgid "The restore command failed with code %d"
9897 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9900 msgid ""
9901 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9902 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9903 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9904 msgstr ""
9905 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9906 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9907 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9908 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9911 msgid ""
9912 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9913 msgstr ""
9914 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9915 "priorității sale"
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9919 msgid ""
9920 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9921 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9922 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9923 msgstr ""
9924 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9925 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9926 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9927 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9930 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9931 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9932
9933 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9934 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9935 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9936
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9938 msgid ""
9939 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9940 "when finished."
9941 msgstr ""
9942 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9943 "termina."
9944
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9946 msgid ""
9947 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9948 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9949 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9950 "settings."
9951 msgstr ""
9952 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9953 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9954 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9955 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9956
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9958 msgid ""
9959 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9960 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9961 msgstr ""
9962 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9963 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9964 "manual."
9965
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9967 msgid "The system password has been successfully changed."
9968 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9969
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9971 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9972 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9973
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9975 msgid ""
9976 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9977 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9978 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9979 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9980 msgstr ""
9981
9982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9983 msgid ""
9984 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9985 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9986 "\"Cancel\" to abort the operation."
9987 msgstr ""
9988 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9989 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9990 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9991
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9993 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9994 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9995
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9997 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9998 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9999
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10001 msgid ""
10002 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10003 "you choose the generic image format for your platform."
10004 msgstr ""
10005 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10006 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
10010 msgid "The value is overridden by configuration."
10011 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10012
10013 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10014 msgid ""
10015 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10016 "the network with its protocol information."
10017 msgstr ""
10018 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10019 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10020
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10022 msgid ""
10023 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10024 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10025 msgstr ""
10026 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10027 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10028 "incompletă a traficului."
10029
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
10032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10034 msgid "There are no active leases"
10035 msgstr "Nu există închirieri active"
10036
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10038 msgid "There are no changes to apply"
10039 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10040
10041 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10042 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10043 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10045 msgid ""
10046 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10047 "protect the web interface."
10048 msgstr ""
10049 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10050 "contul root pentru a proteja interfața web."
10051
10052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10053 msgid "This IPv4 address of the relay"
10054 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10055
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10057 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10058 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10059
10060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10062 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10063 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10064
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10066 msgid ""
10067 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10068 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10069 "configurations are automatically preserved."
10070 msgstr ""
10071 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10072 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10073 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10074 "configurații sunt păstrate automat."
10075
10076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10077 msgid ""
10078 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10079 "password if no update key has been configured"
10080 msgstr ""
10081 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10082 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10083
10084 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10085 msgid ""
10086 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10087 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10088 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10089 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10090 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10091 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10092 "a network from there."
10093 msgstr ""
10094 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10095 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10096 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10097 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10098 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10099 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10100 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10101
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10103 msgid ""
10104 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10105 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10106 msgstr ""
10107 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10108 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10109
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10111 msgid ""
10112 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10113 "ends with <code>...:2/64</code>"
10114 msgstr ""
10115 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10116 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10117
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10119 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10120 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10121
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10123 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10124 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10125
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10127 msgid ""
10128 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10129 msgstr ""
10130 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10131 "pentru a fi utilizat de clienți"
10132
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10134 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10135 msgstr ""
10136 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10137
10138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10139 msgid ""
10140 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10141 msgstr ""
10142 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10143 "brokerul de tunel"
10144
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10146 msgid ""
10147 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10148 "their status."
10149 msgstr ""
10150 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10151 "rulează în prezent și starea acestora."
10152
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10155 msgid ""
10156 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10157 msgstr ""
10158 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10159 "instalat."
10160
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10164 msgid "This section contains no values yet"
10165 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10166
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10168 msgid "Time Synchronization"
10169 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10172 msgid "Time advertisement"
10173 msgstr "Avertisment timp"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10176 msgid "Time in milliseconds"
10177 msgstr "Timp în milisecunde"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10180 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10181 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10182
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10184 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10185 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10188 msgid "Time zone"
10189 msgstr "Fus orar"
10190
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10192 msgid "Timed-out"
10193 msgstr "Expirat"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10196 msgid "Timeout in seconds"
10197 msgstr "Expirare în secunde"
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10200 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10201 msgstr ""
10202 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10203 "redirecționare"
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10206 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10207 msgstr ""
10208 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10209 "legăturii"
10210
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10212 msgid "Timezone"
10213 msgstr "Fusul orar"
10214
10215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10216 msgid ""
10217 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10218 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10219 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10220 msgstr ""
10221 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10222 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10223 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10224 "strong>."
