Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-22 18:57+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
149 msgid "12h (12 hours - default)"
150 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
151
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
153 msgid "15 Minute Load:"
154 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
155
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
157 msgctxt "sstp log level value"
158 msgid "2"
159 msgstr "2"
160
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
162 msgctxt "sstp log level value"
163 msgid "3"
164 msgstr "3"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr "3h (3 ore)"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr "4"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr "5m (5 minute)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr ""
195 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
198 msgid "7d (7 days)"
199 msgstr "7d (7 zile)"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
202 msgid "802.11k RRM"
203 msgstr "802.11k RRM"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
230 msgid ""
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr ""
233 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
234 "economisire a energiei."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
246 "pentru stații)."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
252 msgstr ""
253 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
254 "Împiedică atacurile de reinstalare."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 msgstr ""
263 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
266 msgid "802.11w Management Frame Protection"
267 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
270 msgid "802.11w maximum timeout"
271 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
274 msgid "802.11w retry timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
278 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
282 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
286 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
287 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
290 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
291 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
294 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
295 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
298 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
299 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
302 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
303 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
306 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
307 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
310 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
311 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
323 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
326 msgid ""
327 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
328 "NXDOMAIN."
329 msgstr ""
330 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
331 "returnează NXDOMAIN."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
334 msgid ""
335 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
336 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
337 msgstr ""
338 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
339 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr ""
409 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
420 msgid "ADSL"
421 msgstr "ADSL"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
488 msgid "ANSI T1.413"
489 msgstr "ANSI T1.413"
490
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
496 msgid "APN"
497 msgstr "APN"
498
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "Indicele profilului APN"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
504 msgid "ARP"
505 msgstr "ARP"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "Ținte IP ARP"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgid "ARP Interval"
513 msgstr "Intervalul ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "Validarea ARP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
526
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "prag de reîncercare ARP"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
536 msgid ""
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
540 msgstr ""
541 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
542 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
543 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
544 "multicast ale STA receptorului."
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
551 msgid "ATM Bridges"
552 msgstr "Punți ATM"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
565 msgid ""
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
569 msgstr ""
570 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
571 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
572 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "Număr echipament ATM"
578
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Interfață Absentă"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 msgstr ""
588 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
589 "subrețea locală."
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgid "Accept local"
593 msgstr "Acceptați local"
594
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
596 msgctxt "nft accept action"
597 msgid "Accept packet"
598 msgstr "Acceptă pachetul"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
601 msgid "Accept packets with local source addresses"
602 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
603
604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
605 msgid "Access Concentrator"
606 msgstr "Concentrator de Access"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgid "Access Point"
611 msgstr "Punct de Acces"
612
613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
614 msgid "Access Point Isolation"
615 msgstr "Izolarea punctului de acces"
616
617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
618 msgid "Access Technologies"
619 msgstr "Tehnologii de acces"
620
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
622 msgid "Actions"
623 msgstr "Acțiuni"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
627 msgid "Active"
628 msgstr "Activ"
629
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
631 msgid "Active Connections"
632 msgstr "Conexiuni Active"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
636 msgid "Active DHCP Leases"
637 msgstr "Închirieri DHCP Active"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
641 msgid "Active DHCPv6 Leases"
642 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
645 msgid "Active IPv4 Routes"
646 msgstr "Rute IPv4 Active"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr "Reguli IPv4 active"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Rute IPv6 Active"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr "Reguli IPv6 active"
659
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 msgid "Ad-Hoc"
668 msgstr "Ad-Hoc"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 msgid "Add"
691 msgstr "Adăugați"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "Adăugați punte ATM"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 msgid "Add VLAN"
711 msgstr "Adăugați VLAN"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
722 msgid "Add instance"
723 msgstr "Adăugați o instanță"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
728 msgid "Add key"
729 msgstr "Adăugați cheia"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
732 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
733 msgstr ""
734 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
738 msgid "Add new interface..."
739 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
740
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
742 msgid "Add peer"
743 msgstr "Adăugați un omolog"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
746 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
747 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Blacklist"
751 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Whitelist"
755 msgstr "Adăugați la lista albă"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
758 msgid "Additional hosts files"
759 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
762 msgid "Additional servers file"
763 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
775 msgid "Address"
776 msgstr "Adresă"
777
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
779 msgctxt "nft meta nfproto"
780 msgid "Address family"
781 msgstr "Familie de adrese"
782
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
784 msgid "Address setting is invalid"
785 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
786
787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
788 msgid "Address to access local relay bridge"
789 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
792 msgid "Addresses"
793 msgstr "Adrese"
794
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
797 msgid "Administration"
798 msgstr "Administrare"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
809 msgid "Advanced Settings"
810 msgstr "Setări avansate"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
813 msgid "Advanced device options"
814 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
817 msgid "Ageing time"
818 msgstr "Timp de învechire"
819
820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
821 msgid "Aggregate Originator Messages"
822 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
823
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
825 msgid "Aggregation Selection Logic"
826 msgstr "Logica de selecție a agregării"
827
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
829 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
830 msgstr ""
831 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
832
833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
834 msgid ""
835 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
836 "state changes (count, 2)"
837 msgstr ""
838 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
839 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
840
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
842 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
843 msgstr ""
844 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
845 "1)"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
848 msgid "Alert"
849 msgstr "Alertă"
850
851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
854 msgid "Alias Interface"
855 msgstr "Alias Interfață"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
858 msgid "Alias of \"%s\""
859 msgstr "Alias al lui \"%s\""
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
862 msgid "All servers"
863 msgstr "Toate serverele"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
866 msgid ""
867 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
868 "address."
869 msgstr ""
870 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
871 "disponibilă."
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
874 msgid "Allocate IPs sequentially"
875 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
878 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
879 msgstr ""
880 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
883 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
884 msgstr ""
885 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
888 msgid "Allow all except listed"
889 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
890
891 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
892 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
893 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
896 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
897 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
900 msgid "Allow listed only"
901 msgstr "Permiteți doar din listă"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
904 msgid "Allow localhost"
905 msgstr "Permiteți localhost"
906
907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
908 msgid "Allow rebooting the device"
909 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
912 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
913 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
916 msgid "Allow root logins with password"
917 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
918
919 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
920 msgid "Allow system feature probing"
921 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
924 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
925 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
926
927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
930 msgid "Allowed IPs"
931 msgstr "IP-uri permise"
932
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
934 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
935 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
938 msgid "Always"
939 msgstr "Întotdeauna"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
942 msgid "Always off (kernel: none)"
943 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
946 msgid "Always on (kernel: default-on)"
947 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
950 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
951 msgstr ""
952 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
953 "cu PXELinux."
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
956 msgid ""
957 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
958 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
959 msgstr ""
960 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
961 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
962 "802.11n-2009!"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
965 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
966 msgstr ""
967 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
968
969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
970 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
971 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
974 msgid "An error occurred while saving the form:"
975 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
978 msgid "An optional, short description for this device"
979 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
982 msgid "Annex"
983 msgstr "Anexă"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
986 msgid ""
987 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
988 "messages."
989 msgstr ""
990 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
991 "abbr>."
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
994 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
995 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
998 msgid ""
999 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1000 "present."
1001 msgstr ""
1002 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1003 "implicită IPv6 locală."
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1006 msgid ""
1007 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1008 "regardless of local default route availability."
1009 msgstr ""
1010 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1011 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1014 msgid ""
1015 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1016 "default route is present."
1017 msgstr ""
1018 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1019 "prefix sau o rută implicită."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1022 msgid "Announced DNS domains"
1023 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1026 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1027 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1030 msgid "Anonymous Identity"
1031 msgstr "Identitate anonimă"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1034 msgid "Anonymous Mount"
1035 msgstr "Montează Anonim"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1038 msgid "Anonymous Swap"
1039 msgstr "Swap anonim"
1040
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1042 msgctxt "nft match any traffic"
1043 msgid "Any packet"
1044 msgstr "Orice pachet"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1050 msgid "Any zone"
1051 msgstr "Orice zonă"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1054 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1055 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1058 msgid "Apply and keep settings"
1059 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1062 msgid "Apply backup?"
1063 msgstr "Aplicați backup?"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1066 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1067 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1072 msgid "Apply unchecked"
1073 msgstr "Aplicați nebifate"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1076 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1077 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1080 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1081 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1084 msgid "Architecture"
1085 msgstr "Arhitectură"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1088 msgid "Arp-scan"
1089 msgstr "Scanare-Arp"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1092 msgid ""
1093 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1094 msgstr ""
1095 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1096 "public la această interfață"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1099 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1103 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1104 msgid ""
1105 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1106 msgstr ""
1107 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1108 "această interfață."
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1112 msgid "Associated Stations"
1113 msgstr "Stații asociate"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1116 msgid "Associations"
1117 msgstr "Asocieri"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1121 msgid ""
1122 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1123 "strong>"
1124 msgstr ""
1125 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1126 "<strong>%h</strong>"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1130 msgid ""
1131 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1132 "strong>"
1133 msgstr ""
1134 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1135 "strong>"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1138 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1139 msgstr ""
1140 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1141 "atașate"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1145 msgid "Auth Group"
1146 msgstr "Grup de autentificare"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1149 msgid "Authentication"
1150 msgstr "Autentificare"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1155 msgid "Authentication Type"
1156 msgstr "Tipul Autentificării"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1159 msgid "Authoritative"
1160 msgstr "Autoritar"
1161
1162 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1163 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1164 msgid "Authorization Required"
1165 msgstr "Autorizație Necesară"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1178 msgid "Automatic"
1179 msgstr "Automat"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1183 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1184 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1187 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1188 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1191 msgid ""
1192 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1193 "routing."
1194 msgstr ""
1195 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1196 "bazate pe sursă."
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1199 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1200 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1203 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1204 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1207 msgid "Automount Filesystem"
1208 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1211 msgid "Automount Swap"
1212 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1215 msgid "Avahi IPv4LL"
1216 msgstr "Avahi IPv4LL"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1219 msgid "Available"
1220 msgstr "Disponibile"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1233 msgid "Average:"
1234 msgstr "In medie:"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1237 msgid "Avoid Bridge Loops"
1238 msgstr "Evitați buclele de pod"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1241 msgid "B43 + B43C"
1242 msgstr "B43 + B43C"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1245 msgid "B43 + B43C + V43"
1246 msgstr "B43 + B43C + V43"
1247
1248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1249 msgid "BR / DMR / AFTR"
1250 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1253 msgid "BSS Transition"
1254 msgstr "Tranziție BSS"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1261 msgid "BSSID"
1262 msgstr "BSSID"
1263
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1265 msgid "Back"
1266 msgstr "Inapoi"
1267
1268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1270 msgid "Back to Overview"
1271 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1274 msgid "Back to peer configuration"
1275 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1278 msgid "Backup"
1279 msgstr "Backup"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1282 msgid "Backup / Flash Firmware"
1283 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1286 msgid "Backup file list"
1287 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1288
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1291 msgid "Band"
1292 msgstr "Bandă"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1295 msgid "Base device"
1296 msgstr "Dispozitiv de bază"
1297
1298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1299 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1300 msgstr ""
1301 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1302
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1305 msgid "Batman Device"
1306 msgstr "Dispozitivul Batman"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1309 msgid "Batman Interface"
1310 msgstr "Interfața Batman"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1313 msgid ""
1314 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1315 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1316 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1317 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1318 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1319 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1320 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1321 msgstr ""
1322 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1323 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1324 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1325 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1326 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1327 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1328 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1329 "dezactivarea completă a fragmentării."
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1332 msgid "Beacon Interval"
1333 msgstr "Interval de semnalizare"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1336 msgid "Beacon Report"
1337 msgstr "Raportul Beacon"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1340 msgid ""
1341 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1342 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1343 "defined backup patterns."
1344 msgstr ""
1345 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1346 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1347 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1350 msgid "Bind NTP server"
1351 msgstr "Legătura serverului NTP"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1354 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1355 msgstr ""
1356 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1357
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1364 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1367 msgid "Bind interface"
1368 msgstr "Legați interfața"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1371 msgid ""
1372 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1373 msgstr ""
1374 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1375 "serviciilor."
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1378 msgid ""
1379 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1380 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1381 msgstr ""
1382 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1383 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1384
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1391 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1394 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1395 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1400 msgid "Bitrate"
1401 msgstr "Viteză de transfer"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1404 msgid "Bonding Mode"
1405 msgstr "Modul de lipire"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1408 msgid "Bonding Policy"
1409 msgstr "Politica de legături"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1412 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1413 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1417 msgid "Bridge"
1418 msgstr "Punte"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1421 msgctxt "MACVLAN mode"
1422 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1423 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1427 msgid "Bridge VLAN filtering"
1428 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1432 msgid "Bridge device"
1433 msgstr "Dispozitiv punte"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1437 msgid "Bridge port specific options"
1438 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1441 msgid "Bridge ports"
1442 msgstr "Porturile punții"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1445 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1446 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1449 msgid "Bridge unit number"
1450 msgstr "Numărul unității de punte"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1453 msgid "Bring up empty bridge"
1454 msgstr "Activați puntea goală"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1457 msgid "Bring up on boot"
1458 msgstr "Activați la pornire"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1461 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1462 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1465 msgid "Broadcast"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1469 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1470 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1474 msgid "Browse…"
1475 msgstr "Răsfoiți…"
1476
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1478 msgid "Buffered"
1479 msgstr "Tamponat"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1482 msgid ""
1483 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1484 "gateway certificate."
1485 msgstr ""
1486 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1487 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1488
1489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1490 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1491 msgstr ""
1492 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1493
1494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1495 msgid "CHAP"
1496 msgstr "CHAP"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1499 msgid "CLAT configuration failed"
1500 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1503 msgid "CNAME"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1507 msgid "CNAME or fqdn"
1508 msgstr "CNAME sau fqdn"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1511 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1512 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1515 msgid "CPU usage (%)"
1516 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1519 msgid "Cached"
1520 msgstr "În cache"
1521
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1525 msgid "Call failed"
1526 msgstr "Apel eșuat"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1529 msgid ""
1530 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1531 msgstr ""
1532 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1533 "IPv6."
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1547 msgid "Cancel"
1548 msgstr "Anulare"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1583
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1585 msgid "Category"
1586 msgstr "Categorie"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1589 msgid "Cell ID"
1590 msgstr "ID-ul celulei"
1591
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1594 msgstr "Locația celulei"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1610 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1617 msgstr ""
1618 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1619 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1626 msgstr ""
1627 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1628 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1634 "Subject CN (suffix match)"
1635 msgstr ""
1636 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1637 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1643 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1644 msgstr ""
1645 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1646 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1651 msgid "Chain"
1652 msgstr "Legătură"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1655 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1656 msgid "Chain hook \"%h\""
1657 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1660 msgid "Changes"
1661 msgstr "Modificări"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1664 msgid "Changes have been reverted."
1665 msgstr "Modificările au fost anulate."
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1668 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1669 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1670
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1678 msgid "Channel"
1679 msgstr "Canal"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1683 msgid "Channel Analysis"
1684 msgstr "Analizarea canalelor"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1687 msgid "Channel Width"
1688 msgstr "Lățimea canalului"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1691 msgid "Check filesystems before mount"
1692 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1695 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1696 msgstr ""
1697 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1701 msgstr "Se verifică arhiva…"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1706 msgstr "Se verifică imaginea…"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "Alegeți mtdblock"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1714 msgid ""
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1718 "interface to it."
1719 msgstr ""
1720 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1721 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1722 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1723 "atașa interfața la aceasta."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1726 msgid ""
1727 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1728 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1729 msgstr ""
1730 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1731 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1732 "defini o nouă rețea."
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1735 msgid "Cipher"
1736 msgstr "Cifru"
1737
1738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1739 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1740 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1743 msgid ""
1744 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1745 "configuration files."
1746 msgstr ""
1747 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1748 "fișierelor de configurare curente."
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1751 msgid ""
1752 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1753 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1754 msgstr ""
1755 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1756 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1762 msgid "Client"
1763 msgstr "Client"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1767 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1768 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1769
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1773 msgid "Close"
1774 msgstr "Închideți"
1775
1776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1782 msgid ""
1783 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1784 "persist connection"
1785 msgstr ""
1786 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1787 "pentru a menține conexiunea"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1795 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1796 msgid "Collecting data..."
1797 msgstr "Colectare date..."
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1800 msgid "Collisions seen"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1804 msgid "Command"
1805 msgstr "Comandă"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1808 msgid "Command OK"
1809 msgstr "Comandă OK"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1812 msgid "Command failed"
1813 msgstr "Comandă eşuată"
1814
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1816 msgid "Comment"
1817 msgstr "Comentariu"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1820 msgid ""
1821 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1822 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1823 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1824 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1825 msgstr ""
1826 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1827 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1828 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1829 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1830 "mediile cu trafic intens.."
1831
1832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1836 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1837 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1838
1839 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1840 msgid "Config File"
1841 msgstr "Fișier de configurare"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1845 msgid "Configuration"
1846 msgstr "Configurație"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1849 msgid "Configuration Export"
1850 msgstr "Exportul configurației"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1853 msgid "Configuration changes applied."
1854 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1857 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1858 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1859
1860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1861 msgid "Configuration failed"
1862 msgstr "Configurarea a eșuat"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1865 msgid ""
1866 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1867 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1868 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1869 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1870 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1871 "offered."
1872 msgstr ""
1873 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1874 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1875 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1876 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1877 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1878 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1879 "bază minimă."
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1882 msgid ""
1883 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1884 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1885 msgstr ""
1886 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1887 "Advertisement\">RA</abbr>."
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1890 msgid ""
1891 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1892 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1893 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1894 "than or equal to the requested prefix."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1898 msgid ""
1899 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1900 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1901 msgstr ""
1902 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1903 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1906 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1907 msgstr ""
1908 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1911 msgid ""
1912 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1913 msgstr ""
1914 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1915 "interfață."
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1918 msgid "Configure…"
1919 msgstr "Configurați…"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1922 msgid "Confirm disconnect"
1923 msgstr "Confirmați deconectarea"
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1926 msgid "Confirmation"
1927 msgstr "Confirmare"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1933 msgid "Connected"
1934 msgstr "Conectat"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1938 msgid "Connection attempt failed"
1939 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1942 msgid "Connection attempt failed."
1943 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1944
1945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1946 msgid "Connection endpoint"
1947 msgstr "Punct final de conexiune"
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1950 msgid "Connection lost"
1951 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1954 msgid "Connections"
1955 msgstr "Conexiuni"
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1958 msgid "Connectivity change"
1959 msgstr "Modificarea conectivității"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1962 msgctxt "nft ct state"
1963 msgid "Conntrack state"
1964 msgstr "Starea Conntrack"
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1967 msgctxt "nft ct status"
1968 msgid "Conntrack status"
1969 msgstr "Status Conntrack"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1972 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1973 msgstr ""
1974 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1975 "sunt accesibile (toate, 1)"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1978 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1979 msgstr ""
1980 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1981 "accesibilă (orice, 0)"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1986 msgid "Contents have been saved."
