treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-09-02 13:20+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr "3h (3 ore)"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr ""
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
202 msgid "7d (7 days)"
203 msgstr "7d (7 zile)"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
206 msgid "802.11k RRM"
207 msgstr "802.11k RRM"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
234 msgid ""
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 msgstr ""
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
247 "for stations)."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
250 "pentru stații)."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr ""
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
282 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
286 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
290 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
291 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
295 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
299 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
302 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
303 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
306 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
307 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
330 msgid ""
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
332 "NXDOMAIN."
333 msgstr ""
334 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
335 "returnează NXDOMAIN."
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
338 msgid ""
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
341 msgstr ""
342 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
343 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
374
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
389
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
391 msgid ""
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
396 msgstr ""
397 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
398 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
399 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
400 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
412 msgstr ""
413 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
416 msgid "A43C + J43 + A43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
420 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
424 msgid "ADSL"
425 msgstr "ADSL"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
437 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
445 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
453 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
460 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
461 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
492 msgid "ANSI T1.413"
493 msgstr "ANSI T1.413"
494
495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
500 msgid "APN"
501 msgstr "APN"
502
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
504 msgid "APN profile index"
505 msgstr "Indicele profilului APN"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
508 msgid "ARP"
509 msgstr "ARP"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
512 msgid "ARP IP Targets"
513 msgstr "Ținte IP ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgid "ARP Interval"
517 msgstr "Intervalul ARP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
520 msgid "ARP Validation"
521 msgstr "Validarea ARP"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
524 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
530
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "prag de reîncercare ARP"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
540 msgid ""
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
544 msgstr ""
545 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
546 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
547 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
548 "multicast ale STA receptorului."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
555 msgid "ATM Bridges"
556 msgstr "Punți ATM"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
569 msgid ""
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
573 msgstr ""
574 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
575 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
576 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "Număr echipament ATM"
582
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Interfață Absentă"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr ""
592 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
593 "subrețea locală."
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept local"
597 msgstr "Acceptați local"
598
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
600 msgctxt "nft accept action"
601 msgid "Accept packet"
602 msgstr "Acceptă pachetul"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
605 msgid "Accept packets with local source addresses"
606 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
607
608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
609 msgid "Access Concentrator"
610 msgstr "Concentrator de Access"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
614 msgid "Access Point"
615 msgstr "Punct de Acces"
616
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Izolarea punctului de acces"
620
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Tehnologii de acces"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
626 msgid "Actions"
627 msgstr "Acțiuni"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
631 msgid "Active"
632 msgstr "Activ"
633
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Conexiuni Active"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Închirieri DHCP Active"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Rute IPv4 Active"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Reguli IPv4 active"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Rute IPv6 Active"
659
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Reguli IPv6 active"
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 msgid "Ad-Hoc"
672 msgstr "Ad-Hoc"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 msgid "Add"
695 msgstr "Adăugați"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "Adăugați punte ATM"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgid "Add VLAN"
715 msgstr "Adăugați VLAN"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgid "Add instance"
727 msgstr "Adăugați o instanță"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgid "Add key"
733 msgstr "Adăugați cheia"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
736 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
737 msgstr ""
738 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
742 msgid "Add new interface..."
743 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
744
745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
746 msgid "Add peer"
747 msgstr "Adăugați un omolog"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
750 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
751 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Blacklist"
755 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
756
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
758 msgid "Add to Whitelist"
759 msgstr "Adăugați la lista albă"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
762 msgid "Additional hosts files"
763 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
766 msgid "Additional servers file"
767 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
779 msgid "Address"
780 msgstr "Adresă"
781
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
783 msgctxt "nft meta nfproto"
784 msgid "Address family"
785 msgstr "Familie de adrese"
786
787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
788 msgid "Address setting is invalid"
789 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
790
791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
792 msgid "Address to access local relay bridge"
793 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
796 msgid "Addresses"
797 msgstr "Adrese"
798
799 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
801 msgid "Administration"
802 msgstr "Administrare"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
813 msgid "Advanced Settings"
814 msgstr "Setări avansate"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
817 msgid "Advanced device options"
818 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
821 msgid "Ageing time"
822 msgstr "Timp de învechire"
823
824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
825 msgid "Aggregate Originator Messages"
826 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
827
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
829 msgid "Aggregation Selection Logic"
830 msgstr "Logica de selecție a agregării"
831
832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
833 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
834 msgstr ""
835 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
836
837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
838 msgid ""
839 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
840 "state changes (count, 2)"
841 msgstr ""
842 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
843 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
844
845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
846 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
847 msgstr ""
848 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
849 "1)"
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
852 msgid "Alert"
853 msgstr "Alertă"
854
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
858 msgid "Alias Interface"
859 msgstr "Alias Interfață"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
862 msgid "Alias of \"%s\""
863 msgstr "Alias al lui \"%s\""
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
866 msgid "All servers"
867 msgstr "Toate serverele"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
870 msgid ""
871 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
872 "address."
873 msgstr ""
874 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
875 "disponibilă."
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
878 msgid "Allocate IPs sequentially"
879 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
882 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
883 msgstr ""
884 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
887 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
888 msgstr ""
889 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
892 msgid "Allow all except listed"
893 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
894
895 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
896 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
897 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
900 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
901 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
904 msgid "Allow listed only"
905 msgstr "Permiteți doar din listă"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
908 msgid "Allow localhost"
909 msgstr "Permiteți localhost"
910
911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
912 msgid "Allow rebooting the device"
913 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
916 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
917 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
920 msgid "Allow root logins with password"
921 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
922
923 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
924 msgid "Allow system feature probing"
925 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
928 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
929 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
930
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
934 msgid "Allowed IPs"
935 msgstr "IP-uri permise"
936
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
938 msgid "Allowed network technology"
939 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
940
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
942 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
943 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
946 msgid "Always"
947 msgstr "Întotdeauna"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
950 msgid "Always off (kernel: none)"
951 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
954 msgid "Always on (kernel: default-on)"
955 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
958 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
959 msgstr ""
960 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
961 "cu PXELinux."
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
964 msgid ""
965 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
966 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
967 msgstr ""
968 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
969 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
970 "802.11n-2009!"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
973 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
974 msgstr ""
975 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
976
977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
978 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
979 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
982 msgid "An error occurred while saving the form:"
983 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
986 msgid "An optional, short description for this device"
987 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
990 msgid "Annex"
991 msgstr "Anexă"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
994 msgid ""
995 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
996 "messages."
997 msgstr ""
998 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
999 "abbr>."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1002 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1003 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1006 msgid ""
1007 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1008 "present."
1009 msgstr ""
1010 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1011 "implicită IPv6 locală."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1014 msgid ""
1015 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1016 "regardless of local default route availability."
1017 msgstr ""
1018 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1019 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1022 msgid ""
1023 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1024 "default route is present."
1025 msgstr ""
1026 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1027 "prefix sau o rută implicită."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1030 msgid "Announced DNS domains"
1031 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1034 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1035 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1038 msgid "Anonymous Identity"
1039 msgstr "Identitate anonimă"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1042 msgid "Anonymous Mount"
1043 msgstr "Montează Anonim"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1046 msgid "Anonymous Swap"
1047 msgstr "Swap anonim"
1048
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1050 msgctxt "nft match any traffic"
1051 msgid "Any packet"
1052 msgstr "Orice pachet"
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1058 msgid "Any zone"
1059 msgstr "Orice zonă"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1062 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1063 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1066 msgid "Apply and keep settings"
1067 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1070 msgid "Apply backup?"
1071 msgstr "Aplicați backup?"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1074 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1075 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1080 msgid "Apply unchecked"
1081 msgstr "Aplicați nebifate"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1084 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1085 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1088 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1089 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1092 msgid "Architecture"
1093 msgstr "Arhitectură"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1096 msgid "Arp-scan"
1097 msgstr "Scanare-Arp"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1100 msgid ""
1101 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1102 msgstr ""
1103 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1104 "public la această interfață"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1107 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1108 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1112 msgid ""
1113 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1114 msgstr ""
1115 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1116 "această interfață."
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1120 msgid "Associated Stations"
1121 msgstr "Stații asociate"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1124 msgid "Associations"
1125 msgstr "Asocieri"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1129 msgid ""
1130 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1131 "strong>"
1132 msgstr ""
1133 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1134 "<strong>%h</strong>"
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1138 msgid ""
1139 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1140 "strong>"
1141 msgstr ""
1142 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1143 "strong>"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1146 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1147 msgstr ""
1148 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1149 "atașate"
1150
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 msgid "Auth Group"
1154 msgstr "Grup de autentificare"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1157 msgid "Authentication"
1158 msgstr "Autentificare"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1163 msgid "Authentication Type"
1164 msgstr "Tipul Autentificării"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1167 msgid "Authoritative"
1168 msgstr "Autoritar"
1169
1170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1171 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1172 msgid "Authorization Required"
1173 msgstr "Autorizație Necesară"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1186 msgid "Automatic"
1187 msgstr "Automat"
1188
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1191 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1192 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1196 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1199 msgid ""
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1201 "routing."
1202 msgstr ""
1203 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1204 "bazate pe sursă."
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1207 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1208 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1211 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1212 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1215 msgid "Automount Filesystem"
1216 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1219 msgid "Automount Swap"
1220 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1221
1222 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1223 msgid "Avahi IPv4LL"
1224 msgstr "Avahi IPv4LL"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1227 msgid "Available"
1228 msgstr "Disponibile"
1229
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1241 msgid "Average:"
1242 msgstr "In medie:"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1245 msgid "Avoid Bridge Loops"
1246 msgstr "Evitați buclele de pod"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1249 msgid "B43 + B43C"
1250 msgstr "B43 + B43C"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1253 msgid "B43 + B43C + V43"
1254 msgstr "B43 + B43C + V43"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1257 msgid "BR / DMR / AFTR"
1258 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1261 msgid "BSS Transition"
1262 msgstr "Tranziție BSS"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1269 msgid "BSSID"
1270 msgstr "BSSID"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1273 msgid "Back"
1274 msgstr "Inapoi"
1275
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1278 msgid "Back to Overview"
1279 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1280
1281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1282 msgid "Back to peer configuration"
1283 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1286 msgid "Backup"
1287 msgstr "Backup"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1290 msgid "Backup / Flash Firmware"
1291 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1294 msgid "Backup file list"
1295 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1296
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1299 msgid "Band"
1300 msgstr "Bandă"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1303 msgid "Base device"
1304 msgstr "Dispozitiv de bază"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1307 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1308 msgstr ""
1309 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1310
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1313 msgid "Batman Device"
1314 msgstr "Dispozitivul Batman"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1317 msgid "Batman Interface"
1318 msgstr "Interfața Batman"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1321 msgid ""
1322 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1323 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1324 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1325 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1326 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1327 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1328 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1329 msgstr ""
1330 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1331 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1332 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1333 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1334 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1335 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1336 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1337 "dezactivarea completă a fragmentării."
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1340 msgid "Beacon Interval"
1341 msgstr "Interval de semnalizare"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1344 msgid "Beacon Report"
1345 msgstr "Raportul Beacon"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1348 msgid ""
1349 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1350 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1351 "defined backup patterns."
1352 msgstr ""
1353 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1354 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1355 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1358 msgid "Bind NTP server"
1359 msgstr "Legătura serverului NTP"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1362 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1363 msgstr ""
1364 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1365
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1372 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1375 msgid "Bind interface"
1376 msgstr "Legați interfața"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1379 msgid ""
1380 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1381 msgstr ""
1382 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1383 "serviciilor."
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1386 msgid ""
1387 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1388 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1389 msgstr ""
1390 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1391 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1392
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1402 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1403 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1408 msgid "Bitrate"
1409 msgstr "Viteză de transfer"
1410
1411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1412 msgid "Bonding Mode"
1413 msgstr "Modul de lipire"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1416 msgid "Bonding Policy"
1417 msgstr "Politica de legături"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1420 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1421 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1425 msgid "Bridge"
1426 msgstr "Punte"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1429 msgctxt "MACVLAN mode"
1430 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1431 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1435 msgid "Bridge VLAN filtering"
1436 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1440 msgid "Bridge device"
1441 msgstr "Dispozitiv punte"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1445 msgid "Bridge port specific options"
1446 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1449 msgid "Bridge ports"
1450 msgstr "Porturile punții"
1451
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1453 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1454 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1457 msgid "Bridge unit number"
1458 msgstr "Numărul unității de punte"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1461 msgid "Bring up empty bridge"
1462 msgstr "Activați puntea goală"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1465 msgid "Bring up on boot"
1466 msgstr "Activați la pornire"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1469 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1470 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1473 msgid "Broadcast"
1474 msgstr "Difuzare"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1477 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1478 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1482 msgid "Browse…"
1483 msgstr "Răsfoiți…"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1486 msgid "Buffered"
1487 msgstr "Tamponat"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1490 msgid ""
1491 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1492 "gateway certificate."
1493 msgstr ""
1494 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1495 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1496
1497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1498 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1499 msgstr ""
1500 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1501
1502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1503 msgid "CHAP"
1504 msgstr "CHAP"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1507 msgid "CLAT configuration failed"
1508 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1511 msgid "CNAME"
1512 msgstr "CNUME"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1515 msgid "CNAME or fqdn"
1516 msgstr "CNAME sau fqdn"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1519 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1520 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1523 msgid "CPU usage (%)"
1524 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1527 msgid "Cached"
1528 msgstr "În cache"
1529
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1533 msgid "Call failed"
1534 msgstr "Apel eșuat"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1537 msgid ""
1538 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1539 msgstr ""
1540 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1541 "IPv6."
1542
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1555 msgid "Cancel"
1556 msgstr "Anulare"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1559 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1560 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1563 msgctxt "Chain hook: forward"
1564 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1565 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1568 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1569 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1570 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1573 msgctxt "Chain hook: input"
1574 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1575 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1578 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1579 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1580 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1583 msgctxt "Chain hook: output"
1584 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1585 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1588 msgctxt "Chain hook: ingress"
1589 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1590 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1591
1592 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1593 msgid "Category"
1594 msgstr "Categorie"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1597 msgid "Cell ID"
1598 msgstr "ID-ul celulei"
1599
1600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1601 msgid "Cell Location"
1602 msgstr "Locația celulei"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1605 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1606 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1609 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1610 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1613 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1614 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1617 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1618 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1622 msgid ""
1623 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1624 "`logread -f` during handshake for actual values"
1625 msgstr ""
1626 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1627 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1631 msgid ""
1632 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1633 "Subject CN (exact match)"
1634 msgstr ""
1635 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1636 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1640 msgid ""
1641 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1642 "Subject CN (suffix match)"
1643 msgstr ""
1644 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1645 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1649 msgid ""
1650 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1651 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1652 msgstr ""
1653 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1654 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1655
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1659 msgid "Chain"
1660 msgstr "Legătură"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1663 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1664 msgid "Chain hook \"%h\""
1665 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1668 msgid "Changes"
1669 msgstr "Modificări"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1672 msgid "Changes have been reverted."
1673 msgstr "Modificările au fost anulate."
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1676 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1677 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1678
1679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1686 msgid "Channel"
1687 msgstr "Canal"
1688
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1691 msgid "Channel Analysis"
1692 msgstr "Analizarea canalelor"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1695 msgid "Channel Width"
1696 msgstr "Lățimea canalului"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1699 msgid "Check filesystems before mount"
1700 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1703 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1704 msgstr ""
1705 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1708 msgid "Checking archive…"
1709 msgstr "Se verifică arhiva…"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1713 msgid "Checking image…"
1714 msgstr "Se verifică imaginea…"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1717 msgid "Choose mtdblock"
1718 msgstr "Alegeți mtdblock"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1722 msgid ""
1723 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1724 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1725 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1726 "interface to it."
1727 msgstr ""
1728 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1729 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1730 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1731 "atașa interfața la aceasta."
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1734 msgid ""
1735 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1736 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1737 msgstr ""
1738 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1739 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1740 "defini o nouă rețea."
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1743 msgid "Cipher"
1744 msgstr "Cifru"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1747 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1748 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1751 msgid ""
1752 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1753 "configuration files."
1754 msgstr ""
1755 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1756 "fișierelor de configurare curente."
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1759 msgid ""
1760 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1761 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1762 msgstr ""
1763 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1764 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1770 msgid "Client"
1771 msgstr "Client"
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1775 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1776 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1777
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1781 msgid "Close"
1782 msgstr "Închideți"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1790 msgid ""
1791 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1792 "persist connection"
1793 msgstr ""
1794 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1795 "pentru a menține conexiunea"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1804 msgid "Collecting data..."
1805 msgstr "Colectare date..."
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1808 msgid "Collisions seen"
1809 msgstr "Coliziuni observate"
1810
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1812 msgid "Command"
1813 msgstr "Comandă"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1816 msgid "Command OK"
1817 msgstr "Comandă OK"
1818
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1820 msgid "Command failed"
1821 msgstr "Comandă eşuată"
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1824 msgid "Comment"
1825 msgstr "Comentariu"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1828 msgid ""
1829 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1830 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1831 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1832 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1833 msgstr ""
1834 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1835 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1836 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1837 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1838 "mediile cu trafic intens.."
1839
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1844 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1845 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1846
1847 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1848 msgid "Config File"
1849 msgstr "Fișier de configurare"
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1853 msgid "Configuration"
1854 msgstr "Configurație"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1857 msgid "Configuration Export"
1858 msgstr "Exportul configurației"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1861 msgid "Configuration changes applied."
1862 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1865 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1866 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1867
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1869 msgid "Configuration failed"
1870 msgstr "Configurarea a eșuat"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1873 msgid ""
1874 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1875 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1876 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1877 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1878 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1879 "offered."
1880 msgstr ""
1881 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1882 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1883 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1884 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1885 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1886 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1887 "bază minimă."
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1890 msgid ""
1891 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1892 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1893 msgstr ""
1894 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1895 "Advertisement\">RA</abbr>."
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1898 msgid ""
1899 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1900 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1901 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1902 "than or equal to the requested prefix."
1903 msgstr ""
1904 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1905 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1906 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1907 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1910 msgid ""
1911 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1912 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1913 msgstr ""
1914 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1915 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1918 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1919 msgstr ""
1920 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1923 msgid ""
1924 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1925 msgstr ""
1926 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1927 "interfață."
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1930 msgid "Configure…"
1931 msgstr "Configurați…"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1934 msgid "Confirm disconnect"
1935 msgstr "Confirmați deconectarea"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1938 msgid "Confirmation"
1939 msgstr "Confirmare"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1945 msgid "Connected"
1946 msgstr "Conectat"
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1950 msgid "Connection attempt failed"
1951 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1952
1953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1954 msgid "Connection attempt failed."
1955 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1956
1957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1958 msgid "Connection endpoint"
1959 msgstr "Punct final de conexiune"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1962 msgid "Connection lost"
1963 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1966 msgid "Connections"
1967 msgstr "Conexiuni"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1970 msgid "Connectivity change"
1971 msgstr "Modificarea conectivității"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1974 msgctxt "nft ct state"
1975 msgid "Conntrack state"
1976 msgstr "Starea Conntrack"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1979 msgctxt "nft ct status"
1980 msgid "Conntrack status"
1981 msgstr "Status Conntrack"
1982
1983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1984 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1985 msgstr ""
1986 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1987 "sunt accesibile (toate, 1)"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1990 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1991 msgstr ""
1992 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1993 "accesibilă (orice, 0)"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1998 msgid "Contents have been saved."
1999 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2006 msgid "Continue"
2007 msgstr "Continuați"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2010 msgctxt "nft jump action"
2011 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2012 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2015 msgid "Continue in calling chain"
2016 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2019 msgctxt "Chain policy: accept"
2020 msgid "Continue processing unmatched packets"
2021 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2024 msgid ""
2025 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2026 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2027 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2028 msgstr ""
2029 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2030 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2031 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2034 msgid "Country"
2035 msgstr "Țară"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2038 msgid "Country Code"
2039 msgstr "Codul țării"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2042 msgid "Coverage cell density"
2043 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2047 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2048 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2051 msgid "Create interface"
2052 msgstr "Creați interfața"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2055 msgid "Critical"
2056 msgstr "Critic"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2059 msgid "Cron Log Level"
2060 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2063 msgid "Current power"
2064 msgstr "Puterea actuală"
2065
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2067 msgctxt "nft meta hour"
2068 msgid "Current time"
2069 msgstr "Ora curentă"
2070
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2072 msgctxt "nft meta day"
2073 msgid "Current weekday"
2074 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2082 msgid "Custom Interface"
2083 msgstr "Interfață personalizată"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2086 msgid ""
2087 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2088 "this, perform a factory-reset first."