10225
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10227 msgid ""
10228 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10229 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10230 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10231 msgstr ""
10232 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10233 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10234 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10237 msgid "Tone"
10238 msgstr "Tonalitate"
10239
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10241 msgid "Total Available"
10242 msgstr "Total disponibil"
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10247 msgid "Traceroute"
10248 msgstr "Urmărire traseu"
10249
10250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10251 msgid "Tracking Area Code"
10252 msgstr "Codul zonei de localizare"
10253
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10257 msgid "Traffic"
10258 msgstr "Trafic"
10259
10260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10262 msgid "Traffic Class"
10263 msgstr "Clasa de trafic"
10264
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10266 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10267 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10268
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10270 msgctxt "nft counter"
10271 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10272 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10273
10274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10275 msgid "Transfer"
10276 msgstr "Transfer"
10277
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10279 msgid "Transmit"
10280 msgstr "Se transmite"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10283 msgid "Transmit Hash Policy"
10284 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10285
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10287 msgid "Transmit dropped"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10291 msgid "Transmit errors"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10295 msgid "Transmitted Data"
10296 msgstr "Date transmise"
10297
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10299 msgid "Transmitted bytes"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10303 msgid "Transmitted packets"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10307 msgctxt "nft @th,off,len"
10308 msgid "Transport header bits %d-%d"
10309 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10310
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10312 msgctxt "nft th dport"
10313 msgid "Transport header destination port"
10314 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10315
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10317 msgctxt "nft th sport"
10318 msgid "Transport header source port"
10319 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10320
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10322 msgid "Trigger"
10323 msgstr "Declanșator"
10324
10325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10326 msgid "Trigger Mode"
10327 msgstr "Mod de declanșare"
10328
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10330 msgid "Tunnel ID"
10331 msgstr "ID-ul tunelului"
10332
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10335 msgid "Tunnel Interface"
10336 msgstr "Interfață de tunel"
10337
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10341 msgid "Tunnel Link"
10342 msgstr "Tunel de legătură"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
10345 msgid "Tunnel device"
10346 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10349 msgid "Tx-Power"
10350 msgstr "Puterea transmisiei"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
10354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10356 msgid "Type"
10357 msgstr "Tip"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10360 msgid "Type of service"
10361 msgstr "Tipul serviciului"
10362
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10364 msgctxt "nft udp dport"
10365 msgid "UDP destination port"
10366 msgstr "Portul de destinație UDP"
10367
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10369 msgctxt "nft udp sport"
10370 msgid "UDP source port"
10371 msgstr "Portul sursă UDP"
10372
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10374 msgid "UDP:"
10375 msgstr "UDP:"
10376
10377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10378 msgid "UMTS only"
10379 msgstr "Doar UMTS"
10380
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10383 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10384 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10385
10386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10387 msgid "URI"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10391 msgid "URI scheme %s not supported"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10396 msgid "UUID"
10397 msgstr "UUID"
10398
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10403 msgid "Unable to determine device name"
10404 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10405
10406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10408 msgid "Unable to determine external IP address"
10409 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10410
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10413 msgid "Unable to determine upstream interface"
10414 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10415
10416 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10417 msgid "Unable to dispatch"
10418 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10419
10420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10421 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10422 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10423
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10426 msgid "Unable to load log data:"
10427 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10428
10429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10432 msgid "Unable to obtain client ID"
10433 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10434
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10436 msgid "Unable to obtain mount information"
10437 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10438
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10440 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10441 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10442
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10444 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10445 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10446
10447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10449 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10450 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10451
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10454 msgid "Unable to resolve peer host name"
10455 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10456
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10458 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10459 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10460
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10464 msgid "Unable to save contents: %s"
10465 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10468 msgid "Unable to set allowed mode list."
10469 msgstr ""
10470
10471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10472 msgid "Unable to set preferred mode."
10473 msgstr ""
10474
10475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10476 msgid "Unable to verify PIN"
10477 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10480 msgid "Unconfigure"
10481 msgstr "Neconfigurați"
10482
10483 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10484 msgid "Unet"
10485 msgstr "Unet"
10486
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10488 msgid "Unexpected reply data format"
10489 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10492 msgid ""
10493 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10494 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10495 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10496 "generated at first install."
10497 msgstr ""
10498 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10499 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10500 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10501 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10502
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10507 msgid "Unknown"
10508 msgstr "Necunoscut"
10509
10510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10511 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10512 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10513
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10516 msgid "Unknown error (%s)"
10517 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10518
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10520 msgid "Unknown error code"
10521 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10522
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10526 msgid "Unmanaged"
10527 msgstr "Neadministrate"
10528
10529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10531 msgid "Unmount"
10532 msgstr "Demontează"
10533
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10535 msgid "Unnamed key"
10536 msgstr "Cheie fără nume"
10537
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10539 msgid "Unsaved Changes"
10540 msgstr "Modificări nesalvate"
10541
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10543 msgid "Unspecified error"
10544 msgstr "Eroare nespecificată"
10545
10546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10548 msgid "Unsupported MAP type"
10549 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10550
10551 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10552 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10557 msgid "Unsupported modem"
10558 msgstr "Modem neacceptat"
10559
10560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10561 msgid "Unsupported protocol"
10562 msgstr "Protocol neacceptat"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10565 msgid "Unsupported protocol type."
10566 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10569 msgctxt "VLAN port state"
10570 msgid "Untagged"
10571 msgstr "Neetichetat"
10572
10573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10575 msgid "Untitled peer"
10576 msgstr "Fără titlu omolog"
10577
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10579 msgid "Up"
10580 msgstr "Sus"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10583 msgid "Up Delay"
10584 msgstr "Până la întârziere"
10585
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10587 msgid "Upload"
10588 msgstr "Încărcați"
10589
10590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10591 msgid ""
10592 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10593 msgstr ""
10594 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10595 "ul actual."
10596
10597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10600 msgid "Upload archive..."
10601 msgstr "Încărcați arhiva..."