1987 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1994 msgid "Continue"
1995 msgstr "Continuați"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1998 msgctxt "nft jump action"
1999 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2000 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2003 msgid "Continue in calling chain"
2004 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2007 msgctxt "Chain policy: accept"
2008 msgid "Continue processing unmatched packets"
2009 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2012 msgid ""
2013 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2014 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2015 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2016 msgstr ""
2017 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2018 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2019 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2022 msgid "Country"
2023 msgstr "Țară"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2026 msgid "Country Code"
2027 msgstr "Codul țării"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2030 msgid "Coverage cell density"
2031 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2035 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2036 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2039 msgid "Create interface"
2040 msgstr "Creați interfața"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2043 msgid "Critical"
2044 msgstr "Critic"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2047 msgid "Cron Log Level"
2048 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2051 msgid "Current power"
2052 msgstr "Puterea actuală"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2055 msgctxt "nft meta hour"
2056 msgid "Current time"
2057 msgstr "Ora curentă"
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2060 msgctxt "nft meta day"
2061 msgid "Current weekday"
2062 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2070 msgid "Custom Interface"
2071 msgstr "Interfață personalizată"
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2074 msgid ""
2075 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2076 "this, perform a factory-reset first."
2077 msgstr ""
2078 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2079 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2082 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2083 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2086 msgid ""
2087 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2088 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2089 msgstr ""
2090 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2091 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2094 msgid "DAD transmits"
2095 msgstr "DAD transmite"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2098 msgid "DAE-Client"
2099 msgstr "Client-DAE"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2102 msgid "DAE-Port"
2103 msgstr "Portul-DAE"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2106 msgid "DAE-Secret"
2107 msgstr "Secretul-DAE"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2110 msgid "DHCP Options"
2111 msgstr "Opțiuni DHCP"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2114 msgid "DHCP Server"
2115 msgstr "Server DHCP"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2118 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2119 msgid "DHCP and DNS"
2120 msgstr "DHCP și DNS"
2121
2122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2125 msgid "DHCP client"
2126 msgstr "Client DHCP"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2129 msgid "DHCP-Options"
2130 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2131
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2134 msgid "DHCPv6 client"
2135 msgstr "Client DHCPv6"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2138 msgid "DHCPv6-Service"
2139 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2146 msgid "DNS"
2147 msgstr "DNS"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2150 msgid "DNS forwardings"
2151 msgstr "Redirecționări DNS"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2154 msgid "DNS query port"
2155 msgstr "Port de interogare DNS"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2158 msgid "DNS search domains"
2159 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2162 msgid "DNS server port"
2163 msgstr "Portul serverului DNS"
2164
2165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2166 msgid "DNS setting is invalid"
2167 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2170 msgid "DNS weight"
2171 msgstr "Pondere DNS"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2174 msgid "DNS-Label / FQDN"
2175 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2178 msgid "DNSSEC"
2179 msgstr "DNSSEC"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2182 msgid "DNSSEC check unsigned"
2183 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2186 msgid "DPD Idle Timeout"
2187 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2190 msgid "DS-Lite AFTR address"
2191 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2195 msgid "DSL"
2196 msgstr "DSL"
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2199 msgid "DSL Status"
2200 msgstr "Starea DSL"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2203 msgid "DSL line mode"
2204 msgstr "Mod linie DSL"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2207 msgid "DTIM Interval"
2208 msgstr "Interval DTIM"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2213 msgid "DUID"
2214 msgstr "DUID"
2215
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2217 msgid "Data Rate"
2218 msgstr "Rata de date"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2221 msgid "Data Received"
2222 msgstr "Date primite"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2225 msgid "Data Transmitted"
2226 msgstr "Date transmise"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2230 msgid "Debug"
2231 msgstr "Depanare"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2234 msgid "Default router"
2235 msgstr "Router implicit"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2238 msgid "Default state"
2239 msgstr "Stare implicită"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2242 msgid ""
2243 "Define additional DHCP options, for example "
2244 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2245 "servers to clients."
2246 msgstr ""
2247 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2248 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2249 "pentru clienți."
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2252 msgid ""
2253 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2254 "but for outgoing frames"
2255 msgstr ""
2256 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2257 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2260 msgid ""
2261 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2262 "priority on incoming frames"
2263 msgstr ""
2264 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2265 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2268 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2269 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2272 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2273 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2274
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2283 msgid "Delete"
2284 msgstr "Ștergeți"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2288 msgid "Delete key"
2289 msgstr "Ștergeți cheia"
2290
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2292 msgid "Delete request failed: %s"
2293 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2296 msgid "Delete this network"
2297 msgstr "Ștergeți această rețea"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2300 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2301 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2307 msgid "Description"
2308 msgstr "Descriere"
2309
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2311 msgid "Deselect"
2312 msgstr "Deselectați"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2315 msgid "Design"
2316 msgstr "Design"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2319 msgid "Designated master"
2320 msgstr "Desemnat principal"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2325 msgid "Destination"
2326 msgstr "Destinaţie"
2327
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2329 msgctxt "nft ip daddr"
2330 msgid "Destination IP"
2331 msgstr "IP-ul destinației"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2334 msgctxt "nft ip6 daddr"
2335 msgid "Destination IPv6"
2336 msgstr "Destinația IPv6"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2339 msgid "Destination port"
2340 msgstr "Portul de destinație"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2343 msgctxt "nft ip dport"
2344 msgid "Destination port"
2345 msgstr "Portul de destinație"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2349 msgid "Destination zone"
2350 msgstr "Zonă de destinație"
2351
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2366 msgid "Device"
2367 msgstr "Dispozitiv"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2370 msgid "Device Configuration"
2371 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2374 msgid "Device Identifier"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2378 msgid "Device is not active"
2379 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2383 msgid "Device is restarting…"
2384 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2387 msgid "Device name"
2388 msgstr "Numele dispozitivului"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2391 msgid "Device not managed by ModemManager."
2392 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2395 msgid "Device not present"
2396 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2399 msgid "Device type"
2400 msgstr "Tipul dispozitivului"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2403 msgid "Device unreachable!"
2404 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2405
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2407 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2408 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2411 msgid "Devices"
2412 msgstr "Dispozitive"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2415 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2416 msgid "Diagnostics"
2417 msgstr "Diagnosticare"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2420 msgid "Dial number"
2421 msgstr "Formați numărul"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2424 msgid "Directory"
2425 msgstr "Director"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2431 msgid "Disable"
2432 msgstr "Dezactivați"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2435 msgid ""
2436 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2437 "this interface."
2438 msgstr ""
2439 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2440 "pentru această interfață."
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2444 msgid "Disable DNS lookups"
2445 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2448 msgid "Disable Encryption"
2449 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2452 msgid "Disable Inactivity Polling"
2453 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2456 msgid "Disable this network"
2457 msgstr "Dezactivați această rețea"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2474 msgid "Disabled"
2475 msgstr "Dezactivat"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2478 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2479 msgid "Disabled"
2480 msgstr "Dezactivat"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2483 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2484 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2487 msgid ""
2488 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2489 msgstr ""
2490 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2491 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2497 msgid "Disconnect"
2498 msgstr "Deconectați"
2499
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2501 msgid "Disconnection attempt failed"
2502 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2505 msgid "Disconnection attempt failed."
2506 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2509 msgid "Disk space"
2510 msgstr "Spațiu pe disc"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2521 msgid "Dismiss"
2522 msgstr "Închideți"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2525 msgid "Distance Optimization"
2526 msgstr "Optimizarea distanței"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2529 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2530 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2531
2532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2533 msgid "Distributed ARP Table"
2534 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2537 msgid ""
2538 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2539 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2543 msgid ""
2544 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2545 "section is valid for all dnsmasq instances."
2546 msgstr ""
2547 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2548 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2551 msgid ""
2552 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2553 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2554 "abbr> forwarder."
2555 msgstr ""
2556 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2557 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2558 "redirecționator."
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2561 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2562 msgstr ""
2563 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2564 "inexistente."
2565
2566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2570 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2571 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2572 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2575 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2576 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2579 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2580 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2583 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2584 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2587 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2588 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2591 msgid ""
2592 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2593 "packets."
2594 msgstr ""
2595 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2596 "Protocol\">NDP</abbr>."
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2599 msgid "Do not send a hostname"
2600 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2603 msgid ""
2604 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2605 "abbr> messages on this interface."
2606 msgstr ""
2607 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2608 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2609
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2611 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2612 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2615 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2616 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2619 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2620 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2621
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2623 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2624 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2627 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2628 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2631 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2632 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2637 msgid "Domain"
2638 msgstr "Domeniu"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2641 msgid "Domain required"
2642 msgstr "Domeniul este necesar"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2645 msgid "Domain whitelist"
2646 msgstr "Lista albă de domenii"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2651 msgid "Don't Fragment"
2652 msgstr "Nu fragmentați"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2655 msgid "Down"
2656 msgstr "Oprit"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2659 msgid "Down Delay"
2660 msgstr "Întârziere oprire"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2663 msgid "Download backup"
2664 msgstr "Descărcați backup-ul"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2667 msgid "Download mtdblock"
2668 msgstr "Descărcați mtdblock"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2671 msgid "Downstream SNR offset"
2672 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2675 msgid ""
2676 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2677 "WireGuard interface."
2678 msgstr ""
2679 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2680 "configura interfața WireGuard locală."
2681
2682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2683 msgid "Drag to reorder"
2684 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2687 msgid "Drop Duplicate Frames"
2688 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2691 msgid ""
2692 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2693 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2694 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2695 msgstr ""
2696 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2697 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2698 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2701 msgid ""
2702 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2703 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2704 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2705 msgstr ""
2706 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2707 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2708 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2709 "preveni atacurile."
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2712 msgid "Drop gratuitous ARP"
2713 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2716 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2717 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2720 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2721 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2724 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2725 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2728 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2729 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2730
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2732 msgctxt "nft drop action"
2733 msgid "Drop packet"
2734 msgstr "Aruncă pachetul"
2735
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2737 msgctxt "Chain policy: drop"
2738 msgid "Drop unmatched packets"
2739 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2742 msgid "Drop unsolicited NA"
2743 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2746 msgid "Dropbear Instance"
2747 msgstr "Instanța Dropbear"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2750 msgid ""
2751 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2752 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2753 msgstr ""
2754 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2755 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2756
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2759 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2760 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2763 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2764 msgstr ""
2765 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2768 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2769 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2772 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2773 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2776 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2777 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2778
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2780 msgid "Dynamic tunnel"
2781 msgstr "Tunel dinamic"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2784 msgid ""
2785 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2786 "having static leases will be served."
2787 msgstr ""
2788 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2789 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2792 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2793 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2796 msgid "E.g. eth0, eth1"
2797 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2800 msgid "EA-bits length"
2801 msgstr "Lungimea EA-bits"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2804 msgid "EAP-Method"
2805 msgstr "Metoda-EAP"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2808 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2809 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2810
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2818 msgid "Edit"
2819 msgstr "Editați"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2822 msgid "Edit peer"
2823 msgstr "Editați peer"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2826 msgid "Edit static lease"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2830 msgid ""
2831 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2832 "reload the page."
2833 msgstr ""
2834 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2835 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2838 msgid "Edit this network"
2839 msgstr "Editați această rețea"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2842 msgid "Edit wireless network"
2843 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2846 msgctxt "nft rt mtu"
2847 msgid "Effective route MTU"
2848 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2851 msgid "Egress QoS mapping"
2852 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2855 msgctxt "nft meta oif"
2856 msgid "Egress device id"
2857 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2860 msgctxt "nft meta oifname"
2861 msgid "Egress device name"
2862 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2865 msgid "Emergency"
2866 msgstr "Urgență"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2870 msgid "Enable"
2871 msgstr "Activează"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2874 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2875 msgstr ""
2876 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2877 "aplica modificările."
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2880 msgid ""
2881 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2882 "snooping"
2883 msgstr ""
2884 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2885 "snooping"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2888 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2889 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2892 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2893 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2894
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2898 msgid "Enable DNS lookups"
2899 msgstr "Activați căutările DNS"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2902 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2903 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2906 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2907 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2910 msgid "Enable IPv6"
2911 msgstr "Activați IPv6"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2915 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2916 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2924 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2925 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2928 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2929 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2932 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2933 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2936 msgid "Enable MAC address learning"
2937 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2940 msgid "Enable NTP client"
2941 msgstr "Activați clientul NTP"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2944 msgid "Enable Single DES"
2945 msgstr "Activează DES unic"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2948 msgid "Enable TFTP server"
2949 msgstr "Activați serverul TFTP"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2952 msgid "Enable VLAN filtering"
2953 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2956 msgid "Enable VLAN functionality"
2957 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2960 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2961 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2964 msgid ""
2965 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2966 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2967 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2968 msgstr ""
2969 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2970 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2971 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2974 msgid ""
2975 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2976 msgstr ""
2977 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2978 "interfață"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2981 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2982 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2985 msgid "Enable learning and aging"
2986 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2989 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2990 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2993 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2994 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2997 msgid "Enable multicast fast leave"
2998 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3001 msgid "Enable multicast querier"
3002 msgstr "Activare multicast querier"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3005 msgid "Enable multicast support"
3006 msgstr "Activați suportul multicast"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
3009 msgid ""
3010 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3011 msgstr ""
3012 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3013 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3016 msgid "Enable promiscuous mode"
3017 msgstr "Activați modul promiscuu"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3021 msgid "Enable rx checksum"
3022 msgstr "Activează suma de control rx"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3028 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3029 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3030
3031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3033 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3034 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3035 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3038 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3039 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3042 msgid "Enable this network"
3043 msgstr "Activați această rețea"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3047 msgid "Enable tx checksum"
3048 msgstr "Activați suma de control tx"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3051 msgid "Enable unicast flooding"
3052 msgstr "Activați inundarea unicast"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3060 msgid "Enabled"
3061 msgstr "activat"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3064 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3065 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3068 msgid ""
3069 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3070 "Domain"
3071 msgstr ""
3072 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3073 "domeniu de mobilitate"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3076 msgid ""
3077 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3078 "batman-adv."
3079 msgstr ""
3080 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3081 "conștientă de grup în batman-adv."
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3084 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3085 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3088 msgid "Encapsulation limit"
3089 msgstr "Limita încapsulării"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3093 msgid "Encapsulation mode"
3094 msgstr "Modul de incapsulare"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3101 msgid "Encryption"
3102 msgstr "Criptare"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3106 msgid "Endpoint"
3107 msgstr "Punct final"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3110 msgid "Endpoint Host"
3111 msgstr "Gazdă Endpoint"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3114 msgid "Endpoint Port"
3115 msgstr "Port Endpoint"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3118 msgid "Endpoint setting is invalid"
3119 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3122 msgid "Enforce IGMPv1"
3123 msgstr "Impune IGMPv1"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3126 msgid "Enforce IGMPv2"
3127 msgstr "Impune IGMPv2"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3130 msgid "Enforce IGMPv3"
3131 msgstr "Impune IGMPv3"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3134 msgid "Enforce MLD version 1"
3135 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3138 msgid "Enforce MLD version 2"
3139 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3140
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3142 msgid "Enter custom value"
3143 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3144
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3146 msgid "Enter custom values"
3147 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3150 msgid "Erasing..."
3151 msgstr "Ștergere..."
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3159 msgid "Error"
3160 msgstr "Eroare"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3163 msgid "Error getting PublicKey"
3164 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3168 msgid "Ethernet Adapter"
3169 msgstr "Adaptor ethernet"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3173 msgid "Ethernet Switch"
3174 msgstr "Switch-ul ethernet"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3177 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3178 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3181 msgid "Every second (fast, 1)"
3182 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3185 msgid "Exclude interfaces"
3186 msgstr "Excludeți interfețele"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3189 msgid ""
3190 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3191 "resolution to other systems."
3192 msgstr ""
3193 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3194 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3197 msgid ""
3198 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3199 "e.g. for RBL services."
3200 msgstr ""
3201 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3202 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3205 msgid "Existing device"
3206 msgstr "Dispozitiv existent"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3209 msgid "Expand hosts"
3210 msgstr "Extindeți gazdele"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3213 msgid "Expected port number."
3214 msgstr "Numărul de port așteptat."
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3217 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3218 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3221 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3222 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3225 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3226 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3229 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3233 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3234 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3246 msgid "Expecting: %s"
3247 msgstr "Se așteaptă: %s"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3250 msgid "Expecting: non-empty value"
3251 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3254 msgid "Expires"
3255 msgstr "Expiră"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3258 msgid ""
3259 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3260 msgstr ""
3261 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3262 "(<code>2m</code>)."
3263
3264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3265 msgid "External"
3266 msgstr "Extern"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3269 msgid "External R0 Key Holder List"
3270 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3273 msgid "External R1 Key Holder List"
3274 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3277 msgid "External system log server"
3278 msgstr "Server de log-uri extern"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3281 msgid "External system log server port"
3282 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3285 msgid "External system log server protocol"
3286 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3289 msgid "Extra SSH command options"
3290 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3293 msgid "Extra pppd options"
3294 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3297 msgid "Extra sstpc options"
3298 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3301 msgid "FT over DS"
3302 msgstr "FT peste DS"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3305 msgid "FT over the Air"
3306 msgstr "FT pe calea aerului"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3309 msgid "FT protocol"
3310 msgstr "Protocolul FT"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3313 msgid "Failed Reason"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3317 msgid "Failed to change the system password."
3318 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3319
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3321 msgid "Failed to configure modem"
3322 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3325 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3326 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3329 msgid "Failed to connect"
3330 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3333 msgid "Failed to disconnect"
3334 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3337 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3338 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3341 msgid "Failed to get modem information"
3342 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3345 msgid "Failed to initialize modem"
3346 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3349 msgid "Failed to set operating mode"
3350 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3351
3352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3353 msgid "File"
3354 msgstr "Fișier"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3357 msgid ""
3358 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3359 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3360 msgstr ""
3361 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3362 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3363
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3365 msgid "File not accessible"
3366 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3369 msgid "File to store DHCP lease information."
3370 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3373 msgid "File with upstream resolvers."
3374 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3375
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3378 msgid "Filename"
3379 msgstr "Numele fișierului"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3382 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3383 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3387 msgid "Filesystem"
3388 msgstr "Sistem de fișiere"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3391 msgid "Filter IPv4 A records"
3392 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3395 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3396 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3399 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3400 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3403 msgid "Filter private"
3404 msgstr "Filtrați privatele"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3407 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3408 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3411 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3412 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3415 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3416 msgstr ""
3417 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3420 msgid ""
3421 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3422 msgstr ""
3423 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3424 "legăturilor dial-on-demand."
3425
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3428 msgid "Finalizing failed"
3429 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3432 msgid ""
3433 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3434 "with defaults based on what was detected"
3435 msgstr ""
3436 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3437 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3440 msgid "Find and join network"
3441 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3442
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3444 msgid "Finish"
3445 msgstr "Terminați"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3449 msgid "Firewall"
3450 msgstr "Firewall"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3454 msgid "Firewall Mark"
3455 msgstr "Marca Firewall"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3458 msgid "Firewall Settings"
3459 msgstr "Setările firewall-ului"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3462 msgid "Firewall Status"
3463 msgstr "Starea Firewall-ului"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3466 msgid "Firewall mark"
3467 msgstr "Marca Firewall"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3470 msgid "Firmware File"
3471 msgstr "Fișier firmware"
3472
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3474 msgid "Firmware Version"
3475 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3478 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3479 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3483 msgid "Flash image..."
