3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 23:12+0200\n"
5 "Last-Translator: xcentric <webcctvservice@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
18 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
21 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
22 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
24 msgid "(%s available)"
25 msgstr "(%s disponibil)"
30 msgid "(no interfaces attached)"
31 msgstr "(nici o interfata atasata)"
33 msgid "-- Additional Field --"
34 msgstr "-- Camp suplimentar --"
36 msgid "-- Please choose --"
37 msgstr "-- Te rog sa alegi --"
40 msgstr "-- particularizat --"
42 msgid "-- match by device --"
45 msgid "-- match by label --"
48 msgid "-- match by uuid --"
51 msgid "-- please select --"
54 msgid "1 Minute Load:"
55 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
57 msgid "15 Minute Load:"
58 msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
60 msgid "4-character hexadecimal ID"
63 msgid "464XLAT (CLAT)"
66 msgid "5 Minute Load:"
67 msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
69 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
72 msgid "802.11r Fast Transition"
75 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
78 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
81 msgid "802.11w Management Frame Protection"
84 msgid "802.11w maximum timeout"
87 msgid "802.11w retry timeout"
90 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
91 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
93 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
94 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>port de apelare"
96 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
97 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port server"
100 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
101 "order of the resolvfile"
103 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in "
104 "vederea procesarii fisierului"
106 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
107 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
110 msgstr "Adresa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
112 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
113 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Poarta Acces "
115 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
116 msgstr "Masca de retea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
119 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
122 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Addresa retea (CIDR)"
124 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
125 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Poarta Acces"
127 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
130 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
131 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configurare"
133 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
134 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nume"
136 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
137 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresa"
139 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
143 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
144 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
148 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
149 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
151 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
152 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> marime pachet"
154 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
155 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
158 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
159 "was empty before editing."
162 msgid "A43C + J43 + A43"
165 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
177 msgid "ARP retry threshold"
178 msgstr "ARP prag reincercare"
180 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
186 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
187 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
189 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
190 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
193 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
194 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
195 "to dial into the provider network."
197 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
198 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
199 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
201 msgid "ATM device number"
202 msgstr "ATM numar echipament"
204 msgid "ATU-C System Vendor ID"
207 msgid "Access Concentrator"
208 msgstr "Concentrator de Access "
211 msgstr "Punct de Acces"
216 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
217 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
219 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
220 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
222 msgid "Active Connections"
223 msgstr "Conexiuni active"
225 msgid "Active DHCP Leases"
228 msgid "Active DHCPv6 Leases"
237 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
238 msgstr "Adauga un sufix local numelor servite din fisierele de tip hosts"
240 msgid "Add new interface..."
241 msgstr "Adauga interfata noua.."
243 msgid "Additional Hosts files"
244 msgstr "Fisiere de tip hosts aditionale"
246 msgid "Additional servers file"
252 msgid "Address to access local relay bridge"
253 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
255 msgid "Administration"
256 msgstr "Administrare"
258 msgid "Advanced Settings"
259 msgstr "Setari avansate"
261 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
267 msgid "Alias Interface"
270 msgid "Alias of \"%s\""
277 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
281 msgid "Allocate IP sequentially"
284 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
286 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
288 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
291 msgid "Allow all except listed"
292 msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
294 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
297 msgid "Allow listed only"
298 msgstr "Permite doar cele listate"
300 msgid "Allow localhost"
301 msgstr "Permite localhost"
303 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
304 msgstr "Permite statiilor externe sa se conecteze la porturile SSH locale"
306 msgid "Allow root logins with password"
307 msgstr "Permite autentificarea contului root cu parola"
309 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
310 msgstr "Permite contului <em>root</em> sa se autentifice cu parola"
313 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
315 "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
320 msgid "Always announce default router"
324 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
325 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
331 msgid "Annex A + L + M (all)"
334 msgid "Annex A G.992.1"
337 msgid "Annex A G.992.2"
340 msgid "Annex A G.992.3"
343 msgid "Annex A G.992.5"
346 msgid "Annex B (all)"
349 msgid "Annex B G.992.1"
352 msgid "Annex B G.992.3"
355 msgid "Annex B G.992.5"
358 msgid "Annex J (all)"
361 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
364 msgid "Annex M (all)"
367 msgid "Annex M G.992.3"
370 msgid "Annex M G.992.5"
373 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
376 msgid "Announced DNS domains"
379 msgid "Announced DNS servers"
382 msgid "Anonymous Identity"
385 msgid "Anonymous Mount"
388 msgid "Anonymous Swap"
397 msgid "Antenna Configuration"
398 msgstr "Configurarea Antenei"
403 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
406 msgid "Apply unchecked"
413 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
416 msgid "Assign interfaces..."