2089 msgstr ""
2090 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2091 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2094 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2095 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2098 msgid ""
2099 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2100 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2101 msgstr ""
2102 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2103 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2106 msgid "DAD transmits"
2107 msgstr "DAD transmite"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2110 msgid "DAE-Client"
2111 msgstr "Client-DAE"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2114 msgid "DAE-Port"
2115 msgstr "Portul-DAE"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2118 msgid "DAE-Secret"
2119 msgstr "Secretul-DAE"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2122 msgid "DHCP Options"
2123 msgstr "Opțiuni DHCP"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2126 msgid "DHCP Server"
2127 msgstr "Server DHCP"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2130 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2131 msgid "DHCP and DNS"
2132 msgstr "DHCP și DNS"
2133
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2137 msgid "DHCP client"
2138 msgstr "Client DHCP"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2141 msgid "DHCP-Options"
2142 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2145 msgid ""
2146 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2147 "IPv6 prefix."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2152 msgid "DHCPv6 client"
2153 msgstr "Client DHCPv6"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2156 msgid "DHCPv6-Service"
2157 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2158
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2164 msgid "DNS"
2165 msgstr "DNS"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2168 msgid "DNS forwardings"
2169 msgstr "Redirecționări DNS"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2172 msgid "DNS query port"
2173 msgstr "Port de interogare DNS"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2176 msgid "DNS search domains"
2177 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2180 msgid "DNS server port"
2181 msgstr "Portul serverului DNS"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2184 msgid "DNS setting is invalid"
2185 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2188 msgid "DNS weight"
2189 msgstr "Pondere DNS"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2192 msgid "DNS-Label / FQDN"
2193 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2196 msgid "DNSSEC"
2197 msgstr "DNSSEC"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2200 msgid "DNSSEC check unsigned"
2201 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2204 msgid "DPD Idle Timeout"
2205 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2208 msgid "DS-Lite AFTR address"
2209 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2213 msgid "DSL"
2214 msgstr "DSL"
2215
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2217 msgid "DSL Status"
2218 msgstr "Starea DSL"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2221 msgid "DSL line mode"
2222 msgstr "Mod linie DSL"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2225 msgid "DTIM Interval"
2226 msgstr "Interval DTIM"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2231 msgid "DUID"
2232 msgstr "DUID"
2233
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2235 msgid "Data Rate"
2236 msgstr "Rata de date"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2239 msgid "Data Received"
2240 msgstr "Date primite"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2243 msgid "Data Transmitted"
2244 msgstr "Date transmise"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2248 msgid "Debug"
2249 msgstr "Depanare"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2252 msgid "Default router"
2253 msgstr "Router implicit"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2256 msgid "Default state"
2257 msgstr "Stare implicită"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2260 msgid ""
2261 "Define additional DHCP options, for example "
2262 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2263 "servers to clients."
2264 msgstr ""
2265 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2266 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2267 "pentru clienți."
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2270 msgid ""
2271 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2272 "but for outgoing frames"
2273 msgstr ""
2274 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2275 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2278 msgid ""
2279 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2280 "priority on incoming frames"
2281 msgstr ""
2282 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2283 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2286 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2287 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2290 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2291 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2292
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2301 msgid "Delete"
2302 msgstr "Ștergeți"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2306 msgid "Delete key"
2307 msgstr "Ștergeți cheia"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2310 msgid "Delete request failed: %s"
2311 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2314 msgid "Delete this network"
2315 msgstr "Ștergeți această rețea"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2318 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2319 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2325 msgid "Description"
2326 msgstr "Descriere"
2327
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2329 msgid "Deselect"
2330 msgstr "Deselectați"
2331
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2333 msgid "Design"
2334 msgstr "Design"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2337 msgid "Designated master"
2338 msgstr "Desemnat principal"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2343 msgid "Destination"
2344 msgstr "Destinaţie"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2347 msgctxt "nft ip daddr"
2348 msgid "Destination IP"
2349 msgstr "IP-ul destinației"
2350
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2352 msgctxt "nft ip6 daddr"
2353 msgid "Destination IPv6"
2354 msgstr "Destinația IPv6"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2357 msgid "Destination port"
2358 msgstr "Portul de destinație"
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2361 msgctxt "nft ip dport"
2362 msgid "Destination port"
2363 msgstr "Portul de destinație"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2367 msgid "Destination zone"
2368 msgstr "Zonă de destinație"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2384 msgid "Device"
2385 msgstr "Dispozitiv"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2388 msgid "Device Configuration"
2389 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2392 msgid "Device Identifier"
2393 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2396 msgid "Device is not active"
2397 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2401 msgid "Device is restarting…"
2402 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2405 msgid "Device name"
2406 msgstr "Numele dispozitivului"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2409 msgid "Device not managed by ModemManager."
2410 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2413 msgid "Device not present"
2414 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2417 msgid "Device type"
2418 msgstr "Tipul dispozitivului"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2421 msgid "Device unreachable!"
2422 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2425 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2426 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2429 msgid "Devices"
2430 msgstr "Dispozitive"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2433 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2434 msgid "Diagnostics"
2435 msgstr "Diagnosticare"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2438 msgid "Dial number"
2439 msgstr "Formați numărul"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2442 msgid "Directory"
2443 msgstr "Director"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2449 msgid "Disable"
2450 msgstr "Dezactivați"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2453 msgid ""
2454 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2455 "this interface."
2456 msgstr ""
2457 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2458 "pentru această interfață."
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2462 msgid "Disable DNS lookups"
2463 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2466 msgid "Disable Encryption"
2467 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2470 msgid "Disable Inactivity Polling"
2471 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2474 msgid "Disable this network"
2475 msgstr "Dezactivați această rețea"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2492 msgid "Disabled"
2493 msgstr "Dezactivat"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2496 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2497 msgid "Disabled"
2498 msgstr "Dezactivat"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2501 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2502 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2505 msgid ""
2506 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2507 msgstr ""
2508 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2509 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2515 msgid "Disconnect"
2516 msgstr "Deconectați"
2517
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2519 msgid "Disconnection attempt failed"
2520 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2523 msgid "Disconnection attempt failed."
2524 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2527 msgid "Disk space"
2528 msgstr "Spațiu pe disc"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2539 msgid "Dismiss"
2540 msgstr "Închideți"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2543 msgid "Distance Optimization"
2544 msgstr "Optimizarea distanței"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2547 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2548 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2549
2550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2551 msgid "Distributed ARP Table"
2552 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2555 msgid ""
2556 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2557 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2561 msgid ""
2562 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2563 "section is valid for all dnsmasq instances."
2564 msgstr ""
2565 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2566 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2569 msgid ""
2570 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2571 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2572 "abbr> forwarder."
2573 msgstr ""
2574 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2575 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2576 "redirecționator."
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2579 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2580 msgstr ""
2581 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2582 "inexistente."
2583
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2588 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2589 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2590 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2593 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2594 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2598 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2601 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2602 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2605 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2606 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2609 msgid ""
2610 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2611 "packets."
2612 msgstr ""
2613 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2614 "Protocol\">NDP</abbr>."
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2617 msgid "Do not send a hostname"
2618 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2621 msgid ""
2622 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2623 "abbr> messages on this interface."
2624 msgstr ""
2625 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2626 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2629 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2630 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2633 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2634 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2637 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2638 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2639
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2641 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2642 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2645 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2646 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2649 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2650 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2655 msgid "Domain"
2656 msgstr "Domeniu"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2659 msgid "Domain required"
2660 msgstr "Domeniul este necesar"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2663 msgid "Domain whitelist"
2664 msgstr "Lista albă de domenii"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2669 msgid "Don't Fragment"
2670 msgstr "Nu fragmentați"
2671
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2673 msgid "Down"
2674 msgstr "Oprit"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2677 msgid "Down Delay"
2678 msgstr "Întârziere oprire"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2681 msgid "Download backup"
2682 msgstr "Descărcați backup-ul"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2685 msgid "Download mtdblock"
2686 msgstr "Descărcați mtdblock"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2689 msgid "Downstream SNR offset"
2690 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2693 msgid ""
2694 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2695 "WireGuard interface."
2696 msgstr ""
2697 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2698 "configura interfața WireGuard locală."
2699
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2701 msgid "Drag to reorder"
2702 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2705 msgid "Drop Duplicate Frames"
2706 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2709 msgid ""
2710 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2711 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2712 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2713 msgstr ""
2714 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2715 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2716 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2719 msgid ""
2720 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2721 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2722 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2723 msgstr ""
2724 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2725 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2726 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2727 "preveni atacurile."
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2730 msgid "Drop gratuitous ARP"
2731 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2734 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2735 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2738 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2739 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2742 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2743 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2746 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2747 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2748
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2750 msgctxt "nft drop action"
2751 msgid "Drop packet"
2752 msgstr "Aruncă pachetul"
2753
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2755 msgctxt "Chain policy: drop"
2756 msgid "Drop unmatched packets"
2757 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2760 msgid "Drop unsolicited NA"
2761 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2764 msgid "Dropbear Instance"
2765 msgstr "Instanța Dropbear"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2768 msgid ""
2769 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2770 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2771 msgstr ""
2772 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2773 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2774
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2777 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2778 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2781 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2782 msgstr ""
2783 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2786 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2787 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2790 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2791 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2794 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2795 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2796
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2798 msgid "Dynamic tunnel"
2799 msgstr "Tunel dinamic"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2802 msgid ""
2803 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2804 "having static leases will be served."
2805 msgstr ""
2806 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2807 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2810 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2811 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2814 msgid "E.g. eth0, eth1"
2815 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2818 msgid "EA-bits length"
2819 msgstr "Lungimea EA-bits"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2822 msgid "EAP-Method"
2823 msgstr "Metoda-EAP"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2826 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2827 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2836 msgid "Edit"
2837 msgstr "Editați"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2840 msgid "Edit peer"
2841 msgstr "Editați peer"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2844 msgid "Edit static lease"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2848 msgid ""
2849 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2850 "reload the page."
2851 msgstr ""
2852 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2853 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2856 msgid "Edit this network"
2857 msgstr "Editați această rețea"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2860 msgid "Edit wireless network"
2861 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2864 msgctxt "nft rt mtu"
2865 msgid "Effective route MTU"
2866 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2869 msgid "Egress QoS mapping"
2870 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2873 msgctxt "nft meta oif"
2874 msgid "Egress device id"
2875 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2878 msgctxt "nft meta oifname"
2879 msgid "Egress device name"
2880 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2883 msgid "Emergency"
2884 msgstr "Urgență"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2888 msgid "Enable"
2889 msgstr "Activează"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2892 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2893 msgstr ""
2894 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2895 "aplica modificările."
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2898 msgid ""
2899 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2900 "snooping"
2901 msgstr ""
2902 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2903 "snooping"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2906 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2907 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2910 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2911 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2916 msgid "Enable DNS lookups"
2917 msgstr "Activați căutările DNS"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2920 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2921 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2924 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2925 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2928 msgid "Enable IPv6"
2929 msgstr "Activați IPv6"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2933 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2934 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2943 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2946 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2947 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2950 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2951 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2954 msgid "Enable MAC address learning"
2955 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2958 msgid "Enable NTP client"
2959 msgstr "Activați clientul NTP"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2962 msgid "Enable Single DES"
2963 msgstr "Activează DES unic"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2966 msgid "Enable TFTP server"
2967 msgstr "Activați serverul TFTP"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2970 msgid "Enable VLAN filtering"
2971 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2974 msgid "Enable VLAN functionality"
2975 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2978 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2979 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2982 msgid ""
2983 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2984 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2985 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2986 msgstr ""
2987 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2988 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2989 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2992 msgid ""
2993 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2994 msgstr ""
2995 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2996 "interfață"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2999 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3000 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3003 msgid "Enable learning and aging"
3004 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3007 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3008 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3011 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3012 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3015 msgid "Enable multicast fast leave"
3016 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3019 msgid "Enable multicast querier"
3020 msgstr "Activare multicast querier"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3023 msgid "Enable multicast support"
3024 msgstr "Activați suportul multicast"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
3027 msgid ""
3028 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3029 msgstr ""
3030 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3031 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3034 msgid "Enable promiscuous mode"
3035 msgstr "Activați modul promiscuu"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3039 msgid "Enable rx checksum"
3040 msgstr "Activează suma de control rx"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3046 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3047 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3048
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3052 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3053 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3056 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3057 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3060 msgid "Enable this network"
3061 msgstr "Activați această rețea"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3065 msgid "Enable tx checksum"
3066 msgstr "Activați suma de control tx"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3069 msgid "Enable unicast flooding"
3070 msgstr "Activați inundarea unicast"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3077 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3078 msgid "Enabled"
3079 msgstr "activat"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3082 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3083 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3086 msgid ""
3087 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3088 "Domain"
3089 msgstr ""
3090 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3091 "domeniu de mobilitate"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3094 msgid ""
3095 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3096 "batman-adv."
3097 msgstr ""
3098 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3099 "conștientă de grup în batman-adv."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3102 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3103 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3106 msgid "Encapsulation limit"
3107 msgstr "Limita încapsulării"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3111 msgid "Encapsulation mode"
3112 msgstr "Modul de incapsulare"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3119 msgid "Encryption"
3120 msgstr "Criptare"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3124 msgid "Endpoint"
3125 msgstr "Punct final"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3128 msgid "Endpoint Host"
3129 msgstr "Gazdă Endpoint"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3132 msgid "Endpoint Port"
3133 msgstr "Port Endpoint"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3136 msgid "Endpoint setting is invalid"
3137 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3140 msgid "Enforce IGMPv1"
3141 msgstr "Impune IGMPv1"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3144 msgid "Enforce IGMPv2"
3145 msgstr "Impune IGMPv2"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3148 msgid "Enforce IGMPv3"
3149 msgstr "Impune IGMPv3"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3152 msgid "Enforce MLD version 1"
3153 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3156 msgid "Enforce MLD version 2"
3157 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3158
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3160 msgid "Enter custom value"
3161 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3162
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3164 msgid "Enter custom values"
3165 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3166
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3168 msgid "Erasing..."
3169 msgstr "Ștergere..."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3177 msgid "Error"
3178 msgstr "Eroare"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3181 msgid "Error getting PublicKey"
3182 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3186 msgid "Ethernet Adapter"
3187 msgstr "Adaptor ethernet"
3188
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3191 msgid "Ethernet Switch"
3192 msgstr "Switch-ul ethernet"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3195 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3196 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3199 msgid "Every second (fast, 1)"
3200 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3203 msgid "Exclude interfaces"
3204 msgstr "Excludeți interfețele"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3207 msgid ""
3208 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3209 "resolution to other systems."
3210 msgstr ""
3211 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3212 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3215 msgid ""
3216 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3217 "e.g. for RBL services."
3218 msgstr ""
3219 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3220 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3223 msgid "Existing device"
3224 msgstr "Dispozitiv existent"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3227 msgid "Expand hosts"
3228 msgstr "Extindeți gazdele"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3231 msgid "Expected port number."
3232 msgstr "Numărul de port așteptat."
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3235 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3236 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3239 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3240 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3243 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3244 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3247 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3251 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3252 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3253
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3264 msgid "Expecting: %s"
3265 msgstr "Se așteaptă: %s"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3268 msgid "Expecting: non-empty value"
3269 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3272 msgid "Expires"
3273 msgstr "Expiră"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3276 msgid ""
3277 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3278 msgstr ""
3279 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3280 "(<code>2m</code>)."
3281
3282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3283 msgid "External"
3284 msgstr "Extern"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3287 msgid "External R0 Key Holder List"
3288 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3291 msgid "External R1 Key Holder List"
3292 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3295 msgid "External system log server"
3296 msgstr "Server de log-uri extern"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3299 msgid "External system log server port"
3300 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3303 msgid "External system log server protocol"
3304 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3307 msgid "Extra SSH command options"
3308 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3311 msgid "Extra pppd options"
3312 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3315 msgid "Extra sstpc options"
3316 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3319 msgid "FT over DS"
3320 msgstr "FT peste DS"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3323 msgid "FT over the Air"
3324 msgstr "FT pe calea aerului"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3327 msgid "FT protocol"
3328 msgstr "Protocolul FT"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3331 msgid "Failed Reason"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3335 msgid "Failed to change the system password."
3336 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3339 msgid "Failed to configure modem"
3340 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3341
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3343 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3344 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3347 msgid "Failed to connect"
3348 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3351 msgid "Failed to disconnect"
3352 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3355 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3356 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3359 msgid "Failed to get modem information"
3360 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3363 msgid "Failed to initialize modem"
3364 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3367 msgid "Failed to set operating mode"
3368 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3371 msgid "File"
3372 msgstr "Fișier"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3375 msgid ""
3376 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3377 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3378 msgstr ""
3379 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3380 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3381
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3383 msgid "File not accessible"
3384 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3387 msgid "File to store DHCP lease information."
3388 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3391 msgid "File with upstream resolvers."
3392 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3393
3394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3396 msgid "Filename"
3397 msgstr "Numele fișierului"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3400 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3401 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3405 msgid "Filesystem"
3406 msgstr "Sistem de fișiere"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3409 msgid "Filter IPv4 A records"
3410 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3413 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3414 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3417 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3418 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3421 msgid "Filter private"
3422 msgstr "Filtrați privatele"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3425 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3426 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3429 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3430 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3431
3432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3433 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3434 msgstr ""
3435 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3438 msgid ""
3439 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3440 msgstr ""
3441 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3442 "legăturilor dial-on-demand."
3443
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3446 msgid "Finalizing failed"
3447 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3450 msgid ""
3451 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3452 "with defaults based on what was detected"
3453 msgstr ""
3454 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3455 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3458 msgid "Find and join network"
3459 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3460
3461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3462 msgid "Finish"
3463 msgstr "Terminați"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3467 msgid "Firewall"
3468 msgstr "Firewall"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3472 msgid "Firewall Mark"
3473 msgstr "Marca Firewall"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3476 msgid "Firewall Settings"
3477 msgstr "Setările firewall-ului"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3480 msgid "Firewall Status"
3481 msgstr "Starea Firewall-ului"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3484 msgid "Firewall mark"
3485 msgstr "Marca Firewall"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3488 msgid "Firmware File"
3489 msgstr "Fișier firmware"
3490
3491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3492 msgid "Firmware Version"
3493 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3496 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3497 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3501 msgid "Flash image..."
3502 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3505 msgid "Flash image?"
3506 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3509 msgid "Flash new firmware image"
3510 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3513 msgid "Flash operations"
3514 msgstr "Operațiuni de scriere"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3518 msgid "Flashing…"
3519 msgstr "Scriere…"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3522 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3527 msgid "Force"
3528 msgstr "Forțați"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3531 msgid "Force 40MHz mode"
3532 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3535 msgid "Force CCMP (AES)"
3536 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3539 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3540 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3543 msgid "Force IGMP version"
3544 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3547 msgid "Force MLD version"
3548 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3551 msgid "Force TKIP"
3552 msgstr "Forțați TKIP"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3555 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3556 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3559 msgid "Force broadcast DHCP response."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3563 msgid "Force link"
3564 msgstr "Forțați legătura"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3567 msgid "Force upgrade"
3568 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3571 msgid "Force use of NAT-T"
3572 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3573
3574 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3575 msgid "Form token mismatch"
3576 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3579 msgid ""
3580 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3581 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3582 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3583 "designated master interface and downstream interfaces."
3584 msgstr ""
3585 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3586 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3587 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3588 "principală desemnată și interfețele din aval."
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3591 msgid ""
3592 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3593 "messages received on the designated master interface to downstream "
3594 "interfaces."
3595 msgstr ""
3596 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3597 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3598 "din downstream."
3599
3600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3601 msgid "Forward DHCP traffic"
3602 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3605 msgid ""
3606 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3607 "downstream interfaces."
3608 msgstr ""
3609 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3610 "interfețele din downstream."