10602
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10604 msgid "Upload file"
10605 msgstr "Încărcați fișierul"
10606
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10608 msgid "Upload file…"
10609 msgstr "Încărcați fișierul…"
10610
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10612 msgid "Upload has been cancelled"
10613 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10614
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10617 msgid "Upload request failed: %s"
10618 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10622 msgid "Uploading file…"
10623 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10626 msgid ""
10627 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10628 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10629 "restarted to apply the updated configuration."
10630 msgstr ""
10631 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10632 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10633 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10636 msgid ""
10637 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10638 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10639 msgstr ""
10640 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10641 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10642 "actualizată."
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10645 msgid ""
10646 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10647 "will be restarted to apply the updated configuration."
10648 msgstr ""
10649 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10650 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10653 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10654 msgstr ""
10655 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10660 msgid "Uptime"
10661 msgstr "Timp de funcționare"
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10664 msgid "Use {etc_ethers}"
10665 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10666
10667 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10668 msgid "Use DHCP"
10669 msgstr "Utilizați DHCP"
10670
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10672 msgid "Use DHCP advertised servers"
10673 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10674
10675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10676 msgid "Use DHCP gateway"
10677 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10678
10679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10680 msgid "Use DHCPv6"
10681 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10684 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10685 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10687 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10688 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10691 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10692 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10693
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10700 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10701 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10702
10703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10707 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10708 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10709
10710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10711 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10712 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10713
10714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10715 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10716 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10717
10718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10719 msgid ""
10720 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10721 "(encap2+3)"
10722 msgstr ""
10723 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10724 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10725
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10727 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10728 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10729
10730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10731 msgid "Use as root filesystem (/)"
10732 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10735 msgid "Use broadcast flag"
10736 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10739 msgid "Use builtin IPv6-management"
10740 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10743 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10744 msgid "Use custom DNS servers"
10745 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10746
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10749 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10751 msgid "Use default gateway"
10752 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10758 msgid "Use gateway metric"
10759 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10760
10761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10762 msgid "Use legacy MAP"
10763 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10764
10765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10766 msgid ""
10767 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10768 "instead of RFC7597"
10769 msgstr ""
10770 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10771 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10772
10773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10774 msgid "Use routing table"
10775 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10776
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10778 msgctxt "nft nat flag persistent"
10779 msgid "Use same source and destination for each connection"
10780 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10781
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10783 msgid "Use system certificates"
10784 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10785
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10787 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10788 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10791 msgid ""
10792 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10793 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10794 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10795 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10796 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10797 msgstr ""
10798 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10799 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10800 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10801 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10802 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10803 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10804
10805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10806 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10807 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10808
10809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10810 msgid ""
10811 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10812 msgstr ""
10813 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10814 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10815
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10818 msgid "Used"
10819 msgstr "Folosit"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10822 msgid "Used Key Slot"
10823 msgstr "Slot de cheie folosit"
10824
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10826 msgid ""
10827 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10828 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10829 msgstr ""
10830 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10831 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10832
10833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10834 msgid "User Group"
10835 msgstr "Grup de utilizatori"
10836
10837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10838 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10839 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10840 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10843 msgid "User identifier"
10844 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10845
10846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10847 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10848 msgid "User key (PEM encoded)"
10849 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10850
10851 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10853 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10855 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10856 msgid "Username"
10857 msgstr "Nume Utilizator"
10858
10859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10860 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10861 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10864 msgid "VC-Mux"
10865 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10866
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10868 msgid "VDSL"
10869 msgstr "VDSL"
10870
10871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10872 msgctxt "MACVLAN mode"
10873 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10874 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10878 msgid "VLAN (802.1ad)"
10879 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10883 msgid "VLAN (802.1q)"
10884 msgstr "VLAN (802.1q)"
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10888 msgid "VLAN ID"
10889 msgstr "ID VLAN"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10892 msgid "VLANs on %q"
10893 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10894
10895 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10896 msgid "VPN"
10897 msgstr "VPN"
10898
10899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10900 msgid "VPN Local address"
10901 msgstr "Adresă locală VPN"
10902
10903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10904 msgid "VPN Local port"
10905 msgstr "Port local VPN"
10906
10907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10908 msgid "VPN Protocol"
10909 msgstr "Protocol VPN"
10910
10911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10912 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10915 msgid "VPN Server"
10916 msgstr "Server VPN"
10917
10918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10919 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10920 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10921
10922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10924 msgid "VPN Server port"
10925 msgstr "Portul serverului VPN"
10926
10927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10928 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10929 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10930
10931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10933 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10934 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10935
10936 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10937 msgid "VTI"
10938 msgstr "VTI"
10939
10940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10941 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10942 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10943
10944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10946 msgid "VXLAN network identifier"
10947 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10948
10949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10950 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10951 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10952
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10954 msgid ""
10955 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10956 "DNSSEC."
10957 msgstr ""
10958 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10959 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10963 msgid ""
10964 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10965 "the \"ca-bundle\" package"
10966 msgstr ""
10967 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10968 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10969
10970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10971 msgid "Validation for all slaves"
10972 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10973
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10975 msgid "Validation only for active slave"
10976 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10977
10978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10979 msgid "Validation only for backup slaves"
10980 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10981
10982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10983 msgid "Vendor"
10984 msgstr "Furnizor"
10985
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10987 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10988 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10991 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10992 msgstr ""
10993 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10994 "domenii nesemnate."
10995
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10997 msgid "Verifying the uploaded image file."