417 msgstr "Inregistreaza interfetele"
420 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
423 msgid "Associated Stations"
424 msgstr "Statiile asociate"
432 msgid "Authentication"
433 msgstr "Autentificare"
435 msgid "Authentication Type"
438 msgid "Authoritative"
441 msgid "Authorization Required"
442 msgstr "Necesita Autorizare"
445 msgstr "Reimprospatare automata"
450 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
453 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
456 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
459 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
462 msgid "Automount Filesystem"
465 msgid "Automount Swap"
471 msgid "Available packages"
472 msgstr "Pachete disponibile"
480 msgid "B43 + B43C + V43"
483 msgid "BR / DMR / AFTR"
492 msgid "Back to Overview"
493 msgstr "Inapoi la sumar"
495 msgid "Back to configuration"
496 msgstr "Inapoi la Configurare"
498 msgid "Back to overview"
499 msgstr "Inapoi la vedere generala"
501 msgid "Back to scan results"
502 msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
507 msgid "Backup / Flash Firmware"
508 msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
510 msgid "Backup file list"
511 msgstr "Salveaza lista fisiere"
513 msgid "Bad address specified!"
514 msgstr "Adresa specificata gresit !"
519 msgid "Beacon Interval"
523 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
524 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
525 "defined backup patterns."
528 msgid "Bind interface"
531 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
534 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
540 msgid "Bogus NX Domain Override"
541 msgstr "Bogus NX Domain Override"
546 msgid "Bridge interfaces"
547 msgstr "Leaga interfetele"
549 msgid "Bridge unit number"
550 msgstr "Numarul unitatii in punte"
552 msgid "Bring up on boot"
553 msgstr "Activeaza la pornire"
555 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
556 msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
558 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
559 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
565 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
566 "preserved in any sysupgrade."
569 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
572 msgid "CPU usage (%)"
573 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
584 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
587 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
596 msgid "Changes applied."
597 msgstr "Modificari aplicate."
599 msgid "Changes have been reverted."
602 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
603 msgstr "Schimba parola administratorului pentru accesarea dispozitivului"
609 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
616 msgid "Check filesystems before mount"
619 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
623 msgstr "Suma de verificare"
625 msgid "Choose mtdblock"
629 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
630 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
631 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
634 "Alege zona paravanului care doresti sa o aloci acestei interfete. Selecteaza "
635 "<em>nespecificat</em> pentru a sterge interfata sau golire <em>creaza</em> "
636 "camp ce defineste o zona noua asociata interfetei."
639 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
640 "out the <em>create</em> field to define a new network."
646 msgid "Cisco UDP encapsulation"
650 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
651 "configuration files."
655 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
656 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
662 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
666 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
670 msgid "Close list..."
673 msgid "Collecting data..."
674 msgstr "Colectez datele.."
679 msgid "Common Configuration"
680 msgstr "Configurarea obisnuita"
683 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
684 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
685 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
686 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
689 msgid "Configuration"
692 msgid "Configuration failed"
695 msgid "Configuration files will be kept"
698 msgid "Configuration has been applied."
701 msgid "Configuration has been rolled back!"
713 msgid "Connection Limit"
714 msgstr "Limita de conexiune"
716 msgid "Connection attempt failed"
723 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
724 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
725 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
732 msgstr "Codul de tara"
734 msgid "Cover the following interface"
737 msgid "Cover the following interfaces"
740 msgid "Create / Assign firewall-zone"
743 msgid "Create Interface"
744 msgstr "Creaza interfata"
746 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
752 msgid "Cron Log Level"
755 msgid "Custom Interface"
758 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
762 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
770 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
771 "this, perform a factory-reset first."
775 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
776 "\">LED</abbr>s if possible."
789 msgstr "Optiuni DHCP"
791 msgid "DHCPv6 client"
797 msgid "DHCPv6-Service"
803 msgid "DNS forwardings"
806 msgid "DNS-Label / FQDN"
812 msgid "DNSSEC check unsigned"
815 msgid "DPD Idle Timeout"
818 msgid "DS-Lite AFTR address"
827 msgid "DSL line mode"
830 msgid "DTIM Interval"
845 msgid "Default gateway"
848 msgid "Default is stateless + stateful"
851 msgid "Default state"
852 msgstr "Stare implicita"
854 msgid "Define a name for this network."
855 msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
858 "Define additional DHCP options, for example "
859 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
860 "servers to clients."
866 msgid "Delete this network"
867 msgstr "Sterge aceasta retea"
869 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
884 msgid "Device Configuration"
885 msgstr "Configurarea dispozitivului"
887 msgid "Device is rebooting..."
890 msgid "Device unreachable!"
893 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
897 msgstr "Diagnosticuri"
906 msgstr "Dezactiveaza"
909 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
912 "Dezactiveaza <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
913 "pentru aceasta interfata."
915 msgid "Disable DNS setup"
916 msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
918 msgid "Disable Encryption"
921 msgid "Disable this network"
927 msgid "Disabled (default)"
930 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
933 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
936 msgid "Disconnection attempt failed"
942 msgid "Displaying only packages containing"
945 msgid "Distance Optimization"
946 msgstr "Optimizarea distantei"
948 msgid "Distance to farthest network member in meters."
949 msgstr "Distanta catre cel mai departat membru din retea in metri."