3611
3612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3613 msgid "Forward broadcast traffic"
3614 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3617 msgid "Forward delay"
3618 msgstr "Întârziere redirecționare"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3621 msgid "Forward mesh peer traffic"
3622 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3625 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3626 msgstr ""
3627 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3630 msgid "Forward/reverse DNS"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3634 msgid "Forwarding mode"
3635 msgstr "Mod de redirecționare"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3638 msgid "Fragmentation"
3639 msgstr "Fragmentare"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3642 msgid "Fragmentation Threshold"
3643 msgstr "Pragul de fragmentare"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3646 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3647 msgid "Full port randomization"
3648 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3651 msgid ""
3652 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3653 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3654 msgstr ""
3655 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3656 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3661 msgid "GHz"
3662 msgstr "GHz"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3666 msgid "GPRS only"
3667 msgstr "Doar GPRS"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3670 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3671 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3674 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3675 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3678 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3679 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3682 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3683 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3688 msgid "Gateway"
3689 msgstr "Poartă de acces"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3692 msgid "Gateway Mode"
3693 msgstr "Modul Gateway"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3696 msgid "Gateway Ports"
3697 msgstr "Porturile porții de acces"
3698
3699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3701 msgid "Gateway address is invalid"
3702 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3710 msgid "General Settings"
3711 msgstr "Setări generale"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3717 msgid "General Setup"
3718 msgstr "Configurare generală"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3721 msgid "General device options"
3722 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3725 msgid "Generate Config"
3726 msgstr "Generare configurare"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3729 msgid "Generate PMK locally"
3730 msgstr "Generarea locală a PMK"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3733 msgid "Generate archive"
3734 msgstr "Generați arhivă"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3737 msgid "Generate configuration"
3738 msgstr "Generarea configurației"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3741 msgid "Generate configuration…"
3742 msgstr "Generarea configurației…"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3745 msgid "Generate new key pair"
3746 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3749 msgid "Generate preshared key"
3750 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3753 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3754 msgstr ""
3755 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3758 msgid "Generating QR code…"
3759 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3762 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3763 msgstr ""
3764 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3765 "schimbată!"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3768 msgid "Global Settings"
3769 msgstr "Setări generale"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3772 msgid "Global network options"
3773 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3774
3775 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3777 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3778 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3779 msgid "Go to firmware upgrade..."
3780 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3781
3782 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3783 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3784 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3786 msgid "Go to password configuration..."
3787 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3793 msgid "Go to relevant configuration page"
3794 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3797 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3798 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3801 msgid "Grant access to DHCP status display"
3802 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3805 msgid "Grant access to DSL status display"
3806 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3809 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3810 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3813 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3814 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3817 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3818 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3821 msgid "Grant access to SSH configuration"
3822 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3823
3824 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3825 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3826 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3829 msgid "Grant access to crontab configuration"
3830 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3833 msgid "Grant access to firewall status"
3834 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3837 msgid "Grant access to flash operations"
3838 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3841 msgid "Grant access to main status display"
3842 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3845 msgid "Grant access to mmcli"
3846 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3847
3848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3849 msgid "Grant access to mount configuration"
3850 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3853 msgid "Grant access to network configuration"
3854 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3857 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3858 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3859
3860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3861 msgid "Grant access to network status information"
3862 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3865 msgid "Grant access to process status"
3866 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3869 msgid "Grant access to realtime statistics"
3870 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3873 msgid "Grant access to routing status"
3874 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3877 msgid "Grant access to startup configuration"
3878 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3881 msgid "Grant access to system configuration"
3882 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3885 msgid "Grant access to system logs"
3886 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3889 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3890 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3891
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3893 msgid "Grant access to wireless channel status"
3894 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3897 msgid "Grant access to wireless status display"
3898 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3899
3900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3901 msgid "Group Password"
3902 msgstr "Parolă de grup"
3903
3904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3905 msgid "Guest"
3906 msgstr "Invitat"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3909 msgid "HE.net password"
3910 msgstr "Parola HE.net"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3913 msgid "HE.net username"
3914 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3917 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3918 msgid "HTTP(S) Access"
3919 msgstr "Acces HTTP(S)"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3922 msgid "Hang Up"
3923 msgstr "Închideți"
3924
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3926 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3927 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3930 msgid "Hello interval"
3931 msgstr "Interval de bună ziua"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3934 msgid ""
3935 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3936 "the timezone."
3937 msgstr ""
3938 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3939 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3942 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3943 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3947 msgid "Hide empty chains"
3948 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3951 msgid "High"
3952 msgstr "Mare"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3955 msgid "Honor gratuitous ARP"
3956 msgstr "Onor gratuit ARP"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3959 msgctxt "Chain hook description"
3960 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3961 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3964 msgid "Hop Penalty"
3965 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3971 msgid "Host"
3972 msgstr "Gazdă"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3975 msgid "Host expiry timeout"
3976 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3979 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3980 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3981
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3983 msgid "Host-Uniq tag content"
3984 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3987 msgid ""
3988 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3989 "code>."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3998 msgid "Hostname"
3999 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4002 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4003 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4006 msgid "Hostnames"
4007 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
4010 msgid ""
4011 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4012 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4013 "useful to rebind an FQDN."
4014 msgstr ""
4015 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4016 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4017 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4018 "FQDN."
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4021 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4022 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4023
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4025 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4026 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4029 msgid "Human-readable counters"
4030 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4033 msgid "Hybrid"
4034 msgstr "Hibrid"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4037 msgctxt "nft icmp code"
4038 msgid "ICMP code"
4039 msgstr "cod ICMP"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4042 msgctxt "nft icmp type"
4043 msgid "ICMP type"
4044 msgstr "tip ICMP"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4047 msgctxt "nft icmpv6 code"
4048 msgid "ICMPv6 code"
4049 msgstr "Codul ICMPv6"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4052 msgctxt "nft icmpv6 type"
4053 msgid "ICMPv6 type"
4054 msgstr "Tipul ICMPv6"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4057 msgid "ID"
4058 msgstr "ID"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4062 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4063 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4066 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4067 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4070 msgid "IKE DH Group"
4071 msgstr "Grupul IKE DH"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4074 msgid "IMEI"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4078 msgid "IP Addresses"
4079 msgstr "Adrese IP"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4082 msgid "IP Protocol"
4083 msgstr "Protocolul IP"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4086 msgid "IP Sets"
4087 msgstr "Seturi IP"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4090 msgid "IP Type"
4091 msgstr "Tip IP"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4096 msgid "IP address"
4097 msgstr "Adresa IP"
4098
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4101 msgid "IP address is invalid"
4102 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4103
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4106 msgid "IP address is missing"
4107 msgstr "Adresa IP lipsește"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4110 msgid ""
4111 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4112 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4113 "packets with matching destination IP."
4114 msgstr ""
4115 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4116 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4117 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4120 msgctxt "nft ip protocol"
4121 msgid "IP protocol"
4122 msgstr "Protocolul IP"
4123
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4125 msgctxt "nft meta l4proto"
4126 msgid "IP protocol"
4127 msgstr "Protocolul IP"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4130 msgid "IP set"
4131 msgstr "Set IP"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4134 msgid "IP sets"
4135 msgstr "Seturi IP"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4138 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4139 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4142 msgid "IPsec XFRM"
4143 msgstr "IP sec XFRM"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4154 msgid "IPv4"
4155 msgstr "IPv4"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4158 msgid "IPv4 Firewall"
4159 msgstr "Firewall IPv4"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4162 msgid "IPv4 Neighbours"
4163 msgstr "Vecini IPv4"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4166 msgid "IPv4 Routing"
4167 msgstr "Rutarea IPv4"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4170 msgid "IPv4 Rules"
4171 msgstr "Reguli IPv4"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4174 msgid "IPv4 Upstream"
4175 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4182 msgid "IPv4 address"
4183 msgstr "Adresa IPv4"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4186 msgid "IPv4 assignment length"
4187 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4188
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4190 msgid "IPv4 broadcast"
4191 msgstr "Difuzarea IPv4"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4194 msgid "IPv4 gateway"
4195 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4196
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4199 msgid "IPv4 netmask"
4200 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4201
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4203 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4204 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4207 msgid "IPv4 only"
4208 msgstr "Doar IPv4"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4211 msgid "IPv4 prefix"
4212 msgstr "Prefix IPv4"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4216 msgid "IPv4 prefix length"
4217 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4220 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4221 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4222
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4224 msgid "IPv4+IPv6"
4225 msgstr "IPv4+IPv6"
4226
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4229 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4230 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4233 msgid "IPv4/IPv6"
4234 msgstr "IPv4/IPv6"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4237 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4238 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4241 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4242 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4256 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4258 msgid "IPv6"
4259 msgstr "IPv6"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4262 msgid "IPv6 APN"
4263 msgstr "IPv6 APN"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4266 msgid "IPv6 APN profile index"
4267 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4270 msgid "IPv6 Firewall"
4271 msgstr "Firewall IPv6"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4274 msgid "IPv6 MTU"
4275 msgstr "IPv6 MTU"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4278 msgid "IPv6 Neighbours"
4279 msgstr "Vecini IPv6"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4282 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4286 msgid "IPv6 RA Settings"
4287 msgstr "Setări IPv6 RA"
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4290 msgid "IPv6 Routing"
4291 msgstr "Rutarea IPv6"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4294 msgid "IPv6 Rules"
4295 msgstr "Rutarea IPv6"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4298 msgid "IPv6 Settings"
4299 msgstr "Setări IPv6"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4302 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4303 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4306 msgid "IPv6 Upstream"
4307 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4308
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4312 msgid "IPv6 address"
4313 msgstr "Adresa IPv6"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4316 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4317 msgid "IPv6 assignment hint"
4318 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4321 msgid "IPv6 assignment length"
4322 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4323
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4325 msgid "IPv6 gateway"
4326 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4329 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4330 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4333 msgid "IPv6 only"
4334 msgstr "Doar IPv6"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4337 msgid "IPv6 preference"
4338 msgstr "Preferința IPv6"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4342 msgid "IPv6 prefix"
4343 msgstr "Prefix IPv6"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4346 msgid "IPv6 prefix filter"
4347 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4351 msgid "IPv6 prefix length"
4352 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4353
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4356 msgid "IPv6 routed prefix"
4357 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4360 msgid "IPv6 source routing"
4361 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4364 msgid "IPv6 suffix"
4365 msgstr "Sufixul IPv6"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4368 msgid "IPv6 support"
4369 msgstr "Suport IPv6"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4372 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4373 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4376 msgid "IPv6-PD"
4377 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4380 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4385 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4386 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4387
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4390 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4391 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4392
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4395 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4396 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4399 msgid "Identity"
4400 msgstr "Identitate"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4403 msgid ""
4404 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4405 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4409 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4410 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4413 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4414 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4417 msgid "If checked, encryption is disabled"
4418 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4421 msgid ""
4422 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4423 "classes."
4424 msgstr ""
4425 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4426 "prefixe IPv6 date."
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4429 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4430 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4434 msgid ""
4435 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4436 msgstr ""
4437 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4438 "de dispozitiv fix"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4442 msgid ""
4443 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4444 "device node"
4445 msgstr ""
4446 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4447 "de dispozitiv fix"
4448
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4450 msgid ""
4451 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4452 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4453 "otherwise modifications will be reverted."
4454 msgstr ""
4455 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4456 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4457 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4460 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4463 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4464 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4470 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4471 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4474 msgid ""
4475 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4476 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4477 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4478 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4479 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4480 msgstr ""
4481 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4482 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4483 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4484 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4485 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4486 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4489 msgid "Ignore"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4493 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4494 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4497 msgid "Ignore interface"
4498 msgstr "Ignorați interfața"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4501 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4505 msgid "Ignore resolv file"
4506 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4509 msgid "Image"
4510 msgstr "Imagine"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4513 msgid "Image check failed:"
4514 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4517 msgid "Import as peer"
4518 msgstr "Importă ca peer"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4522 msgid "Import configuration"
4523 msgstr "Configurație de import"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4526 msgid "Import configuration as peer…"
4527 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4530 msgid "Import settings"
4531 msgstr "Setări de import"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4535 msgid "Imported peer configuration"
4536 msgstr "Configurație omologă importată"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4539 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4540 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4541
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4543 msgid "In"
4544 msgstr "În"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4547 msgid ""
4548 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4549 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4550 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4551 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4555 msgid ""
4556 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4557 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4558 msgstr ""
4559 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4560 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4561 "bloca întreaga rețea LAN."
4562
4563 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4564 msgid ""
4565 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4566 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4567 msgstr ""
4568 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4569 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4570 "pagina anterioară."
4571
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4573 msgid "In seconds"
4574 msgstr "În secunde"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4582 msgid "Inactivity timeout"
4583 msgstr "Timpul de inactivitate"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4586 msgid "Inbound:"
4587 msgstr "Intrare:"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4590 msgid ""
4591 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4592 "installed_packages.txt"
4593 msgstr ""
4594 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4595 "backup/installed_packages.txt"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4601 msgid "Incoming checksum"
4602 msgstr "Suma de control de intrare"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4605 msgid "Incoming interface"
4606 msgstr "Interfață de intrare"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4612 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4613 msgid "Incoming key"
4614 msgstr "Cheia de intrare"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4620 msgid "Incoming serialization"
4621 msgstr "Serializare de intrare"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4624 msgid "Info"
4625 msgstr "Informații"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4628 msgid "Information"
4629 msgstr "Informație"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4632 msgid "Ingress QoS mapping"
4633 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4636 msgctxt "nft meta iif"
4637 msgid "Ingress device id"
4638 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4641 msgctxt "nft meta iifname"
4642 msgid "Ingress device name"
4643 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4644
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4646 msgid "Initialization failure"
4647 msgstr "Inițializare eșuată"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4650 msgid "Initscript"
4651 msgstr "Script de inițializare"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4654 msgid "Initscripts"
4655 msgstr "Script-uri de inițializare"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4658 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4659 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4662 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4663 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4666 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4667 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4670 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4671 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4674 msgid "Install protocol extensions..."
4675 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4679 msgid "Instance"
4680 msgstr "Instanța"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4683 msgctxt "WireGuard instance heading"
4684 msgid "Instance \"%h\""
4685 msgstr "Instanța \"%h\""
4686
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4688 msgid "Instance Details"
4689 msgstr "Detalii despre instanță"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4692 msgid ""
4693 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4694 "BSSID <code>%h</code>."
4695 msgstr ""
4696 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4697 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4698
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4700 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4701 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4702
4703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4704 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4712 msgid "Interface"
4713 msgstr "Interfață"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4716 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4717 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4720 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4721 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4724 msgid "Interface Configuration"
4725 msgstr "Configurarea interfeței"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4728 msgid "Interface ID"
4729 msgstr "ID-ul interfeței"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4733 msgid "Interface has %d pending changes"
4734 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4737 msgid "Interface is disabled"
4738 msgstr "Interfața este dezactivată"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4741 msgid "Interface is marked for deletion"
4742 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4745 msgid "Interface is reconnecting..."
4746 msgstr "Interfața se reconectează..."
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4751 msgid "Interface is shutting down..."
4752 msgstr "Se închide interfața..."
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4755 msgid "Interface is starting..."
4756 msgstr "Se pornește interfața..."
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4759 msgid "Interface is stopping..."
4760 msgstr "Se oprește interfața..."
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4763 msgid "Interface name"
4764 msgstr "Numele interfeței"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4768 msgid "Interface not present or not connected yet."
4769 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4774 msgid "Interfaces"
4775 msgstr "Interfețe"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4778 msgid "Internal"
4779 msgstr "Internă"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4782 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4786 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4790 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4791 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4794 msgid ""
4795 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4796 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4797 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4798 msgstr ""
4799 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4800 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4801 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4804 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4805 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4806
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4809 msgid "Invalid"
4810 msgstr "Nu este valid"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4817 msgid "Invalid APN provided"
4818 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4822 msgid "Invalid Base64 key string"
4823 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4826 msgid "Invalid IPv6 address"
4827 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4831 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4832 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4836 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4837 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4840 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4841 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4844 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4845 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4846
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4848 msgid "Invalid argument"
4849 msgstr "Argument nevalabil"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4852 msgid ""
4853 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4854 "supports one and only one bearer."
4855 msgstr ""
4856 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4857 "protocol acceptă un singur purtător."
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4860 msgid "Invalid command"
4861 msgstr "Comandă invalidă"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4864 msgid "Invalid hexadecimal value"
4865 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4868 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4869 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4872 msgid "Invalid port"
4873 msgstr "Port invalid"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4876 msgid "Invalid server URL"
4877 msgstr "URL server invalid"
4878
4879 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4880 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4881 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4882 msgstr ""
4883 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4884
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4886 msgid "Invert blinking"
4887 msgstr "Inversarea clipirii"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4890 msgid "Invert match"
4891 msgstr "Potrivire inversă"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4894 msgctxt "VLAN port state"
4895 msgid "Is Primary VLAN"
4896 msgstr "Este VLAN primar"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4899 msgid "Isolate Clients"
4900 msgstr "Izolați clienții"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4903 msgid ""
4904 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4905 "flash memory, please verify the image file!"
4906 msgstr ""
4907 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4908 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4909
4910 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4911 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4913 msgid "JavaScript required!"
4914 msgstr "JavaScript este necesar!"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4917 msgid "Join Network"
4918 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4921 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4922 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4925 msgid "Joining Network: %q"
4926 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4929 msgid "Jump to rule"
4930 msgstr "Salt la regulă"
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4933 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4934 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4937 msgid "Keep-Alive"
4938 msgstr "Păstrați-viața"
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4942 msgid "Kernel Log"
4943 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4946 msgid "Kernel Version"
4947 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4950 msgid "Key"
4951 msgstr "Cheie"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4958 msgid "Key #%d"
4959 msgstr "Cheia #%d"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4965 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4966 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4967 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4968
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4973 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4974 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4975 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4976
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4978 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4979 msgid "Key missing"
4980 msgstr "Cheia lipsă"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4983 msgid "Key used to sign network config"
4984 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4987 msgctxt "nft unit"
4988 msgid "KiB"
4989 msgstr "KiB"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4992 msgid "Kill"
4993 msgstr "Opriți"
4994
4995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4997 msgid "L2TP"
4998 msgstr "L2TP"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5001 msgid "L2TP Server"
5002 msgstr "Server L2TP"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5005 msgid "LACPDU Packets"
5006 msgstr "Pachete LACPDU"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5014 msgid "LCP echo failure threshold"
5015 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5023 msgid "LCP echo interval"
5024 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5027 msgid "LED Configuration"
5028 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
5031 msgid "LLC"
5032 msgstr "LLC"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5036 msgid "Label"
5037 msgstr "Etichetă"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5040 msgid "Language"
5041 msgstr "Limba"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5044 msgid "Language and Style"
5045 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5048 msgid ""
5049 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5050 "probability of being selected."
5051 msgstr ""
5052 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5053 "mare de a fi selectate."
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5056 msgid "Last member interval"
5057 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5061 msgid "Latest Handshake"
5062 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5065 msgid "Leaf"
5066 msgstr "Frunză"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5069 msgid "Learn"
5070 msgstr "Învățați"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5073 msgid "Learn routes"
5074 msgstr "Învățați rutele"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5077 msgid "Lease file"
5078 msgstr "Fișier de închiriere"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5082 msgid "Lease time"
5083 msgstr "Timp de închiriere"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5089 msgid "Lease time remaining"
5090 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5095 msgid "Leave empty to autodetect"
5096 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5102 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5103 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5106 msgid ""
5107 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5108 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5109 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5110 msgstr ""
5111 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5112 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5113 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5114 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5117 msgid "Legacy rules detected"
5118 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5119
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5121 msgid "Legend:"
5122 msgstr "Legendă:"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5125 msgid "Limit"
5126 msgstr "Limită"
5127
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5129 msgid "Line Mode"
5130 msgstr "Modul linie"
5131
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5133 msgid "Line State"
5134 msgstr "Starea liniei"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5137 msgid "Line Uptime"
5138 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5141 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5142 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5145 msgid "Link Monitoring"
5146 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5149 msgid "Link On"
5150 msgstr "Link activat"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5153 msgctxt "nft @ll,off,len"
5154 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5155 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5158 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5159 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5163 msgid ""
5164 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5165 "also specified here."
5166 msgstr ""
5167 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5168 "specificate."