10998 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11001 msgid "Very High"
11002 msgstr "Foarte mare"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
11006 msgid "Virtual Ethernet"
11007 msgstr "Ethernet virtual"
11008
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11010 msgid "Virtual dynamic interface"
11011 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11012
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11016 msgid "WDS"
11017 msgstr "WDS"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11021 msgid "WEP Open System"
11022 msgstr "Sistem deschis WEP"
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11026 msgid "WEP Shared Key"
11027 msgstr "Cheie partajată WEP"
11028
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11030 msgid "WEP passphrase"
11031 msgstr "Parola WEP"
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11034 msgid "WLAN roaming"
11035 msgstr "Roaming WLAN"
11036
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11038 msgid "WMM Mode"
11039 msgstr "Mod WMM"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11042 msgid "WNM Sleep Mode"
11043 msgstr "Modul de repaus WNM"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11046 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11047 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11050 msgid "WPA passphrase"
11051 msgstr "Fraza de acces WPA"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11054 msgid ""
11055 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11056 "and ad-hoc mode) to be installed."
11057 msgstr ""
11058 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11059 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11060
11061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11062 msgid "WPS status"
11063 msgstr "Stare WPS"
11064
11065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11066 msgid "Waiting for device..."
11067 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11068
11069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11072 msgid "Warning"
11073 msgstr "Avertisment"
11074
11075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11076 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11077 msgstr ""
11078 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11079
11080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11081 msgid "Weak"
11082 msgstr "Slabă"
11083
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11085 msgid "Weight"
11086 msgstr "Greutate"
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
11089 msgid ""
11090 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11091 "all known hosts."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11095 msgid ""
11096 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11097 "preference value are considered first when allocating subnets."
11098 msgstr ""
11099 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11100 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11101 "alocarea subrețelelor."
11102
11103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11104 msgid ""
11105 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11106 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11107 msgstr ""
11108 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11109 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11110 "emisie necesar."
11111
11112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11113 msgid ""
11114 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11115 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11116 "much delay."
11117 msgstr ""
11118 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11119 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11120 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11123 msgid ""
11124 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11125 "interface prefix"
11126 msgstr ""
11127 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11128 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11131 msgid ""
11132 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11133 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11134 "but no new hosts are learned."
11135 msgstr ""
11136 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11137 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11138 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11139
11140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11141 msgid ""
11142 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11143 "off by default and blinking on system activity."
11144 msgstr ""
11145 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11146 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11147
11148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11149 msgid ""
11150 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11151 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11152 msgstr ""
11153 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11154 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11155 "maxime."
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11158 msgid ""
11159 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11160 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11161 "key options."
11162 msgstr ""
11163 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11164 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11165 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11168 msgid ""
11169 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11170 "802.11a/802.11g rates."
11171 msgstr ""
11172 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11173 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11176 msgid ""
11177 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11178 "may be significantly reduced."
11179 msgstr ""
11180 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11181 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11182
11183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11185 msgid "Width"
11186 msgstr "Lățime"
11187
11188 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11189 msgid "WireGuard"
11190 msgstr "WireGuard"
11191
11192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11194 msgid "WireGuard Status"
11195 msgstr "Starea WireGuard"
11196
11197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11199 msgid "WireGuard VPN"
11200 msgstr "VPN WireGuard"
11201
11202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11203 msgid "WireGuard peer is disabled"
11204 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11205
11206 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11209 msgid "Wireless"
11210 msgstr "Fără fir"
11211
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11214 msgid "Wireless Adapter"
11215 msgstr "Adaptor wireless"
11216
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11221 msgid "Wireless Network"
11222 msgstr "Rețea wireless"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11225 msgid "Wireless Overview"
11226 msgstr "Sumarul wireless"
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11229 msgid "Wireless Security"
11230 msgstr "Securitate wireless"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11233 msgid "Wireless configuration migration"
11234 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11239 msgid "Wireless is disabled"
11240 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11245 msgid "Wireless is not associated"
11246 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11247
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11249 msgid "Wireless network is disabled"
11250 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11253 msgid "Wireless network is enabled"
11254 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11257 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11258 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11259
11260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11261 msgid "Write system log to file"
11262 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11263
11264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11265 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11266 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11267
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11271 msgid "Yes"
11272 msgstr "Da"
11273
11274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11275 msgid "Yes (none, 0)"
11276 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11277
11278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11279 msgid "Yggdrasil Network"
11280 msgstr ""
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11283 msgid ""
11284 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11285 "Do you really want to shut down the interface?"
11286 msgstr ""
11287 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11288 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11289
11290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11291 msgid ""
11292 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11293 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11294 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11295 msgstr ""
11296 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11297 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11298 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11299 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11302 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11303 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11306 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11307 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11310 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11311 msgstr ""
11312 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11313
11314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11315 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11317 msgid ""
11318 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11319 msgstr ""
11320 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11321 "funcționa corect."
11322
11323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11324 msgid ""
11325 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11326 "interfaces!"
11327 msgstr ""
11328 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11329 "interfețele secundare selectate!"
11330
11331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11332 msgid ""
11333 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11334 msgstr ""
11335 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11336 "monitorizarea ARP!"
11337
11338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11339 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11340 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11341
11342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11343 msgid "ZRam Settings"
11344 msgstr "Setări ZRam"
11345
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11347 msgid "ZRam Size"
11348 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11351 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11352 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11355 msgid ""
11356 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11357 "possible, no browsers support SRV records.)"