951 msgid "Distribution feeds"
958 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
959 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
960 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
964 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
967 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
970 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
973 msgid "Domain required"
974 msgstr "Domeniul necesar"
976 msgid "Domain whitelist"
979 msgid "Don't Fragment"
983 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
984 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
990 msgid "Download and install package"
991 msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
993 msgid "Download backup"
994 msgstr "Descarca backup"
996 msgid "Download mtdblock"
999 msgid "Downstream SNR offset"
1002 msgid "Dropbear Instance"
1003 msgstr "Instanta dropbear"
1006 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1007 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1010 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1013 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1016 msgid "Dynamic tunnel"
1020 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1021 "having static leases will be served."
1024 msgid "EA-bits length"
1034 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1038 msgid "Edit this interface"
1039 msgstr "Editeaza aceasta interfata"
1041 msgid "Edit this network"
1042 msgstr "Editeaza aceasta retea"
1051 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1055 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1056 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1058 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1061 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1064 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1067 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1070 msgid "Enable NTP client"
1073 msgid "Enable Single DES"
1076 msgid "Enable TFTP server"
1077 msgstr "Activeaza serverul TFTP"
1079 msgid "Enable VLAN functionality"
1080 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
1082 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1085 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1088 msgid "Enable learning and aging"
1091 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1094 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1097 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1100 msgid "Enable this mount"
1103 msgid "Enable this network"
1106 msgid "Enable this swap"
1109 msgid "Enable/Disable"
1110 msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
1115 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1119 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1123 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1126 msgid "Encapsulation mode"
1127 msgstr "Modul de incapsulare"
1132 msgid "Endpoint Host"
1135 msgid "Endpoint Port"
1138 msgid "Enter custom value"
1141 msgid "Enter custom values"
1145 msgstr "Stergere..."
1150 msgid "Errored seconds (ES)"
1153 msgid "Ethernet Adapter"
1154 msgstr "Adaptor de retea ethernet"
1156 msgid "Ethernet Switch"
1157 msgstr "Switch-ul ethernet"
1159 msgid "Exclude interfaces"
1162 msgid "Expand hosts"
1169 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1175 msgid "External R0 Key Holder List"
1178 msgid "External R1 Key Holder List"
1181 msgid "External system log server"
1182 msgstr "Server de log-uri extern"
1184 msgid "External system log server port"
1185 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
1187 msgid "External system log server protocol"
1190 msgid "Extra SSH command options"
1196 msgid "FT over the Air"
1202 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1208 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1212 msgstr "Sistem de fisiere"
1217 msgid "Filter private"
1218 msgstr "Filtreaza privatele"
1220 msgid "Filter useless"
1221 msgstr "Filtreaza nefolositele"
1223 msgid "Finalizing failed"
1227 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1228 "with defaults based on what was detected"
1231 msgid "Find and join network"
1232 msgstr "Gaseste si alatura in retea"
1234 msgid "Find package"
1235 msgstr "Gaseste pachet"
1243 msgid "Firewall Mark"
1246 msgid "Firewall Settings"
1247 msgstr "Setarile firewall-ului"
1249 msgid "Firewall Status"
1250 msgstr "Status la firewall"
1252 msgid "Firmware File"
1255 msgid "Firmware Version"
1256 msgstr "Versiunea de firmware"
1258 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1259 msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
1261 msgid "Flash Firmware"
1262 msgstr "Rescrie firmware"
1264 msgid "Flash image..."
1267 msgid "Flash new firmware image"
1270 msgid "Flash operations"
1279 msgid "Force 40MHz mode"
1282 msgid "Force CCMP (AES)"
1283 msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
1285 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1287 "Forteaza facilitatea DHCP in aceasta retea chiar daca alt server DHCP exista."
1290 msgstr "Forteaza TKIP"
1292 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1293 msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
1298 msgid "Force upgrade"
1301 msgid "Force use of NAT-T"
1304 msgid "Form token mismatch"
1307 msgid "Forward DHCP traffic"
1310 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1313 msgid "Forward broadcast traffic"
1316 msgid "Forward mesh peer traffic"
1319 msgid "Forwarding mode"
1322 msgid "Fragmentation Threshold"
1325 msgid "Frame Bursting"
1332 msgstr "Spatiu liber"
1335 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1336 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1348 msgid "Gateway address is invalid"
1351 msgid "Gateway ports"
1352 msgstr "Porturile gateway"
1354 msgid "General Settings"
1355 msgstr "Setari principale"
1357 msgid "General Setup"
1358 msgstr "Configurare generala"
1360 msgid "General options for opkg"
1363 msgid "Generate Config"
1366 msgid "Generate PMK locally"
1369 msgid "Generate archive"
1372 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1375 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1376 msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
1378 msgid "Global Settings"
1381 msgid "Global network options"
1384 msgid "Go to password configuration..."