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5171 msgid ""
5172 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5173 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5174 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5175 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5176 "Association."
5177 msgstr ""
5178 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5179 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5180 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5181 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5182 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5183 "domeniului de mobilitate."
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5186 msgid ""
5187 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5188 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5189 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5190 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5191 "PMK-R1 keys."
5192 msgstr ""
5193 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5194 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5195 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5196 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5197 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5198 "pot solicita chei PMK-R1."
5199
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5201 msgid "List of SSH key files for auth"
5202 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5205 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5206 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5209 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5210 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5211
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5214 msgid "Listen Port"
5215 msgstr "Port de ascultare"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5218 msgid "Listen address"
5219 msgstr "Adresa de ascultare"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5222 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5223 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5226 msgid "Listen interfaces"
5227 msgstr "Interfețe de ascultare"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5230 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5231 msgstr ""
5232 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5233 "interfețele"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5236 msgid ""
5237 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5238 "explicitly."
5239 msgstr ""
5240 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5241 "în mod explicit."
5242
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5244 msgid "ListenPort setting is invalid"
5245 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5248 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5249 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5250
5251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5253 msgid "Load"
5254 msgstr "Încărcare"
5255
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5257 msgid "Load Average"
5258 msgstr "Încărcare medie"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5261 msgid "Load configuration…"
5262 msgstr "Încărcați configurația…"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5267 msgid "Loading data…"
5268 msgstr "Încărcare date…"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5271 msgid "Loading directory contents…"
5272 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5275 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5276 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5277 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5278 msgid "Loading view…"
5279 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5282 msgid "Local"
5283 msgstr "Locală"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5286 msgid "Local IP address"
5287 msgstr "Adresa IP locală"
5288
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5291 msgid "Local IP address is invalid"
5292 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5295 msgid "Local IP address to assign"
5296 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5305 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5307 msgid "Local IPv4 address"
5308 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5311 msgid "Local IPv6 DNS server"
5312 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5319 msgid "Local IPv6 address"
5320 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5323 msgid "Local Startup"
5324 msgstr "Pornire locală"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5328 msgid "Local Time"
5329 msgstr "Ora locală"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5332 msgid "Local ULA"
5333 msgstr "ULA locală"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5336 msgid "Local domain"
5337 msgstr "Domeniu local"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5340 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5341 msgstr ""
5342 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5343 "hosts."
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5346 msgid "Local server"
5347 msgstr "Server local"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5350 msgid "Local service only"
5351 msgstr "Doar serviciu local"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5354 msgid "Local wireguard key"
5355 msgstr "Cheie locală wireguard"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5358 msgid "Localise queries"
5359 msgstr "Localizați interogările"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5362 msgid "Location Area Code"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5366 msgid "Lock to BSSID"
5367 msgstr "Blocare la BSSID"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5370 msgctxt "nft log action"
5371 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5372 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5373
5374 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5375 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5376 msgid "Log in"
5377 msgstr "Autentificare"
5378
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5380 msgid "Log in…"
5381 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5382
5383 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5384 msgid "Log out"
5385 msgstr "Deconectare"
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5388 msgid "Log output level"
5389 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5392 msgid "Log queries"
5393 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5396 msgid "Logging"
5397 msgstr "Jurnalizare"
5398
5399 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5400 msgid "Logging in…"
5401 msgstr "Autentificare…"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5405 msgid ""
5406 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5407 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5408 msgstr ""
5409 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5410 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5411 "(opțional)."
5412
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5415 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5416 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5419 msgid "Loose filtering"
5420 msgstr "Filtrare liberă"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5423 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5424 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5425
5426 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5427 msgid "Lua compatibility mode active"
5428 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5432 msgid "MAC"
5433 msgstr "MAC"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5436 msgid "MAC Address"
5437 msgstr "Adresa MAC"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5440 msgid "MAC Address Filter"
5441 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5444 msgid "MAC Address For The Actor"
5445 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5449 msgid "MAC VLAN"
5450 msgstr "MAC VLAN"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5461 msgid "MAC address"
5462 msgstr "Adresa MAC"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5465 msgid "MAC address(es)"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5469 msgid "MAC-Filter"
5470 msgstr "Filtru-MAC"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5473 msgid "MAC-List"
5474 msgstr "Listă-MAC"
5475
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5478 msgid "MAP / LW4over6"
5479 msgstr "MAP / LW4peste6"
5480
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5483 msgid "MAP rule is invalid"
5484 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5487 msgid "MBIM Cellular"
5488 msgstr "MBIM Cellular"
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5491 msgid "MD5"
5492 msgstr "MD5"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5496 msgid "MHz"
5497 msgstr "MHz"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5500 msgid "MII"
5501 msgstr "MII"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5504 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5505 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5508 msgid "MII Interval"
5509 msgstr "Intervalul MII"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5516 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5517 msgid "MTU"
5518 msgstr "MTU"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5521 msgid "MX"
5522 msgstr "MX"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5525 msgid ""
5526 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5527 "below:"
5528 msgstr ""
5529 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5530 "comenzilor de mai jos:"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5539 msgid "Manual"
5540 msgstr "Manual"
5541
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5543 msgid "Manufacturer"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5547 msgid "Master"
5548 msgstr "Principal"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5551 msgid "Match Tag"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5555 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5556 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5559 msgid "Max. DHCP leases"
5560 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5563 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5564 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5567 msgid "Max. concurrent queries"
5568 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5571 msgid "Maximum age"
5572 msgstr "Vârsta maximă"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5575 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5576 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5579 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5580 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5583 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5584 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5587 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5588 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5589
5590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5591 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5593 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5594 msgstr ""
5595 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5598 msgid "Maximum number of leased addresses."
5599 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5602 msgid "Maximum snooping table size"
5603 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5606 msgid ""
5607 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5608 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5609 msgstr ""
5610 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5611 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5614 msgid "Maximum transmit power"
5615 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5618 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5619 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5632 msgid "Mbit/s"
5633 msgstr "Mbit/s"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5636 msgid "Medium"
5637 msgstr "Mediu"
5638
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5640 msgid "Memory"
5641 msgstr "Memorie"
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5644 msgid "Memory usage (%)"
5645 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5648 msgid "Mesh"
5649 msgstr "Plasă"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5652 msgid "Mesh ID"
5653 msgstr "ID-ul plasei"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5656 msgid "Mesh Id"
5657 msgstr "ID-ul plasei"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5660 msgid "Mesh Routing"
5661 msgstr "Rutere de tip mesh"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5664 msgid "Mesh and routing related options"
5665 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5668 msgid "Method not found"
5669 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5672 msgid "Method of link monitoring"
5673 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5676 msgid "Method to determine link status"
5677 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5682 msgid "Metric"
5683 msgstr "Metrică"
5684
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5686 msgctxt "nft unit"
5687 msgid "MiB"
5688 msgstr "MiB"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5691 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5692 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5695 msgid "Minimum ARP validity time"
5696 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5699 msgid "Minimum Number of Links"
5700 msgstr "Numărul minim de legături"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5703 msgid ""
5704 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5705 "Prevents ARP cache thrashing."
5706 msgstr ""
5707 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5708 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5711 msgid ""
5712 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5713 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5714 msgstr ""
5715 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5716 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5719 msgid "Mirror monitor port"
5720 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5723 msgid "Mirror source port"
5724 msgstr "Port sursă oglindă"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5727 msgid "Mobile Country Code"
5728 msgstr "Cod țară mobil"
5729
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5731 msgid "Mobile Data"
5732 msgstr "Date mobile"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5735 msgid "Mobile Network Code"
5736 msgstr "Codul rețelei mobile"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5740 msgid "Mobile Service"
5741 msgstr "Serviciul mobil"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5744 msgid "Mobility Domain"
5745 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5746
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5756 msgid "Mode"
5757 msgstr "Mod"
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5761 msgid "Model"
5762 msgstr "Model"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5765 msgid "Modem Info"
5766 msgstr "Informații despre modem"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5769 msgid ""
5770 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5771 "minutes."
5772 msgstr ""
5773 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5774 "proces se va încheia după 2 minute."
5775
5776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5777 msgid "Modem default"
5778 msgstr "Modem implicit"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5786 msgid "Modem device"
5787 msgstr "Dispozitiv modem"
5788
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5790 msgid "Modem information query failed"
5791 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5794 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5797 msgid "Modem init timeout"
5798 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5801 msgid "ModemManager"
5802 msgstr "ManagerModem"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5806 msgid "Monitor"
5807 msgstr "Monitor"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5810 msgid "More Characters"
5811 msgstr "Mai multe caractere"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5814 msgid "More…"
5815 msgstr "Mai mult…"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5818 msgid "Mount Point"
5819 msgstr "Punctul de Munte"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5824 msgid "Mount Points"
5825 msgstr "Puncte de montare"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5828 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5829 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5832 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5833 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5836 msgid ""
5837 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5838 "filesystem"
5839 msgstr ""
5840 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5841 "atașat la sistemul de fișiere"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5844 msgid "Mount attached devices"
5845 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5848 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5849 msgstr ""
5850 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5853 msgid "Mount options"
5854 msgstr "Opțiuni de montare"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5857 msgid "Mount point"
5858 msgstr "Punct de montare"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5861 msgid "Mount swap not specifically configured"
5862 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5865 msgid "Mounted file systems"
5866 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5867
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5869 msgid "Move down"
5870 msgstr "Mutarea în jos"
5871
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5873 msgid "Move up"
5874 msgstr "Mutarea în sus"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5877 msgid "Multi To Unicast"
5878 msgstr "De la Multi la Unicast"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5884 msgid "Multicast"
5885 msgstr "Difuzare multiplă"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5888 msgid "Multicast Mode"
5889 msgstr "Modul Multicast"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5892 msgid "Multicast routing"
5893 msgstr "Rutarea multicast"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5896 msgid "Multicast to unicast"
5897 msgstr "Multicast către unicast"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5900 msgid "NAS ID"
5901 msgstr "NAS ID"
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5904 msgid "NAT action chain \"%h\""
5905 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5906
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5908 msgid "NAT-T Mode"
5909 msgstr "NAT-T Mod"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5912 msgid "NAT64 Prefix"
5913 msgstr "Prefixul NAT64"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5916 msgid "NAT64 prefix"
5917 msgstr "Prefix NAT64"
5918
5919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5921 msgid "NCM"
5922 msgstr "NCM"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5925 msgid "NDP-Proxy slave"
5926 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5929 msgid "NT Domain"
5930 msgstr "Domeniul NT"
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5933 msgid "NTP server candidates"
5934 msgstr "Serverele NTP candidate"
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5942 msgid "Name"
5943 msgstr "Nume"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5946 msgid "Name of the new network"
5947 msgstr "Numele noii rețele"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5950 msgid "Name of the tunnel device"
5951 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5952
5953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5955 msgid "Navigation"
5956 msgstr "Navigare"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5959 msgid "Nebula Network"
5960 msgstr "Rețeaua Nebula"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5963 msgid "Neighbour Report"
5964 msgstr "Raport de vecinătate"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5967 msgid "Neighbour cache validity"
5968 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5969
5970 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5978 msgid "Network"
5979 msgstr "Rețea"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5982 msgid "Network Coding"
5983 msgstr "Codificarea rețelei"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5986 msgid "Network Mode"
5987 msgstr "Mod Rețea"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5990 msgid "Network Registration"
5991 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5994 msgid "Network SSID"
5995 msgstr "SSID-ul de rețea"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5998 msgid "Network address"
5999 msgstr "Adresa de rețea"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
6002 msgid "Network boot image"
6003 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6006 msgid "Network bridge configuration migration"
6007 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
6011 msgid "Network device"
6012 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6015 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6016 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6020 msgid "Network device is not present"
6021 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6024 msgid "Network device table \"%h\""
6025 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6028 msgctxt "nft @nh,off,len"
6029 msgid "Network header bits %d-%d"
6030 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6033 msgid "Network ifname configuration migration"
6034 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6038 msgid "Network interface"
6039 msgstr "Interfață de rețea"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6042 msgid "Network-ID"
6043 msgstr "ID-ul rețelei"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6046 msgid "Never"
6047 msgstr "Niciodată"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6050 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6051 msgid "Never"
6052 msgstr "Niciodată"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6055 msgid ""
6056 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6057 "files only."
6058 msgstr ""
6059 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6060 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
6063 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6064 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
6067 msgid "New interface name…"
6068 msgstr "Nume nou interfață…"
6069
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6071 msgid "Next »"
6072 msgstr "Următoarea »"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6077 msgid "No"
6078 msgstr "Nu"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6081 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6082 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6085 msgid "No Data"
6086 msgstr "Nu există date"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6089 msgid "No Encryption"
6090 msgstr "Fără criptare"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6093 msgid "No Host Routes"
6094 msgstr "Fără rute gazdă"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6097 msgid "No NAT-T"
6098 msgstr "Fără NAT-T"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6101 msgid "No RX signal"
6102 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6105 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6106 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6107
6108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6109 msgid "No allowed mode configuration found."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6113 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6114 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6115 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6116 msgid ""
6117 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6118 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6119 msgstr ""
6120 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6121 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6122 "firmware"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6125 msgid "No client associated"
6126 msgstr "Niciun client asociat"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6129 msgid "No control device specified"
6130 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6133 msgctxt "empty table placeholder"
6134 msgid "No data"
6135 msgstr "Nu există date"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6138 msgid "No data received"
6139 msgstr "Nu s-au primit date"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6143 msgid "No enforcement"
6144 msgstr "Nu se impune"
6145
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6152 msgid "No entries available"
6153 msgstr "Fără intrări disponibile"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6156 msgid "No entries in this directory"
6157 msgstr "Fără intrări în acest director"
6158
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6160 msgid ""
6161 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6162 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6163 msgstr ""
6164 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6165 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6172 msgid "No host route"
6173 msgstr "Fără rută gazdă"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6179 msgid "No information available"
6180 msgstr "Nu există informații disponibile"
6181
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6184 msgid "No matching prefix delegation"
6185 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6189 msgid "No more slaves available"
6190 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6193 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6194 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6197 msgid "No negative cache"
6198 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6199
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6201 msgid "No nftables ruleset loaded."
6202 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6203
6204 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6205 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6206 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6208 msgid "No password set!"
6209 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6212 msgid "No peers connected"
6213 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6216 msgid "No peers defined yet."
6217 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6218
6219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6220 msgid "No preferred mode configuration found."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6225 msgid "No public keys present yet."
6226 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6227
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6229 msgctxt "nft chain is empty"
6230 msgid "No rules in this chain"
6231 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6234 msgid "No rules in this chain."
6235 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6236
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6238 msgid "No validation or filtering"
6239 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6244 msgid "No zone assigned"
6245 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6252 msgid "Noise"
6253 msgstr "Zgomot"
6254
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6256 msgid "Noise Margin"
6257 msgstr "Marja de zgomot"
6258
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6260 msgid "Noise:"
6261 msgstr "Zgomot:"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6264 msgid "Non-wildcard"
6265 msgstr "Fără-wildcard"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6269 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6272 msgid "None"
6273 msgstr "Nici unul"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6277 msgid "Normal"
6278 msgstr "Normal"
6279
6280 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6281 msgid "Not Found"
6282 msgstr "Nu a fost găsit"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6285 msgctxt "VLAN port state"
6286 msgid "Not Member"
6287 msgstr "Nu este membru"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6290 msgid "Not associated"
6291 msgstr "Nu este asociat"
6292
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6294 msgid "Not connected"
6295 msgstr "Nu este conectat"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6302 msgid "Not present"
6303 msgstr "Nu este prezent"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6306 msgid "Not started on boot"
6307 msgstr "Nu a început la pornire"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6310 msgid "Not supported"
6311 msgstr "Neacceptat"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6314 msgid ""
6315 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6316 "have problems"
6317 msgstr ""
6318 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6319 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6322 msgid ""
6323 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6324 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6325 msgstr ""
6326 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6327 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6328 "(<code>addr#port</code>)."
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6331 msgid "Notes"
6332 msgstr "Note"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6335 msgid "Notice"
6336 msgstr "Aviz"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6339 msgid "Nslookup"
6340 msgstr "Căutare DNS"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6343 msgid "Number of IGMP membership reports"
6344 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6347 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6348 msgstr ""
6349 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6350 "înseamnă că nu există memorie cache."
6351
6352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6353 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6354 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6357 msgid "Obfuscated Group Password"
6358 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6361 msgid "Obfuscated Password"
6362 msgstr "Parolă obscurizată"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6372 msgid "Obtain IPv6 address"
6373 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6376 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6378 msgid "Off"
6379 msgstr "Oprit"
6380
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6382 msgid "Off-State Delay"
6383 msgstr "Întârziere off-state"
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6386 msgid ""
6387 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6388 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6389 msgstr ""
6390 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6391 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6394 msgid "On"
6395 msgstr "Pornit"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6398 msgid "On-State Delay"
6399 msgstr "Întârziere în stare activă"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6402 msgid "On-link"
6403 msgstr "Pornit de pe link"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6406 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6407 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6410 msgid "One of the following: %s"
6411 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6412
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6415 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6416 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6417
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6419 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6420 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6421
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6424 msgid "One or more required fields have no value!"
6425 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6428 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6429 msgstr ""
6430 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6431 "activată"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6434 msgid ""
6435 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6436 msgstr ""
6437 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6438 "este activ (eșec, 2)"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6441 msgid "Open iptables rules overview…"
6442 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6443
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6445 msgid "Open list..."
6446 msgstr "Deschideți lista..."
6447
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6450 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6451 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6454 msgid "OpenFortivpn"
6455 msgstr "FortiOpenvpn"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6458 msgid ""
6459 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6460 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6461 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6462 msgstr ""
6463 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6464 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6465 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6468 msgid ""
6469 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6470 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6471 msgstr ""
6472 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6473 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6476 msgid ""
6477 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6478 "otherwise disable service."
6479 msgstr ""
6480 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6481 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6484 msgid "Operating frequency"
6485 msgstr "Frecvență de operare"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6488 msgid "Operator"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6492 msgid "Operator Code"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6496 msgid "Operator Name"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6501 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6502 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6505 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6506 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6509 msgid "Option changed"
6510 msgstr "Opțiune modificată"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6513 msgid "Option removed"
6514 msgstr "Opțiune eliminată"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6518 msgid "Optional"
6519 msgstr "Opțional"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6522 msgid "Optional hostname to assign"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6526 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6527 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6530 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6531 msgstr ""
6532 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6533
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6535 msgid ""
6536 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6537 "starting with <code>0x</code>."
6538 msgstr ""
6539 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6540 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6543 msgid ""
6544 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6545 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6546 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6547 "for the interface."
6548 msgstr ""
6549 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6550 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6551 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6552 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6555 msgid ""
6556 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6557 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6558 msgstr ""
6559 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6560 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6561 "cuantice."
6562
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6564 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6565 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6566
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6568 msgid "Optional. Description of peer."
6569 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6570
6571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6572 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6573 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6574
6575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6576 msgid ""
6577 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6578 "interface."
6579 msgstr ""
6580 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6581 "interfața."
6582
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6584 msgid ""
6585 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6586 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6587 "routes through the tunnel."
6588 msgstr ""
6589 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6590 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6591 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6592
6593 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6594 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6595 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6596
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6598 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6599 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6600
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6602 msgid "Optional. Port of peer."
6603 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6604
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6606 msgid ""
6607 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6608 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6609 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6610 "exported."
6611 msgstr ""
6612 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6613 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6614 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6615 "configurația a fost exportată."
6616
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6618 msgid ""
6619 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6620 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6621 msgstr ""
6622 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6623 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6624 "spatele unui NAT este 25."
6625
6626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6627 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6628 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6629
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6631 msgid "Options"
6632 msgstr "Opțiuni"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6635 msgid ""
6636 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6637 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6638 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6639 "system running dnsmasq\"."
6640 msgstr ""
6641 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6642 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6643 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6644 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6645
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6647 msgid "Options:"
6648 msgstr "Opțiuni:"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6652 msgid "Ordinal: lower comes first."