3484 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3487 msgid "Flash image?"
3488 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3491 msgid "Flash new firmware image"
3492 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3495 msgid "Flash operations"
3496 msgstr "Operațiuni de scriere"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3500 msgid "Flashing…"
3501 msgstr "Scriere…"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3505 msgid "Force"
3506 msgstr "Forțați"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3509 msgid "Force 40MHz mode"
3510 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3513 msgid "Force CCMP (AES)"
3514 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3517 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3518 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3521 msgid "Force IGMP version"
3522 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3525 msgid "Force MLD version"
3526 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3529 msgid "Force TKIP"
3530 msgstr "Forțați TKIP"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3533 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3534 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3537 msgid "Force broadcast DHCP response."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3541 msgid "Force link"
3542 msgstr "Forțați legătura"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3545 msgid "Force upgrade"
3546 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3549 msgid "Force use of NAT-T"
3550 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3551
3552 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3553 msgid "Form token mismatch"
3554 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3557 msgid ""
3558 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3559 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3560 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3561 "designated master interface and downstream interfaces."
3562 msgstr ""
3563 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3564 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3565 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3566 "principală desemnată și interfețele din aval."
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3569 msgid ""
3570 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3571 "messages received on the designated master interface to downstream "
3572 "interfaces."
3573 msgstr ""
3574 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3575 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3576 "din downstream."
3577
3578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3579 msgid "Forward DHCP traffic"
3580 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3583 msgid ""
3584 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3585 "downstream interfaces."
3586 msgstr ""
3587 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3588 "interfețele din downstream."
3589
3590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3591 msgid "Forward broadcast traffic"
3592 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3595 msgid "Forward delay"
3596 msgstr "Întârziere redirecționare"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3599 msgid "Forward mesh peer traffic"
3600 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3603 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3604 msgstr ""
3605 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3608 msgid "Forward/reverse DNS"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3612 msgid "Forwarding mode"
3613 msgstr "Mod de redirecționare"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3616 msgid "Fragmentation"
3617 msgstr "Fragmentare"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3620 msgid "Fragmentation Threshold"
3621 msgstr "Pragul de fragmentare"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3624 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3625 msgid "Full port randomization"
3626 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3629 msgid ""
3630 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3631 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3632 msgstr ""
3633 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3634 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3639 msgid "GHz"
3640 msgstr "GHz"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3643 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3644 msgid "GPRS only"
3645 msgstr "Doar GPRS"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3648 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3649 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3652 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3653 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3656 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3657 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3660 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3661 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3666 msgid "Gateway"
3667 msgstr "Poartă de acces"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3670 msgid "Gateway Mode"
3671 msgstr "Modul Gateway"
3672
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3674 msgid "Gateway Ports"
3675 msgstr "Porturile porții de acces"
3676
3677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3679 msgid "Gateway address is invalid"
3680 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3688 msgid "General Settings"
3689 msgstr "Setări generale"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3695 msgid "General Setup"
3696 msgstr "Configurare generală"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3699 msgid "General device options"
3700 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3703 msgid "Generate Config"
3704 msgstr "Generare configurare"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3707 msgid "Generate PMK locally"
3708 msgstr "Generarea locală a PMK"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3711 msgid "Generate archive"
3712 msgstr "Generați arhivă"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3715 msgid "Generate configuration"
3716 msgstr "Generarea configurației"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3719 msgid "Generate configuration…"
3720 msgstr "Generarea configurației…"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3723 msgid "Generate new key pair"
3724 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3727 msgid "Generate preshared key"
3728 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3731 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3732 msgstr ""
3733 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3736 msgid "Generating QR code…"
3737 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3740 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3741 msgstr ""
3742 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3743 "schimbată!"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3746 msgid "Global Settings"
3747 msgstr "Setări generale"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3750 msgid "Global network options"
3751 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3752
3753 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3754 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3755 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3757 msgid "Go to firmware upgrade..."
3758 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3759
3760 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3761 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3762 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3764 msgid "Go to password configuration..."
3765 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3766
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3771 msgid "Go to relevant configuration page"
3772 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3775 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3776 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3779 msgid "Grant access to DHCP status display"
3780 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3783 msgid "Grant access to DSL status display"
3784 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3787 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3788 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3791 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3792 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3795 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3796 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3799 msgid "Grant access to SSH configuration"
3800 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3801
3802 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3803 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3804 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3807 msgid "Grant access to crontab configuration"
3808 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3811 msgid "Grant access to firewall status"
3812 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3815 msgid "Grant access to flash operations"
3816 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3819 msgid "Grant access to main status display"
3820 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3823 msgid "Grant access to mmcli"
3824 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3827 msgid "Grant access to mount configuration"
3828 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3831 msgid "Grant access to network configuration"
3832 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3835 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3836 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3837
3838 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3839 msgid "Grant access to network status information"
3840 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3843 msgid "Grant access to process status"
3844 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3847 msgid "Grant access to realtime statistics"
3848 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3851 msgid "Grant access to routing status"
3852 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3855 msgid "Grant access to startup configuration"
3856 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3859 msgid "Grant access to system configuration"
3860 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3863 msgid "Grant access to system logs"
3864 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3867 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3868 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3871 msgid "Grant access to wireless channel status"
3872 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3875 msgid "Grant access to wireless status display"
3876 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3879 msgid "Group Password"
3880 msgstr "Parolă de grup"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3883 msgid "Guest"
3884 msgstr "Invitat"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3887 msgid "HE.net password"
3888 msgstr "Parola HE.net"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3891 msgid "HE.net username"
3892 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3896 msgid "HTTP(S) Access"
3897 msgstr "Acces HTTP(S)"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3900 msgid "Hang Up"
3901 msgstr "Închideți"
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3904 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3905 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3908 msgid "Hello interval"
3909 msgstr "Interval de bună ziua"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3912 msgid ""
3913 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3914 "the timezone."
3915 msgstr ""
3916 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3917 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3920 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3921 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3925 msgid "Hide empty chains"
3926 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3929 msgid "High"
3930 msgstr "Mare"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3933 msgid "Honor gratuitous ARP"
3934 msgstr "Onor gratuit ARP"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3937 msgctxt "Chain hook description"
3938 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3939 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3942 msgid "Hop Penalty"
3943 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3949 msgid "Host"
3950 msgstr "Gazdă"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3953 msgid "Host expiry timeout"
3954 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3957 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3958 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3959
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3961 msgid "Host-Uniq tag content"
3962 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3965 msgid ""
3966 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3967 "code>."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3976 msgid "Hostname"
3977 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3980 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3981 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3984 msgid "Hostnames"
3985 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3988 msgid ""
3989 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3990 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3991 "useful to rebind an FQDN."
3992 msgstr ""
3993 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3994 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3995 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3996 "FQDN."
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3999 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4000 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4001
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4003 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4004 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4007 msgid "Human-readable counters"
4008 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4011 msgid "Hybrid"
4012 msgstr "Hibrid"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4015 msgctxt "nft icmp code"
4016 msgid "ICMP code"
4017 msgstr "cod ICMP"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4020 msgctxt "nft icmp type"
4021 msgid "ICMP type"
4022 msgstr "tip ICMP"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4025 msgctxt "nft icmpv6 code"
4026 msgid "ICMPv6 code"
4027 msgstr "Codul ICMPv6"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4030 msgctxt "nft icmpv6 type"
4031 msgid "ICMPv6 type"
4032 msgstr "Tipul ICMPv6"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4035 msgid "ID"
4036 msgstr "ID"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4040 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4041 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4044 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4045 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4048 msgid "IKE DH Group"
4049 msgstr "Grupul IKE DH"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4052 msgid "IMEI"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4056 msgid "IP Addresses"
4057 msgstr "Adrese IP"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4060 msgid "IP Protocol"
4061 msgstr "Protocolul IP"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4064 msgid "IP Sets"
4065 msgstr "Seturi IP"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4068 msgid "IP Type"
4069 msgstr "Tip IP"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4074 msgid "IP address"
4075 msgstr "Adresa IP"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4079 msgid "IP address is invalid"
4080 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4084 msgid "IP address is missing"
4085 msgstr "Adresa IP lipsește"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4088 msgid ""
4089 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4090 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4091 "packets with matching destination IP."
4092 msgstr ""
4093 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4094 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4095 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4098 msgctxt "nft ip protocol"
4099 msgid "IP protocol"
4100 msgstr "Protocolul IP"
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4103 msgctxt "nft meta l4proto"
4104 msgid "IP protocol"
4105 msgstr "Protocolul IP"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4108 msgid "IP set"
4109 msgstr "Set IP"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4112 msgid "IP sets"
4113 msgstr "Seturi IP"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4116 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4117 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4120 msgid "IPsec XFRM"
4121 msgstr "IP sec XFRM"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4132 msgid "IPv4"
4133 msgstr "IPv4"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4136 msgid "IPv4 Firewall"
4137 msgstr "Firewall IPv4"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4140 msgid "IPv4 Neighbours"
4141 msgstr "Vecini IPv4"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4144 msgid "IPv4 Routing"
4145 msgstr "Rutarea IPv4"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4148 msgid "IPv4 Rules"
4149 msgstr "Reguli IPv4"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4152 msgid "IPv4 Upstream"
4153 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4160 msgid "IPv4 address"
4161 msgstr "Adresa IPv4"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4164 msgid "IPv4 assignment length"
4165 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4168 msgid "IPv4 broadcast"
4169 msgstr "Difuzarea IPv4"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4172 msgid "IPv4 gateway"
4173 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4174
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4177 msgid "IPv4 netmask"
4178 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4179
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4181 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4182 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4185 msgid "IPv4 only"
4186 msgstr "Doar IPv4"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4189 msgid "IPv4 prefix"
4190 msgstr "Prefix IPv4"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4194 msgid "IPv4 prefix length"
4195 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4198 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4199 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4200
4201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4202 msgid "IPv4+IPv6"
4203 msgstr "IPv4+IPv6"
4204
4205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4207 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4208 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4211 msgid "IPv4/IPv6"
4212 msgstr "IPv4/IPv6"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4215 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4216 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4219 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4220 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4234 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4236 msgid "IPv6"
4237 msgstr "IPv6"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4240 msgid "IPv6 APN"
4241 msgstr "IPv6 APN"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4244 msgid "IPv6 APN profile index"
4245 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4246
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4248 msgid "IPv6 Firewall"
4249 msgstr "Firewall IPv6"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4252 msgid "IPv6 MTU"
4253 msgstr "IPv6 MTU"
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4256 msgid "IPv6 Neighbours"
4257 msgstr "Vecini IPv6"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4260 msgid "IPv6 RA Settings"
4261 msgstr "Setări IPv6 RA"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4264 msgid "IPv6 Routing"
4265 msgstr "Rutarea IPv6"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4268 msgid "IPv6 Rules"
4269 msgstr "Rutarea IPv6"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4272 msgid "IPv6 Settings"
4273 msgstr "Setări IPv6"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4276 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4277 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4280 msgid "IPv6 Upstream"
4281 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4282
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4286 msgid "IPv6 address"
4287 msgstr "Adresa IPv6"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4291 msgid "IPv6 assignment hint"
4292 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4295 msgid "IPv6 assignment length"
4296 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4299 msgid "IPv6 gateway"
4300 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4303 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4304 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4307 msgid "IPv6 only"
4308 msgstr "Doar IPv6"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4311 msgid "IPv6 preference"
4312 msgstr "Preferința IPv6"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4316 msgid "IPv6 prefix"
4317 msgstr "Prefix IPv6"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4320 msgid "IPv6 prefix filter"
4321 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4325 msgid "IPv6 prefix length"
4326 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4330 msgid "IPv6 routed prefix"
4331 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4334 msgid "IPv6 source routing"
4335 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4338 msgid "IPv6 suffix"
4339 msgstr "Sufixul IPv6"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4342 msgid "IPv6 support"
4343 msgstr "Suport IPv6"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4346 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4347 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4350 msgid "IPv6-PD"
4351 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4354 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4359 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4360 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4361
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4365 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4366
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4369 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4370 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4373 msgid "Identity"
4374 msgstr "Identitate"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4377 msgid ""
4378 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4379 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4383 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4384 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4387 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4388 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4391 msgid "If checked, encryption is disabled"
4392 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4395 msgid ""
4396 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4397 "classes."
4398 msgstr ""
4399 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4400 "prefixe IPv6 date."
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4403 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4404 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4408 msgid ""
4409 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4410 msgstr ""
4411 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4412 "de dispozitiv fix"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4416 msgid ""
4417 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4418 "device node"
4419 msgstr ""
4420 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4421 "de dispozitiv fix"
4422
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4424 msgid ""
4425 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4426 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4427 "otherwise modifications will be reverted."
4428 msgstr ""
4429 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4430 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4431 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4437 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4438 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4444 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4445 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4448 msgid ""
4449 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4450 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4451 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4452 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4453 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4454 msgstr ""
4455 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4456 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4457 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4458 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4459 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4460 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4463 msgid "Ignore"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4467 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4468 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4471 msgid "Ignore interface"
4472 msgstr "Ignorați interfața"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4475 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4479 msgid "Ignore resolv file"
4480 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4483 msgid "Image"
4484 msgstr "Imagine"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4487 msgid "Image check failed:"
4488 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4491 msgid "Import as peer"
4492 msgstr "Importă ca peer"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4496 msgid "Import configuration"
4497 msgstr "Configurație de import"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4500 msgid "Import configuration as peer…"
4501 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4504 msgid "Import settings"
4505 msgstr "Setări de import"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4509 msgid "Imported peer configuration"
4510 msgstr "Configurație omologă importată"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4513 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4514 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4515
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4517 msgid "In"
4518 msgstr "În"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4521 msgid ""
4522 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4523 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4524 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4525 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4529 msgid ""
4530 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4531 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4532 msgstr ""
4533 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4534 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4535 "bloca întreaga rețea LAN."
4536
4537 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4538 msgid ""
4539 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4540 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4541 msgstr ""
4542 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4543 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4544 "pagina anterioară."
4545
4546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4547 msgid "In seconds"
4548 msgstr "În secunde"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4556 msgid "Inactivity timeout"
4557 msgstr "Timpul de inactivitate"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4560 msgid "Inbound:"
4561 msgstr "Intrare:"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4564 msgid ""
4565 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4566 "installed_packages.txt"
4567 msgstr ""
4568 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4569 "backup/installed_packages.txt"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4575 msgid "Incoming checksum"
4576 msgstr "Suma de control de intrare"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4579 msgid "Incoming interface"
4580 msgstr "Interfață de intrare"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4586 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4587 msgid "Incoming key"
4588 msgstr "Cheia de intrare"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4594 msgid "Incoming serialization"
4595 msgstr "Serializare de intrare"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4598 msgid "Info"
4599 msgstr "Informații"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4602 msgid "Information"
4603 msgstr "Informație"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4606 msgid "Ingress QoS mapping"
4607 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4610 msgctxt "nft meta iif"
4611 msgid "Ingress device id"
4612 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4613
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4615 msgctxt "nft meta iifname"
4616 msgid "Ingress device name"
4617 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4618
4619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4620 msgid "Initialization failure"
4621 msgstr "Inițializare eșuată"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4624 msgid "Initscript"
4625 msgstr "Script de inițializare"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4628 msgid "Initscripts"
4629 msgstr "Script-uri de inițializare"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4632 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4633 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4636 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4637 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4640 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4641 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4644 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4645 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4648 msgid "Install protocol extensions..."
4649 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4653 msgid "Instance"
4654 msgstr "Instanța"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4657 msgctxt "WireGuard instance heading"
4658 msgid "Instance \"%h\""
4659 msgstr "Instanța \"%h\""
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4662 msgid "Instance Details"
4663 msgstr "Detalii despre instanță"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4666 msgid ""
4667 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4668 "BSSID <code>%h</code>."
4669 msgstr ""
4670 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4671 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4672
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4674 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4675 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4676
4677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4678 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4686 msgid "Interface"
4687 msgstr "Interfață"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4690 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4691 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4694 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4695 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4698 msgid "Interface Configuration"
4699 msgstr "Configurarea interfeței"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4702 msgid "Interface ID"
4703 msgstr "ID-ul interfeței"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4707 msgid "Interface has %d pending changes"
4708 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4711 msgid "Interface is disabled"
4712 msgstr "Interfața este dezactivată"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4715 msgid "Interface is marked for deletion"
4716 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4719 msgid "Interface is reconnecting..."
4720 msgstr "Interfața se reconectează..."
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4725 msgid "Interface is shutting down..."
4726 msgstr "Se închide interfața..."
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4729 msgid "Interface is starting..."
4730 msgstr "Se pornește interfața..."
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4733 msgid "Interface is stopping..."
4734 msgstr "Se oprește interfața..."
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4737 msgid "Interface name"
4738 msgstr "Numele interfeței"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4742 msgid "Interface not present or not connected yet."
4743 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4747 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4748 msgid "Interfaces"
4749 msgstr "Interfețe"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4752 msgid "Internal"
4753 msgstr "Internă"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4756 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4760 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4764 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4765 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4768 msgid ""
4769 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4770 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4771 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4772 msgstr ""
4773 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4774 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4775 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4778 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4779 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4780
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4783 msgid "Invalid"
4784 msgstr "Nu este valid"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4787 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4791 msgid "Invalid APN provided"
4792 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4796 msgid "Invalid Base64 key string"
4797 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4800 msgid "Invalid IPv6 address"
4801 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4805 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4806 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4810 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4811 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4814 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4815 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4818 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4819 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4822 msgid "Invalid argument"
4823 msgstr "Argument nevalabil"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4826 msgid ""
4827 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4828 "supports one and only one bearer."
4829 msgstr ""
4830 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4831 "protocol acceptă un singur purtător."
4832
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4834 msgid "Invalid command"
4835 msgstr "Comandă invalidă"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4838 msgid "Invalid hexadecimal value"
4839 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4842 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4843 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4846 msgid "Invalid port"
4847 msgstr "Port invalid"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4850 msgid "Invalid server URL"
4851 msgstr "URL server invalid"
4852
4853 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4854 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4855 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4856 msgstr ""
4857 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4860 msgid "Invert blinking"
4861 msgstr "Inversarea clipirii"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4864 msgid "Invert match"
4865 msgstr "Potrivire inversă"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4868 msgctxt "VLAN port state"
4869 msgid "Is Primary VLAN"
4870 msgstr "Este VLAN primar"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4873 msgid "Isolate Clients"
4874 msgstr "Izolați clienții"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4877 msgid ""
4878 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4879 "flash memory, please verify the image file!"
4880 msgstr ""
4881 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4882 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4883
4884 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4885 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4887 msgid "JavaScript required!"