1387 msgid "Go to relevant configuration page"
1390 msgid "Group Password"
1396 msgid "HE.net password"
1399 msgid "HE.net username"
1402 msgid "HT mode (802.11n)"
1408 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1412 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1415 "Aici poti configura aspectele de baza ale dispozitivului cum ar fi numele "
1419 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1423 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1424 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1429 msgid "Host entries"
1430 msgstr "Intrari de tip host"
1432 msgid "Host expiry timeout"
1435 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1438 msgid "Host-Uniq tag content"
1442 msgstr "Numele de host"
1444 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1448 msgstr "Nume de host"
1453 msgid "IKE DH Group"
1456 msgid "IP Addresses"
1465 msgid "IP address in invalid"
1468 msgid "IP address is missing"
1474 msgid "IPv4 Firewall"
1475 msgstr "Firewall IPv4"
1477 msgid "IPv4 Upstream"
1480 msgid "IPv4 address"
1481 msgstr "Adresa IPv4"
1483 msgid "IPv4 and IPv6"
1484 msgstr "IPv4 si IPv6"
1486 msgid "IPv4 assignment length"
1489 msgid "IPv4 broadcast"
1492 msgid "IPv4 gateway"
1495 msgid "IPv4 netmask"
1504 msgid "IPv4 prefix length"
1510 msgid "IPv4-Address"
1511 msgstr "Adresa IPv4"
1513 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1519 msgid "IPv6 Firewall"
1520 msgstr "Firewall IPv6"
1522 msgid "IPv6 Neighbours"
1525 msgid "IPv6 Settings"
1528 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1531 msgid "IPv6 Upstream"
1534 msgid "IPv6 address"
1535 msgstr "Adresa IPv6"
1537 msgid "IPv6 assignment hint"
1540 msgid "IPv6 assignment length"
1543 msgid "IPv6 gateway"
1552 msgid "IPv6 prefix length"
1555 msgid "IPv6 routed prefix"
1561 msgid "IPv6-Address"
1567 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1570 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1573 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1579 msgid "If checked, 1DES is enabled"
1582 msgid "If checked, encryption is disabled"
1586 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1590 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1594 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1597 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1601 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1602 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1603 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1604 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1605 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1608 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1611 msgid "Ignore interface"
1614 msgid "Ignore resolve file"
1624 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1625 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1628 msgid "Inactivity timeout"
1637 msgid "Initialization failure"
1641 msgstr "Script de initializare"
1644 msgstr "Scripturi de initializare"
1649 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1652 msgid "Install package %q"
1653 msgstr "Instalati pachetul %q"
1655 msgid "Install protocol extensions..."
1658 msgid "Installed packages"
1659 msgstr "Pachete instalate"
1664 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1667 msgid "Interface Configuration"
1668 msgstr "Configurarea interfetei"
1670 msgid "Interface Overview"
1671 msgstr "Prezentare interfata"
1673 msgid "Interface is reconnecting..."
1674 msgstr "Interfata se reconecteaza.."
1676 msgid "Interface name"
1679 msgid "Interface not present or not connected yet."
1680 msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca."
1688 msgid "Internal Server Error"
1689 msgstr "Eroare interna de server"
1694 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1697 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1700 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1701 msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou."
1703 msgid "Isolate Clients"
1708 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1709 "flash memory, please verify the image file!"
1711 "Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria "
1712 "flash, verifica fisierul din nou!"
1714 msgid "JavaScript required!"
1715 msgstr "Ai nevoie de JavaScript !"
1717 msgid "Join Network"
1720 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1723 msgid "Joining Network: %q"
1726 msgid "Keep settings"
1727 msgstr "Pastrati setarile"
1730 msgstr "Log-ul kernelului"
1732 msgid "Kernel Version"
1733 msgstr "Versiunea de kernel"
1750 msgid "LCP echo failure threshold"
1753 msgid "LCP echo interval"
1765 msgid "Language and Style"
1766 msgstr "Limba si stilul interfetei"
1777 msgid "Lease validity time"
1783 msgid "Leasetime remaining"
1786 msgid "Leave empty to autodetect"
1789 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1798 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1801 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1804 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1820 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1825 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1826 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1827 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1828 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1833 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1834 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1835 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1836 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1840 msgid "List of SSH key files for auth"
1843 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1846 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1849 msgid "Listen Interfaces"
1855 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1858 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1864 msgid "Load Average"
1865 msgstr "Incarcarea medie"
1870 msgid "Local IP address is invalid"
1873 msgid "Local IP address to assign"
1876 msgid "Local IPv4 address"
1877 msgstr "Adresa IPv4 locala"
1879 msgid "Local IPv6 address"
1880 msgstr "Adresa IPv6 locala"
1882 msgid "Local Service Only"
1885 msgid "Local Startup"
1891 msgid "Local domain"
1892 msgstr "Domeniu local"
1895 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1896 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1899 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1902 msgid "Local server"
1903 msgstr "Server local"
1906 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1910 msgid "Localise queries"
1913 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1916 msgid "Log output level"
1926 msgstr "Autentificare"
1931 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1934 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1943 msgid "MAC-Address Filter"
1952 msgid "MAP / LW4over6"
1955 msgid "MAP rule is invalid"
1971 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1978 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1981 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1984 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1985 msgstr "Numarul maxim de intrebari DNS simultane"
1987 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1990 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1994 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1995 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1998 msgid "Maximum number of leased addresses."