6653 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6654
6655 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6656 msgid "Originator Interval"
6657 msgstr "Intervalul de origine"
6658
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6660 msgid "Other:"
6661 msgstr "Altele:"
6662
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6664 msgid "Out"
6665 msgstr "Ieșire"
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6668 msgid "Outbound:"
6669 msgstr "Ieşire:"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6675 msgid "Outgoing checksum"
6676 msgstr "Suma de control ieșită"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6679 msgid "Outgoing interface"
6680 msgstr "Interfață de ieșire"
6681
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6686 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6687 msgid "Outgoing key"
6688 msgstr "Cheie de ieșire"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6694 msgid "Outgoing serialization"
6695 msgstr "Serializare de ieșire"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6698 msgid "Output Interface"
6699 msgstr "Interfața de ieșire"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6703 msgid "Output zone"
6704 msgstr "Zona de ieșire"
6705
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6707 msgid "Overlap"
6708 msgstr "Suprapunere"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6711 msgid "Override IPv4 routing table"
6712 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6715 msgid "Override IPv6 routing table"
6716 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6724 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6733 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6734 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6735 msgid "Override MTU"
6736 msgstr "Suprascrieți MTU"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6743 msgid "Override TOS"
6744 msgstr "Anulare TOS"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6750 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6753 msgid "Override TTL"
6754 msgstr "Anulare TTL"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6757 msgid ""
6758 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6759 "limited by the driver"
6760 msgstr ""
6761 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6762 "limitat de driver"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6765 msgid "Override default interface name"
6766 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6769 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6770 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6773 msgid ""
6774 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6775 "subnet that is served."
6776 msgstr ""
6777 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6778 "calculată din subrețeaua care este servită."
6779
6780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6781 msgid "Override the table used for internal routes"
6782 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6783
6784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6785 msgid "Overview"
6786 msgstr "Prezentare generală"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6789 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6790 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6793 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6794 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6797 msgid "Own Numbers"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6801 msgid "Owner"
6802 msgstr "Proprietar"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6805 msgid "PAP"
6806 msgstr "PAP"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6809 msgid "PAP/CHAP"
6810 msgstr "PAP/CHAP"
6811
6812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6813 msgid "PAP/CHAP (both)"
6814 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6817 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6826 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6827 msgid "PAP/CHAP password"
6828 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6831 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6840 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6841 msgid "PAP/CHAP username"
6842 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6846 msgid "PDP Type"
6847 msgstr "Tip PDP"
6848
6849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6850 msgid "PID"
6851 msgstr "PID"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6854 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6858 msgid "PIN"
6859 msgstr "PIN"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6863 msgid "PIN code rejected"
6864 msgstr "Cod PIN respins"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6867 msgid "PMK R1 Push"
6868 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6869
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6872 msgid "PPP"
6873 msgstr "PPP"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6876 msgid "PPPoA Encapsulation"
6877 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6878
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6881 msgid "PPPoATM"
6882 msgstr "PPPoATM"
6883
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6886 msgid "PPPoE"
6887 msgstr "PPPoE"
6888
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6891 msgid "PPPoSSH"
6892 msgstr "PPP prin SSH"
6893
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6896 msgid "PPtP"
6897 msgstr "PPtP"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6900 msgid "PSID offset"
6901 msgstr "Decalaj PSID"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6904 msgid "PSID-bits length"
6905 msgstr "PSID-bits lungime"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6908 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6909 msgid "PSK"
6910 msgstr "PSK"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6913 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6914 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6917 msgid "PXE/TFTP Settings"
6918 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6919
6920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6921 msgid "Packet Service State"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6925 msgid "Packet Steering"
6926 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6927
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6929 msgctxt "nft meta mark"
6930 msgid "Packet mark"
6931 msgstr "Marca pachetului"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6934 msgctxt "nft meta time"
6935 msgid "Packet receive time"
6936 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6939 msgid "Packets"
6940 msgstr "Pachete"
6941
6942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6943 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6944 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6947 msgid "Part of network:"
6948 msgid_plural "Part of networks:"
6949 msgstr[0] ""
6950 msgstr[1] ""
6951 msgstr[2] ""
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6956 msgid "Part of zone %q"
6957 msgstr "Parte din zonă %q"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6960 msgctxt "MACVLAN mode"
6961 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6962 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6963
6964 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6970 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6971 msgid "Password"
6972 msgstr "Parolă"
6973
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6975 msgid "Password authentication"
6976 msgstr "Autentificare prin parolă"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6979 msgid "Password of Private Key"
6980 msgstr "Parola cheii private"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6983 msgid "Password of inner Private Key"
6984 msgstr "Parola cheii private interioare"
6985
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6990 msgid "Password strength"
6991 msgstr "Puterea parolei"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6994 msgid "Password2"
6995 msgstr "Parola2"
6996
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6998 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6999 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7002 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7003 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7004
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7006 msgid ""
7007 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7008 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7009 "connect to the local WireGuard interface."
7010 msgstr ""
7011 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7012 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7013 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7014 "locală."
7015
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7017 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7018 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7021 msgid "Path to CA-Certificate"
7022 msgstr "Calea către certificatul CA"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7025 msgid "Path to Client-Certificate"
7026 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7029 msgid "Path to Private Key"
7030 msgstr "Calea către cheia privată"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7033 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7034 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7037 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7038 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7041 msgid "Path to inner Private Key"
7042 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7045 msgid "Paused"
7046 msgstr "Întrerupt"
7047
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7059 msgid "Peak:"
7060 msgstr "Maxim:"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7063 msgid "Peer"
7064 msgstr "Omologi"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7067 msgid "Peer Details"
7068 msgstr "Detalii de Peer"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7071 msgid "Peer IP address to assign"
7072 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7075 msgid "Peer MAC address"
7076 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7077
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7080 msgid "Peer address is missing"
7081 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7084 msgid "Peer device name"
7085 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7086
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7088 msgid "Peer disabled"
7089 msgstr "Partener dezactivat"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7092 msgid "Peers"
7093 msgstr "Perechi"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7096 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7097 msgstr "Secretul avansat perfect"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7103 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7104 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7105
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7107 msgid "Perform reboot"
7108 msgstr "Efectuați repornirea"
7109
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7111 msgid "Perform reset"
7112 msgstr "Efectuați resetarea"
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7115 msgid "Permission denied"
7116 msgstr "Permisiune refuzată"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7119 msgid "Persistent Keep Alive"
7120 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7123 msgid "Persistent reconnect interval"
7124 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7127 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7128 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7131 msgid "Phy Rate:"
7132 msgstr "Rata fizică:"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7135 msgid "Physical Settings"
7136 msgstr "Setări fizice"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7141 msgid "Ping"
7142 msgstr "Ping"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7150 msgid "Pkts."
7151 msgstr "Pachete."
7152
7153 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7154 msgid "Please enter your username and password."
7155 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7158 msgid "Please select the file to upload."
7159 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7160
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7162 msgid "Policy"
7163 msgstr "Politica"
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7166 msgctxt "Chain hook policy"
7167 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7168 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7172 msgid "Port"
7173 msgstr "Port"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7176 msgctxt "WireGuard listen port"
7177 msgid "Port %d"
7178 msgstr "Port %d"
7179
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7181 msgid "Port is not part of any network"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7185 msgid "Port isolation"
7186 msgstr "Izolarea portului"
7187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7189 msgid "Port status"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7193 msgid "Port status:"
7194 msgstr "Starea portului:"
7195
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7197 msgid "Potential negation of: %s"
7198 msgstr "Negație potențială a: %s"
7199
7200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7201 msgid "Power State"
7202 msgstr "Putere de stat"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7205 msgid "Prefer LTE"
7206 msgstr "Preferați LTE"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7209 msgid "Prefer UMTS"
7210 msgstr "Preferați UMTS"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7213 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7217 msgid "Preferred network technology"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7221 msgid "Prefix Delegated"
7222 msgstr "Prefix Delegat"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7225 msgid "Prefix suppressor"
7226 msgstr "Prefix supresor"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7229 msgid "Preshared Key"
7230 msgstr "Cheie predistribuită"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7233 msgid "Preshared key in use"
7234 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7237 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7238 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7246 msgid ""
7247 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7248 "ignore failures"
7249 msgstr ""
7250 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7251 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7254 msgid "Prevents client-to-client communication"
7255 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7256
7257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7258 msgid ""
7259 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7260 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7261 msgstr ""
7262 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7263 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7264
7265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7266 msgid "Primary Slave"
7267 msgstr "Secundară Principală"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7270 msgid ""
7271 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7272 "better than current slave (better, 1)"
7273 msgstr ""
7274 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7275 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7278 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7279 msgstr ""
7280 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7281 "(întotdeauna, 0)"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7289 msgid "Priority"
7290 msgstr "Prioritate"
7291
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7293 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7294 msgid "Private"
7295 msgstr "Privat"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7298 msgctxt "MACVLAN mode"
7299 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7300 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7304 msgid "Private Key"
7305 msgstr "Cheia privată"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7308 msgid "Private key present"
7309 msgstr "Cheia privată prezentă"
7310
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7312 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7313 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7314
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7317 msgid "Processes"
7318 msgstr "Procese"
7319
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7321 msgid "Prot."
7322 msgstr "Protocol."
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7331 msgid "Protocol"
7332 msgstr "Protocol"
7333
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7335 msgid "Provide NTP server"
7336 msgstr "Furnizați server NTP"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7339 msgid ""
7340 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7341 "and requests."
7342 msgstr ""
7343 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7344 "solicitările și cererile DHCPv6."
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7347 msgid "Provide new network"
7348 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7349
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7351 msgid ""
7352 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7353 "interfaces"
7354 msgstr ""
7355 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7356 "specificat, pentru toate interfețele"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7359 msgid "Proxy Server"
7360 msgstr "Server Proxy"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7363 msgid "ProxyARP"
7364 msgstr "ProxyARP"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7367 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7368 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7374 msgid "Public Key"
7375 msgstr "Cheia publică"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7378 msgid "Public key is missing"
7379 msgstr "Cheia publică lipsește"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7383 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7384 msgid "Public key: %h"
7385 msgstr "Cheia publică: %h"
7386
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7388 msgid ""
7389 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7390 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7391 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7392 "code> file into the input field."
7393 msgstr ""
7394 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7395 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7396 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7397 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7398
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7400 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7401 msgstr ""
7402 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7403 "către clienți."
7404
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7406 msgid "PublicKey setting is invalid"
7407 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7408
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7411 msgid "QMI Cellular"
7412 msgstr "QMI Celular"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7415 msgid "Quality"
7416 msgstr "Calitate"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7419 msgid "Query all available upstream resolvers."
7420 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7423 msgid "Query interval"
7424 msgstr "Interval de interogare"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7427 msgid "Query response interval"
7428 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7431 msgid "R0 Key Lifetime"
7432 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7435 msgid "R1 Key Holder"
7436 msgstr "R1 Titularul cheii"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7439 msgid "RADIUS Accounting Port"
7440 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7443 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7444 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7447 msgid "RADIUS Accounting Server"
7448 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7451 msgid "RADIUS Authentication Port"
7452 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7455 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7456 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7459 msgid "RADIUS Authentication Server"
7460 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7463 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7464 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7467 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7468 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7471 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7472 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7475 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7476 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7479 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7480 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7481
7482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7483 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7484 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7487 msgid "RSN Preauth"
7488 msgstr "Preautentificare RSN"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7491 msgid "RSSI threshold for joining"
7492 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7495 msgid "RTS/CTS Threshold"
7496 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7500 msgid "RX"
7501 msgstr "RX"
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7504 msgid "RX Rate"
7505 msgstr "Rată de recepție"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7508 msgid "RX Rate / TX Rate"
7509 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7512 msgid ""
7513 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7514 "clients support this."
7515 msgstr ""
7516 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7517 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7520 msgctxt "nft nat flag random"
7521 msgid "Randomize source port mapping"
7522 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7523
7524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7525 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7526 msgstr ""
7527 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7528 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7531 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7532 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7535 msgid "Really switch protocol?"
7536 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7539 msgid "Realtime Graphs"
7540 msgstr "Grafice în timp real"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7543 msgid "Reassociation Deadline"
7544 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7547 msgid "Rebind protection"
7548 msgstr "Protecție de relegare"
7549
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7551 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7552 msgid "Reboot"
7553 msgstr "Repornire"
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7559 msgid "Rebooting…"
7560 msgstr "Repornire…"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7563 msgid "Reboots the operating system of your device"
7564 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7567 msgid "Receive"
7568 msgstr "Se primește"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7571 msgid "Receive dropped"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7575 msgid "Receive errors"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7579 msgid "Received Data"
7580 msgstr "Date primite"
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7583 msgid "Received bytes"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7587 msgid "Received multicast"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7591 msgid "Received packets"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7595 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7596 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7597
7598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7599 msgid "Reconnect Timeout"
7600 msgstr "Pauză de reconectare"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7603 msgid "Reconnect this interface"
7604 msgstr "Reconectați această interfață"
7605
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7607 msgid "Redirect to HTTPS"
7608 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7611 msgctxt "nft redirect to port"
7612 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7613 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7616 msgctxt "nft redirect"
7617 msgid "Redirect to local system"
7618 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7621 msgid "References"
7622 msgstr "Referințe"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7625 msgid "Refresh Channels"
7626 msgstr "Reîmprospătare canale"
7627
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7629 msgid "Refreshing"
7630 msgstr "Împrospătare"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7633 msgid "Registration State"
7634 msgstr "Înregistrare Stat"
7635
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7637 msgctxt "nft reject with icmp type"
7638 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7639 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7642 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7643 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7644 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7645
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7647 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7648 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7649 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7650
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7652 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7653 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7654 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7655
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7657 msgid ""
7658 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7659 "specified value"
7660 msgstr ""
7661 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7662 "egală cu valoarea specificată"
7663
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7668 msgid "Relay"
7669 msgstr "Releu"
7670
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7672 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7673 msgid "Relay Bridge"
7674 msgstr "Releu punte"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7677 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7678 msgstr ""
7679 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7680 "v6↔v4."
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7683 msgid "Relay To address"
7684 msgstr "Releu La adresa"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7687 msgid "Relay between networks"
7688 msgstr "Releu între rețele"
7689
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7692 msgid "Relay bridge"
7693 msgstr "Releu punte"
7694
7695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7698 msgid "Remote IPv4 address"
7699 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7704 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7705 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7706 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7709 msgid "Remote IPv6 address"
7710 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7714 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7715 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7718 msgid "Remove"
7719 msgstr "Eliminați"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7722 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7723 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7726 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7727 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7730 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7731 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7732
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7734 msgid "Replace wireless configuration"
7735 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7736
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7738 msgid "Request IPv6-address"
7739 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7740
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7742 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7743 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7746 msgid "Request timeout"
7747 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7748
7749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7753 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7754 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7755
7756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7760 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7761 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7765 msgid "Required"
7766 msgstr "Necesar"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7769 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7770 msgstr ""
7771 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7772 "cu DOCSIS 3"
7773
7774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7775 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7776 msgstr ""
7777 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7778
7779 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7780 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7781 msgstr ""
7782 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7783 "interfață."
7784
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7786 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7787 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7788
7789 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7790 msgid "Required. Underlying interface."
7791 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7792
7793 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7794 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7795 msgstr ""
7796 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7799 msgid ""
7800 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7801 "attributes."
7802 msgstr ""
7803 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7804 "atributele VLAN corespunzătoare."
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7809 msgid "Requires hostapd"
7810 msgstr "Necesită hostapd"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7814 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7815 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7819 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7820 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7823 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7824 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7828 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7829 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7833 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7834 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7842 msgid "Requires wpa-supplicant"
7843 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7847 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7848 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7852 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7853 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7856 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7857 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7862 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7863 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7867 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7868 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7869
7870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7871 msgid "Reselection policy for primary slave"
7872 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7875 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7879 msgid "Reset"
7880 msgstr "Resetați"
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7883 msgid "Reset Counters"
7884 msgstr "Resetați Contoarele"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7887 msgid "Reset to defaults"
7888 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7891 msgid "Resolv and Hosts Files"
7892 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7895 msgid "Resolv file"
7896 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7899 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7900 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7903 msgid "Resource not found"
7904 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7909 msgid "Restart"
7910 msgstr "Reporniți"
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7913 msgid "Restart Firewall"
7914 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7917 msgid "Restart radio interface"
7918 msgstr "Reporniți interfața radio"
7919
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7921 msgid "Restore"
7922 msgstr "Restaurează"
7923
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7925 msgid "Restore backup"
7926 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7929 msgid ""
7930 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7931 "received if multiple IPs are available."
7932 msgstr ""
7933 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7934 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7935
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7938 msgid "Reveal/hide password"
7939 msgstr "Arată / ascunde parola"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7942 msgid "Reverse path filter"
7943 msgstr "Filtru de cale inversă"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7946 msgid "Revert"
7947 msgstr "Reveniți"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7950 msgid "Revert changes"
7951 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7954 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7955 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7958 msgid "Reverting configuration…"
7959 msgstr "Refacerea configurației…"
7960
7961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7962 msgid "Revision"
7963 msgstr "Revizuire"
7964
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7966 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7967 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7968 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7971 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7972 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7973 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7976 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7977 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7978 msgstr ""
7979 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7980
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7982 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7983 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7984 msgstr ""
7985 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7988 msgctxt "nft snat ip to addr"
7989 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7990 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7993 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7994 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7995 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7998 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7999 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8000 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8003 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8004 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8005 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8008 msgid "Rewrite to egress device address"
8009 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8012 msgid ""
8013 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8014 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8015 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8016 msgstr ""
8017 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8018 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8019 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8020 "de reasociere, care necesită timp."
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8023 msgid "Robustness"
8024 msgstr "Robustețe"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8027 msgid ""
8028 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8029 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8030 "<em>TFTP server root</em>."
8031 msgstr ""
8032 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8033 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8034 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8037 msgid "Root preparation"
8038 msgstr "Root preparare"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8041 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8042 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8045 msgid "Route Allowed IPs"
8046 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8047
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8049 msgid "Route action chain \"%h\""
8050 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8053 msgid "Route type"
8054 msgstr "Tipul de rută"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8057 msgid ""
8058 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8059 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8060 msgstr ""
8061 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8062 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8063
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8066 msgid "Router Password"
8067 msgstr "Parola routerului"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8070 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8073 msgid "Routing"
8074 msgstr "Rutarea"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8077 msgid "Routing Algorithm"
8078 msgstr "Algoritm de rutare"
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8081 msgid ""
8082 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8083 "can be reached."
8084 msgstr ""
8085 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8086 "anumită gazdă sau rețea."
8087
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8091 msgid "Rule"
8092 msgstr "Regula"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8095 msgid "Rule actions"
8096 msgstr "Acțiunile de regulii"
8097
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8099 msgctxt "nft comment"
8100 msgid "Rule comment: %s"
8101 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8104 msgid "Rule container chain \"%h\""
8105 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8106
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8108 msgid "Rule matches"
8109 msgstr "Regula se potrivește"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8112 msgid "Rule type"
8113 msgstr "Tipul de regulă"
8114
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8116 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8117 msgstr ""
8118 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8119 "dispozitivul"
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8122 msgid "Run filesystem check"
8123 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8126 msgid "Runtime error"
8127 msgstr "Eroare de execuție"
8128
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8130 msgid "SHA256"
8131 msgstr "SHA256"
8132
8133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8134 msgid "SIM %d"
8135 msgstr "SIM %d"
8136
8137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8138 msgid "SIMs"
8139 msgstr "SIMs"
8140
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8143 msgid "SNR"
8144 msgstr "SNR"
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8148 msgid "SRV"
8149 msgstr "SRV"
8150
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8152 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8153 msgid "SSH Access"
8154 msgstr "Acces SSH"
8155
8156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8157 msgid "SSH server address"
8158 msgstr "Adresa serverului SSH"
8159
8160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8161 msgid "SSH server port"
8162 msgstr "Portul serverului SSH"
8163
8164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8165 msgid "SSH username"
8166 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8169 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8170 msgid "SSH-Keys"
8171 msgstr "Chei SSH"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8178 msgid "SSID"
8179 msgstr "SSID"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8182 msgid "SSTP"
8183 msgstr "SSTP"
8184
8185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8186 msgid "SSTP Server"
8187 msgstr "Serverul SSTP"
8188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8190 msgid "SWAP"
8191 msgstr "SWAP"
8192
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8200 msgid "Save"
8201 msgstr "Salvați"
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8206 msgid "Save & Apply"
8207 msgstr "Salvați și aplicați"
8208
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8210 msgid "Save error"
8211 msgstr "Salvează eroarea"
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8214 msgid "Save mtdblock"
8215 msgstr "Salvați mtdblock"
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8218 msgid "Save mtdblock contents"
8219 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8222 msgid "Scan"
8223 msgstr "Scanați"
8224
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8227 msgid "Scheduled Tasks"
8228 msgstr "Operațiuni programate"
8229
8230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8232 msgid "Section %s is empty."