4888 msgstr "JavaScript este necesar!"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4891 msgid "Join Network"
4892 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4895 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4896 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4899 msgid "Joining Network: %q"
4900 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4903 msgid "Jump to rule"
4904 msgstr "Salt la regulă"
4905
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4907 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4908 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4911 msgid "Keep-Alive"
4912 msgstr "Păstrați-viața"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4916 msgid "Kernel Log"
4917 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4920 msgid "Kernel Version"
4921 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4924 msgid "Key"
4925 msgstr "Cheie"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4932 msgid "Key #%d"
4933 msgstr "Cheia #%d"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4939 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4940 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4941 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4942
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4947 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4948 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4949 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4950
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4952 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4953 msgid "Key missing"
4954 msgstr "Cheia lipsă"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4957 msgid "Key used to sign network config"
4958 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4961 msgctxt "nft unit"
4962 msgid "KiB"
4963 msgstr "KiB"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4966 msgid "Kill"
4967 msgstr "Opriți"
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4971 msgid "L2TP"
4972 msgstr "L2TP"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4975 msgid "L2TP Server"
4976 msgstr "Server L2TP"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4979 msgid "LACPDU Packets"
4980 msgstr "Pachete LACPDU"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4988 msgid "LCP echo failure threshold"
4989 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4997 msgid "LCP echo interval"
4998 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5001 msgid "LED Configuration"
5002 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
5005 msgid "LLC"
5006 msgstr "LLC"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5010 msgid "Label"
5011 msgstr "Etichetă"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5014 msgid "Language"
5015 msgstr "Limba"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5018 msgid "Language and Style"
5019 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5022 msgid ""
5023 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5024 "probability of being selected."
5025 msgstr ""
5026 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5027 "mare de a fi selectate."
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5030 msgid "Last member interval"
5031 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5035 msgid "Latest Handshake"
5036 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5039 msgid "Leaf"
5040 msgstr "Frunză"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5043 msgid "Learn"
5044 msgstr "Învățați"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5047 msgid "Learn routes"
5048 msgstr "Învățați rutele"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5051 msgid "Lease file"
5052 msgstr "Fișier de închiriere"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5056 msgid "Lease time"
5057 msgstr "Timp de închiriere"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5063 msgid "Lease time remaining"
5064 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5069 msgid "Leave empty to autodetect"
5070 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5076 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5077 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5080 msgid ""
5081 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5082 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5083 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5084 msgstr ""
5085 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5086 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5087 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5088 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5089
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5091 msgid "Legacy rules detected"
5092 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5095 msgid "Legend:"
5096 msgstr "Legendă:"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5099 msgid "Limit"
5100 msgstr "Limită"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5103 msgid "Line Mode"
5104 msgstr "Modul linie"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5107 msgid "Line State"
5108 msgstr "Starea liniei"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5111 msgid "Line Uptime"
5112 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5113
5114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5115 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5116 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5119 msgid "Link Monitoring"
5120 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5123 msgid "Link On"
5124 msgstr "Link activat"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5127 msgctxt "nft @ll,off,len"
5128 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5129 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5132 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5133 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5137 msgid ""
5138 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5139 "also specified here."
5140 msgstr ""
5141 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5142 "specificate."
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5145 msgid ""
5146 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5147 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5148 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5149 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5150 "Association."
5151 msgstr ""
5152 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5153 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5154 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5155 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5156 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5157 "domeniului de mobilitate."
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5160 msgid ""
5161 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5162 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5163 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5164 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5165 "PMK-R1 keys."
5166 msgstr ""
5167 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5168 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5169 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5170 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5171 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5172 "pot solicita chei PMK-R1."
5173
5174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5175 msgid "List of SSH key files for auth"
5176 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5179 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5180 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5183 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5184 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5185
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5188 msgid "Listen Port"
5189 msgstr "Port de ascultare"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5192 msgid "Listen address"
5193 msgstr "Adresa de ascultare"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5196 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5197 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5200 msgid "Listen interfaces"
5201 msgstr "Interfețe de ascultare"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5204 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5205 msgstr ""
5206 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5207 "interfețele"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5210 msgid ""
5211 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5212 "explicitly."
5213 msgstr ""
5214 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5215 "în mod explicit."
5216
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5218 msgid "ListenPort setting is invalid"
5219 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5222 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5223 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5224
5225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5227 msgid "Load"
5228 msgstr "Încărcare"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5231 msgid "Load Average"
5232 msgstr "Încărcare medie"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5235 msgid "Load configuration…"
5236 msgstr "Încărcați configurația…"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5241 msgid "Loading data…"
5242 msgstr "Încărcare date…"
5243
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5245 msgid "Loading directory contents…"
5246 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5249 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5250 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5251 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5252 msgid "Loading view…"
5253 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5256 msgid "Local"
5257 msgstr "Locală"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5260 msgid "Local IP address"
5261 msgstr "Adresa IP locală"
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5265 msgid "Local IP address is invalid"
5266 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5269 msgid "Local IP address to assign"
5270 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5279 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5281 msgid "Local IPv4 address"
5282 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5285 msgid "Local IPv6 DNS server"
5286 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5293 msgid "Local IPv6 address"
5294 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5297 msgid "Local Startup"
5298 msgstr "Pornire locală"
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5302 msgid "Local Time"
5303 msgstr "Ora locală"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5306 msgid "Local ULA"
5307 msgstr "ULA locală"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5310 msgid "Local domain"
5311 msgstr "Domeniu local"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5314 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5315 msgstr ""
5316 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5317 "hosts."
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5320 msgid "Local server"
5321 msgstr "Server local"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5324 msgid "Local service only"
5325 msgstr "Doar serviciu local"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5328 msgid "Local wireguard key"
5329 msgstr "Cheie locală wireguard"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5332 msgid "Localise queries"
5333 msgstr "Localizați interogările"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5336 msgid "Location Area Code"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5340 msgid "Lock to BSSID"
5341 msgstr "Blocare la BSSID"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5344 msgctxt "nft log action"
5345 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5346 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5349 msgid "Log output level"
5350 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5353 msgid "Log queries"
5354 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5357 msgid "Logging"
5358 msgstr "Jurnalizare"
5359
5360 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5361 msgid "Logging in…"
5362 msgstr "Autentificare…"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5366 msgid ""
5367 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5368 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5369 msgstr ""
5370 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5371 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5372 "(opțional)."
5373
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5376 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5377 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5378
5379 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5380 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5381 msgid "Log in"
5382 msgstr "Autentificare"
5383
5384 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5385 msgid "Log out"
5386 msgstr "Deconectare"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5389 msgid "Loose filtering"
5390 msgstr "Filtrare liberă"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5393 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5394 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5395
5396 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5397 msgid "Lua compatibility mode active"
5398 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5402 msgid "MAC"
5403 msgstr "MAC"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5406 msgid "MAC Address"
5407 msgstr "Adresa MAC"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5410 msgid "MAC Address Filter"
5411 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5414 msgid "MAC Address For The Actor"
5415 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5419 msgid "MAC VLAN"
5420 msgstr "MAC VLAN"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5431 msgid "MAC address"
5432 msgstr "Adresa MAC"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5435 msgid "MAC address(es)"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5439 msgid "MAC-Filter"
5440 msgstr "Filtru-MAC"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5443 msgid "MAC-List"
5444 msgstr "Listă-MAC"
5445
5446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5448 msgid "MAP / LW4over6"
5449 msgstr "MAP / LW4peste6"
5450
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5453 msgid "MAP rule is invalid"
5454 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5457 msgid "MBIM Cellular"
5458 msgstr "MBIM Cellular"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5461 msgid "MD5"
5462 msgstr "MD5"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5466 msgid "MHz"
5467 msgstr "MHz"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5470 msgid "MII"
5471 msgstr "MII"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5474 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5475 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5478 msgid "MII Interval"
5479 msgstr "Intervalul MII"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5486 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5487 msgid "MTU"
5488 msgstr "MTU"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5491 msgid "MX"
5492 msgstr "MX"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5495 msgid ""
5496 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5497 "below:"
5498 msgstr ""
5499 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5500 "comenzilor de mai jos:"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5509 msgid "Manual"
5510 msgstr "Manual"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5513 msgid "Manufacturer"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5517 msgid "Master"
5518 msgstr "Principal"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5521 msgid "Match Tag"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5525 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5526 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5529 msgid "Max. DHCP leases"
5530 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5533 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5534 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5537 msgid "Max. concurrent queries"
5538 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5541 msgid "Maximum age"
5542 msgstr "Vârsta maximă"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5545 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5546 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5549 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5550 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5553 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5554 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5557 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5558 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5559
5560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5563 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5564 msgstr ""
5565 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5568 msgid "Maximum number of leased addresses."
5569 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5572 msgid "Maximum snooping table size"
5573 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5576 msgid ""
5577 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5578 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5579 msgstr ""
5580 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5581 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5584 msgid "Maximum transmit power"
5585 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5588 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5589 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5602 msgid "Mbit/s"
5603 msgstr "Mbit/s"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5606 msgid "Medium"
5607 msgstr "Mediu"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5610 msgid "Memory"
5611 msgstr "Memorie"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5614 msgid "Memory usage (%)"
5615 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5618 msgid "Mesh"
5619 msgstr "Plasă"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5622 msgid "Mesh ID"
5623 msgstr "ID-ul plasei"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5626 msgid "Mesh Id"
5627 msgstr "ID-ul plasei"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5630 msgid "Mesh Routing"
5631 msgstr "Rutere de tip mesh"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5634 msgid "Mesh and routing related options"
5635 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5638 msgid "Method not found"
5639 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5642 msgid "Method of link monitoring"
5643 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5646 msgid "Method to determine link status"
5647 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5652 msgid "Metric"
5653 msgstr "Metrică"
5654
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5656 msgctxt "nft unit"
5657 msgid "MiB"
5658 msgstr "MiB"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5661 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5662 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5665 msgid "Minimum ARP validity time"
5666 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5669 msgid "Minimum Number of Links"
5670 msgstr "Numărul minim de legături"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5673 msgid ""
5674 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5675 "Prevents ARP cache thrashing."
5676 msgstr ""
5677 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5678 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5681 msgid ""
5682 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5683 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5684 msgstr ""
5685 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5686 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5689 msgid "Mirror monitor port"
5690 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5693 msgid "Mirror source port"
5694 msgstr "Port sursă oglindă"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5697 msgid "Mobile Country Code"
5698 msgstr "Cod țară mobil"
5699
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5701 msgid "Mobile Data"
5702 msgstr "Date mobile"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5705 msgid "Mobile Network Code"
5706 msgstr "Codul rețelei mobile"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5710 msgid "Mobile Service"
5711 msgstr "Serviciul mobil"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5714 msgid "Mobility Domain"
5715 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5716
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5726 msgid "Mode"
5727 msgstr "Mod"
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5731 msgid "Model"
5732 msgstr "Model"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5735 msgid "Modem Info"
5736 msgstr "Informații despre modem"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5739 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5740 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5741
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5743 msgid ""
5744 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5745 "minutes."
5746 msgstr ""
5747 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5748 "proces se va încheia după 2 minute."
5749
5750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5751 msgid "Modem default"
5752 msgstr "Modem implicit"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5760 msgid "Modem device"
5761 msgstr "Dispozitiv modem"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5764 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5765 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5766
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5768 msgid "Modem information query failed"
5769 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5772 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5775 msgid "Modem init timeout"
5776 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5779 msgid "Modem is disabled."
5780 msgstr "Modemul este dezactivat."
5781
5782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5783 msgid "ModemManager"
5784 msgstr "ManagerModem"
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5788 msgid "Monitor"
5789 msgstr "Monitor"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5792 msgid "More Characters"
5793 msgstr "Mai multe caractere"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5796 msgid "More…"
5797 msgstr "Mai mult…"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5800 msgid "Mount Point"
5801 msgstr "Punctul de Munte"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5806 msgid "Mount Points"
5807 msgstr "Puncte de montare"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5810 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5811 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5814 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5815 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5818 msgid ""
5819 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5820 "filesystem"
5821 msgstr ""
5822 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5823 "atașat la sistemul de fișiere"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5826 msgid "Mount attached devices"
5827 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5830 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5831 msgstr ""
5832 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5835 msgid "Mount options"
5836 msgstr "Opțiuni de montare"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5839 msgid "Mount point"
5840 msgstr "Punct de montare"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5843 msgid "Mount swap not specifically configured"
5844 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5847 msgid "Mounted file systems"
5848 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5849
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5851 msgid "Move down"
5852 msgstr "Mutarea în jos"
5853
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5855 msgid "Move up"
5856 msgstr "Mutarea în sus"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5859 msgid "Multi To Unicast"
5860 msgstr "De la Multi la Unicast"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5866 msgid "Multicast"
5867 msgstr "Difuzare multiplă"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5870 msgid "Multicast Mode"
5871 msgstr "Modul Multicast"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5874 msgid "Multicast routing"
5875 msgstr "Rutarea multicast"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5878 msgid "Multicast to unicast"
5879 msgstr "Multicast către unicast"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5882 msgid "NAS ID"
5883 msgstr "NAS ID"
5884
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5886 msgid "NAT action chain \"%h\""
5887 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5888
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5890 msgid "NAT-T Mode"
5891 msgstr "NAT-T Mod"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5894 msgid "NAT64 Prefix"
5895 msgstr "Prefixul NAT64"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5898 msgid "NAT64 prefix"
5899 msgstr "Prefix NAT64"
5900
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5903 msgid "NCM"
5904 msgstr "NCM"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5907 msgid "NDP-Proxy slave"
5908 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5911 msgid "NT Domain"
5912 msgstr "Domeniul NT"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5915 msgid "NTP server candidates"
5916 msgstr "Serverele NTP candidate"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5924 msgid "Name"
5925 msgstr "Nume"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5928 msgid "Name of the new network"
5929 msgstr "Numele noii rețele"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5932 msgid "Name of the tunnel device"
5933 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5934
5935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5937 msgid "Navigation"
5938 msgstr "Navigare"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5941 msgid "Nebula Network"
5942 msgstr "Rețeaua Nebula"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5945 msgid "Neighbour Report"
5946 msgstr "Raport de vecinătate"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5949 msgid "Neighbour cache validity"
5950 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5951
5952 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5960 msgid "Network"
5961 msgstr "Rețea"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5964 msgid "Network Coding"
5965 msgstr "Codificarea rețelei"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5968 msgid "Network Mode"
5969 msgstr "Mod Rețea"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5972 msgid "Network Registration"
5973 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5976 msgid "Network SSID"
5977 msgstr "SSID-ul de rețea"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5980 msgid "Network address"
5981 msgstr "Adresa de rețea"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5984 msgid "Network boot image"
5985 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5988 msgid "Network bridge configuration migration"
5989 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5993 msgid "Network device"
5994 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5997 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5998 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6002 msgid "Network device is not present"
6003 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6004
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6006 msgid "Network device table \"%h\""
6007 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6008
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6010 msgctxt "nft @nh,off,len"
6011 msgid "Network header bits %d-%d"
6012 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6015 msgid "Network ifname configuration migration"
6016 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6020 msgid "Network interface"
6021 msgstr "Interfață de rețea"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6024 msgid "Network-ID"
6025 msgstr "ID-ul rețelei"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6028 msgid "Never"
6029 msgstr "Niciodată"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6032 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6033 msgid "Never"
6034 msgstr "Niciodată"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6037 msgid ""
6038 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6039 "files only."
6040 msgstr ""
6041 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
6042 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6045 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6046 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6049 msgid "New interface name…"
6050 msgstr "Nume nou interfață…"
6051
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6053 msgid "Next »"
6054 msgstr "Următoarea »"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6059 msgid "No"
6060 msgstr "Nu"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6063 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6064 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6065
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6067 msgid "No Data"
6068 msgstr "Nu există date"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6071 msgid "No Encryption"
6072 msgstr "Fără criptare"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6075 msgid "No Host Routes"
6076 msgstr "Fără rute gazdă"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6079 msgid "No NAT-T"
6080 msgstr "Fără NAT-T"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6083 msgid "No RX signal"
6084 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6087 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6088 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6089
6090 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6091 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6094 msgid ""
6095 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6096 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6097 msgstr ""
6098 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6099 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6100 "firmware"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6103 msgid "No client associated"
6104 msgstr "Niciun client asociat"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6107 msgid "No control device specified"
6108 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6111 msgctxt "empty table placeholder"
6112 msgid "No data"
6113 msgstr "Nu există date"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6116 msgid "No data received"
6117 msgstr "Nu s-au primit date"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6121 msgid "No enforcement"
6122 msgstr "Nu se impune"
6123
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6130 msgid "No entries available"
6131 msgstr "Fără intrări disponibile"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6134 msgid "No entries in this directory"
6135 msgstr "Fără intrări în acest director"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6138 msgid ""
6139 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6140 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6141 msgstr ""
6142 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6143 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6150 msgid "No host route"
6151 msgstr "Fără rută gazdă"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6157 msgid "No information available"
6158 msgstr "Nu există informații disponibile"
6159
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6162 msgid "No matching prefix delegation"
6163 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6167 msgid "No more slaves available"
6168 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6171 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6172 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6175 msgid "No negative cache"
6176 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6177
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6179 msgid "No nftables ruleset loaded."
6180 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6181
6182 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6183 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6184 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6186 msgid "No password set!"
6187 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6190 msgid "No peers connected"
6191 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6194 msgid "No peers defined yet."
6195 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6199 msgid "No public keys present yet."
6200 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6201
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6203 msgctxt "nft chain is empty"
6204 msgid "No rules in this chain"
6205 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6206
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6208 msgid "No rules in this chain."
6209 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6210
6211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6212 msgid "No validation or filtering"
6213 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6218 msgid "No zone assigned"
6219 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6226 msgid "Noise"
6227 msgstr "Zgomot"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6230 msgid "Noise Margin"
6231 msgstr "Marja de zgomot"
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6234 msgid "Noise:"
6235 msgstr "Zgomot:"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6238 msgid "Non-wildcard"
6239 msgstr "Fără-wildcard"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6245 msgid "None"
6246 msgstr "Nici unul"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6250 msgid "Normal"
6251 msgstr "Normal"
6252
6253 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6254 msgid "Not Found"
6255 msgstr "Nu a fost găsit"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6258 msgctxt "VLAN port state"
6259 msgid "Not Member"
6260 msgstr "Nu este membru"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6263 msgid "Not associated"
6264 msgstr "Nu este asociat"
6265
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6267 msgid "Not connected"
6268 msgstr "Nu este conectat"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6275 msgid "Not present"
6276 msgstr "Nu este prezent"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6279 msgid "Not started on boot"
6280 msgstr "Nu a început la pornire"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6283 msgid "Not supported"
6284 msgstr "Neacceptat"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6287 msgid ""
6288 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6289 "have problems"
6290 msgstr ""
6291 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6292 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6295 msgid ""
6296 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6297 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6298 msgstr ""
6299 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6300 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6301 "(<code>addr#port</code>)."