2007 msgid "Memory usage (%)"
2008 msgstr "Utilizarea memoriei (%)"
2016 msgid "Mirror monitor port"
2019 msgid "Mirror source port"
2022 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
2025 msgid "Mobility Domain"
2034 msgid "Modem default"
2037 msgid "Modem device"
2040 msgid "Modem information query failed"
2043 msgid "Modem init timeout"
2055 msgid "Mount Points"
2058 msgid "Mount Points - Mount Entry"
2061 msgid "Mount Points - Swap Entry"
2065 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
2069 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
2072 msgid "Mount options"
2078 msgid "Mount swap not specifically configured"
2081 msgid "Mounted file systems"
2090 msgid "Multicast address"
2099 msgid "NAT64 Prefix"
2111 msgid "NTP server candidates"
2117 msgid "Name of the new interface"
2118 msgstr "Numele interfetei noi"
2120 msgid "Name of the new network"
2121 msgstr "Numele interfetei noi"
2132 msgid "Network Utilities"
2133 msgstr "Utilitare de retea"
2135 msgid "Network boot image"
2138 msgid "Network device is not present"
2141 msgid "Network without interfaces."
2145 msgstr "Mai departe »"
2147 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2148 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru aceasta interfata"
2153 msgid "No chains in this table"
2156 msgid "No files found"
2157 msgstr "Nici un fisier gasit"
2159 msgid "No information available"
2160 msgstr "Nici o informatie disponibila"
2162 msgid "No matching prefix delegation"
2165 msgid "No negative cache"
2168 msgid "No network configured on this device"
2169 msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
2171 msgid "No network name specified"
2174 msgid "No package lists available"
2177 msgid "No password set!"
2178 msgstr "Nici o parola setata !"
2180 msgid "No rules in this chain"
2183 msgid "No scan results available yet..."
2186 msgid "No zone assigned"
2192 msgid "Noise Margin (SNR)"
2198 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2201 msgid "Non-wildcard"
2211 msgstr "Nu a fost gasit"
2213 msgid "Not associated"
2214 msgstr "Nu este asociat."
2216 msgid "Not connected"
2217 msgstr "Nu este conectat"
2219 msgid "Note: interface name length"
2228 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
2234 msgid "OPKG-Configuration"
2235 msgstr "Configuratia-OPKG"
2237 msgid "Obfuscated Group Password"
2240 msgid "Obfuscated Password"
2243 msgid "Obtain IPv6-Address"
2246 msgid "Off-State Delay"
2250 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2251 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2252 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2253 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2254 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2255 "<samp>eth0.1</samp>)."
2258 msgid "On-State Delay"
2261 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2264 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2265 msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !"
2267 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2270 msgid "One or more required fields have no value!"
2271 msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
2273 msgid "Open list..."
2276 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2279 msgid "Operating frequency"
2282 msgid "Option changed"
2283 msgstr "Optiunea schimbata"
2285 msgid "Option removed"
2286 msgstr "Optiunea eliminata"
2292 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
2293 "starting with <code>0x</code>."
2297 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2298 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2299 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2300 "for the interface."
2304 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
2305 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
2308 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2311 msgid "Optional. Description of peer."
2315 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2319 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2322 msgid "Optional. Port of peer."
2326 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2327 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2330 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2345 msgid "Output Interface"
2348 msgid "Override MAC address"
2351 msgid "Override MTU"
2354 msgid "Override TOS"
2357 msgid "Override TTL"
2360 msgid "Override default interface name"
2363 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2367 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2368 "subnet that is served."
2371 msgid "Override the table used for internal routes"
2375 msgstr "Prezentare generala"
2380 msgid "PAP/CHAP password"
2383 msgid "PAP/CHAP username"
2392 msgid "PIN code rejected"
2401 msgid "PPPoA Encapsulation"
2402 msgstr "Incapsulare PPPoA"
2419 msgid "PSID-bits length"
2422 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2425 msgid "Package libiwinfo required!"
2426 msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
2428 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2431 msgid "Package name"
2432 msgstr "Numele pachetului"
2437 msgid "Part of zone %q"
2443 msgid "Password authentication"
2444 msgstr "Autentificarea cu parola"
2446 msgid "Password of Private Key"
2447 msgstr "Parola cheii private"
2449 msgid "Password of inner Private Key"
2452 msgid "Password successfully changed!"
2453 msgstr "Parola schimbata cu succes !"
2458 msgid "Path to CA-Certificate"
2459 msgstr "Calea catre certificatul CA"
2461 msgid "Path to Client-Certificate"
2464 msgid "Path to Private Key"
2465 msgstr "Calea catre cheia privata"
2467 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2470 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2473 msgid "Path to inner Private Key"
2479 msgid "Peer IP address to assign"
2482 msgid "Peer address is missing"
2488 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2491 msgid "Perform reboot"
2492 msgstr "Restarteaza"
2494 msgid "Perform reset"
2497 msgid "Persistent Keep Alive"
2503 msgid "Physical Settings"
2504 msgstr "Setarile fizice"
2512 msgid "Please enter your username and password."