8233 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8234
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8236 msgid "Section added"
8237 msgstr "Secțiune adăugată"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8240 msgid "Section removed"
8241 msgstr "Secțiune eliminată"
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8244 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8245 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8246
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8248 msgid ""
8249 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8250 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8251 "your device!"
8252 msgstr ""
8253 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8254 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8255 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8256
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8260 msgid "Select file…"
8261 msgstr "Selectează fișier…"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8264 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8265 msgstr ""
8266 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8267 "pentru selectarea secundarelor"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8270 msgid ""
8271 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8272 "messages advertising this device as IPv6 router."
8273 msgstr ""
8274 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8275 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8278 msgid "Send ICMP redirects"
8279 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8287 msgid ""
8288 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8289 "conjunction with failure threshold"
8290 msgstr ""
8291 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8292 "combinație cu pragul de eșec"
8293
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8295 msgid "Send the hostname of this device"
8296 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8297
8298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8299 msgid "Server"
8300 msgstr "Serverul"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8303 msgid "Server address"
8304 msgstr "Adresa serverului"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8307 msgid "Server name"
8308 msgstr "Nume server"
8309
8310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8311 msgid "Service Name"
8312 msgstr "Numele serviciului"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8315 msgid "Service Type"
8316 msgstr "Tipul de serviciu"
8317
8318 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8319 msgid "Services"
8320 msgstr "Servicii"
8321
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8323 msgid "Session expired"
8324 msgstr "Sesiunea a expirat"
8325
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8328 msgid "Set Static"
8329 msgstr "Setați Static"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8332 msgid "Set an alias for a hostname."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8336 msgctxt "nft mangle"
8337 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8338 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8341 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8342 msgstr ""
8343 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8344 "dezactivată."
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8347 msgid ""
8348 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8349 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8350 msgstr ""
8351 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8352 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8353 "hotplug)."
8354
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8356 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8357 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8360 msgid ""
8361 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8362 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8363 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8364 msgstr ""
8365 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8366 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8367 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8368 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8371 msgid ""
8372 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8373 "proxying."
8374 msgstr ""
8375 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8376 "precum și pentru proxy NDP."
8377
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8379 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8380 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8383 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8384 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8388 msgid "Set up DHCP Server"
8389 msgstr "Setați serverul DHCP"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8392 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8393 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8394
8395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8398 msgid "Setting PLMN failed"
8399 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8400
8401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8402 msgid "Setting operation mode failed"
8403 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8406 msgid "Setting the allowed network technology."
8407 msgstr ""
8408
8409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8410 msgid "Setting the preferred network technology."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8414 msgid "Settings"
8415 msgstr "Setări"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8418 msgid ""
8419 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8420 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8421 msgstr ""
8422 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8423 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8427 msgid "Short GI"
8428 msgstr "IG scurt"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8431 msgid "Short Preamble"
8432 msgstr "Expunere Scurtă"
8433
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8435 msgid "Show current backup file list"
8436 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8437
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8439 msgid "Show empty chains"
8440 msgstr "Afișați legăturile goale"
8441
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8444 msgid "Show raw counters"
8445 msgstr "Afișați contoare brute"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8448 msgid "Shutdown this interface"
8449 msgstr "Închideți această interfață"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8461 msgid "Signal"
8462 msgstr "Semnal"
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8465 msgid "Signal / Noise"
8466 msgstr "Semnal / Zgomot"
8467
8468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8469 msgid "Signal Quality"
8470 msgstr "Calitatea semnalului"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8473 msgid "Signal Refresh Rate"
8474 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8475
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8477 msgid "Signal:"
8478 msgstr "Semnal:"
8479
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8482 msgid "Size"
8483 msgstr "Mărime"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8486 msgid "Size of DNS query cache"
8487 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8488
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8490 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8491 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8492
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8495 msgid "Skip"
8496 msgstr "Sari"
8497
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8499 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8500 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8501
8502 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8504 msgid "Skip to content"
8505 msgstr "Sari la conținut"
8506
8507 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8508 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8509 msgid "Skip to navigation"
8510 msgstr "Sari la navigare"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8513 msgid "Slave Interfaces"
8514 msgstr "Interfețe slave"
8515
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8518 msgid "Software VLAN"
8519 msgstr "VLAN software"
8520
8521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8522 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8523 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8524
8525 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8526 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8527 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8528
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8530 msgid ""
8531 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8532 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8533 "instructions."
8534 msgstr ""
8535 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8536 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8537 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8544 msgid "Source"
8545 msgstr "Sursă"
8546
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8548 msgctxt "nft ip saddr"
8549 msgid "Source IP"
8550 msgstr "Sursă IP"
8551
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8553 msgctxt "nft ip6 saddr"
8554 msgid "Source IPv6"
8555 msgstr "Sursă IPv6"
8556
8557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8559 msgid "Source interface"
8560 msgstr "Interfață sursă"
8561
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8563 msgctxt "nft ip sport"
8564 msgid "Source port"
8565 msgstr "Portul sursă"
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8568 msgid ""
8569 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8570 "options for Dnsmasq."
8571 msgstr ""
8572 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8573 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8576 msgid ""
8577 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8578 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8579 msgstr ""
8580 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8581 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8582 "dispozitivului local."
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8585 msgid ""
8586 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8587 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8588 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8589 msgstr ""
8590 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8591 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8592 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8593 "local</em> este dezactivată."
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8596 msgid ""
8597 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8598 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8599 "corresponding range"
8600 msgstr ""
8601 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8602 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8603 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8604 "corespunzător"
8605
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8607 msgid ""
8608 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8609 "dropped or delivered"
8610 msgstr ""
8611 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8612 "să fie abandonate sau livrate"
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8615 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8616 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8619 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8620 msgstr ""
8621 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8624 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8625 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8628 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8629 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8630
8631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8632 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8633 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8636 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8637 msgstr ""
8638 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8639
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8641 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8642 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8645 msgid ""
8646 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8647 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8648 "stateful DHCPv6."
8649 msgstr ""
8650 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8651 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8652 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8655 msgid ""
8656 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8657 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8658 msgstr ""
8659 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8660 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8661 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8664 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8665 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8668 msgid ""
8669 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8670 "this route belongs to"
8671 msgstr ""
8672 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8673 "care aparține această rută"
8674
8675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8676 msgid ""
8677 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8678 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8679 msgstr ""
8680 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8681 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8682 "sistem"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8685 msgid ""
8686 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8687 "to be dead"
8688 msgstr ""
8689 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8690 "gazdele sunt moarte"
8691
8692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8693 msgid ""
8694 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8695 "dead"
8696 msgstr ""
8697 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8698 "gazdele sunt moarte"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8701 msgid ""
8702 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8703 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8704 "be reduced by the driver."
8705 msgstr ""
8706 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8707 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8708 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8709
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8711 msgid ""
8712 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8713 "carrier"
8714 msgstr ""
8715 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8716 "afirmarea purtătorului"
8717
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8719 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8720 msgstr ""
8721 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8722 "bonding"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8725 msgid ""
8726 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8727 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8728 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8729 msgstr ""
8730 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8731 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8732 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8733 "acces pentru rută"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8736 msgid ""
8737 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8738 "failover event in 200ms intervals"
8739 msgstr ""
8740 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8741 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8744 msgid ""
8745 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8746 "the next one"
8747 msgstr ""
8748 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8749 "secundare înainte de a trece la următorul"
8750
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8752 msgid ""
8753 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8754 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8755 msgstr ""
8756 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8757 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8758 "failover"
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8761 msgid ""
8762 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8763 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8764 msgstr ""
8765 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8766 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8769 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8770 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8773 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8774 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8777 msgid ""
8778 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8779 "by the target"
8780 msgstr ""
8781 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8782 "țintă"
8783
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8785 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8786 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8787
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8789 msgid ""
8790 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8791 "LACPDU packets"
8792 msgstr ""
8793 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8794 "pachete LACPDU"
8795
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8797 msgid ""
8798 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8799 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8800 msgstr ""
8801 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8802 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8805 msgid "Specifies the route metric to use"
8806 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8809 msgid "Specifies the route type to be created"
8810 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8813 msgid "Specifies the rule target routing action"
8814 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8817 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8818 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8819
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8821 msgid "Specifies the system priority"
8822 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8823
8824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8825 msgid ""
8826 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8827 "link failure detection"
8828 msgstr ""
8829 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8830 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8831
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8833 msgid ""
8834 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8835 "link recovery detection"
8836 msgstr ""
8837 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8838 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8841 msgid ""
8842 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8843 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8844 "wireless settings."
8845 msgstr ""
8846 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8847 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8848 "fără fir."
8849
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8851 msgid ""
8852 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8853 "traffic should be filtered for link monitoring"
8854 msgstr ""
8855 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8856 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8857
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8859 msgid ""
8860 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8861 "address at enslavement"
8862 msgstr ""
8863 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8864 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8865
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8867 msgid ""
8868 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8869 "netif_carrier_ok()"
8870 msgstr ""
8871 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8872 "vs. netif_carrier_ok()"
8873
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8875 msgid ""
8876 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8877 msgstr ""
8878 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8879 "încărcăturii"
8880
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8882 msgid ""
8883 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8884 msgstr ""
8885 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8886 "de bonding"
8887
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8889 msgid ""
8890 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8891 "slave while it is available"
8892 msgstr ""
8893 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8894 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8895
8896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8899 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8900 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8901
8902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8905 msgid ""
8906 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8907 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8908 "<code>00..FF</code> (optional)."
8909 msgstr ""
8910 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8911 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8912 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8913
8914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8917 msgid ""
8918 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8919 "default (64) (optional)."
8920 msgstr ""
8921 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8922 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8923
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8928 msgid ""
8929 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8930 "default (64)."
8931 msgstr ""
8932 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8933 "decât cel implicit (64)."
8934
8935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8936 msgid ""
8937 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8938 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8939 "FF</code> (optional)."
8940 msgstr ""
8941 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8942 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8943 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8944
8945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8949 msgid ""
8950 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8951 "bytes) (optional)."
8952 msgstr ""
8953 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8954 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8955
8956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8957 msgid ""
8958 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8959 "bytes)."
8960 msgstr ""
8961 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8962 "implicită (1280 octeți)."
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8965 msgid "Specify the secret encryption key here."
8966 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8967
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8969 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8973 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8974 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8977 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8978 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8982 msgid "Start"
8983 msgstr "Porniți"
8984
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8986 msgid "Start WPS"
8987 msgstr "Porniți WPS"
8988
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8990 msgid "Start priority"
8991 msgstr "Prioritatea de pornire"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8994 msgid "Start refresh"
8995 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8998 msgid "Starting configuration apply…"
8999 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
9003 msgid "Starting wireless scan..."
9004 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9005
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9008 msgid "Startup"
9009 msgstr "Pornire"
9010
9011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9012 msgid "State"
9013 msgstr "Stat"
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9016 msgid "Static IPv4 Routes"
9017 msgstr "Rute statice IPv4"
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9020 msgid "Static IPv6 Routes"
9021 msgstr "Rute statice IPv6"
9022
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9025 msgid "Static Lease"
9026 msgstr "Închiriere statică"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9029 msgid "Static Leases"
9030 msgstr "Închirieri Statice"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9035 msgid "Static address"
9036 msgstr "Adresă statică"
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
9039 msgid ""
9040 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9041 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9042 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9043 msgstr ""
9044 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9045 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9046 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9047 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9050 msgid "Station inactivity limit"
9051 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9052
9053 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9056 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9057 msgid "Status"
9058 msgstr "Stare"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9062 msgid "Stop"
9063 msgstr "Stop"
9064
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9066 msgid "Stop WPS"
9067 msgstr "Opriți WPS"
9068
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9071 msgid "Stop refresh"
9072 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9073
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9075 msgid "Storage"
9076 msgstr "Stocare"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9079 msgid "Strict filtering"
9080 msgstr "Filtrare strictă"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9083 msgid "Strict order"
9084 msgstr "Ordine strictă"
9085
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9087 msgid "Strong"
9088 msgstr "Puternică"
9089
9090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9092 msgid "Submit"
9093 msgstr "Trimiteți"
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9096 msgid "Suppress logging"
9097 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9100 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9101 msgstr ""
9102 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9103 "DHCP."
9104
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9106 msgid "Swap free"
9107 msgstr "Schimba liber"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9110 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9111 msgid "Switch"
9112 msgstr "Comutați"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9115 msgid "Switch %q"
9116 msgstr "Comută %q"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9119 msgid ""
9120 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9121 msgstr ""
9122 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9123 "să nu fie corecte."
9124
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9127 msgid "Switch VLAN"
9128 msgstr "Comutator VLAN"
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9131 msgid "Switch port"
9132 msgstr "Port de comutare"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9135 msgid "Switch protocol"
9136 msgstr "Schimbă protocolul"
9137
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9141 msgid "Switch to CIDR list notation"
9142 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9145 msgid "Symbolic link"
9146 msgstr "Legătură simbolică"
9147
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9149 msgid "Sync with NTP-Server"
9150 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9151
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9153 msgid "Sync with browser"
9154 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9157 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9158 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9161 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9162 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
9163
9164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9168 msgid "System"
9169 msgstr "Sistem"
9170
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9174 msgid "System Log"
9175 msgstr "Jurnalul de sistem"
9176
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9178 msgid "System Priority"
9179 msgstr "Prioritatea sistemului"
9180
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9182 msgid "System Properties"
9183 msgstr "Proprietăți sistem"
9184
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9186 msgid "System log buffer size"
9187 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9188
9189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9193 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9194 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9195
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9197 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9198 msgid "TCP MSS"
9199 msgstr "TCP MSS"
9200
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9202 msgctxt "nft tcp dport"
9203 msgid "TCP destination port"
9204 msgstr "Portul de destinație TCP"
9205
9206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9207 msgctxt "nft tcp flags"
9208 msgid "TCP flags"
9209 msgstr "Etichete TCP"
9210
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9212 msgctxt "nft tcp sport"
9213 msgid "TCP source port"
9214 msgstr "Portul sursă TCP"
9215
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9217 msgid "TCP:"
9218 msgstr "TCP:"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9221 msgid "TFTP server root"
9222 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9226 msgid "TX"
9227 msgstr "TX"
9228
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9230 msgid "TX Rate"
9231 msgstr "Rată de transmise"
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9234 msgid "TX queue length"
9235 msgstr "Lungimea cozii TX"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9242 msgid "Table"
9243 msgstr "Tabelul"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9246 msgid "Tag"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9250 msgctxt "VLAN port state"
9251 msgid "Tagged"
9252 msgstr "Etichetat"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9260 msgid "Target"
9261 msgstr "Țintă"
9262
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9264 msgid "Target Platform"
9265 msgstr "Platformă țintă"
9266
9267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9268 msgid "Target network"
9269 msgstr "Rețeaua țintă"
9270
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9272 msgid "Temp space"
9273 msgstr "Spațiu temporar"
9274
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9276 msgid "Terminate"
9277 msgstr "Terminați"
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9280 msgid ""
9281 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9282 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9283 "Minimum is 1280 bytes."
9284 msgstr ""
9285 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9286 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9287 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9290 msgid ""
9291 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9292 "addresses are available via DHCPv6."
9293 msgstr ""
9294 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9295 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9298 msgid ""
9299 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9300 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9301 msgstr ""
9302 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9303 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9306 msgid ""
9307 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9308 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9309 msgstr ""
9310 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9311 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9312
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9314 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9315 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9316
9317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9318 msgid ""
9319 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9320 "the configuration."
9321 msgstr ""
9322 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9323 "configurației."
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9326 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9327 msgstr ""
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
9330 msgid ""
9331 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9332 "weight specified here"
9333 msgstr ""
9334 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9335 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9336
9337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9338 msgid ""
9339 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9340 "username instead of the user ID!"
9341 msgstr ""
9342 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9343 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9344 "utilizator!"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9347 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9348 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9351 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9352 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9355 msgid "The IP address of the boot server"
9356 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9359 msgid ""
9360 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9361 "DHCP request from this host."
9362 msgstr ""
9363
9364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9365 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9366 msgstr ""
9367 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9368 "distanță."
9369
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9374 msgid ""
9375 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9376 msgstr ""
9377 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9378 "distanță."
9379
9380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9381 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9382 msgstr ""
9383 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9384 "distanță."
9385
9386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9388 msgid ""
9389 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9390 msgstr ""
9391 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9392 "distanță."
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9395 msgid ""
9396 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9397 "chars)."
9398 msgstr ""
9399
9400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9402 msgid ""
9403 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9404 msgstr ""
9405 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9406
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9408 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9409 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9410
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9412 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9413 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9414
9415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9416 msgid ""
9417 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9418 msgstr ""
9419 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9420
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9422 msgid "The LED is always in default state off."
9423 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9424
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9426 msgid "The LED is always in default state on."
9427 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9430 msgid ""
9431 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9432 "pool"
9433 msgstr ""
9434 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9435 "din același grup DHCP"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9438 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9439 msgstr ""
9440 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9443 msgid "The VLAN ID must be unique"
9444 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9445
9446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9447 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9448 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9451 msgid ""
9452 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9453 "code> and <code>_</code>"
9454 msgstr ""
9455 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9456 "code> și <code>_</code>"
9457
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9459 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9460 msgstr ""
9461 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9464 msgid ""
9465 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9466 "network"
9467 msgstr ""
9468 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9469 "rețele fără fir ascunse"
9470
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9472 msgid ""
9473 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9474 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9475 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9476 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9477 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9478 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9479 "state."
9480 msgstr ""
9481 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9482 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9483 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9484 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9485 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9486 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9487 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9488
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9491 msgid ""
9492 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9493 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9494 msgstr ""
9495 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9496 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9499 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9500 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9504 msgid ""
9505 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9506 "properly."
9507 msgstr ""
9508 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9509 "funcționeze corect."
9510
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9512 msgid ""
9513 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9514 "properly."
9515 msgstr ""
9516 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9517 "funcționeze corect."
9518
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9520 msgid ""
9521 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9522 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9523 "'Continue' below to start the flash procedure."
9524 msgstr ""
9525 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9526 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9527 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9528 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9529
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9531 msgid "The following rules are currently active on this system."
9532 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9533
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9535 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9536 msgstr ""
9537 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9538 "procesorului."
9539
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9541 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9542 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9543
9544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9545 msgid ""
9546 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9547 "application to set up a connection towards this device."
9548 msgstr ""
9549 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9550 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9551
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9553 msgid "The given SSH public key has already been added."
9554 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9555
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9557 msgid ""
9558 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9559 "ED25519 or ECDSA keys."
9560 msgstr ""
9561 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9562 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9565 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9566 msgstr ""
9567
9568 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9569 msgid ""
9570 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9571 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9572 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9573 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9574 msgstr ""
9575 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9576 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9577 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9578 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9579 "costă timp de emisie)"
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9582 msgid "The hostname of the boot server"
9583 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9584
9585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9586 msgid "The interface could not be found"
9587 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9590 msgid "The interface name is already used"
9591 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9594 msgid "The interface name is too long"
9595 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9596
9597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9599 msgid ""
9600 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9601 "addresses."
9602 msgstr ""
9603 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9604
9605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9607 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9608 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9609
9610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9611 msgid "The local IPv4 address"
9612 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9613
9614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9617 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9618 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9619 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9620 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9621
9622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9623 msgid "The local IPv4 netmask"
9624 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9625
9626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9629 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9630 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9633 msgid ""
9634 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9635 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9636 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9637 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9638 "detect the loss of the last member of a group"
9639 msgstr ""
9640 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9641 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9642 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9643 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9644 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9645 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9648 msgid ""
9649 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9650 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9651 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9652 "host responses are spread out over a larger interval"
9653 msgstr ""
9654 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9655 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9656 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9657 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9658 "pe un interval mai mare"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9661 msgid ""
9662 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9663 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9664 msgstr ""
9665 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9666 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9667
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9669 msgid ""
9670 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9671 "of the \"%h\" interface."