6302
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6304 msgid "Notes"
6305 msgstr "Note"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6308 msgid "Notice"
6309 msgstr "Aviz"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6312 msgid "Nslookup"
6313 msgstr "Căutare DNS"
6314
6315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6316 msgid "Number of IGMP membership reports"
6317 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6320 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6321 msgstr ""
6322 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6323 "înseamnă că nu există memorie cache."
6324
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6326 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6327 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6330 msgid "Obfuscated Group Password"
6331 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6334 msgid "Obfuscated Password"
6335 msgstr "Parolă obscurizată"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6345 msgid "Obtain IPv6 address"
6346 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6351 msgid "Off"
6352 msgstr "Oprit"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6355 msgid "Off-State Delay"
6356 msgstr "Întârziere off-state"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6359 msgid ""
6360 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6361 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6362 msgstr ""
6363 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6364 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6365
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6367 msgid "On"
6368 msgstr "Pornit"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6371 msgid "On-State Delay"
6372 msgstr "Întârziere în stare activă"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6375 msgid "On-link"
6376 msgstr "Pornit de pe link"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6379 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6380 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6383 msgid "One of the following: %s"
6384 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6385
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6388 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6389 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6390
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6392 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6393 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6394
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6397 msgid "One or more required fields have no value!"
6398 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6401 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6402 msgstr ""
6403 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6404 "activată"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6407 msgid ""
6408 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6409 msgstr ""
6410 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6411 "este activ (eșec, 2)"
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6414 msgid "Open iptables rules overview…"
6415 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6418 msgid "Open list..."
6419 msgstr "Deschideți lista..."
6420
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6423 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6424 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6427 msgid "OpenFortivpn"
6428 msgstr "FortiOpenvpn"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6431 msgid ""
6432 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6433 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6434 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6435 msgstr ""
6436 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6437 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6438 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6441 msgid ""
6442 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6443 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6444 msgstr ""
6445 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6446 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6449 msgid ""
6450 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6451 "otherwise disable service."
6452 msgstr ""
6453 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6454 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6457 msgid "Operating frequency"
6458 msgstr "Frecvență de operare"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6461 msgid "Operator"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6465 msgid "Operator Code"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6469 msgid "Operator Name"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6474 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6475 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6478 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6479 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6482 msgid "Option changed"
6483 msgstr "Opțiune modificată"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6486 msgid "Option removed"
6487 msgstr "Opțiune eliminată"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6491 msgid "Optional"
6492 msgstr "Opțional"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6495 msgid "Optional hostname to assign"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6499 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6500 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6503 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6504 msgstr ""
6505 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6506
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6508 msgid ""
6509 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6510 "starting with <code>0x</code>."
6511 msgstr ""
6512 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6513 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6516 msgid ""
6517 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6518 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6519 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6520 "for the interface."
6521 msgstr ""
6522 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6523 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6524 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6525 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6526
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6528 msgid ""
6529 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6530 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6531 msgstr ""
6532 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6533 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6534 "cuantice."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6537 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6538 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6539
6540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6541 msgid "Optional. Description of peer."
6542 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6543
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6545 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6546 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6547
6548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6549 msgid ""
6550 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6551 "interface."
6552 msgstr ""
6553 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6554 "interfața."
6555
6556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6557 msgid ""
6558 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6559 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6560 "routes through the tunnel."
6561 msgstr ""
6562 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6563 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6564 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6567 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6568 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6571 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6572 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6573
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6575 msgid "Optional. Port of peer."
6576 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6577
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6579 msgid ""
6580 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6581 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6582 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6583 "exported."
6584 msgstr ""
6585 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6586 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6587 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6588 "configurația a fost exportată."
6589
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6591 msgid ""
6592 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6593 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6594 msgstr ""
6595 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6596 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6597 "spatele unui NAT este 25."
6598
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6600 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6601 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6602
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6604 msgid "Options"
6605 msgstr "Opțiuni"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6608 msgid ""
6609 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6610 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6611 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6612 "system running dnsmasq\"."
6613 msgstr ""
6614 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6615 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6616 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6617 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6620 msgid "Options:"
6621 msgstr "Opțiuni:"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6625 msgid "Ordinal: lower comes first."
6626 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6627
6628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6629 msgid "Originator Interval"
6630 msgstr "Intervalul de origine"
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6633 msgid "Other:"
6634 msgstr "Altele:"
6635
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6637 msgid "Out"
6638 msgstr "Ieșire"
6639
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6641 msgid "Outbound:"
6642 msgstr "Ieşire:"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6648 msgid "Outgoing checksum"
6649 msgstr "Suma de control ieșită"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6652 msgid "Outgoing interface"
6653 msgstr "Interfață de ieșire"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6659 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6660 msgid "Outgoing key"
6661 msgstr "Cheie de ieșire"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6667 msgid "Outgoing serialization"
6668 msgstr "Serializare de ieșire"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6671 msgid "Output Interface"
6672 msgstr "Interfața de ieșire"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6676 msgid "Output zone"
6677 msgstr "Zona de ieșire"
6678
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6680 msgid "Overlap"
6681 msgstr "Suprapunere"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6684 msgid "Override IPv4 routing table"
6685 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6688 msgid "Override IPv6 routing table"
6689 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6697 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6705 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6706 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6707 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6708 msgid "Override MTU"
6709 msgstr "Suprascrieți MTU"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6716 msgid "Override TOS"
6717 msgstr "Anulare TOS"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6723 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6724 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6726 msgid "Override TTL"
6727 msgstr "Anulare TTL"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6730 msgid ""
6731 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6732 "limited by the driver"
6733 msgstr ""
6734 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6735 "limitat de driver"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6738 msgid "Override default interface name"
6739 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6742 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6743 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6746 msgid ""
6747 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6748 "subnet that is served."
6749 msgstr ""
6750 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6751 "calculată din subrețeaua care este servită."
6752
6753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6754 msgid "Override the table used for internal routes"
6755 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6758 msgid "Overview"
6759 msgstr "Prezentare generală"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6762 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6763 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6766 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6767 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6770 msgid "Own Numbers"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6774 msgid "Owner"
6775 msgstr "Proprietar"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6778 msgid "PAP"
6779 msgstr "PAP"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6782 msgid "PAP/CHAP"
6783 msgstr "PAP/CHAP"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6786 msgid "PAP/CHAP (both)"
6787 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6799 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6800 msgid "PAP/CHAP password"
6801 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6814 msgid "PAP/CHAP username"
6815 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6819 msgid "PDP Type"
6820 msgstr "Tip PDP"
6821
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6823 msgid "PID"
6824 msgstr "PID"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6827 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6831 msgid "PIN"
6832 msgstr "PIN"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6836 msgid "PIN code rejected"
6837 msgstr "Cod PIN respins"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6840 msgid "PMK R1 Push"
6841 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6842
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6845 msgid "PPP"
6846 msgstr "PPP"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6849 msgid "PPPoA Encapsulation"
6850 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6851
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6854 msgid "PPPoATM"
6855 msgstr "PPPoATM"
6856
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6859 msgid "PPPoE"
6860 msgstr "PPPoE"
6861
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6864 msgid "PPPoSSH"
6865 msgstr "PPP prin SSH"
6866
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6869 msgid "PPtP"
6870 msgstr "PPtP"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6873 msgid "PSID offset"
6874 msgstr "Decalaj PSID"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6877 msgid "PSID-bits length"
6878 msgstr "PSID-bits lungime"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6881 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6882 msgid "PSK"
6883 msgstr "PSK"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6886 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6887 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6890 msgid "PXE/TFTP Settings"
6891 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6894 msgid "Packet Service State"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6898 msgid "Packet Steering"
6899 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6902 msgctxt "nft meta mark"
6903 msgid "Packet mark"
6904 msgstr "Marca pachetului"
6905
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6907 msgctxt "nft meta time"
6908 msgid "Packet receive time"
6909 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6910
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6912 msgid "Packets"
6913 msgstr "Pachete"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6916 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6917 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6920 msgid "Part of network:"
6921 msgid_plural "Part of networks:"
6922 msgstr[0] ""
6923 msgstr[1] ""
6924 msgstr[2] ""
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6929 msgid "Part of zone %q"
6930 msgstr "Parte din zonă %q"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6933 msgctxt "MACVLAN mode"
6934 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6935 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6936
6937 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6943 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6944 msgid "Password"
6945 msgstr "Parolă"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6948 msgid "Password authentication"
6949 msgstr "Autentificare prin parolă"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6952 msgid "Password of Private Key"
6953 msgstr "Parola cheii private"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6956 msgid "Password of inner Private Key"
6957 msgstr "Parola cheii private interioare"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6963 msgid "Password strength"
6964 msgstr "Puterea parolei"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6967 msgid "Password2"
6968 msgstr "Parola2"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6971 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6972 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6975 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6976 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6979 msgid ""
6980 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6981 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6982 "connect to the local WireGuard interface."
6983 msgstr ""
6984 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6985 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6986 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6987 "locală."
6988
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6990 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6991 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6994 msgid "Path to CA-Certificate"
6995 msgstr "Calea către certificatul CA"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6998 msgid "Path to Client-Certificate"
6999 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7002 msgid "Path to Private Key"
7003 msgstr "Calea către cheia privată"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7006 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7007 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7010 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7011 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7014 msgid "Path to inner Private Key"
7015 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7018 msgid "Paused"
7019 msgstr "Întrerupt"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7032 msgid "Peak:"
7033 msgstr "Maxim:"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7036 msgid "Peer"
7037 msgstr "Omologi"
7038
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7040 msgid "Peer Details"
7041 msgstr "Detalii de Peer"
7042
7043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7044 msgid "Peer IP address to assign"
7045 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7048 msgid "Peer MAC address"
7049 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7050
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7053 msgid "Peer address is missing"
7054 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7057 msgid "Peer device name"
7058 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7061 msgid "Peer disabled"
7062 msgstr "Partener dezactivat"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7065 msgid "Peers"
7066 msgstr "Perechi"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7069 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7070 msgstr "Secretul avansat perfect"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7076 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7077 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7078
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7080 msgid "Perform reboot"
7081 msgstr "Efectuați repornirea"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7084 msgid "Perform reset"
7085 msgstr "Efectuați resetarea"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7088 msgid "Permission denied"
7089 msgstr "Permisiune refuzată"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7092 msgid "Persistent Keep Alive"
7093 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7096 msgid "Persistent reconnect interval"
7097 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7100 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7101 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7104 msgid "Phy Rate:"
7105 msgstr "Rata fizică:"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7108 msgid "Physical Settings"
7109 msgstr "Setări fizice"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7114 msgid "Ping"
7115 msgstr "Ping"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7123 msgid "Pkts."
7124 msgstr "Pachete."
7125
7126 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7127 msgid "Please enter your username and password."
7128 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7131 msgid "Please select the file to upload."
7132 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7135 msgid "Policy"
7136 msgstr "Politica"
7137
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7139 msgctxt "Chain hook policy"
7140 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7141 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7145 msgid "Port"
7146 msgstr "Port"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7149 msgctxt "WireGuard listen port"
7150 msgid "Port %d"
7151 msgstr "Port %d"
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
7154 msgid "Port is not part of any network"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7158 msgid "Port isolation"
7159 msgstr "Izolarea portului"
7160
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
7162 msgid "Port status"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7166 msgid "Port status:"
7167 msgstr "Starea portului:"
7168
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7170 msgid "Potential negation of: %s"
7171 msgstr "Negație potențială a: %s"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7174 msgid "Power State"
7175 msgstr "Putere de stat"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7178 msgid "Prefer LTE"
7179 msgstr "Preferați LTE"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7182 msgid "Prefer UMTS"
7183 msgstr "Preferați UMTS"
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7186 msgid "Prefix Delegated"
7187 msgstr "Prefix Delegat"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7190 msgid "Prefix suppressor"
7191 msgstr "Prefix supresor"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7194 msgid "Preshared Key"
7195 msgstr "Cheie predistribuită"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7198 msgid "Preshared key in use"
7199 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7202 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7203 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7211 msgid ""
7212 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7213 "ignore failures"
7214 msgstr ""
7215 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7216 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7219 msgid "Prevents client-to-client communication"
7220 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7221
7222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7223 msgid ""
7224 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7225 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7226 msgstr ""
7227 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7228 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7229
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7231 msgid "Primary Slave"
7232 msgstr "Secundară Principală"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7235 msgid ""
7236 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7237 "better than current slave (better, 1)"
7238 msgstr ""
7239 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7240 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7241
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7243 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7244 msgstr ""
7245 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7246 "(întotdeauna, 0)"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7254 msgid "Priority"
7255 msgstr "Prioritate"
7256
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7258 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7259 msgid "Private"
7260 msgstr "Privat"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7263 msgctxt "MACVLAN mode"
7264 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7265 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7266
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7269 msgid "Private Key"
7270 msgstr "Cheia privată"
7271
7272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7273 msgid "Private key present"
7274 msgstr "Cheia privată prezentă"
7275
7276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7277 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7278 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7282 msgid "Processes"
7283 msgstr "Procese"
7284
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7286 msgid "Prot."
7287 msgstr "Protocol."
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7296 msgid "Protocol"
7297 msgstr "Protocol"
7298
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7300 msgid "Provide NTP server"
7301 msgstr "Furnizați server NTP"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7304 msgid ""
7305 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7306 "and requests."
7307 msgstr ""
7308 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7309 "solicitările și cererile DHCPv6."
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7312 msgid "Provide new network"
7313 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7316 msgid ""
7317 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7318 "interfaces"
7319 msgstr ""
7320 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7321 "specificat, pentru toate interfețele"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7324 msgid "Proxy Server"
7325 msgstr "Server Proxy"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7328 msgid "ProxyARP"
7329 msgstr "ProxyARP"
7330
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7332 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7333 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7334
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7339 msgid "Public Key"
7340 msgstr "Cheia publică"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7343 msgid "Public key is missing"
7344 msgstr "Cheia publică lipsește"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7348 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7349 msgid "Public key: %h"
7350 msgstr "Cheia publică: %h"
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7353 msgid ""
7354 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7355 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7356 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7357 "code> file into the input field."
7358 msgstr ""
7359 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7360 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7361 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7362 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7363
7364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7365 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7366 msgstr ""
7367 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7368 "către clienți."
7369
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7371 msgid "PublicKey setting is invalid"
7372 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7373
7374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7376 msgid "QMI Cellular"
7377 msgstr "QMI Celular"
7378
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7380 msgid "Quality"
7381 msgstr "Calitate"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7384 msgid "Query all available upstream resolvers."
7385 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7388 msgid "Query interval"
7389 msgstr "Interval de interogare"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7392 msgid "Query response interval"
7393 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7396 msgid "R0 Key Lifetime"
7397 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7400 msgid "R1 Key Holder"
7401 msgstr "R1 Titularul cheii"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7404 msgid "RADIUS Accounting Port"
7405 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7408 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7409 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7412 msgid "RADIUS Accounting Server"
7413 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7416 msgid "RADIUS Authentication Port"
7417 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7420 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7421 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7424 msgid "RADIUS Authentication Server"
7425 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7428 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7429 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7432 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7433 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7436 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7437 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7440 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7441 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7444 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7445 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7448 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7449 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7452 msgid "RSN Preauth"
7453 msgstr "Preautentificare RSN"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7456 msgid "RSSI threshold for joining"
7457 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7460 msgid "RTS/CTS Threshold"
7461 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7465 msgid "RX"
7466 msgstr "RX"
7467
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7469 msgid "RX Rate"
7470 msgstr "Rată de recepție"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7473 msgid "RX Rate / TX Rate"
7474 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7477 msgid ""
7478 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7479 "clients support this."
7480 msgstr ""
7481 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7482 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7483
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7485 msgctxt "nft nat flag random"
7486 msgid "Randomize source port mapping"
7487 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7488
7489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7490 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7491 msgstr ""
7492 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7493 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7496 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7497 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7500 msgid "Really switch protocol?"
7501 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7504 msgid "Realtime Graphs"
7505 msgstr "Grafice în timp real"
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7508 msgid "Reassociation Deadline"
7509 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7512 msgid "Rebind protection"
7513 msgstr "Protecție de relegare"
7514
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7517 msgid "Reboot"
7518 msgstr "Repornire"
7519
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7524 msgid "Rebooting…"
7525 msgstr "Repornire…"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7528 msgid "Reboots the operating system of your device"
7529 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7532 msgid "Receive"
7533 msgstr "Se primește"
7534
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7536 msgid "Receive dropped"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7540 msgid "Receive errors"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7544 msgid "Received Data"
7545 msgstr "Date primite"
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7548 msgid "Received bytes"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7552 msgid "Received multicast"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7556 msgid "Received packets"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7560 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7561 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7562
7563 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7564 msgid "Reconnect Timeout"
7565 msgstr "Pauză de reconectare"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7568 msgid "Reconnect this interface"
7569 msgstr "Reconectați această interfață"
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7572 msgid "Redirect to HTTPS"
7573 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7576 msgctxt "nft redirect to port"
7577 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7578 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7581 msgctxt "nft redirect"
7582 msgid "Redirect to local system"
7583 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7586 msgid "References"
7587 msgstr "Referințe"
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7590 msgid "Refresh Channels"
7591 msgstr "Reîmprospătare canale"
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7594 msgid "Refreshing"
7595 msgstr "Împrospătare"
7596
7597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7598 msgid "Registration State"
7599 msgstr "Înregistrare Stat"
7600
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7602 msgctxt "nft reject with icmp type"
7603 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7604 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7605
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7607 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7608 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7609 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7610
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7612 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7613 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7614 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7615
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7617 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7618 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7619 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7622 msgid ""
7623 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7624 "specified value"
7625 msgstr ""
7626 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7627 "egală cu valoarea specificată"
7628
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7633 msgid "Relay"
7634 msgstr "Releu"
7635
7636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7637 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7638 msgid "Relay Bridge"
7639 msgstr "Releu punte"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7642 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7643 msgstr ""
7644 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7645 "v6↔v4."
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7648 msgid "Relay To address"
7649 msgstr "Releu La adresa"
7650
7651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7652 msgid "Relay between networks"
7653 msgstr "Releu între rețele"
7654
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7657 msgid "Relay bridge"
7658 msgstr "Releu punte"
7659
7660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7663 msgid "Remote IPv4 address"
7664 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7669 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7670 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7671 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7674 msgid "Remote IPv6 address"
7675 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7676
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7679 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7680 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7683 msgid "Remove"
7684 msgstr "Eliminați"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7687 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7688 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7691 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7692 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7695 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7696 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7699 msgid "Replace wireless configuration"
7700 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7703 msgid "Request IPv6-address"
7704 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7707 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7708 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7711 msgid "Request timeout"
7712 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7718 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7719 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7720
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7725 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7726 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7730 msgid "Required"
7731 msgstr "Necesar"
7732
7733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7734 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7735 msgstr ""
7736 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7737 "cu DOCSIS 3"
7738
7739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7740 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7741 msgstr ""
7742 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7743
7744 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7745 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7746 msgstr ""
7747 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7748 "interfață."
7749
7750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7751 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7752 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7753
7754 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7755 msgid "Required. Underlying interface."