2513 msgstr "Introdu utilizatorul si parola."
2521 msgid "Port status:"
2522 msgstr "Stare port:"
2524 msgid "Power Management Mode"
2527 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2536 msgid "Prefix Delegated"
2539 msgid "Preshared Key"
2543 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2547 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2550 msgid "Prevents client-to-client communication"
2571 msgid "Protocol family"
2572 msgstr "Familia de protocol"
2574 msgid "Protocol of the new interface"
2577 msgid "Protocol support is not installed"
2580 msgid "Provide NTP server"
2583 msgid "Provide new network"
2586 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2592 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2595 msgid "QMI Cellular"
2602 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2606 msgid "R0 Key Lifetime"
2609 msgid "R1 Key Holder"
2612 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2615 msgid "RTS/CTS Threshold"
2624 msgid "Radius-Accounting-Port"
2627 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2630 msgid "Radius-Accounting-Server"
2633 msgid "Radius-Authentication-Port"
2636 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2639 msgid "Radius-Authentication-Server"
2642 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
2646 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2647 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2649 "Citeste fisierul <code>/etc/ethers</code> pentru configurarea serverului "
2650 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-"
2653 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
2654 "access to this device if you are connected via this interface"
2658 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
2659 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2662 msgid "Really reset all changes?"
2665 msgid "Really switch protocol?"
2668 msgid "Realtime Connections"
2669 msgstr "Conexiuni in timp real"
2671 msgid "Realtime Graphs"
2672 msgstr "Grafice in timp real"
2674 msgid "Realtime Load"
2675 msgstr "Incarcarea in timp real"
2677 msgid "Realtime Traffic"
2678 msgstr "Traficul in timp real"
2680 msgid "Realtime Wireless"
2683 msgid "Reassociation Deadline"
2686 msgid "Rebind protection"
2692 msgid "Rebooting..."
2695 msgid "Reboots the operating system of your device"
2696 msgstr "Rebooteaza sistemul de operare al dispozitivului tau"
2701 msgid "Receiver Antenna"
2702 msgstr "Antena receptorului"
2704 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2707 msgid "Reconnect this interface"
2708 msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
2716 msgid "Relay Bridge"
2719 msgid "Relay between networks"
2722 msgid "Relay bridge"
2725 msgid "Remote IPv4 address"
2728 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2735 msgstr "Repeta scanarea"
2737 msgid "Replace entry"
2738 msgstr "Inlocuieste intrarea"
2740 msgid "Replace wireless configuration"
2741 msgstr "Inlocuieste configuratia wireless"
2743 msgid "Request IPv6-address"
2746 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2752 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2755 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2758 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
2762 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2763 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2764 "routes through the tunnel."
2768 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2769 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2773 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2774 "come from unsigned domains"
2780 msgid "Reset Counters"
2781 msgstr "Reseteaza counterii"
2783 msgid "Reset to defaults"
2786 msgid "Resolv and Hosts Files"
2787 msgstr "Fisierele de rezolvare si hosturi DNS"
2789 msgid "Resolve file"
2790 msgstr "Fisierul de rezolvare"
2795 msgid "Restart Firewall"
2796 msgstr "Restarteaza firewallul"
2798 msgid "Restart radio interface"
2802 msgstr "Restaureaza"
2804 msgid "Restore backup"
2805 msgstr "Reface backup-ul"
2807 msgid "Reveal/hide password"
2808 msgstr "Arata / ascunde parola"
2813 msgid "Revert changes"
2816 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
2819 msgid "Reverting configuration…"
2825 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2828 msgid "Root preparation"
2831 msgid "Route Allowed IPs"
2837 msgid "Router Advertisement-Service"
2840 msgid "Router Password"
2841 msgstr "Parola routerului"
2847 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2851 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2854 msgid "Run filesystem check"
2866 msgid "SSH server address"
2869 msgid "SSH server port"
2872 msgid "SSH username"
2884 msgid "Save & Apply"
2885 msgstr "Salveaza si aplica"
2887 msgid "Save mtdblock"
2890 msgid "Save mtdblock contents"
2896 msgid "Scan request failed"
2899 msgid "Scheduled Tasks"
2900 msgstr "Operatiuni programate"
2902 msgid "Section added"
2903 msgstr "Sectiune adaugata"
2905 msgid "Section removed"
2906 msgstr "Sectiune eliminata"
2908 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2912 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
2913 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
2918 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2919 "conjunction with failure threshold"
2922 msgid "Separate Clients"
2925 msgid "Server Settings"
2926 msgstr "Setarile serverului"
2928 msgid "Service Name"
2929 msgstr "Nume serviciu"
2931 msgid "Service Type"
2932 msgstr "Tip de serviciu"
2938 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
2939 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
2943 msgid "Set up Time Synchronization"
2944 msgstr "Configurare sincronizare timp"
2946 msgid "Setting PLMN failed"
2949 msgid "Setting operation mode failed"
2952 msgid "Setup DHCP Server"
2953 msgstr "Seteaza serverul DHCP"
2955 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2961 msgid "Short Preamble"
2964 msgid "Show current backup file list"
2967 msgid "Shutdown this interface"
2968 msgstr "Opreste aceasta interfata"
2973 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2985 msgid "Size of DNS query cache"
2991 msgid "Skip to content"
2994 msgid "Skip to navigation"
3003 msgid "Software VLAN"
3006 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
3009 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
3012 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
3016 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
3017 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
3024 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
3027 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
3031 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
3036 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
3040 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
3044 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
3049 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
3053 msgid "Specify the secret encryption key here."