11358 msgstr ""
11359 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11360 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11361
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11366 msgid "any"
11367 msgstr "oricare"
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11380 msgid "auto"
11381 msgstr "auto"
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11385 msgid "automatic"
11386 msgstr "automat"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11389 msgid "automatic (disabled)"
11390 msgstr "automat (dezactivat)"
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11393 msgid "automatic (enabled)"
11394 msgstr "automat (activat)"
11395
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11397 msgid "baseT"
11398 msgstr "bazăT"
11399
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11401 msgid "bridged"
11402 msgstr "cu punte"
11403
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11409 msgid "create"
11410 msgstr "creați"
11411
11412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11413 msgid "create:"
11414 msgstr "creați:"
11415
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11449 msgid "dBm"
11450 msgstr "dBm"
11451
11452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11453 msgctxt "nft unit"
11454 msgid "day"
11455 msgstr "zi"
11456
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11458 msgid "disable"
11459 msgstr "Dezactivat"
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11469 msgid "disabled"
11470 msgstr "dezactivat"
11471
11472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11473 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11474 msgid "disabled"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11479 msgid "driver default"
11480 msgstr "driver implicit"
11481
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11483 msgid "driver default (%s)"
11484 msgstr "driver implicit (%s)"
11485
11486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11487 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11488 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11489
11490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11491 msgid "e.g: dump"
11492 msgstr "de exemplu: dump"
11493
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11495 msgid "enabled"
11496 msgstr "activat"
11497
11498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11499 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11500 msgid "every %ds"
11501 msgstr "la fiecare %ds"
11502
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11507 msgid "expired"
11508 msgstr "a expirat"
11509
11510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11511 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11512 msgid "force"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11516 msgid "forced"
11517 msgstr "forțat"
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11522 msgid "forward"
11523 msgstr "redirecționare"
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11527 msgid "full-duplex"
11528 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11529
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11532 msgid "half-duplex"
11533 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11534
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11536 msgid "hexadecimal encoded value"
11537 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11538
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11541 msgid "hidden"
11542 msgstr "ascuns"
11543
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11545 msgctxt "nft unit"
11546 msgid "hour"
11547 msgstr "ora"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11552 msgid "hybrid mode"
11553 msgstr "mod hibrid"
11554
11555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11556 msgid "ignore"
11557 msgstr "ignorați"
11558
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11560 msgid "infinite (lease does not expire)"
11561 msgstr ""
11562
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11566 msgid "input"
11567 msgstr "intrare"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11570 msgid "key between 8 and 63 characters"
11571 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11572
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11574 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11575 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11576
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11578 msgid "known"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11582 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11586 msgid "managed config (M)"
11587 msgstr "configurație gestionată (M)"
11588
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11590 msgid "medium security"
11591 msgstr "securitate medie"
11592
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11594 msgctxt "nft unit"
11595 msgid "minute"
11596 msgstr "minut"
11597
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11599 msgid "minutes"
11600 msgstr "minute"
11601
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11603 msgid "mobile home agent (H)"
11604 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11605
11606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11607 msgid "netif_carrier_ok()"
11608 msgstr "netif_carrier_ok()"
11609
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11611 msgid "no"
11612 msgstr "nu"
11613
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11617 msgid "no link"
11618 msgstr "fără legătură"
11619
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11621 msgid "no override"
11622 msgstr "fără suprascriere"
11623
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11626 msgid "non-empty value"
11627 msgstr "valoare nevidă"
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11634 msgid "none"
11635 msgstr "niciunul"
11636
11637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11640 msgid "not present"
11641 msgstr "nu este prezent"
11642
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11646 msgid "off"
11647 msgstr "oprit"
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11650 msgid "on available prefix"
11651 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11654 msgid "open network"
11655 msgstr "rețea deschisă"
11656
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11658 msgid "other config (O)"
11659 msgstr "altă configurație (O)"
11660
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11663 msgid "output"
11664 msgstr "ieșire"
11665
11666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11667 msgid "over a day ago"
11668 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11669
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11671 msgctxt "nft unit"
11672 msgid "packets"
11673 msgstr "pachete"
11674
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11676 msgid "positive decimal value"
11677 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11678
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11680 msgid "positive integer value"
11681 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11682
11683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11684 msgid "random"
11685 msgstr "aleatoriu"
11686
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11688 msgid "randomly generated"
11689 msgstr "generate aleatoriu"
11690
11691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11692 msgid ""
11693 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11694 "single packet rather than many small ones"
11695 msgstr ""
11696 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11697 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11698 "mici"
11699
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11703 msgid "relay mode"
11704 msgstr "mod releu"
11705
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11707 msgid "routed"
11708 msgstr "rutat"
11709
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11711 msgid "sec"
11712 msgstr "secundă"
11713
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11716 msgid "server mode"
11717 msgstr "mod server"
11718
11719 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11720 msgid "sstpc Log-level"
11721 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11724 msgid "strong security"
11725 msgstr "securitate puternică"
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11728 msgid "tagged"
11729 msgstr "etichetat"
11730
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11732 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11733 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11734
11735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11736 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11737 msgid "try"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11741 msgid ""
11742 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11743 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11744 "access."
11745 msgstr ""
11746 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11747 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11748 "rețea."