7756 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7757
7758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7759 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7760 msgstr ""
7761 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7764 msgid ""
7765 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7766 "attributes."
7767 msgstr ""
7768 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7769 "atributele VLAN corespunzătoare."
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7774 msgid "Requires hostapd"
7775 msgstr "Necesită hostapd"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7779 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7780 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7784 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7785 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7788 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7789 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7793 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7794 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7798 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7799 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7807 msgid "Requires wpa-supplicant"
7808 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7812 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7813 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7817 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7818 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7821 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7822 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7827 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7828 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7832 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7833 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7834
7835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7836 msgid "Reselection policy for primary slave"
7837 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7840 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7844 msgid "Reset"
7845 msgstr "Resetați"
7846
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7848 msgid "Reset Counters"
7849 msgstr "Resetați Contoarele"
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7852 msgid "Reset to defaults"
7853 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7856 msgid "Resolv and Hosts Files"
7857 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7860 msgid "Resolv file"
7861 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7864 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7865 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7868 msgid "Resource not found"
7869 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7874 msgid "Restart"
7875 msgstr "Reporniți"
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7878 msgid "Restart Firewall"
7879 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7882 msgid "Restart radio interface"
7883 msgstr "Reporniți interfața radio"
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7886 msgid "Restore"
7887 msgstr "Restaurează"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7890 msgid "Restore backup"
7891 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7894 msgid ""
7895 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7896 "received if multiple IPs are available."
7897 msgstr ""
7898 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7899 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7903 msgid "Reveal/hide password"
7904 msgstr "Arată / ascunde parola"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7907 msgid "Reverse path filter"
7908 msgstr "Filtru de cale inversă"
7909
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7911 msgid "Revert"
7912 msgstr "Reveniți"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7915 msgid "Revert changes"
7916 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7919 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7920 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7923 msgid "Reverting configuration…"
7924 msgstr "Refacerea configurației…"
7925
7926 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7927 msgid "Revision"
7928 msgstr "Revizuire"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7931 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7932 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7933 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7936 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7937 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7938 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7941 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7942 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7943 msgstr ""
7944 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7945
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7947 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7948 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7949 msgstr ""
7950 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7951
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7953 msgctxt "nft snat ip to addr"
7954 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7955 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7956
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7958 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7959 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7960 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7961
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7963 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7964 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7965 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7966
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7968 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7969 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7970 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7971
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7973 msgid "Rewrite to egress device address"
7974 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7977 msgid ""
7978 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7979 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7980 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7981 msgstr ""
7982 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7983 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7984 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7985 "de reasociere, care necesită timp."
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7988 msgid "Robustness"
7989 msgstr "Robustețe"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7992 msgid ""
7993 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7994 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7995 "<em>TFTP server root</em>."
7996 msgstr ""
7997 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7998 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7999 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8000
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8002 msgid "Root preparation"
8003 msgstr "Root preparare"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8006 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8007 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8010 msgid "Route Allowed IPs"
8011 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8012
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8014 msgid "Route action chain \"%h\""
8015 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8018 msgid "Route type"
8019 msgstr "Tipul de rută"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8022 msgid ""
8023 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8024 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8025 msgstr ""
8026 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8027 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8031 msgid "Router Password"
8032 msgstr "Parola routerului"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8035 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8038 msgid "Routing"
8039 msgstr "Rutarea"
8040
8041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8042 msgid "Routing Algorithm"
8043 msgstr "Algoritm de rutare"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8046 msgid ""
8047 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8048 "can be reached."
8049 msgstr ""
8050 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8051 "anumită gazdă sau rețea."
8052
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8056 msgid "Rule"
8057 msgstr "Regula"
8058
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8060 msgid "Rule actions"
8061 msgstr "Acțiunile de regulii"
8062
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8064 msgctxt "nft comment"
8065 msgid "Rule comment: %s"
8066 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8067
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8069 msgid "Rule container chain \"%h\""
8070 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8071
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8073 msgid "Rule matches"
8074 msgstr "Regula se potrivește"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8077 msgid "Rule type"
8078 msgstr "Tipul de regulă"
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8081 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8082 msgstr ""
8083 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8084 "dispozitivul"
8085
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8087 msgid "Run filesystem check"
8088 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8091 msgid "Runtime error"
8092 msgstr "Eroare de execuție"
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8095 msgid "SHA256"
8096 msgstr "SHA256"
8097
8098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8099 msgid "SIM %d"
8100 msgstr "SIM %d"
8101
8102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8103 msgid "SIMs"
8104 msgstr "SIMs"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8108 msgid "SNR"
8109 msgstr "SNR"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8113 msgid "SRV"
8114 msgstr "SRV"
8115
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8118 msgid "SSH Access"
8119 msgstr "Acces SSH"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8122 msgid "SSH server address"
8123 msgstr "Adresa serverului SSH"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8126 msgid "SSH server port"
8127 msgstr "Portul serverului SSH"
8128
8129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8130 msgid "SSH username"
8131 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8132
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8134 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8135 msgid "SSH-Keys"
8136 msgstr "Chei SSH"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8143 msgid "SSID"
8144 msgstr "SSID"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8147 msgid "SSTP"
8148 msgstr "SSTP"
8149
8150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8151 msgid "SSTP Server"
8152 msgstr "Serverul SSTP"
8153
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8155 msgid "SWAP"
8156 msgstr "SWAP"
8157
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8165 msgid "Save"
8166 msgstr "Salvați"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8171 msgid "Save & Apply"
8172 msgstr "Salvați și aplicați"
8173
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8175 msgid "Save error"
8176 msgstr "Salvează eroarea"
8177
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8179 msgid "Save mtdblock"
8180 msgstr "Salvați mtdblock"
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8183 msgid "Save mtdblock contents"
8184 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8187 msgid "Scan"
8188 msgstr "Scanați"
8189
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8191 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8192 msgid "Scheduled Tasks"
8193 msgstr "Operațiuni programate"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8197 msgid "Section %s is empty."
8198 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8199
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8201 msgid "Section added"
8202 msgstr "Secțiune adăugată"
8203
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8205 msgid "Section removed"
8206 msgstr "Secțiune eliminată"
8207
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8209 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8210 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8213 msgid ""
8214 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8215 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8216 "your device!"
8217 msgstr ""
8218 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8219 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8220 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8225 msgid "Select file…"
8226 msgstr "Selectează fișier…"
8227
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8229 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8230 msgstr ""
8231 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8232 "pentru selectarea secundarelor"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8235 msgid ""
8236 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8237 "messages advertising this device as IPv6 router."
8238 msgstr ""
8239 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8240 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8243 msgid "Send ICMP redirects"
8244 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8252 msgid ""
8253 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8254 "conjunction with failure threshold"
8255 msgstr ""
8256 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8257 "combinație cu pragul de eșec"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8260 msgid "Send the hostname of this device"
8261 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8264 msgid "Server"
8265 msgstr "Serverul"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8268 msgid "Server address"
8269 msgstr "Adresa serverului"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8272 msgid "Server name"
8273 msgstr "Nume server"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8276 msgid "Service Name"
8277 msgstr "Numele serviciului"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8280 msgid "Service Type"
8281 msgstr "Tipul de serviciu"
8282
8283 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8284 msgid "Services"
8285 msgstr "Servicii"
8286
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8288 msgid "Session expired"
8289 msgstr "Sesiunea a expirat"
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8293 msgid "Set Static"
8294 msgstr "Setați Static"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8297 msgid "Set an alias for a hostname."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8301 msgctxt "nft mangle"
8302 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8303 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8306 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8307 msgstr ""
8308 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8309 "dezactivată."
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8312 msgid ""
8313 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8314 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8315 msgstr ""
8316 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8317 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8318 "hotplug)."
8319
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8321 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8322 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8325 msgid ""
8326 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8327 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8328 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8329 msgstr ""
8330 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8331 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8332 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8333 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8336 msgid ""
8337 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8338 "proxying."
8339 msgstr ""
8340 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8341 "precum și pentru proxy NDP."
8342
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8344 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8345 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8348 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8349 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8353 msgid "Set up DHCP Server"
8354 msgstr "Setați serverul DHCP"
8355
8356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8359 msgid "Setting PLMN failed"
8360 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8361
8362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8363 msgid "Setting operation mode failed"
8364 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8365
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8367 msgid "Settings"
8368 msgstr "Setări"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8371 msgid ""
8372 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8373 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8374 msgstr ""
8375 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8376 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8379 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8380 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8384 msgid "Short GI"
8385 msgstr "IG scurt"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8388 msgid "Short Preamble"
8389 msgstr "Expunere Scurtă"
8390
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8392 msgid "Show current backup file list"
8393 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8394
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8396 msgid "Show empty chains"
8397 msgstr "Afișați legăturile goale"
8398
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8401 msgid "Show raw counters"
8402 msgstr "Afișați contoare brute"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8405 msgid "Shutdown this interface"
8406 msgstr "Închideți această interfață"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8418 msgid "Signal"
8419 msgstr "Semnal"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8422 msgid "Signal / Noise"
8423 msgstr "Semnal / Zgomot"
8424
8425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8426 msgid "Signal Quality"
8427 msgstr "Calitatea semnalului"
8428
8429 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8430 msgid "Signal Refresh Rate"
8431 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8432
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8434 msgid "Signal:"
8435 msgstr "Semnal:"
8436
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8439 msgid "Size"
8440 msgstr "Mărime"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8443 msgid "Size of DNS query cache"
8444 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8447 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8448 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8449
8450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8452 msgid "Skip"
8453 msgstr "Sari"
8454
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8456 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8457 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8458
8459 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8461 msgid "Skip to content"
8462 msgstr "Sari la conținut"
8463
8464 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8466 msgid "Skip to navigation"
8467 msgstr "Sari la navigare"
8468
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8470 msgid "Slave Interfaces"
8471 msgstr "Interfețe slave"
8472
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8475 msgid "Software VLAN"
8476 msgstr "VLAN software"
8477
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8479 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8480 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8481
8482 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8483 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8484 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8485
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8487 msgid ""
8488 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8489 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8490 "instructions."
8491 msgstr ""
8492 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8493 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8494 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8501 msgid "Source"
8502 msgstr "Sursă"
8503
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8505 msgctxt "nft ip saddr"
8506 msgid "Source IP"
8507 msgstr "Sursă IP"
8508
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8510 msgctxt "nft ip6 saddr"
8511 msgid "Source IPv6"
8512 msgstr "Sursă IPv6"
8513
8514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8516 msgid "Source interface"
8517 msgstr "Interfață sursă"
8518
8519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8520 msgctxt "nft ip sport"
8521 msgid "Source port"
8522 msgstr "Portul sursă"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8525 msgid ""
8526 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8527 "options for Dnsmasq."
8528 msgstr ""
8529 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8530 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8533 msgid ""
8534 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8535 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8536 msgstr ""
8537 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8538 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8539 "dispozitivului local."
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8542 msgid ""
8543 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8544 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8545 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8546 msgstr ""
8547 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8548 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8549 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8550 "local</em> este dezactivată."
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8553 msgid ""
8554 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8555 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8556 "corresponding range"
8557 msgstr ""
8558 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8559 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8560 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8561 "corespunzător"
8562
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8564 msgid ""
8565 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8566 "dropped or delivered"
8567 msgstr ""
8568 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8569 "să fie abandonate sau livrate"
8570
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8572 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8573 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8574
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8576 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8577 msgstr ""
8578 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8579
8580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8581 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8582 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8585 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8586 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8587
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8589 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8590 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8593 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8594 msgstr ""
8595 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8598 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8599 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8602 msgid ""
8603 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8604 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8605 "stateful DHCPv6."
8606 msgstr ""
8607 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8608 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8609 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8612 msgid ""
8613 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8614 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8615 msgstr ""
8616 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8617 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8618 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8621 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8622 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8625 msgid ""
8626 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8627 "this route belongs to"
8628 msgstr ""
8629 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8630 "care aparține această rută"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8633 msgid ""
8634 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8635 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8636 msgstr ""
8637 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8638 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8639 "sistem"
8640
8641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8642 msgid ""
8643 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8644 "to be dead"
8645 msgstr ""
8646 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8647 "gazdele sunt moarte"
8648
8649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8650 msgid ""
8651 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8652 "dead"
8653 msgstr ""
8654 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8655 "gazdele sunt moarte"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8658 msgid ""
8659 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8660 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8661 "be reduced by the driver."
8662 msgstr ""
8663 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8664 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8665 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8666
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8668 msgid ""
8669 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8670 "carrier"
8671 msgstr ""
8672 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8673 "afirmarea purtătorului"
8674
8675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8676 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8677 msgstr ""
8678 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8679 "bonding"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8682 msgid ""
8683 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8684 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8685 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8686 msgstr ""
8687 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8688 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8689 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8690 "acces pentru rută"
8691
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8693 msgid ""
8694 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8695 "failover event in 200ms intervals"
8696 msgstr ""
8697 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8698 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8701 msgid ""
8702 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8703 "the next one"
8704 msgstr ""
8705 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8706 "secundare înainte de a trece la următorul"
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8709 msgid ""
8710 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8711 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8712 msgstr ""
8713 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8714 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8715 "failover"
8716
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8718 msgid ""
8719 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8720 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8721 msgstr ""
8722 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8723 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8726 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8727 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8730 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8731 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8734 msgid ""
8735 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8736 "by the target"
8737 msgstr ""
8738 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8739 "țintă"
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8742 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8743 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8744
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8746 msgid ""
8747 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8748 "LACPDU packets"
8749 msgstr ""
8750 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8751 "pachete LACPDU"
8752
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8754 msgid ""
8755 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8756 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8757 msgstr ""
8758 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8759 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8762 msgid "Specifies the route metric to use"
8763 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8766 msgid "Specifies the route type to be created"
8767 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8770 msgid "Specifies the rule target routing action"
8771 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8774 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8775 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8778 msgid "Specifies the system priority"
8779 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8780
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8782 msgid ""
8783 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8784 "link failure detection"
8785 msgstr ""
8786 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8787 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8790 msgid ""
8791 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8792 "link recovery detection"
8793 msgstr ""
8794 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8795 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8798 msgid ""
8799 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8800 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8801 "wireless settings."
8802 msgstr ""
8803 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8804 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8805 "fără fir."
8806
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8808 msgid ""
8809 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8810 "traffic should be filtered for link monitoring"
8811 msgstr ""
8812 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8813 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8816 msgid ""
8817 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8818 "address at enslavement"
8819 msgstr ""
8820 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8821 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8822
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8824 msgid ""
8825 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8826 "netif_carrier_ok()"
8827 msgstr ""
8828 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8829 "vs. netif_carrier_ok()"
8830
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8832 msgid ""
8833 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8834 msgstr ""
8835 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8836 "încărcăturii"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8839 msgid ""
8840 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8841 msgstr ""
8842 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8843 "de bonding"
8844
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8846 msgid ""
8847 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8848 "slave while it is available"
8849 msgstr ""
8850 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8851 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8852
8853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8856 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8857 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8858
8859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8862 msgid ""
8863 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8864 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8865 "<code>00..FF</code> (optional)."
8866 msgstr ""
8867 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8868 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8869 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8870
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8874 msgid ""
8875 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8876 "default (64) (optional)."
8877 msgstr ""
8878 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8879 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8880
8881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8885 msgid ""
8886 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8887 "default (64)."
8888 msgstr ""
8889 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8890 "decât cel implicit (64)."
8891
8892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8893 msgid ""
8894 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8895 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8896 "FF</code> (optional)."
8897 msgstr ""
8898 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8899 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8900 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8901
8902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8906 msgid ""
8907 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8908 "bytes) (optional)."
8909 msgstr ""
8910 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8911 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8912
8913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8914 msgid ""
8915 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8916 "bytes)."
8917 msgstr ""
8918 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8919 "implicită (1280 octeți)."
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8922 msgid "Specify the secret encryption key here."
8923 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8924
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8926 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8930 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8931 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8934 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8935 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8939 msgid "Start"
8940 msgstr "Porniți"
8941
8942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8943 msgid "Start WPS"
8944 msgstr "Porniți WPS"
8945
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8947 msgid "Start priority"
8948 msgstr "Prioritatea de pornire"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8951 msgid "Start refresh"
8952 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8953
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8955 msgid "Starting configuration apply…"
8956 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8957
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8960 msgid "Starting wireless scan..."
8961 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8962
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8965 msgid "Startup"
8966 msgstr "Pornire"
8967
8968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8969 msgid "State"
8970 msgstr "Stat"
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8973 msgid "Static IPv4 Routes"
8974 msgstr "Rute statice IPv4"
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8977 msgid "Static IPv6 Routes"
8978 msgstr "Rute statice IPv6"
8979
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8982 msgid "Static Lease"
8983 msgstr "Închiriere statică"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8986 msgid "Static Leases"
8987 msgstr "Închirieri Statice"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8992 msgid "Static address"
8993 msgstr "Adresă statică"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8996 msgid ""
8997 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8998 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8999 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9000 msgstr ""
9001 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9002 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9003 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9004 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9007 msgid "Station inactivity limit"
9008 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9009
9010 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9013 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9014 msgid "Status"
9015 msgstr "Stare"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9019 msgid "Stop"
9020 msgstr "Stop"
9021
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9023 msgid "Stop WPS"
9024 msgstr "Opriți WPS"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9028 msgid "Stop refresh"
9029 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9030
9031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9032 msgid "Storage"
9033 msgstr "Stocare"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9036 msgid "Strict filtering"
9037 msgstr "Filtrare strictă"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9040 msgid "Strict order"
9041 msgstr "Ordine strictă"
9042
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9044 msgid "Strong"
9045 msgstr "Puternică"
9046
9047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9049 msgid "Submit"
9050 msgstr "Trimiteți"
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9053 msgid "Suppress logging"
9054 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9055
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9057 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9058 msgstr ""
9059 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9060 "DHCP."
9061
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9063 msgid "Swap free"
9064 msgstr "Schimba liber"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9067 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9068 msgid "Switch"
9069 msgstr "Comutați"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9072 msgid "Switch %q"
9073 msgstr "Comută %q"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9076 msgid ""
9077 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9078 msgstr ""
9079 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9080 "să nu fie corecte."