3059 msgid "Start priority"
3062 msgid "Starting configuration apply…"
3065 msgid "Starting wireless scan..."
3071 msgid "Static IPv4 Routes"
3072 msgstr "Rute statice IPv4"
3074 msgid "Static IPv6 Routes"
3075 msgstr "Rute statice IPv6"
3077 msgid "Static Leases"
3080 msgid "Static Routes"
3081 msgstr "Rute statice"
3083 msgid "Static address"
3087 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
3088 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
3089 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
3098 msgid "Strict order"
3104 msgid "Suppress logging"
3107 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
3122 msgid "Switch %q (%s)"
3126 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
3129 msgid "Switch Port Mask"
3135 msgid "Switch protocol"
3138 msgid "Sync with browser"
3141 msgid "Synchronizing..."
3148 msgstr "Log de sistem"
3150 msgid "System Properties"
3151 msgstr "Proprietati sistem"
3153 msgid "System log buffer size"
3159 msgid "TFTP Settings"
3160 msgstr "Setarile TFTP"
3162 msgid "TFTP server root"
3177 msgid "Target network"
3184 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3185 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3186 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3187 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3188 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3192 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3193 "component for working wireless configuration!"
3197 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3198 "username instead of the user ID!"
3202 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3206 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3210 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3211 "code> and <code>_</code>"
3214 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
3217 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3221 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
3222 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
3223 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
3224 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
3225 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
3226 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
3231 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3232 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3236 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3237 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3242 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3243 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3244 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3247 msgid "The following changes have been reverted"
3250 msgid "The following rules are currently active on this system."
3253 msgid "The given network name is not unique"
3257 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3258 "be replaced if you proceed."
3262 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3266 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3269 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3273 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3274 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3275 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3276 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3277 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3278 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3281 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3284 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3288 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3293 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3294 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3295 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3300 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3301 "you choose the generic image format for your platform."
3304 msgid "There are no active leases."
3307 msgid "There are no changes to apply."
3310 msgid "There are no pending changes to revert!"
3311 msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
3313 msgid "There are no pending changes!"
3314 msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
3317 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3318 "\"Physical Settings\" tab"
3322 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3323 "protect the web interface and enable SSH."
3325 "Nu exista o parola pe acest router. Configureaza o parola la contul root "
3326 "pentru a proteja interfata web si porni SSH."
3328 msgid "This IPv4 address of the relay"
3332 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3333 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3334 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3338 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3339 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3340 "configurations are automatically preserved."
3344 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3345 "password if no update key has been configured"
3349 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3350 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3354 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3355 "ends with <code>...:2/64</code>"
3359 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3360 "abbr> in the local network"
3363 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3367 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3370 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3374 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3378 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3382 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3385 msgid "This section contains no values yet"
3388 msgid "Time Synchronization"
3391 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3398 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3399 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
3400 "reset\" (only possible with squashfs images)."
3406 msgid "Total Available"
3407 msgstr "Total disponibil"
3418 msgid "Transmission Rate"
3419 msgstr "Rata de transmitere"
3424 msgid "Transmit Power"
3425 msgstr "Puterea de transmitere"
3427 msgid "Transmitter Antenna"
3428 msgstr "Antena de transmitere"
3433 msgid "Trigger Mode"
3439 msgid "Tunnel Interface"
3440 msgstr "Interfata de tunel"
3457 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3461 msgstr "Dispozitiv USB"
3469 msgid "Unable to determine device name"
3472 msgid "Unable to determine external IP address"
3475 msgid "Unable to determine upstream interface"
3478 msgid "Unable to dispatch"
3481 msgid "Unable to obtain client ID"
3484 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
3487 msgid "Unable to resolve peer host name"
3490 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3496 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3497 msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
3499 msgid "Unknown error (%s)"
3503 msgstr "Neadministrate"
3508 msgid "Unsaved Changes"
3509 msgstr "Modificari nesalvate"
3511 msgid "Unsupported MAP type"
3514 msgid "Unsupported modem"
3517 msgid "Unsupported protocol type."
3518 msgstr "Tipul de protocol neacceptat."
3523 msgid "Update lists"
3527 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3528 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3529 "compatible firmware image)."
3532 msgid "Upload archive..."