11749
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11751 msgid "unique value"
11752 msgstr "valoare unică"
11753
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11755 msgid "unknown"
11756 msgstr "necunoscut"
11757
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11759 msgid "unknown version"
11760 msgstr "versiune necunoscută"
11761
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11767 msgid "unlimited"
11768 msgstr "nelimitat"
11769
11770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11780 msgid "unspecified"
11781 msgstr "nespecificat"
11782
11783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11784 msgid "unspecified -or- create:"
11785 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11786
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11788 msgid "untagged"
11789 msgstr "neetichetat"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11794 msgid "valid IP address"
11795 msgstr "adresă IP validă"
11796
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11798 msgid "valid IP address or prefix"
11799 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11800
11801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11802 msgid "valid IPv4 CIDR"
11803 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11804
11805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11807 msgid "valid IPv4 address"
11808 msgstr "adresă IPv4 validă"
11809
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11811 msgid "valid IPv4 address or network"
11812 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11813
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11815 msgid "valid IPv4 address:port"
11816 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11817
11818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11819 msgid "valid IPv4 network"
11820 msgstr "rețea IPv4 validă"
11821
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11823 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11824 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11825
11826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11827 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11828 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11829
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11831 msgid "valid IPv6 CIDR"
11832 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11833
11834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11836 msgid "valid IPv6 address"
11837 msgstr "adresă IPv6 validă"
11838
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11840 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11841 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11844 msgid "valid IPv6 host id"
11845 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11846
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11848 msgid "valid IPv6 network"
11849 msgstr "rețea IPv6 validă"
11850
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11852 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11853 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11854
11855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11856 msgid "valid MAC address"
11857 msgstr "adresă MAC validă"
11858
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11860 msgid "valid UCI identifier"
11861 msgstr "identificator UCI valabil"
11862
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11864 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11865 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11866
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11869 msgid "valid address:port"
11870 msgstr "adresă validă:port"
11871
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11874 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11875 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11876
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11878 msgid "valid decimal value"
11879 msgstr "valoare zecimală validă"
11880
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11882 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11883 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11884
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11886 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11887 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11888
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11890 msgid "valid host:port"
11891 msgstr "gazdă validă:port"
11892
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11898 msgid "valid hostname"
11899 msgstr "nume de gazdă valid"
11900
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11902 msgid "valid hostname or IP address"
11903 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11904
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11906 msgid "valid integer value"
11907 msgstr "valoare întreagă validă"
11908
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11910 msgid "valid multicast MAC address"
11911 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11912
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11914 msgid ""
11915 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11916 "\"/\", \"%\" or spaces"
11917 msgstr ""
11918 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11919 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11920
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11922 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11923 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11924
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11926 msgid "valid network in address/netmask notation"
11927 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11928
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11930 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11931 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11932
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11935 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11936 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11937
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11940 msgid "valid port value"
11941 msgstr "valoarea validă a portului"
11942
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11944 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11945 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11946
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11948 msgid "value between %d and %d characters"
11949 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11950
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11952 msgid "value between %f and %f"
11953 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11954
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11956 msgid "value greater or equal to %f"
11957 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11958
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11960 msgid "value smaller or equal to %f"
11961 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11962
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11964 msgid "value with %d characters"
11965 msgstr "valoare cu %d caractere"
11966
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11968 msgid "value with at least %d characters"
11969 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11970
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11972 msgid "value with at most %d characters"
11973 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11974
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11976 msgid "weak security"
11977 msgstr "securitate slabă"
11978
11979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11980 msgctxt "nft unit"
11981 msgid "week"
11982 msgstr "săptămâna"
11983
11984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11985 msgid "yes"
11986 msgstr "da"
11987
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11989 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11990 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11991 msgstr ""
11992
11993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11994 msgctxt ""
11995 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11996 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11997 msgid ""
11998 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11999 "{example_com} and its subdomains."
12000 msgstr ""
12001
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
12003 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12004 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12005 msgstr ""
12006
12007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12008 msgid "« Back"
12009 msgstr "« Înapoi"
12010
12011 #~ msgid "Master"
12012 #~ msgstr "Principal"
12013
12014 #~ msgid "Mesh"
12015 #~ msgstr "Plasă"
12016
12017 #~ msgid ""
12018 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12019 #~ "NXDOMAIN."
12020 #~ msgstr ""
12021 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12022 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12023
12024 #~ msgid ""
12025 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12026 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12027 #~ msgstr ""
12028 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12029 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12030
12031 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12032 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12033
12034 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12035 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12036
12037 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12038 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12039
12040 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12041 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12042
12043 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12044 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12045
12046 #~ msgid ""
12047 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12048 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12049 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12050 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12051 #~ "Association."
12052 #~ msgstr ""
12053 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12054 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12055 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12056 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12057 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12058 #~ "domeniului de mobilitate."
12059
12060 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12061 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12062
12063 #~ msgid "ID"
12064 #~ msgstr "ID"
12065
12066 #~ msgid "Listen address"
12067 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12068
12069 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12070 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12071
12072 #~ msgid "Relay To address"
12073 #~ msgstr "Releu La adresa"
12074
12075 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12076 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12077
12078 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12079 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12080
12081 #~ msgid "Modem is disabled."