9672 msgstr ""
9673 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9674 "setărilor interfeței \"%h\"."
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9677 msgid "The network name is already used"
9678 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9679
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9681 msgid ""
9682 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9683 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9684 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9685 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9686 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9687 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9688 msgstr ""
9689 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9690 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9691 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9692 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9693 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9694 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9695 "o rețea locală."
9696
9697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9698 msgid ""
9699 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9700 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9701 "domain."
9702 msgstr ""
9703 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9704 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9705 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9708 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9709 msgstr ""
9710 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9711 "intervalului de interogare"
9712
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9715 msgid "The reboot command failed with code %d"
9716 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9717
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9719 msgid "The restore command failed with code %d"
9720 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9721
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9723 msgid ""
9724 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9725 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9726 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9727 msgstr ""
9728 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9729 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9730 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9731 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9734 msgid ""
9735 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9736 msgstr ""
9737 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9738 "priorității sale"
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9742 msgid ""
9743 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9744 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9745 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9746 msgstr ""
9747 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9748 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9749 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9750 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9753 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9754 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9755
9756 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9757 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9758 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9759
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9761 msgid ""
9762 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9763 "when finished."
9764 msgstr ""
9765 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9766 "termina."
9767
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9769 msgid ""
9770 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9771 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9772 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9773 "settings."
9774 msgstr ""
9775 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9776 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9777 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9778 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9779
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9781 msgid ""
9782 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9783 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9784 msgstr ""
9785 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9786 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9787 "manual."
9788
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9790 msgid "The system password has been successfully changed."
9791 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9792
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9794 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9795 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9798 msgid ""
9799 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9800 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9801 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9802 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9803 msgstr ""
9804
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9806 msgid ""
9807 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9808 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9809 "\"Cancel\" to abort the operation."
9810 msgstr ""
9811 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9812 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9813 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9814
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9816 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9817 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9818
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9820 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9821 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9822
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9824 msgid ""
9825 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9826 "you choose the generic image format for your platform."
9827 msgstr ""
9828 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9829 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9833 msgid "The value is overridden by configuration."
9834 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9835
9836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9837 msgid ""
9838 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9839 "the network with its protocol information."
9840 msgstr ""
9841 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9842 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9843
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9845 msgid ""
9846 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9847 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9848 msgstr ""
9849 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9850 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9851 "incompletă a traficului."
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9857 msgid "There are no active leases"
9858 msgstr "Nu există închirieri active"
9859
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9861 msgid "There are no changes to apply"
9862 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9863
9864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9868 msgid ""
9869 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9870 "protect the web interface."
9871 msgstr ""
9872 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9873 "contul root pentru a proteja interfața web."
9874
9875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9876 msgid "This IPv4 address of the relay"
9877 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9878
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9880 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9881 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9882
9883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9885 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9886 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9887
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9889 msgid ""
9890 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9891 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9892 "configurations are automatically preserved."
9893 msgstr ""
9894 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9895 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9896 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9897 "configurații sunt păstrate automat."
9898
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9900 msgid ""
9901 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9902 "password if no update key has been configured"
9903 msgstr ""
9904 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9905 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9906
9907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9908 msgid ""
9909 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9910 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9911 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9912 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9913 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9914 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9915 "a network from there."
9916 msgstr ""
9917 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9918 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9919 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9920 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9921 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9922 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9923 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9924
9925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9926 msgid ""
9927 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9928 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9929 msgstr ""
9930 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9931 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9932
9933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9934 msgid ""
9935 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9936 "ends with <code>...:2/64</code>"
9937 msgstr ""
9938 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9939 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9942 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9943 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9944
9945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9946 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9947 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9948
9949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9950 msgid ""
9951 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9952 msgstr ""
9953 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9954 "pentru a fi utilizat de clienți"
9955
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9957 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9958 msgstr ""
9959 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9960
9961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9962 msgid ""
9963 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9964 msgstr ""
9965 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9966 "brokerul de tunel"
9967
9968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9969 msgid ""
9970 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9971 "their status."
9972 msgstr ""
9973 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9974 "rulează în prezent și starea acestora."
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9978 msgid ""
9979 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9980 msgstr ""
9981 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9982 "instalat."
9983
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9987 msgid "This section contains no values yet"
9988 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9991 msgid "Time Synchronization"
9992 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9993
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9995 msgid "Time advertisement"
9996 msgstr "Avertisment timp"
9997
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9999 msgid "Time in milliseconds"
10000 msgstr "Timp în milisecunde"
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10003 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10004 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10005
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10007 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10008 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10009
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10011 msgid "Time zone"
10012 msgstr "Fus orar"
10013
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10015 msgid "Timed-out"
10016 msgstr "Expirat"
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10019 msgid "Timeout in seconds"
10020 msgstr "Expirare în secunde"
10021
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10023 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10024 msgstr ""
10025 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10026 "redirecționare"
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10029 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10030 msgstr ""
10031 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10032 "legăturii"
10033
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10035 msgid "Timezone"
10036 msgstr "Fusul orar"
10037
10038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10039 msgid ""
10040 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10041 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10042 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10043 msgstr ""
10044 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10045 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10046 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10047 "strong>."
10048
10049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10050 msgid ""
10051 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10052 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10053 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10054 msgstr ""
10055 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10056 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10057 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10060 msgid "Tone"
10061 msgstr "Tonalitate"
10062
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10064 msgid "Total Available"
10065 msgstr "Total disponibil"
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10070 msgid "Traceroute"
10071 msgstr "Urmărire traseu"
10072
10073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10074 msgid "Tracking Area Code"
10075 msgstr "Codul zonei de localizare"
10076
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10080 msgid "Traffic"
10081 msgstr "Trafic"
10082
10083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10085 msgid "Traffic Class"
10086 msgstr "Clasa de trafic"
10087
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10089 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10090 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10091
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10093 msgctxt "nft counter"
10094 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10095 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10096
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10098 msgid "Transfer"
10099 msgstr "Transfer"
10100
10101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10102 msgid "Transmit"
10103 msgstr "Se transmite"
10104
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10106 msgid "Transmit Hash Policy"
10107 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10108
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10110 msgid "Transmit dropped"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10114 msgid "Transmit errors"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10118 msgid "Transmitted Data"
10119 msgstr "Date transmise"
10120
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10122 msgid "Transmitted bytes"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10126 msgid "Transmitted packets"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10130 msgctxt "nft @th,off,len"
10131 msgid "Transport header bits %d-%d"
10132 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10133
10134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10135 msgctxt "nft th dport"
10136 msgid "Transport header destination port"
10137 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10138
10139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10140 msgctxt "nft th sport"
10141 msgid "Transport header source port"
10142 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10143
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10145 msgid "Trigger"
10146 msgstr "Declanșator"
10147
10148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10149 msgid "Trigger Mode"
10150 msgstr "Mod de declanșare"
10151
10152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10153 msgid "Tunnel ID"
10154 msgstr "ID-ul tunelului"
10155
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10158 msgid "Tunnel Interface"
10159 msgstr "Interfață de tunel"
10160
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10164 msgid "Tunnel Link"
10165 msgstr "Tunel de legătură"
10166
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10168 msgid "Tunnel device"
10169 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10172 msgid "Tx-Power"
10173 msgstr "Puterea transmisiei"
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
10177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10179 msgid "Type"
10180 msgstr "Tip"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10183 msgid "Type of service"
10184 msgstr "Tipul serviciului"
10185
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10187 msgctxt "nft udp dport"
10188 msgid "UDP destination port"
10189 msgstr "Portul de destinație UDP"
10190
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10192 msgctxt "nft udp sport"
10193 msgid "UDP source port"
10194 msgstr "Portul sursă UDP"
10195
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10197 msgid "UDP:"
10198 msgstr "UDP:"
10199
10200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10201 msgid "UMTS only"
10202 msgstr "Doar UMTS"
10203
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10206 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10207 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10208
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10211 msgid "UUID"
10212 msgstr "UUID"
10213
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10218 msgid "Unable to determine device name"
10219 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10220
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10223 msgid "Unable to determine external IP address"
10224 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10225
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10228 msgid "Unable to determine upstream interface"
10229 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10230
10231 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10232 msgid "Unable to dispatch"
10233 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10234
10235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10236 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10237 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10238
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10241 msgid "Unable to load log data:"
10242 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10243
10244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10247 msgid "Unable to obtain client ID"
10248 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10249
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10251 msgid "Unable to obtain mount information"
10252 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10253
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10255 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10256 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10257
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10259 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10260 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10261
10262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10264 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10265 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10266
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10269 msgid "Unable to resolve peer host name"
10270 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10271
10272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10273 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10274 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10275
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10279 msgid "Unable to save contents: %s"
10280 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10283 msgid "Unable to set allowed mode list."
10284 msgstr ""
10285
10286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10287 msgid "Unable to set preferred mode."
10288 msgstr ""
10289
10290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10291 msgid "Unable to verify PIN"
10292 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
10295 msgid "Unconfigure"
10296 msgstr "Neconfigurați"
10297
10298 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10299 msgid "Unet"
10300 msgstr "Unet"
10301
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10303 msgid "Unexpected reply data format"
10304 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10307 msgid ""
10308 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10309 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10310 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10311 "generated at first install."
10312 msgstr ""
10313 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10314 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10315 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10316 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10317
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10321 msgid "Unknown"
10322 msgstr "Necunoscut"
10323
10324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10325 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10326 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10327
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10330 msgid "Unknown error (%s)"
10331 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10332
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10334 msgid "Unknown error code"
10335 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10336
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10340 msgid "Unmanaged"
10341 msgstr "Neadministrate"
10342
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10345 msgid "Unmount"
10346 msgstr "Demontează"
10347
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10349 msgid "Unnamed key"
10350 msgstr "Cheie fără nume"
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10353 msgid "Unsaved Changes"
10354 msgstr "Modificări nesalvate"
10355
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10357 msgid "Unspecified error"
10358 msgstr "Eroare nespecificată"
10359
10360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10362 msgid "Unsupported MAP type"
10363 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10364
10365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10367 msgid "Unsupported modem"
10368 msgstr "Modem neacceptat"
10369
10370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10371 msgid "Unsupported protocol"
10372 msgstr "Protocol neacceptat"
10373
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10375 msgid "Unsupported protocol type."
10376 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10377
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10379 msgctxt "VLAN port state"
10380 msgid "Untagged"
10381 msgstr "Neetichetat"
10382
10383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10385 msgid "Untitled peer"
10386 msgstr "Fără titlu omolog"
10387
10388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10389 msgid "Up"
10390 msgstr "Sus"
10391
10392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10393 msgid "Up Delay"
10394 msgstr "Până la întârziere"
10395
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10397 msgid "Upload"
10398 msgstr "Încărcați"
10399
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10401 msgid ""
10402 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10403 msgstr ""
10404 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10405 "ul actual."
10406
10407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10410 msgid "Upload archive..."
10411 msgstr "Încărcați arhiva..."
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10414 msgid "Upload file"
10415 msgstr "Încărcați fișierul"
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10418 msgid "Upload file…"
10419 msgstr "Încărcați fișierul…"
10420
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10422 msgid "Upload has been cancelled"
10423 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10424
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10427 msgid "Upload request failed: %s"
10428 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10429
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10432 msgid "Uploading file…"
10433 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10436 msgid ""
10437 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10438 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10439 "restarted to apply the updated configuration."
10440 msgstr ""
10441 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10442 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10443 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10446 msgid ""
10447 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10448 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10449 msgstr ""
10450 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10451 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10452 "actualizată."
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10455 msgid ""
10456 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10457 "will be restarted to apply the updated configuration."
10458 msgstr ""
10459 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10460 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10461
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10463 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10464 msgstr ""
10465 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10469 msgid "Uptime"
10470 msgstr "Timp de funcționare"
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10473 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10474 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10475
10476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10477 msgid "Use DHCP"
10478 msgstr "Utilizați DHCP"
10479
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10481 msgid "Use DHCP advertised servers"
10482 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10483
10484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10485 msgid "Use DHCP gateway"
10486 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10487
10488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10489 msgid "Use DHCPv6"
10490 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10496 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10497 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10498
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10500 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10501 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10502
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10509 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10510 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10511
10512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10516 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10517 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10518
10519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10520 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10521 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10524 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10525 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10528 msgid ""
10529 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10530 "(encap2+3)"
10531 msgstr ""
10532 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10533 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10534
10535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10536 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10537 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10538
10539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10540 msgid "Use as root filesystem (/)"
10541 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10542
10543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10544 msgid "Use broadcast flag"
10545 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10548 msgid "Use builtin IPv6-management"
10549 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10552 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10553 msgid "Use custom DNS servers"
10554 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10560 msgid "Use default gateway"
10561 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10567 msgid "Use gateway metric"
10568 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10569
10570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10571 msgid "Use legacy MAP"
10572 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10573
10574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10575 msgid ""
10576 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10577 "instead of RFC7597"
10578 msgstr ""
10579 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10580 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10583 msgid "Use routing table"
10584 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10585
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10587 msgctxt "nft nat flag persistent"
10588 msgid "Use same source and destination for each connection"
10589 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10590
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10592 msgid "Use system certificates"
10593 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10594
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10596 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10597 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10598
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10600 msgid ""
10601 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10602 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10603 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10604 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10605 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10606 msgstr ""
10607 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10608 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10609 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10610 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10611 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10612 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10613
10614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10615 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10616 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10617
10618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10619 msgid ""
10620 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10621 msgstr ""
10622 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10623 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10624
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10627 msgid "Used"
10628 msgstr "Folosit"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10631 msgid "Used Key Slot"
10632 msgstr "Slot de cheie folosit"
10633
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10635 msgid ""
10636 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10637 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10638 msgstr ""
10639 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10640 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10641
10642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10643 msgid "User Group"
10644 msgstr "Grup de utilizatori"
10645
10646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10648 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10649 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10650
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10652 msgid "User identifier"
10653 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10654
10655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10657 msgid "User key (PEM encoded)"
10658 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10659
10660 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10662 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10663 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10664 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10665 msgid "Username"
10666 msgstr "Nume Utilizator"
10667
10668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10669 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10670 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10673 msgid "VC-Mux"
10674 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10677 msgid "VDSL"
10678 msgstr "VDSL"
10679
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10681 msgctxt "MACVLAN mode"
10682 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10683 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10687 msgid "VLAN (802.1ad)"
10688 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10692 msgid "VLAN (802.1q)"
10693 msgstr "VLAN (802.1q)"
10694
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10697 msgid "VLAN ID"
10698 msgstr "ID VLAN"
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10701 msgid "VLANs on %q"
10702 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10703
10704 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10705 msgid "VPN"
10706 msgstr "VPN"
10707
10708 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10709 msgid "VPN Local address"
10710 msgstr "Adresă locală VPN"
10711
10712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10713 msgid "VPN Local port"
10714 msgstr "Port local VPN"
10715
10716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10717 msgid "VPN Protocol"
10718 msgstr "Protocol VPN"
10719
10720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10721 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10724 msgid "VPN Server"
10725 msgstr "Server VPN"
10726
10727 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10728 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10729 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10730
10731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10733 msgid "VPN Server port"
10734 msgstr "Portul serverului VPN"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10737 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10738 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10739
10740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10742 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10743 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10744
10745 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10746 msgid "VTI"
10747 msgstr "VTI"
10748
10749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10750 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10751 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10752
10753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10755 msgid "VXLAN network identifier"
10756 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10757
10758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10759 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10760 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10761
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10763 msgid ""
10764 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10765 "DNSSEC."
10766 msgstr ""
10767 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10768 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10769
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10772 msgid ""
10773 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10774 "the \"ca-bundle\" package"
10775 msgstr ""
10776 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10777 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10778
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10780 msgid "Validation for all slaves"
10781 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10782
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10784 msgid "Validation only for active slave"
10785 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10786
10787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10788 msgid "Validation only for backup slaves"
10789 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10790
10791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10792 msgid "Vendor"
10793 msgstr "Furnizor"
10794
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10796 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10797 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10800 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10801 msgstr ""
10802 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10803 "domenii nesemnate."
10804
10805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10806 msgid "Verifying the uploaded image file."
10807 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10810 msgid "Very High"
10811 msgstr "Foarte mare"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10815 msgid "Virtual Ethernet"
10816 msgstr "Ethernet virtual"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10819 msgid "Virtual dynamic interface"
10820 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10824 msgid "WDS"
10825 msgstr "WDS"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10829 msgid "WEP Open System"
10830 msgstr "Sistem deschis WEP"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10834 msgid "WEP Shared Key"
10835 msgstr "Cheie partajată WEP"
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10838 msgid "WEP passphrase"
10839 msgstr "Parola WEP"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10842 msgid "WLAN roaming"
10843 msgstr "Roaming WLAN"
10844
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10846 msgid "WMM Mode"
10847 msgstr "Mod WMM"
10848
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10850 msgid "WNM Sleep Mode"
10851 msgstr "Modul de repaus WNM"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10854 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10855 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10858 msgid "WPA passphrase"
10859 msgstr "Fraza de acces WPA"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10862 msgid ""
10863 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10864 "and ad-hoc mode) to be installed."
10865 msgstr ""
10866 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10867 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10868
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10870 msgid "WPS status"
10871 msgstr "Stare WPS"
10872
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10874 msgid "Waiting for device..."
10875 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10876
10877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10879 msgid "Warning"
10880 msgstr "Avertisment"
10881
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10883 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10884 msgstr ""
10885 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10886
10887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10888 msgid "Weak"
10889 msgstr "Slabă"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10892 msgid "Weight"
10893 msgstr "Greutate"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10896 msgid ""
10897 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10898 "<em>known</em> to match all known hosts."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10902 msgid ""
10903 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10904 "preference value are considered first when allocating subnets."
10905 msgstr ""
10906 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10907 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10908 "alocarea subrețelelor."
10909
10910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10911 msgid ""
10912 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10913 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10914 msgstr ""
10915 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10916 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10917 "emisie necesar."
10918
10919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10920 msgid ""
10921 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10922 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10923 "much delay."
10924 msgstr ""
10925 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10926 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10927 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10930 msgid ""
10931 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10932 "interface prefix"
10933 msgstr ""
10934 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10935 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10938 msgid ""
10939 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10940 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10941 "but no new hosts are learned."
10942 msgstr ""
10943 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10944 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10945 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10946
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10948 msgid ""
10949 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10950 "off by default and blinking on system activity."
10951 msgstr ""
10952 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10953 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10954
10955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10956 msgid ""
10957 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10958 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10959 msgstr ""
10960 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10961 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10962 "maxime."
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10965 msgid ""
10966 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10967 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10968 "key options."
10969 msgstr ""
10970 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10971 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10972 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10973
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10975 msgid ""
10976 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10977 "802.11a/802.11g rates."
10978 msgstr ""
10979 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10980 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10983 msgid ""
10984 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10985 "may be significantly reduced."
10986 msgstr ""
10987 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10988 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10989
10990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10992 msgid "Width"
10993 msgstr "Lățime"
10994
10995 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10996 msgid "WireGuard"
10997 msgstr "WireGuard"
10998
10999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11001 msgid "WireGuard Status"
11002 msgstr "Starea WireGuard"
11003
11004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
11006 msgid "WireGuard VPN"
11007 msgstr "VPN WireGuard"
11008
11009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
11010 msgid "WireGuard peer is disabled"
11011 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11016 msgid "Wireless"
11017 msgstr "Fără fir"
11018
11019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11021 msgid "Wireless Adapter"
11022 msgstr "Adaptor wireless"
11023
11024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11028 msgid "Wireless Network"
11029 msgstr "Rețea wireless"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11032 msgid "Wireless Overview"
11033 msgstr "Sumarul wireless"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11036 msgid "Wireless Security"
11037 msgstr "Securitate wireless"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11040 msgid "Wireless configuration migration"
11041 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11046 msgid "Wireless is disabled"
11047 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11052 msgid "Wireless is not associated"
11053 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11056 msgid "Wireless network is disabled"
11057 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11060 msgid "Wireless network is enabled"
11061 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11062
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11064 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11065 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11066
11067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11068 msgid "Write system log to file"
11069 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11070
11071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11072 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11073 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11078 msgid "Yes"
11079 msgstr "Da"
11080
11081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11082 msgid "Yes (none, 0)"
11083 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11086 msgid ""
11087 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11088 "Do you really want to shut down the interface?"