9081
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9084 msgid "Switch VLAN"
9085 msgstr "Comutator VLAN"
9086
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9088 msgid "Switch port"
9089 msgstr "Port de comutare"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9092 msgid "Switch protocol"
9093 msgstr "Schimbă protocolul"
9094
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9098 msgid "Switch to CIDR list notation"
9099 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9102 msgid "Symbolic link"
9103 msgstr "Legătură simbolică"
9104
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9106 msgid "Sync with NTP-Server"
9107 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9108
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9110 msgid "Sync with browser"
9111 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9114 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9115 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9118 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9119 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
9120
9121 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9125 msgid "System"
9126 msgstr "Sistem"
9127
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9131 msgid "System Log"
9132 msgstr "Jurnalul de sistem"
9133
9134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9135 msgid "System Priority"
9136 msgstr "Prioritatea sistemului"
9137
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9139 msgid "System Properties"
9140 msgstr "Proprietăți sistem"
9141
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9143 msgid "System log buffer size"
9144 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9145
9146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9147 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9148 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9150 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9151 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9152
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9154 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9155 msgid "TCP MSS"
9156 msgstr "TCP MSS"
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9159 msgctxt "nft tcp dport"
9160 msgid "TCP destination port"
9161 msgstr "Portul de destinație TCP"
9162
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9164 msgctxt "nft tcp flags"
9165 msgid "TCP flags"
9166 msgstr "Etichete TCP"
9167
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9169 msgctxt "nft tcp sport"
9170 msgid "TCP source port"
9171 msgstr "Portul sursă TCP"
9172
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9174 msgid "TCP:"
9175 msgstr "TCP:"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9178 msgid "TFTP server root"
9179 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9183 msgid "TX"
9184 msgstr "TX"
9185
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9187 msgid "TX Rate"
9188 msgstr "Rată de transmise"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9191 msgid "TX queue length"
9192 msgstr "Lungimea cozii TX"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9199 msgid "Table"
9200 msgstr "Tabelul"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9203 msgid "Tag"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9207 msgctxt "VLAN port state"
9208 msgid "Tagged"
9209 msgstr "Etichetat"
9210
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9217 msgid "Target"
9218 msgstr "Țintă"
9219
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9221 msgid "Target Platform"
9222 msgstr "Platformă țintă"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9225 msgid "Target network"
9226 msgstr "Rețeaua țintă"
9227
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9229 msgid "Temp space"
9230 msgstr "Spațiu temporar"
9231
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9233 msgid "Terminate"
9234 msgstr "Terminați"
9235
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9237 msgid ""
9238 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9239 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9240 "Minimum is 1280 bytes."
9241 msgstr ""
9242 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9243 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9244 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9247 msgid ""
9248 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9249 "addresses are available via DHCPv6."
9250 msgstr ""
9251 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9252 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9255 msgid ""
9256 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9257 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9258 msgstr ""
9259 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9260 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9263 msgid ""
9264 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9265 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9266 msgstr ""
9267 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9268 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9269
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9271 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9272 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9273
9274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9275 msgid ""
9276 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9277 "the configuration."
9278 msgstr ""
9279 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9280 "configurației."
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9283 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9287 msgid ""
9288 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9289 "weight specified here"
9290 msgstr ""
9291 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9292 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9293
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9295 msgid ""
9296 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9297 "username instead of the user ID!"
9298 msgstr ""
9299 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9300 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9301 "utilizator!"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9304 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9305 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9308 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9309 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9312 msgid "The IP address of the boot server"
9313 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9316 msgid ""
9317 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9318 "DHCP request from this host."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9322 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9323 msgstr ""
9324 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9325 "distanță."
9326
9327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9330 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9331 msgid ""
9332 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9333 msgstr ""
9334 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9335 "distanță."
9336
9337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9338 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9339 msgstr ""
9340 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9341 "distanță."
9342
9343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9345 msgid ""
9346 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9347 msgstr ""
9348 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9349 "distanță."
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9352 msgid ""
9353 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9354 "chars)."
9355 msgstr ""
9356
9357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9359 msgid ""
9360 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9361 msgstr ""
9362 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9363
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9365 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9366 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9367
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9369 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9370 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9371
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9373 msgid ""
9374 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9375 msgstr ""
9376 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9377
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9379 msgid "The LED is always in default state off."
9380 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9381
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9383 msgid "The LED is always in default state on."
9384 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9387 msgid ""
9388 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9389 "pool"
9390 msgstr ""
9391 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9392 "din același grup DHCP"
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9395 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9396 msgstr ""
9397 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9398
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9400 msgid "The VLAN ID must be unique"
9401 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9402
9403 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9404 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9405 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9408 msgid ""
9409 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9410 "code> and <code>_</code>"
9411 msgstr ""
9412 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9413 "code> și <code>_</code>"
9414
9415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9416 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9417 msgstr ""
9418 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9419
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9421 msgid ""
9422 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9423 "network"
9424 msgstr ""
9425 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9426 "rețele fără fir ascunse"
9427
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9429 msgid ""
9430 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9431 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9432 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9433 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9434 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9435 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9436 "state."
9437 msgstr ""
9438 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9439 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9440 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9441 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9442 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9443 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9444 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9445
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9448 msgid ""
9449 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9450 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9451 msgstr ""
9452 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9453 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9456 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9457 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9461 msgid ""
9462 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9463 "properly."
9464 msgstr ""
9465 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9466 "funcționeze corect."
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9469 msgid ""
9470 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9471 "properly."
9472 msgstr ""
9473 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9474 "funcționeze corect."
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9477 msgid ""
9478 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9479 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9480 "'Continue' below to start the flash procedure."
9481 msgstr ""
9482 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9483 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9484 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9485 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9486
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9488 msgid "The following rules are currently active on this system."
9489 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9490
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9492 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9493 msgstr ""
9494 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9495 "procesorului."
9496
9497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9498 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9499 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9500
9501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9502 msgid ""
9503 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9504 "application to set up a connection towards this device."
9505 msgstr ""
9506 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9507 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9508
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9510 msgid "The given SSH public key has already been added."
9511 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9512
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9514 msgid ""
9515 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9516 "ED25519 or ECDSA keys."
9517 msgstr ""
9518 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9519 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9522 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9523 msgstr ""
9524
9525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9526 msgid ""
9527 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9528 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9529 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9530 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9531 msgstr ""
9532 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9533 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9534 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9535 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9536 "costă timp de emisie)"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9539 msgid "The hostname of the boot server"
9540 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9541
9542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9543 msgid "The interface could not be found"
9544 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9547 msgid "The interface name is already used"
9548 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9551 msgid "The interface name is too long"
9552 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9553
9554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9556 msgid ""
9557 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9558 "addresses."
9559 msgstr ""
9560 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9561
9562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9564 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9565 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9566
9567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9568 msgid "The local IPv4 address"
9569 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9570
9571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9574 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9576 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9577 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9578
9579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9580 msgid "The local IPv4 netmask"
9581 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9582
9583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9585 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9586 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9587 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9590 msgid ""
9591 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9592 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9593 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9594 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9595 "detect the loss of the last member of a group"
9596 msgstr ""
9597 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9598 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9599 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9600 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9601 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9602 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9605 msgid ""
9606 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9607 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9608 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9609 "host responses are spread out over a larger interval"
9610 msgstr ""
9611 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9612 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9613 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9614 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9615 "pe un interval mai mare"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9618 msgid ""
9619 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9620 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9621 msgstr ""
9622 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9623 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9624
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9626 msgid ""
9627 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9628 "of the \"%h\" interface."
9629 msgstr ""
9630 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9631 "setărilor interfeței \"%h\"."
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9634 msgid "The network name is already used"
9635 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9638 msgid ""
9639 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9640 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9641 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9642 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9643 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9644 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9645 msgstr ""
9646 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9647 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9648 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9649 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9650 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9651 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9652 "o rețea locală."
9653
9654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9655 msgid ""
9656 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9657 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9658 "domain."
9659 msgstr ""
9660 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9661 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9662 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9665 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9666 msgstr ""
9667 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9668 "intervalului de interogare"
9669
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9672 msgid "The reboot command failed with code %d"
9673 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9674
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9676 msgid "The restore command failed with code %d"
9677 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9680 msgid ""
9681 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9682 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9683 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9684 msgstr ""
9685 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9686 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9687 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9688 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9689
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9691 msgid ""
9692 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9693 msgstr ""
9694 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9695 "priorității sale"
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9699 msgid ""
9700 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9701 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9702 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9703 msgstr ""
9704 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9705 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9706 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9707 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9710 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9711 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9712
9713 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9714 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9715 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9716
9717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9718 msgid ""
9719 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9720 "when finished."
9721 msgstr ""
9722 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9723 "termina."
9724
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9726 msgid ""
9727 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9728 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9729 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9730 "settings."
9731 msgstr ""
9732 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9733 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9734 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9735 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9738 msgid ""
9739 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9740 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9741 msgstr ""
9742 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9743 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9744 "manual."
9745
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9747 msgid "The system password has been successfully changed."
9748 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9749
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9751 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9752 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9755 msgid ""
9756 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9757 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9758 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9759 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9760 msgstr ""
9761
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9763 msgid ""
9764 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9765 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9766 "\"Cancel\" to abort the operation."
9767 msgstr ""
9768 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9769 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9770 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9771
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9773 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9774 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9775
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9777 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9778 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9779
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9781 msgid ""
9782 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9783 "you choose the generic image format for your platform."
9784 msgstr ""
9785 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9786 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9787
9788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9790 msgid "The value is overridden by configuration."
9791 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9792
9793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9794 msgid ""
9795 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9796 "the network with its protocol information."
9797 msgstr ""
9798 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9799 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9800
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9802 msgid ""
9803 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9804 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9805 msgstr ""
9806 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9807 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9808 "incompletă a traficului."
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9814 msgid "There are no active leases"
9815 msgstr "Nu există închirieri active"
9816
9817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9818 msgid "There are no changes to apply"
9819 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9820
9821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9822 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9825 msgid ""
9826 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9827 "protect the web interface."
9828 msgstr ""
9829 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9830 "contul root pentru a proteja interfața web."
9831
9832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9833 msgid "This IPv4 address of the relay"
9834 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9837 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9838 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9839
9840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9842 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9843 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9844
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9846 msgid ""
9847 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9848 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9849 "configurations are automatically preserved."
9850 msgstr ""
9851 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9852 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9853 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9854 "configurații sunt păstrate automat."
9855
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9857 msgid ""
9858 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9859 "password if no update key has been configured"
9860 msgstr ""
9861 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9862 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9863
9864 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9865 msgid ""
9866 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9867 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9868 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9869 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9870 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9871 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9872 "a network from there."
9873 msgstr ""
9874 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9875 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9876 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9877 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9878 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9879 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9880 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9881
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9883 msgid ""
9884 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9885 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9886 msgstr ""
9887 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9888 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9889
9890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9891 msgid ""
9892 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9893 "ends with <code>...:2/64</code>"
9894 msgstr ""
9895 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9896 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9899 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9900 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9901
9902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9903 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9904 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9905
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9907 msgid ""
9908 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9909 msgstr ""
9910 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9911 "pentru a fi utilizat de clienți"
9912
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9914 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9915 msgstr ""
9916 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9917
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9919 msgid ""
9920 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9921 msgstr ""
9922 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9923 "brokerul de tunel"
9924
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9926 msgid ""
9927 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9928 "their status."
9929 msgstr ""
9930 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9931 "rulează în prezent și starea acestora."
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9935 msgid ""
9936 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9937 msgstr ""
9938 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9939 "instalat."
9940
9941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9944 msgid "This section contains no values yet"
9945 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9946
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9948 msgid "Time Synchronization"
9949 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9952 msgid "Time advertisement"
9953 msgstr "Avertisment timp"
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9956 msgid "Time in milliseconds"
9957 msgstr "Timp în milisecunde"
9958
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9960 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9961 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9962
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9964 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9965 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9968 msgid "Time zone"
9969 msgstr "Fus orar"
9970
9971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9972 msgid "Timed-out"
9973 msgstr "Expirat"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9976 msgid "Timeout in seconds"
9977 msgstr "Expirare în secunde"
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9980 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9981 msgstr ""
9982 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9983 "redirecționare"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9986 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9987 msgstr ""
9988 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9989 "legăturii"
9990
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9992 msgid "Timezone"
9993 msgstr "Fusul orar"
9994
9995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9996 msgid ""
9997 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9998 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9999 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10000 msgstr ""
10001 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10002 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10003 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10004 "strong>."
10005
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
10007 msgid "Log in…"
10008 msgstr "Mergeți la autentificare…"
10009
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10011 msgid ""
10012 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10013 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10014 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10015 msgstr ""
10016 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10017 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10018 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10019
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
10021 msgid "Tone"
10022 msgstr "Tonalitate"
10023
10024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10025 msgid "Total Available"
10026 msgstr "Total disponibil"
10027
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10031 msgid "Traceroute"
10032 msgstr "Urmărire traseu"
10033
10034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10035 msgid "Tracking Area Code"
10036 msgstr "Codul zonei de localizare"
10037
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10041 msgid "Traffic"
10042 msgstr "Trafic"
10043
10044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10046 msgid "Traffic Class"
10047 msgstr "Clasa de trafic"
10048
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10050 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10051 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10052
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10054 msgctxt "nft counter"
10055 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10056 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10057
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10059 msgid "Transfer"
10060 msgstr "Transfer"
10061
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10063 msgid "Transmit"
10064 msgstr "Se transmite"
10065
10066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10067 msgid "Transmit Hash Policy"
10068 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10069
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
10071 msgid "Transmit dropped"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
10075 msgid "Transmit errors"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10079 msgid "Transmitted Data"
10080 msgstr "Date transmise"
10081
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
10083 msgid "Transmitted bytes"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
10087 msgid "Transmitted packets"
10088 msgstr ""
10089
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10091 msgctxt "nft @th,off,len"
10092 msgid "Transport header bits %d-%d"
10093 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10094
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10096 msgctxt "nft th dport"
10097 msgid "Transport header destination port"
10098 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10099
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10101 msgctxt "nft th sport"
10102 msgid "Transport header source port"
10103 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10104
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10106 msgid "Trigger"
10107 msgstr "Declanșator"
10108
10109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10110 msgid "Trigger Mode"
10111 msgstr "Mod de declanșare"
10112
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10114 msgid "Tunnel ID"
10115 msgstr "ID-ul tunelului"
10116
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10119 msgid "Tunnel Interface"
10120 msgstr "Interfață de tunel"
10121
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10125 msgid "Tunnel Link"
10126 msgstr "Tunel de legătură"
10127
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10129 msgid "Tunnel device"
10130 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10131
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10133 msgid "Tx-Power"
10134 msgstr "Puterea transmisiei"
10135
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10140 msgid "Type"
10141 msgstr "Tip"
10142
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
10144 msgid "Type of service"
10145 msgstr "Tipul serviciului"
10146
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10148 msgctxt "nft udp dport"
10149 msgid "UDP destination port"
10150 msgstr "Portul de destinație UDP"
10151
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10153 msgctxt "nft udp sport"
10154 msgid "UDP source port"
10155 msgstr "Portul sursă UDP"
10156
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10158 msgid "UDP:"
10159 msgstr "UDP:"
10160
10161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10162 msgid "UMTS only"
10163 msgstr "Doar UMTS"
10164
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10167 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10168 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10169
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10172 msgid "UUID"
10173 msgstr "UUID"
10174
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10179 msgid "Unable to determine device name"
10180 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10181
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10184 msgid "Unable to determine external IP address"
10185 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10186
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10189 msgid "Unable to determine upstream interface"
10190 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10191
10192 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10193 msgid "Unable to dispatch"
10194 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10195
10196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10197 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10198 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10199
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10202 msgid "Unable to load log data:"
10203 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10204
10205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10208 msgid "Unable to obtain client ID"
10209 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10210
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10212 msgid "Unable to obtain mount information"
10213 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10214
10215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10216 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10217 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10218
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10220 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10221 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10222
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10225 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10226 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10227
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10230 msgid "Unable to resolve peer host name"
10231 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10232
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10234 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10235 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10236
10237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10240 msgid "Unable to save contents: %s"
10241 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10242
10243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10244 msgid "Unable to verify PIN"
10245 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10246
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10248 msgid "Unconfigure"
10249 msgstr "Neconfigurați"
10250
10251 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10252 msgid "Unet"
10253 msgstr "Unet"
10254
10255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10256 msgid "Unexpected reply data format"
10257 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10258
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10260 msgid ""
10261 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10262 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10263 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10264 "generated at first install."
10265 msgstr ""
10266 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10267 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10268 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10269 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10270
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10274 msgid "Unknown"
10275 msgstr "Necunoscut"
10276
10277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10278 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10279 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10280
10281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10283 msgid "Unknown error (%s)"
10284 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10287 msgid "Unknown error code"
10288 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10293 msgid "Unmanaged"
10294 msgstr "Neadministrate"
10295
10296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10298 msgid "Unmount"
10299 msgstr "Demontează"
10300
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10302 msgid "Unnamed key"
10303 msgstr "Cheie fără nume"
10304
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10306 msgid "Unsaved Changes"
10307 msgstr "Modificări nesalvate"
10308
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10310 msgid "Unspecified error"
10311 msgstr "Eroare nespecificată"
10312
10313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10315 msgid "Unsupported MAP type"
10316 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10317
10318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10320 msgid "Unsupported modem"
10321 msgstr "Modem neacceptat"
10322
10323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10324 msgid "Unsupported protocol"
10325 msgstr "Protocol neacceptat"
10326
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10328 msgid "Unsupported protocol type."
10329 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10332 msgctxt "VLAN port state"
10333 msgid "Untagged"
10334 msgstr "Neetichetat"
10335
10336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10338 msgid "Untitled peer"
10339 msgstr "Fără titlu omolog"
10340
10341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10342 msgid "Up"
10343 msgstr "Sus"
10344
10345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10346 msgid "Up Delay"
10347 msgstr "Până la întârziere"
10348
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10350 msgid "Upload"
10351 msgstr "Încărcați"
10352
10353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10354 msgid ""
10355 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10356 msgstr ""
10357 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10358 "ul actual."
10359
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10363 msgid "Upload archive..."
10364 msgstr "Încărcați arhiva..."
10365
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10367 msgid "Upload file"
10368 msgstr "Încărcați fișierul"
10369
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10371 msgid "Upload file…"
10372 msgstr "Încărcați fișierul…"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10375 msgid "Upload has been cancelled"
10376 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10377
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10380 msgid "Upload request failed: %s"
10381 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10382
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10385 msgid "Uploading file…"
10386 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10389 msgid ""
10390 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10391 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10392 "restarted to apply the updated configuration."
10393 msgstr ""
10394 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10395 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10396 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10397
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10399 msgid ""
10400 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10401 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10402 msgstr ""
10403 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10404 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10405 "actualizată."
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10408 msgid ""
10409 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10410 "will be restarted to apply the updated configuration."