12082 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12083
12084 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12085 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12086
12087 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12088 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12089
12090 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12091 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12092
12093 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12094 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12095
12096 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12097 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12098
12099 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12100 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12101
12102 #~ msgid "Annex B (all)"
12103 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12104
12105 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12106 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12107
12108 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12109 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12110
12111 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12112 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12113
12114 #~ msgid "Annex J (all)"
12115 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12116
12117 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12118 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12119
12120 #~ msgid "Annex M (all)"
12121 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12122
12123 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12124 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12125
12126 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12127 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12128
12129 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12130 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12131
12132 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12133 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12134
12135 #~ msgctxt "VLAN port state"
12136 #~ msgid "Do not participate"
12137 #~ msgstr "Nu participați"
12138
12139 #~ msgctxt "VLAN port state"
12140 #~ msgid "Egress tagged"
12141 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12142
12143 #~ msgctxt "VLAN port state"
12144 #~ msgid "Egress untagged"
12145 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12146
12147 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12148 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12149
12150 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12151 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12152
12153 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12154 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12155
12156 #~ msgid "Latency"
12157 #~ msgstr "Latență"
12158
12159 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12160 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12161
12162 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12163 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12164
12165 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12166 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12167
12168 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12169 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12170
12171 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12172 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12173
12174 #~ msgid "Power Management Mode"
12175 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12176
12177 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12178 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12179
12180 #~ msgctxt "VLAN port state"
12181 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12182 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12183
12184 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12185 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12186
12187 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12188 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12189
12190 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12191 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12192
12193 #~ msgid ""
12194 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12195 #~ "and names with underscores)."
12196 #~ msgstr ""
12197 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12198 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12199
12200 #~ msgid "Filter useless"
12201 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12202
12203 #~ msgid "Network Utilities"
12204 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12205
12206 #~ msgid "Back to configuration"
12207 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12208
12209 #~ msgid "Close list..."
12210 #~ msgstr "Închideți lista..."
12211
12212 #~ msgid "Internal Server Error"
12213 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12214
12215 #~ msgid "No files found"
12216 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12217
12218 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12219 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12220
12221 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12222 #~ msgstr ""
12223 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12224
12225 #~ msgid "Import peer configuration…"
12226 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12227
12228 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12229 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12230
12231 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12232 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12233
12234 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12235 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12236
12237 #~ msgid ""
12238 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12239 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12240 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12241 #~ "extracted from the configuration."
12242 #~ msgstr ""
12243 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12244 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12245 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12246 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12247
12248 #~ msgid ""
12249 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12250 #~ "on the router"
12251 #~ msgstr ""
12252 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12253 #~ "router"
12254
12255 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12256 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12257
12258 #~ msgid "Generate Key"
12259 #~ msgstr "Generare cheie"
12260
12261 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12262 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12263
12264 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12265 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12266
12267 #~ msgid "Hide QR-Code"
12268 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12269
12270 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12271 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12272
12273 #~ msgid ""
12274 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12275 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12276 #~ msgstr ""
12277 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12278 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12279
12280 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12281 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12282
12283 #~ msgid "No peers defined yet"
12284 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12285
12286 #~ msgid "QR-Code"
12287 #~ msgstr "Cod QR"
12288
12289 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12290 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12291
12292 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12293 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12294
12295 #~ msgid ""
12296 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12297 #~ "button click and transfers the following information:"
12298 #~ msgstr ""
12299 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12300 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12301
12302 #~ msgid ""
12303 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12304 #~ "configured"
12305 #~ msgstr ""
12306 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12307 #~ "este configurată"
12308
12309 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12310 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12311
12312 #~ msgctxt "nft meta oif"
12313 #~ msgid "Engress device id"
12314 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12315
12316 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12317 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12318
12319 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12320 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12321
12322 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12323 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12324
12325 #~ msgid ""
12326 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12327 #~ "interface prefix"
12328 #~ msgstr ""
12329 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12330 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12331
12332 #~ msgid "Default %d"
12333 #~ msgstr "Implicit %d"
12334
12335 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12336 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12337
12338 #~ msgid "TFTP Settings"
12339 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12340
12341 #~ msgid "Auto Refresh"
12342 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12343
12344 #~ msgid "Host entries"
12345 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12346
12347 #~ msgid "Bridge interfaces"
12348 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12349
12350 #~ msgid "Enable/Disable"
12351 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12352
12353 #~ msgid "No signal"
12354 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12355
12356 #~ msgid "Free"
12357 #~ msgstr "Liber"
12358
12359 #~ msgid "USB Device"
12360 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12361
12362 #~ msgid "Define a name for this network."
12363 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12364
12365 #~ msgid "Bad address specified!"
12366 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12367
12368 #~ msgid "Loading"
12369 #~ msgstr "Incarcare"
12370
12371 #~ msgid "Assign interfaces..."
12372 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12373
12374 #~ msgid "Realtime Connections"
12375 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12376
12377 #~ msgid "Realtime Load"
12378 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12379
12380 #~ msgid "Realtime Traffic"
12381 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12382
12383 #~ msgid "Changes applied."