11089 msgstr ""
11090 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11091 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11092
11093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11094 msgid ""
11095 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11096 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11097 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11098 msgstr ""
11099 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11100 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11101 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11102 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11105 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11106 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11109 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11110 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11113 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11114 msgstr ""
11115 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11116
11117 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11118 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11120 msgid ""
11121 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11122 msgstr ""
11123 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11124 "funcționa corect."
11125
11126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11127 msgid ""
11128 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11129 "interfaces!"
11130 msgstr ""
11131 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11132 "interfețele secundare selectate!"
11133
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11135 msgid ""
11136 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11137 msgstr ""
11138 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11139 "monitorizarea ARP!"
11140
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11142 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11143 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11144
11145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11146 msgid "ZRam Settings"
11147 msgstr "Setări ZRam"
11148
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11150 msgid "ZRam Size"
11151 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11152
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11154 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11155 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11156
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11158 msgid ""
11159 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11160 "possible, no browsers support SRV records.)"
11161 msgstr ""
11162 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11163 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11169 msgid "any"
11170 msgstr "oricare"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11182 msgid "auto"
11183 msgstr "auto"
11184
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11187 msgid "automatic"
11188 msgstr "automat"
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11191 msgid "automatic (disabled)"
11192 msgstr "automat (dezactivat)"
11193
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11195 msgid "automatic (enabled)"
11196 msgstr "automat (activat)"
11197
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11199 msgid "baseT"
11200 msgstr "bazăT"
11201
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
11203 msgid "bridged"
11204 msgstr "cu punte"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11211 msgid "create"
11212 msgstr "creați"
11213
11214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11215 msgid "create:"
11216 msgstr "creați:"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11251 msgid "dBm"
11252 msgstr "dBm"
11253
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11255 msgctxt "nft unit"
11256 msgid "day"
11257 msgstr "zi"
11258
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11260 msgid "disable"
11261 msgstr "Dezactivat"
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11271 msgid "disabled"
11272 msgstr "dezactivat"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11276 msgid "driver default"
11277 msgstr "driver implicit"
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11280 msgid "driver default (%s)"
11281 msgstr "driver implicit (%s)"
11282
11283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11284 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11285 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11286
11287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11288 msgid "e.g: dump"
11289 msgstr "de exemplu: dump"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11292 msgid "enabled"
11293 msgstr "activat"
11294
11295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11296 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11297 msgid "every %ds"
11298 msgstr "la fiecare %ds"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11304 msgid "expired"
11305 msgstr "a expirat"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11308 msgid "forced"
11309 msgstr "forțat"
11310
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11314 msgid "forward"
11315 msgstr "redirecționare"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11319 msgid "full-duplex"
11320 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11324 msgid "half-duplex"
11325 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11328 msgid "hexadecimal encoded value"
11329 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11330
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11333 msgid "hidden"
11334 msgstr "ascuns"
11335
11336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11337 msgctxt "nft unit"
11338 msgid "hour"
11339 msgstr "ora"
11340
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11344 msgid "hybrid mode"
11345 msgstr "mod hibrid"
11346
11347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11348 msgid "ignore"
11349 msgstr "ignorați"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11352 msgid "infinite (lease does not expire)"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11358 msgid "input"
11359 msgstr "intrare"
11360
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11362 msgid "key between 8 and 63 characters"
11363 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11366 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11367 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11370 msgid "known"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11374 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11378 msgid "managed config (M)"
11379 msgstr "configurație gestionată (M)"
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11382 msgid "medium security"
11383 msgstr "securitate medie"
11384
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11386 msgctxt "nft unit"
11387 msgid "minute"
11388 msgstr "minut"
11389
11390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11391 msgid "minutes"
11392 msgstr "minute"
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11395 msgid "mobile home agent (H)"
11396 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11397
11398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11399 msgid "netif_carrier_ok()"
11400 msgstr "netif_carrier_ok()"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11403 msgid "no"
11404 msgstr "nu"
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11409 msgid "no link"
11410 msgstr "fără legătură"
11411
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11413 msgid "no override"
11414 msgstr "fără suprascriere"
11415
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11418 msgid "non-empty value"
11419 msgstr "valoare nevidă"
11420
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11426 msgid "none"
11427 msgstr "niciunul"
11428
11429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11432 msgid "not present"
11433 msgstr "nu este prezent"
11434
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11438 msgid "off"
11439 msgstr "oprit"
11440
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11442 msgid "on available prefix"
11443 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11444
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11446 msgid "open network"
11447 msgstr "rețea deschisă"
11448
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11450 msgid "other config (O)"
11451 msgstr "altă configurație (O)"
11452
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11455 msgid "output"
11456 msgstr "ieșire"
11457
11458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11459 msgid "over a day ago"
11460 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11461
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11463 msgctxt "nft unit"
11464 msgid "packets"
11465 msgstr "pachete"
11466
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11468 msgid "positive decimal value"
11469 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11470
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11472 msgid "positive integer value"
11473 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11474
11475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11476 msgid "random"
11477 msgstr "aleatoriu"
11478
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11480 msgid "randomly generated"
11481 msgstr "generate aleatoriu"
11482
11483 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11484 msgid ""
11485 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11486 "single packet rather than many small ones"
11487 msgstr ""
11488 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11489 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11490 "mici"
11491
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11495 msgid "relay mode"
11496 msgstr "mod releu"
11497
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11499 msgid "routed"
11500 msgstr "rutat"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11503 msgid "sec"
11504 msgstr "secundă"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11508 msgid "server mode"
11509 msgstr "mod server"
11510
11511 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11512 msgid "sstpc Log-level"
11513 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11516 msgid "strong security"
11517 msgstr "securitate puternică"
11518
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11520 msgid "tagged"
11521 msgstr "etichetat"
11522
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11524 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11525 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11526
11527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11528 msgid ""
11529 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11530 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11531 "access."
11532 msgstr ""
11533 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11534 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11535 "rețea."
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11538 msgid "unique value"
11539 msgstr "valoare unică"
11540
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11542 msgid "unknown"
11543 msgstr "necunoscut"
11544
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11546 msgid "unknown version"
11547 msgstr "versiune necunoscută"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11554 msgid "unlimited"
11555 msgstr "nelimitat"
11556
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11567 msgid "unspecified"
11568 msgstr "nespecificat"
11569
11570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11571 msgid "unspecified -or- create:"
11572 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11575 msgid "untagged"
11576 msgstr "neetichetat"
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11581 msgid "valid IP address"
11582 msgstr "adresă IP validă"
11583
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11585 msgid "valid IP address or prefix"
11586 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11587
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11589 msgid "valid IPv4 CIDR"
11590 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11591
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11594 msgid "valid IPv4 address"
11595 msgstr "adresă IPv4 validă"
11596
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11598 msgid "valid IPv4 address or network"
11599 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11600
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11602 msgid "valid IPv4 address:port"
11603 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11604
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11606 msgid "valid IPv4 network"
11607 msgstr "rețea IPv4 validă"
11608
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11610 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11611 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11612
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11614 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11615 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11616
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11618 msgid "valid IPv6 CIDR"
11619 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11620
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11623 msgid "valid IPv6 address"
11624 msgstr "adresă IPv6 validă"
11625
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11627 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11628 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11629
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11631 msgid "valid IPv6 host id"
11632 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11635 msgid "valid IPv6 network"
11636 msgstr "rețea IPv6 validă"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11639 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11640 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11643 msgid "valid MAC address"
11644 msgstr "adresă MAC validă"
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11647 msgid "valid UCI identifier"
11648 msgstr "identificator UCI valabil"
11649
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11651 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11652 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11653
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11656 msgid "valid address:port"
11657 msgstr "adresă validă:port"
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11661 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11662 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11665 msgid "valid decimal value"
11666 msgstr "valoare zecimală validă"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11669 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11670 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11673 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11674 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11677 msgid "valid host:port"
11678 msgstr "gazdă validă:port"
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11685 msgid "valid hostname"
11686 msgstr "nume de gazdă valid"
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11689 msgid "valid hostname or IP address"
11690 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11691
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11693 msgid "valid integer value"
11694 msgstr "valoare întreagă validă"
11695
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11697 msgid "valid multicast MAC address"
11698 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11699
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11701 msgid ""
11702 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11703 "\"/\", \"%\" or spaces"
11704 msgstr ""
11705 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11706 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11707
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11709 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11710 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11711
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11713 msgid "valid network in address/netmask notation"
11714 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11715
11716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11717 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11718 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11719
11720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11722 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11723 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11724
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11727 msgid "valid port value"
11728 msgstr "valoarea validă a portului"
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11731 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11732 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11735 msgid "value between %d and %d characters"
11736 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11737
11738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11739 msgid "value between %f and %f"
11740 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11741
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11743 msgid "value greater or equal to %f"
11744 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11745
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11747 msgid "value smaller or equal to %f"
11748 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11749
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11751 msgid "value with %d characters"
11752 msgstr "valoare cu %d caractere"
11753
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11755 msgid "value with at least %d characters"
11756 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11757
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11759 msgid "value with at most %d characters"
11760 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11761
11762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11763 msgid "weak security"
11764 msgstr "securitate slabă"
11765
11766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11767 msgctxt "nft unit"
11768 msgid "week"
11769 msgstr "săptămâna"
11770
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11772 msgid "yes"
11773 msgstr "da"
11774
11775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11776 msgid "« Back"
11777 msgstr "« Înapoi"
11778
11779 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11780 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
11781
11782 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11783 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
11784
11785 #~ msgid "Modem is disabled."
11786 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
11787
11788 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11789 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
11790
11791 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11792 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11793
11794 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11795 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11796
11797 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11798 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11799
11800 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11801 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11802
11803 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11804 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11805
11806 #~ msgid "Annex B (all)"
11807 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11808
11809 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11810 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11811
11812 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11813 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11814
11815 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11816 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11817
11818 #~ msgid "Annex J (all)"
11819 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11820
11821 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11822 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11823
11824 #~ msgid "Annex M (all)"
11825 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11826
11827 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11828 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11829
11830 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11831 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11832
11833 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11834 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11835
11836 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11837 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11838
11839 #~ msgctxt "VLAN port state"
11840 #~ msgid "Do not participate"
11841 #~ msgstr "Nu participați"
11842
11843 #~ msgctxt "VLAN port state"
11844 #~ msgid "Egress tagged"
11845 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11846
11847 #~ msgctxt "VLAN port state"
11848 #~ msgid "Egress untagged"
11849 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11850
11851 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11852 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11853
11854 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11855 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11856
11857 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11858 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11859
11860 #~ msgid "Latency"
11861 #~ msgstr "Latență"
11862
11863 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11864 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11865
11866 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11867 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11868
11869 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11870 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11871
11872 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11873 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11874
11875 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11876 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11877
11878 #~ msgid "Power Management Mode"
11879 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11880
11881 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11882 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11883
11884 #~ msgctxt "VLAN port state"
11885 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11886 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11887
11888 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11889 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11890
11891 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11892 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11893
11894 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11895 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11896
11897 #~ msgid ""
11898 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11899 #~ "and names with underscores)."
11900 #~ msgstr ""
11901 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11902 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11903
11904 #~ msgid "Filter useless"
11905 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11906
11907 #~ msgid "Network Utilities"
11908 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11909
11910 #~ msgid "Back to configuration"
11911 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11912
11913 #~ msgid "Close list..."
11914 #~ msgstr "Închideți lista..."
11915
11916 #~ msgid "Internal Server Error"
11917 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11918
11919 #~ msgid "No files found"
11920 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11921
11922 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11923 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11924
11925 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11926 #~ msgstr ""
11927 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11928
11929 #~ msgid "Import peer configuration…"
11930 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11931
11932 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11933 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11934
11935 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11936 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11937
11938 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11939 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11940
11941 #~ msgid ""
11942 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11943 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11944 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11945 #~ "extracted from the configuration."
11946 #~ msgstr ""
11947 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11948 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11949 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11950 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11951
11952 #~ msgid ""
11953 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11954 #~ "on the router"
11955 #~ msgstr ""
11956 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11957 #~ "router"
11958
11959 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11960 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11961
11962 #~ msgid "Generate Key"
11963 #~ msgstr "Generare cheie"
11964
11965 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11966 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11967
11968 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11969 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11970
11971 #~ msgid "Hide QR-Code"
11972 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11973
11974 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11975 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11976
11977 #~ msgid ""
11978 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11979 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11980 #~ msgstr ""
11981 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11982 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11983
11984 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11985 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11986
11987 #~ msgid "No peers defined yet"
11988 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11989
11990 #~ msgid "QR-Code"
11991 #~ msgstr "Cod QR"
11992
11993 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11994 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11995
11996 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11997 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11998
11999 #~ msgid ""
12000 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12001 #~ "button click and transfers the following information:"
12002 #~ msgstr ""
12003 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12004 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12005
12006 #~ msgid ""
12007 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12008 #~ "configured"
12009 #~ msgstr ""
12010 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12011 #~ "este configurată"
12012
12013 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12014 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12015
12016 #~ msgctxt "nft meta oif"
12017 #~ msgid "Engress device id"
12018 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12019
12020 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12021 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12022
12023 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12024 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12025
12026 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12027 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12028
12029 #~ msgid ""
12030 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12031 #~ "interface prefix"
12032 #~ msgstr ""
12033 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12034 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12035
12036 #~ msgid "Default %d"
12037 #~ msgstr "Implicit %d"
12038
12039 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12040 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12041
12042 #~ msgid "TFTP Settings"
12043 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12044
12045 #~ msgid "Auto Refresh"
12046 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12047
12048 #~ msgid "Host entries"
12049 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12050
12051 #~ msgid "Bridge interfaces"
12052 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12053
12054 #~ msgid "Enable/Disable"
12055 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12056
12057 #~ msgid "No signal"
12058 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12059
12060 #~ msgid "Free"
12061 #~ msgstr "Liber"
12062
12063 #~ msgid "USB Device"
12064 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12065
12066 #~ msgid "Define a name for this network."
12067 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12068
12069 #~ msgid "Bad address specified!"
12070 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12071
12072 #~ msgid "Loading"
12073 #~ msgstr "Incarcare"
12074
12075 #~ msgid "Assign interfaces..."
12076 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12077
12078 #~ msgid "Realtime Connections"
12079 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12080
12081 #~ msgid "Realtime Load"
12082 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12083
12084 #~ msgid "Realtime Traffic"
12085 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12086
12087 #~ msgid "Changes applied."
12088 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12089
12090 #~ msgid "Keep settings"
12091 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12092
12093 #~ msgid "(%s available)"
12094 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12095
12096 #~ msgid "Check"
12097 #~ msgstr "Verificare"
12098
12099 #~ msgid "Checksum"
12100 #~ msgstr "Suma de verificare"
12101
12102 #~ msgid "Flash Firmware"
12103 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12104
12105 #~ msgid "Proceed"
12106 #~ msgstr "Continua"
12107
12108 #~ msgid "Antenna 1"
12109 #~ msgstr "Antena 1"
12110
12111 #~ msgid "Antenna 2"
12112 #~ msgstr "Antena 2"
12113
12114 #~ msgid "Antenna Configuration"
12115 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12116
12117 #~ msgid "Back to overview"
12118 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12119
12120 #~ msgid "Back to scan results"
12121 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12122
12123 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12124 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12125
12126 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12127 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12128
12129 #~ msgid "Common Configuration"
12130 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12131
12132 #~ msgid "Connect"
12133 #~ msgstr "Conectare"
12134
12135 #~ msgid "Connection Limit"
12136 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12137
12138 #~ msgid "Create Interface"
12139 #~ msgstr "Creaza interfata"
12140
12141 #~ msgid "Diversity"
12142 #~ msgstr "Diversitate"
12143
12144 #~ msgid "Edit this interface"
12145 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12146
12147 #~ msgid "Install package %q"
12148 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12149
12150 #~ msgid "Interface Overview"
12151 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12152
12153 #~ msgid "Name of the new interface"
12154 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12155
12156 #~ msgid "No network configured on this device"
12157 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12158
12159 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12160 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12161
12162 #~ msgid "Receiver Antenna"
12163 #~ msgstr "Antena receptorului"
12164
12165 #~ msgid "Repeat scan"
12166 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12167
12168 #~ msgid "Replace entry"
12169 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12170
12171 #~ msgid "Transmission Rate"
12172 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12173
12174 #~ msgid "Transmit Power"
12175 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12176
12177 #~ msgid "Uploaded File"
12178 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12179
12180 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12181 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12182
12183 #~ msgid "Netmask"
12184 #~ msgstr "Netmask"
12185
12186 #, fuzzy
12187 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12188 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12189
12190 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12191 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12192
12193 #~ msgid "There are no pending changes!"
12194 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12195
12196 #~ msgid "Password successfully changed!"
12197 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12198
12199 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12200 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12201
12202 #~ msgid "Available packages"
12203 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12204
12205 #~ msgid "Download and install package"
12206 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12207
12208 #~ msgid "Filter"
12209 #~ msgstr "Filtreaza"
12210
12211 #~ msgid "Find package"
12212 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12213
12214 #~ msgid "Free space"
12215 #~ msgstr "Spatiu liber"
12216
12217 #~ msgid "Install"
12218 #~ msgstr "Instalati"
12219
12220 #~ msgid "Installed packages"
12221 #~ msgstr "Pachete instalate"
12222
12223 #~ msgid "OK"
12224 #~ msgstr "OK"
12225
12226 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12227 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12228
12229 #~ msgid "Package name"
12230 #~ msgstr "Numele pachetului"
12231
12232 #~ msgid "Software"
12233 #~ msgstr "Software"
12234
12235 #~ msgid "Version"
12236 #~ msgstr "Versiune"
12237
12238 #~ msgid "Disable DNS setup"
12239 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12240
12241 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12242 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12243
12244 #~ msgid "Protocol family"
12245 #~ msgstr "Familia de protocol"
12246
12247 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12248 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12249
12250 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12251 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12252
12253 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12254 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12255
12256 #~ msgid "Activate this network"
12257 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12258
12259 #~ msgid "Interface reconnected"
12260 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12261
12262 #~ msgid "Interface shut down"
12263 #~ msgstr "Interfata oprita"
12264
12265 #~ msgid "Reconnecting interface"
12266 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12267
12268 #~ msgid "Shutdown this network"
12269 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12270
12271 #~ msgid "Wireless restarted"
12272 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12273
12274 #~ msgid "Wireless shut down"
12275 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12276
12277 #~ msgid "DHCP Leases"
12278 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12279
12280 #~ msgid "help"
12281 #~ msgstr "ajutor"
12282
12283 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12284 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12285
12286 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12287 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12288
12289 #~ msgid "Apply"
12290 #~ msgstr "Aplica"
12291
12292 #~ msgid "Applying changes"
12293 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12294
12295 #~ msgid "Configuration applied."
12296 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12297
12298 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12299 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12300
12301 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12302 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12303
12304 #~ msgid "Action"
12305 #~ msgstr "Actiune"
12306
12307 #~ msgid "Buttons"
12308 #~ msgstr "Butoane"
12309
12310 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12311 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12312
12313 #~ msgid "AR Support"
12314 #~ msgstr "Suport AR"
12315
12316 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12317 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12318
12319 #~ msgid "Background Scan"
12320 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12321
12322 #~ msgid "Compression"
12323 #~ msgstr "Comprimare"
12324
12325 #~ msgid "Maximum Rate"
12326 #~ msgstr "Rata maxima"
12327
12328 #~ msgid "Minimum Rate"
12329 #~ msgstr "Rata minima"
12330
12331 #~ msgid "Multicast Rate"
12332 #~ msgstr "Rata de multicast"
12333
12334 #~ msgid "Regulatory Domain"
12335 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12336
12337 #~ msgid "Turbo Mode"
12338 #~ msgstr "Mod turbo"
12339
12340 #~ msgid "XR Support"
12341 #~ msgstr "Suport XR"
12342
12343 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12344 #~ msgstr ""
12345 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12346
12347 #~ msgid "CPU"
12348 #~ msgstr "Procesor"
12349
12350 #~ msgid "VLAN Interface"
12351 #~ msgstr "Interfata VLAN"