3535 msgid "Uploaded File"
3536 msgstr "Fisier incarcat"
3541 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3542 msgstr "Foloseste <code>/etc/ethers</code>"
3544 msgid "Use DHCP gateway"
3547 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3550 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3551 msgstr "Foloseste codurile de tara ISO/IEC 3166 alpha2."
3553 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3556 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3559 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3562 msgid "Use as root filesystem (/)"
3565 msgid "Use broadcast flag"
3568 msgid "Use builtin IPv6-management"
3571 msgid "Use custom DNS servers"
3574 msgid "Use default gateway"
3577 msgid "Use gateway metric"
3580 msgid "Use routing table"
3584 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3585 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
3586 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
3587 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3588 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3594 msgid "Used Key Slot"
3595 msgstr "Slot de cheie folosit"
3598 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3599 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3602 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3605 msgid "User key (PEM encoded)"
3618 msgstr "VLANuri pe %q"
3620 msgid "VLANs on %q (%s)"
3623 msgid "VPN Local address"
3626 msgid "VPN Local port"
3632 msgid "VPN Server port"
3635 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3638 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3644 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3653 msgid "Virtual dynamic interface"
3659 msgid "WEP Open System"
3660 msgstr "Sistem deschis WEP"
3662 msgid "WEP Shared Key"
3663 msgstr "Sistem de cheie impartasita WEP"
3665 msgid "WEP passphrase"
3671 msgid "WPA passphrase"
3675 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3676 "and ad-hoc mode) to be installed."
3678 "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
3679 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
3681 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3684 msgid "Waiting for command to complete..."
3687 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
3690 msgid "Waiting for device..."
3696 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3700 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
3707 msgid "WireGuard VPN"
3713 msgid "Wireless Adapter"
3714 msgstr "Adaptorul wireless"
3716 msgid "Wireless Network"
3717 msgstr "Retea wireless"
3719 msgid "Wireless Overview"
3720 msgstr "Sumarul wireless"
3722 msgid "Wireless Security"
3723 msgstr "Securitate wireless"
3725 msgid "Wireless is disabled"
3726 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
3728 msgid "Wireless is not associated"
3729 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
3731 msgid "Wireless is restarting..."
3732 msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
3734 msgid "Wireless network is disabled"
3735 msgstr "Reteaua wireless este dezactivata"
3737 msgid "Wireless network is enabled"
3738 msgstr "Reteaua wireless este activata"
3740 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3741 msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog"
3743 msgid "Write system log to file"
3747 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3748 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3749 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3753 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3757 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3758 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3780 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3790 msgstr "dezactiveaza"
3799 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3800 "abbr>-leases will be stored"
3818 msgid "if target is a network"
3819 msgstr "daca tinta este o retea"
3833 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3839 msgid "mixed WPA/WPA2"
3881 msgid "stateful-only"
3887 msgid "stateless + stateful"
3893 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3903 msgstr "nespecificat"
3905 msgid "unspecified -or- create:"
3909 msgstr "neetichetat"
3917 #~ msgid "Configuration files will be kept."
3918 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
3920 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
3921 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
3923 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
3924 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
3926 #~ msgid "Activate this network"
3927 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
3929 #~ msgid "Interface is shutting down..."
3930 #~ msgstr "Interfata se opreste.."
3932 #~ msgid "Interface reconnected"
3933 #~ msgstr "Interfata reconectata"
3935 #~ msgid "Interface shut down"
3936 #~ msgstr "Interfata oprita"
3938 #~ msgid "Reconnecting interface"
3939 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
3941 #~ msgid "Shutdown this network"
3942 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
3944 #~ msgid "Wireless restarted"
3945 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
3947 #~ msgid "Wireless shut down"
3948 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
3950 #~ msgid "DHCP Leases"
3951 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
3956 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
3957 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
3959 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
3960 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
3965 #~ msgid "Applying changes"
3966 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
3968 #~ msgid "Configuration applied."
3969 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
3971 #~ msgid "Save & Apply"
3972 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
3974 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
3975 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
3983 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
3984 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
3986 #~ msgid "AR Support"
3987 #~ msgstr "Suport AR"
3989 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
3990 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
3992 #~ msgid "Background Scan"
3993 #~ msgstr "Scanare in fundal"
3995 #~ msgid "Compression"
3996 #~ msgstr "Comprimare"
3998 #~ msgid "Maximum Rate"
3999 #~ msgstr "Rata maxima"
4001 #~ msgid "Minimum Rate"
4002 #~ msgstr "Rata minima"
4004 #~ msgid "Multicast Rate"
4005 #~ msgstr "Rata de multicast"
4007 #~ msgid "Regulatory Domain"
4008 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
4010 #~ msgid "Turbo Mode"
4011 #~ msgstr "Mod turbo"
4013 #~ msgid "XR Support"
4014 #~ msgstr "Suport XR"
4016 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
4018 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
4021 #~ msgstr "Procesor"
4026 #~ msgid "VLAN Interface"
4027 #~ msgstr "Interfata VLAN"