12384 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12385
12386 #~ msgid "Keep settings"
12387 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12388
12389 #~ msgid "(%s available)"
12390 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12391
12392 #~ msgid "Check"
12393 #~ msgstr "Verificare"
12394
12395 #~ msgid "Checksum"
12396 #~ msgstr "Suma de verificare"
12397
12398 #~ msgid "Flash Firmware"
12399 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12400
12401 #~ msgid "Proceed"
12402 #~ msgstr "Continua"
12403
12404 #~ msgid "Antenna 1"
12405 #~ msgstr "Antena 1"
12406
12407 #~ msgid "Antenna 2"
12408 #~ msgstr "Antena 2"
12409
12410 #~ msgid "Antenna Configuration"
12411 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12412
12413 #~ msgid "Back to overview"
12414 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12415
12416 #~ msgid "Back to scan results"
12417 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12418
12419 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12420 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12421
12422 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12423 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12424
12425 #~ msgid "Common Configuration"
12426 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12427
12428 #~ msgid "Connect"
12429 #~ msgstr "Conectare"
12430
12431 #~ msgid "Connection Limit"
12432 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12433
12434 #~ msgid "Create Interface"
12435 #~ msgstr "Creaza interfata"
12436
12437 #~ msgid "Diversity"
12438 #~ msgstr "Diversitate"
12439
12440 #~ msgid "Edit this interface"
12441 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12442
12443 #~ msgid "Install package %q"
12444 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12445
12446 #~ msgid "Interface Overview"
12447 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12448
12449 #~ msgid "Name of the new interface"
12450 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12451
12452 #~ msgid "No network configured on this device"
12453 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12454
12455 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12456 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12457
12458 #~ msgid "Receiver Antenna"
12459 #~ msgstr "Antena receptorului"
12460
12461 #~ msgid "Repeat scan"
12462 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12463
12464 #~ msgid "Replace entry"
12465 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12466
12467 #~ msgid "Transmission Rate"
12468 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12469
12470 #~ msgid "Transmit Power"
12471 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12472
12473 #~ msgid "Uploaded File"
12474 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12475
12476 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12477 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12478
12479 #~ msgid "Netmask"
12480 #~ msgstr "Netmask"
12481
12482 #, fuzzy
12483 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12484 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12485
12486 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12487 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12488
12489 #~ msgid "There are no pending changes!"
12490 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12491
12492 #~ msgid "Password successfully changed!"
12493 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12494
12495 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12496 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12497
12498 #~ msgid "Available packages"
12499 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12500
12501 #~ msgid "Download and install package"
12502 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12503
12504 #~ msgid "Filter"
12505 #~ msgstr "Filtreaza"
12506
12507 #~ msgid "Find package"
12508 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12509
12510 #~ msgid "Free space"
12511 #~ msgstr "Spatiu liber"
12512
12513 #~ msgid "Install"
12514 #~ msgstr "Instalati"
12515
12516 #~ msgid "Installed packages"
12517 #~ msgstr "Pachete instalate"
12518
12519 #~ msgid "OK"
12520 #~ msgstr "OK"
12521
12522 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12523 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12524
12525 #~ msgid "Package name"
12526 #~ msgstr "Numele pachetului"
12527
12528 #~ msgid "Software"
12529 #~ msgstr "Software"
12530
12531 #~ msgid "Version"
12532 #~ msgstr "Versiune"
12533
12534 #~ msgid "Disable DNS setup"
12535 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12536
12537 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12538 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12539
12540 #~ msgid "Protocol family"
12541 #~ msgstr "Familia de protocol"
12542
12543 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12544 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12545
12546 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12547 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12548
12549 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12550 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12551
12552 #~ msgid "Activate this network"
12553 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12554
12555 #~ msgid "Interface reconnected"
12556 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12557
12558 #~ msgid "Interface shut down"
12559 #~ msgstr "Interfata oprita"
12560
12561 #~ msgid "Reconnecting interface"
12562 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12563
12564 #~ msgid "Shutdown this network"
12565 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12566
12567 #~ msgid "Wireless restarted"
12568 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12569
12570 #~ msgid "Wireless shut down"
12571 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12572
12573 #~ msgid "DHCP Leases"
12574 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12575
12576 #~ msgid "help"
12577 #~ msgstr "ajutor"
12578
12579 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12580 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12581
12582 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12583 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12584
12585 #~ msgid "Apply"
12586 #~ msgstr "Aplica"
12587
12588 #~ msgid "Applying changes"
12589 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12590
12591 #~ msgid "Configuration applied."
12592 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12593
12594 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12595 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12596
12597 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12598 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12599
12600 #~ msgid "Action"
12601 #~ msgstr "Actiune"
12602
12603 #~ msgid "Buttons"
12604 #~ msgstr "Butoane"
12605
12606 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12607 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12608
12609 #~ msgid "AR Support"
12610 #~ msgstr "Suport AR"
12611
12612 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12613 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12614
12615 #~ msgid "Background Scan"
12616 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12617
12618 #~ msgid "Compression"
12619 #~ msgstr "Comprimare"
12620
12621 #~ msgid "Maximum Rate"
12622 #~ msgstr "Rata maxima"
12623
12624 #~ msgid "Minimum Rate"
12625 #~ msgstr "Rata minima"
12626
12627 #~ msgid "Multicast Rate"
12628 #~ msgstr "Rata de multicast"
12629
12630 #~ msgid "Regulatory Domain"
12631 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12632
12633 #~ msgid "Turbo Mode"
12634 #~ msgstr "Mod turbo"
12635
12636 #~ msgid "XR Support"
12637 #~ msgstr "Suport XR"
12638
12639 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12640 #~ msgstr ""
12641 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12642
12643 #~ msgid "CPU"
12644 #~ msgstr "Procesor"
12645
12646 #~ msgid "VLAN Interface"
12647 #~ msgstr "Interfata VLAN"