10411 msgstr ""
10412 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10413 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10416 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10417 msgstr ""
10418 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10422 msgid "Uptime"
10423 msgstr "Timp de funcționare"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10426 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10427 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10428
10429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10430 msgid "Use DHCP"
10431 msgstr "Utilizați DHCP"
10432
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10434 msgid "Use DHCP advertised servers"
10435 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10436
10437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10438 msgid "Use DHCP gateway"
10439 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10440
10441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10442 msgid "Use DHCPv6"
10443 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10449 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10450 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10451
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10453 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10454 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10455
10456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10462 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10463 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10464
10465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10469 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10470 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10471
10472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10473 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10474 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10475
10476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10477 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10478 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10479
10480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10481 msgid ""
10482 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10483 "(encap2+3)"
10484 msgstr ""
10485 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10486 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10487
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10489 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10490 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10491
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10493 msgid "Use as root filesystem (/)"
10494 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10497 msgid "Use broadcast flag"
10498 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10501 msgid "Use builtin IPv6-management"
10502 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10506 msgid "Use custom DNS servers"
10507 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10513 msgid "Use default gateway"
10514 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10520 msgid "Use gateway metric"
10521 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10524 msgid "Use legacy MAP"
10525 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10528 msgid ""
10529 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10530 "instead of RFC7597"
10531 msgstr ""
10532 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10533 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10534
10535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10536 msgid "Use routing table"
10537 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10538
10539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10540 msgctxt "nft nat flag persistent"
10541 msgid "Use same source and destination for each connection"
10542 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10545 msgid "Use system certificates"
10546 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10547
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10549 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10550 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10551
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10553 msgid ""
10554 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10555 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10556 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10557 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10558 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10559 msgstr ""
10560 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10561 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10562 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10563 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10564 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10565 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10566
10567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10568 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10569 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10570
10571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10572 msgid ""
10573 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10574 msgstr ""
10575 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10576 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10577
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10580 msgid "Used"
10581 msgstr "Folosit"
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10584 msgid "Used Key Slot"
10585 msgstr "Slot de cheie folosit"
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10588 msgid ""
10589 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10590 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10591 msgstr ""
10592 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10593 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10594
10595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10596 msgid "User Group"
10597 msgstr "Grup de utilizatori"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10601 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10602 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10605 msgid "User identifier"
10606 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10607
10608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10610 msgid "User key (PEM encoded)"
10611 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10612
10613 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10618 msgid "Username"
10619 msgstr "Nume Utilizator"
10620
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10622 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10623 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10626 msgid "VC-Mux"
10627 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10630 msgid "VDSL"
10631 msgstr "VDSL"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10634 msgctxt "MACVLAN mode"
10635 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10636 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10640 msgid "VLAN (802.1ad)"
10641 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10645 msgid "VLAN (802.1q)"
10646 msgstr "VLAN (802.1q)"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10650 msgid "VLAN ID"
10651 msgstr "ID VLAN"
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10654 msgid "VLANs on %q"
10655 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10656
10657 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10658 msgid "VPN"
10659 msgstr "VPN"
10660
10661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10662 msgid "VPN Local address"
10663 msgstr "Adresă locală VPN"
10664
10665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10666 msgid "VPN Local port"
10667 msgstr "Port local VPN"
10668
10669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10670 msgid "VPN Protocol"
10671 msgstr "Protocol VPN"
10672
10673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10677 msgid "VPN Server"
10678 msgstr "Server VPN"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10681 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10682 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10683
10684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10685 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10686 msgid "VPN Server port"
10687 msgstr "Portul serverului VPN"
10688
10689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10690 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10691 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10692
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10695 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10696 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10697
10698 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10699 msgid "VTI"
10700 msgstr "VTI"
10701
10702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10703 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10704 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10708 msgid "VXLAN network identifier"
10709 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10710
10711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10712 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10713 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10716 msgid ""
10717 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10718 "DNSSEC."
10719 msgstr ""
10720 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10721 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10725 msgid ""
10726 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10727 "the \"ca-bundle\" package"
10728 msgstr ""
10729 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10730 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10731
10732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10733 msgid "Validation for all slaves"
10734 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10737 msgid "Validation only for active slave"
10738 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10741 msgid "Validation only for backup slaves"
10742 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10743
10744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10745 msgid "Vendor"
10746 msgstr "Furnizor"
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10749 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10750 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10753 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10754 msgstr ""
10755 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10756 "domenii nesemnate."
10757
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10759 msgid "Verifying the uploaded image file."
10760 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10761
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10763 msgid "Very High"
10764 msgstr "Foarte mare"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10768 msgid "Virtual Ethernet"
10769 msgstr "Ethernet virtual"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10772 msgid "Virtual dynamic interface"
10773 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10774
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10777 msgid "WDS"
10778 msgstr "WDS"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10782 msgid "WEP Open System"
10783 msgstr "Sistem deschis WEP"
10784
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10787 msgid "WEP Shared Key"
10788 msgstr "Cheie partajată WEP"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10791 msgid "WEP passphrase"
10792 msgstr "Parola WEP"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10795 msgid "WLAN roaming"
10796 msgstr "Roaming WLAN"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10799 msgid "WMM Mode"
10800 msgstr "Mod WMM"
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10803 msgid "WNM Sleep Mode"
10804 msgstr "Modul de repaus WNM"
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10807 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10808 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10811 msgid "WPA passphrase"
10812 msgstr "Fraza de acces WPA"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10815 msgid ""
10816 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10817 "and ad-hoc mode) to be installed."
10818 msgstr ""
10819 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10820 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10821
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10823 msgid "WPS status"
10824 msgstr "Stare WPS"
10825
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10827 msgid "Waiting for device..."
10828 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10829
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10832 msgid "Warning"
10833 msgstr "Avertisment"
10834
10835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10836 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10837 msgstr ""
10838 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10839
10840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10841 msgid "Weak"
10842 msgstr "Slabă"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10845 msgid "Weight"
10846 msgstr "Greutate"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10849 msgid ""
10850 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10851 "<em>known</em> to match all known hosts."
10852 msgstr ""
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10855 msgid ""
10856 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10857 "preference value are considered first when allocating subnets."
10858 msgstr ""
10859 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10860 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10861 "alocarea subrețelelor."
10862
10863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10864 msgid ""
10865 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10866 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10867 msgstr ""
10868 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10869 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10870 "emisie necesar."
10871
10872 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10873 msgid ""
10874 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10875 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10876 "much delay."
10877 msgstr ""
10878 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10879 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10880 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10883 msgid ""
10884 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10885 "interface prefix"
10886 msgstr ""
10887 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10888 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10889
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10891 msgid ""
10892 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10893 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10894 "but no new hosts are learned."
10895 msgstr ""
10896 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10897 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10898 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10899
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10901 msgid ""
10902 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10903 "off by default and blinking on system activity."
10904 msgstr ""
10905 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10906 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10907
10908 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10909 msgid ""
10910 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10911 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10912 msgstr ""
10913 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10914 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10915 "maxime."
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10918 msgid ""
10919 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10920 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10921 "key options."
10922 msgstr ""
10923 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10924 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10925 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10928 msgid ""
10929 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10930 "802.11a/802.11g rates."
10931 msgstr ""
10932 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10933 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10936 msgid ""
10937 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10938 "may be significantly reduced."
10939 msgstr ""
10940 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10941 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10942
10943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10945 msgid "Width"
10946 msgstr "Lățime"
10947
10948 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10949 msgid "WireGuard"
10950 msgstr "WireGuard"
10951
10952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10954 msgid "WireGuard Status"
10955 msgstr "Starea WireGuard"
10956
10957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10959 msgid "WireGuard VPN"
10960 msgstr "VPN WireGuard"
10961
10962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10963 msgid "WireGuard peer is disabled"
10964 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10969 msgid "Wireless"
10970 msgstr "Fără fir"
10971
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10974 msgid "Wireless Adapter"
10975 msgstr "Adaptor wireless"
10976
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10981 msgid "Wireless Network"
10982 msgstr "Rețea wireless"
10983
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10985 msgid "Wireless Overview"
10986 msgstr "Sumarul wireless"
10987
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10989 msgid "Wireless Security"
10990 msgstr "Securitate wireless"
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10993 msgid "Wireless configuration migration"
10994 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10999 msgid "Wireless is disabled"
11000 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11001
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11005 msgid "Wireless is not associated"
11006 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11009 msgid "Wireless network is disabled"
11010 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11013 msgid "Wireless network is enabled"
11014 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11017 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11018 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11019
11020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11021 msgid "Write system log to file"
11022 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11023
11024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11025 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11026 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11027
11028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11031 msgid "Yes"
11032 msgstr "Da"
11033
11034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11035 msgid "Yes (none, 0)"
11036 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11037
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11039 msgid ""
11040 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11041 "Do you really want to shut down the interface?"
11042 msgstr ""
11043 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11044 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11045
11046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11047 msgid ""
11048 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11049 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11050 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11051 msgstr ""
11052 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11053 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11054 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11055 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11058 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11059 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11060
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11062 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11063 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11066 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11067 msgstr ""
11068 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11069
11070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11072 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11073 msgid ""
11074 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11075 msgstr ""
11076 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11077 "funcționa corect."
11078
11079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11080 msgid ""
11081 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11082 "interfaces!"
11083 msgstr ""
11084 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11085 "interfețele secundare selectate!"
11086
11087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11088 msgid ""
11089 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11090 msgstr ""
11091 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11092 "monitorizarea ARP!"
11093
11094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11095 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11096 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11097
11098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11099 msgid "ZRam Settings"
11100 msgstr "Setări ZRam"
11101
11102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11103 msgid "ZRam Size"
11104 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11107 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11108 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11111 msgid ""
11112 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11113 "possible, no browsers support SRV records.)"
11114 msgstr ""
11115 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11116 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11117
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
11121 msgid "any"
11122 msgstr "oricare"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11134 msgid "auto"
11135 msgstr "auto"
11136
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11139 msgid "automatic"
11140 msgstr "automat"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11143 msgid "automatic (disabled)"
11144 msgstr "automat (dezactivat)"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11147 msgid "automatic (enabled)"
11148 msgstr "automat (activat)"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11151 msgid "baseT"
11152 msgstr "bazăT"
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11155 msgid "bridged"
11156 msgstr "cu punte"
11157
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11163 msgid "create"
11164 msgstr "creați"
11165
11166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11167 msgid "create:"
11168 msgstr "creați:"
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11203 msgid "dBm"
11204 msgstr "dBm"
11205
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11207 msgctxt "nft unit"
11208 msgid "day"
11209 msgstr "zi"
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11212 msgid "disable"
11213 msgstr "Dezactivat"
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11223 msgid "disabled"
11224 msgstr "dezactivat"
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11228 msgid "driver default"
11229 msgstr "driver implicit"
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11232 msgid "driver default (%s)"
11233 msgstr "driver implicit (%s)"
11234
11235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11236 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11237 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11238
11239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11240 msgid "e.g: dump"
11241 msgstr "de exemplu: dump"
11242
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11244 msgid "enabled"
11245 msgstr "activat"
11246
11247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11248 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11249 msgid "every %ds"
11250 msgstr "la fiecare %ds"
11251
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11256 msgid "expired"
11257 msgstr "a expirat"
11258
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11260 msgid "forced"
11261 msgstr "forțat"
11262
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11266 msgid "forward"
11267 msgstr "redirecționare"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11271 msgid "full-duplex"
11272 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11276 msgid "half-duplex"
11277 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11278
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11280 msgid "hexadecimal encoded value"
11281 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11282
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11285 msgid "hidden"
11286 msgstr "ascuns"
11287
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11289 msgctxt "nft unit"
11290 msgid "hour"
11291 msgstr "ora"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11296 msgid "hybrid mode"
11297 msgstr "mod hibrid"
11298
11299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11300 msgid "ignore"
11301 msgstr "ignorați"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11304 msgid "infinite (lease does not expire)"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11310 msgid "input"
11311 msgstr "intrare"
11312
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11314 msgid "key between 8 and 63 characters"
11315 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11316
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11318 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11319 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11322 msgid "known"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11326 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11330 msgid "managed config (M)"
11331 msgstr "configurație gestionată (M)"
11332
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11334 msgid "medium security"
11335 msgstr "securitate medie"
11336
11337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11338 msgctxt "nft unit"
11339 msgid "minute"
11340 msgstr "minut"
11341
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11343 msgid "minutes"
11344 msgstr "minute"
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11347 msgid "mobile home agent (H)"
11348 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11349
11350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11351 msgid "netif_carrier_ok()"
11352 msgstr "netif_carrier_ok()"
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11355 msgid "no"
11356 msgstr "nu"
11357
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
11361 msgid "no link"
11362 msgstr "fără legătură"
11363
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11365 msgid "no override"
11366 msgstr "fără suprascriere"
11367
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11370 msgid "non-empty value"
11371 msgstr "valoare nevidă"
11372
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11378 msgid "none"
11379 msgstr "niciunul"
11380
11381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11384 msgid "not present"
11385 msgstr "nu este prezent"
11386
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11390 msgid "off"
11391 msgstr "oprit"
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11394 msgid "on available prefix"
11395 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11398 msgid "open network"
11399 msgstr "rețea deschisă"
11400
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11402 msgid "other config (O)"
11403 msgstr "altă configurație (O)"
11404
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11407 msgid "output"
11408 msgstr "ieșire"
11409
11410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11411 msgid "over a day ago"
11412 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11413
11414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11415 msgctxt "nft unit"
11416 msgid "packets"
11417 msgstr "pachete"
11418
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11420 msgid "positive decimal value"
11421 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11424 msgid "positive integer value"
11425 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11426
11427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11428 msgid "random"
11429 msgstr "aleatoriu"
11430
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11432 msgid "randomly generated"
11433 msgstr "generate aleatoriu"
11434
11435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11436 msgid ""
11437 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11438 "single packet rather than many small ones"
11439 msgstr ""
11440 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11441 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11442 "mici"
11443
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11447 msgid "relay mode"
11448 msgstr "mod releu"
11449
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11451 msgid "routed"
11452 msgstr "rutat"
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11455 msgid "sec"
11456 msgstr "secundă"
11457
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11460 msgid "server mode"
11461 msgstr "mod server"
11462
11463 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11464 msgid "sstpc Log-level"
11465 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11468 msgid "strong security"
11469 msgstr "securitate puternică"
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11472 msgid "tagged"
11473 msgstr "etichetat"
11474
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11476 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11477 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11478
11479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11480 msgid ""
11481 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11482 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11483 "access."
11484 msgstr ""
11485 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11486 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11487 "rețea."
11488
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11490 msgid "unique value"
11491 msgstr "valoare unică"
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11494 msgid "unknown"
11495 msgstr "necunoscut"
11496
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11498 msgid "unknown version"
11499 msgstr "versiune necunoscută"
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11506 msgid "unlimited"
11507 msgstr "nelimitat"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11519 msgid "unspecified"
11520 msgstr "nespecificat"
11521
11522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11523 msgid "unspecified -or- create:"
11524 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11525
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11527 msgid "untagged"
11528 msgstr "neetichetat"
11529
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11533 msgid "valid IP address"
11534 msgstr "adresă IP validă"
11535
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11537 msgid "valid IP address or prefix"
11538 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11539
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11541 msgid "valid IPv4 CIDR"
11542 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11543
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11546 msgid "valid IPv4 address"
11547 msgstr "adresă IPv4 validă"
11548
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11550 msgid "valid IPv4 address or network"
11551 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11552
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11554 msgid "valid IPv4 address:port"
11555 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11556
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11558 msgid "valid IPv4 network"
11559 msgstr "rețea IPv4 validă"
11560
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11562 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11563 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11566 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11567 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11570 msgid "valid IPv6 CIDR"
11571 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11572
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11575 msgid "valid IPv6 address"
11576 msgstr "adresă IPv6 validă"
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11579 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11580 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11581
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11583 msgid "valid IPv6 host id"
11584 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11585
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11587 msgid "valid IPv6 network"
11588 msgstr "rețea IPv6 validă"
11589
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11591 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11592 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11593
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11595 msgid "valid MAC address"
11596 msgstr "adresă MAC validă"
11597
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11599 msgid "valid UCI identifier"
11600 msgstr "identificator UCI valabil"
11601
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11603 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11604 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11608 msgid "valid address:port"
11609 msgstr "adresă validă:port"
11610
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11613 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11614 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11615
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11617 msgid "valid decimal value"
11618 msgstr "valoare zecimală validă"
11619
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11621 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11622 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11623
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11625 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11626 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11627
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11629 msgid "valid host:port"
11630 msgstr "gazdă validă:port"
11631
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11637 msgid "valid hostname"
11638 msgstr "nume de gazdă valid"
11639
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11641 msgid "valid hostname or IP address"
11642 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11643
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11645 msgid "valid integer value"
11646 msgstr "valoare întreagă validă"
11647
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11649 msgid "valid multicast MAC address"
11650 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11651
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11653 msgid ""
11654 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11655 "\"/\", \"%\" or spaces"
11656 msgstr ""
11657 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11658 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11659
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11661 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11662 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11663
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11665 msgid "valid network in address/netmask notation"
11666 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11667
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11669 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11670 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11671
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11674 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11675 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11676
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11679 msgid "valid port value"
11680 msgstr "valoarea validă a portului"
11681
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11683 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11684 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11685
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11687 msgid "value between %d and %d characters"
11688 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11689
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11691 msgid "value between %f and %f"
11692 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11693
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11695 msgid "value greater or equal to %f"
11696 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11697
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11699 msgid "value smaller or equal to %f"
11700 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11703 msgid "value with %d characters"
11704 msgstr "valoare cu %d caractere"
11705
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11707 msgid "value with at least %d characters"
11708 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11711 msgid "value with at most %d characters"
11712 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11713
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11715 msgid "weak security"
11716 msgstr "securitate slabă"
11717
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11719 msgctxt "nft unit"
11720 msgid "week"
11721 msgstr "săptămâna"
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11724 msgid "yes"
11725 msgstr "da"
11726
11727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11728 msgid "« Back"
11729 msgstr "« Înapoi"
11730
11731 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11732 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
11733
11734 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11735 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11736
11737 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11738 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11739
11740 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11741 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11742
11743 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11744 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11745
11746 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11747 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11748
11749 #~ msgid "Annex B (all)"
11750 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11751
11752 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11753 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11754
11755 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11756 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11757
11758 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11759 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11760
11761 #~ msgid "Annex J (all)"
11762 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11763
11764 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11765 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11766
11767 #~ msgid "Annex M (all)"
11768 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11769
11770 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11771 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11772
11773 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11774 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11775
11776 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11777 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11778
11779 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11780 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11781
11782 #~ msgctxt "VLAN port state"
11783 #~ msgid "Do not participate"
11784 #~ msgstr "Nu participați"
11785
11786 #~ msgctxt "VLAN port state"
11787 #~ msgid "Egress tagged"
11788 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11789
11790 #~ msgctxt "VLAN port state"
11791 #~ msgid "Egress untagged"
11792 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11793
11794 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11795 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11796
11797 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11798 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11799
11800 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11801 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11802
11803 #~ msgid "Latency"
11804 #~ msgstr "Latență"
11805
11806 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11807 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11808
11809 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11810 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11811
11812 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11813 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11814
11815 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11816 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11817
11818 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11819 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11820
11821 #~ msgid "Power Management Mode"
11822 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11823
11824 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11825 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11826
11827 #~ msgctxt "VLAN port state"
11828 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11829 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11830
11831 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11832 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11833
11834 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11835 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11836
11837 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11838 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11839
11840 #~ msgid ""
11841 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11842 #~ "and names with underscores)."
11843 #~ msgstr ""
11844 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11845 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11846
11847 #~ msgid "Filter useless"
11848 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11849
11850 #~ msgid "Network Utilities"
11851 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11852
11853 #~ msgid "Back to configuration"
11854 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11855
11856 #~ msgid "Close list..."
11857 #~ msgstr "Închideți lista..."
11858
11859 #~ msgid "Internal Server Error"
11860 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11861
11862 #~ msgid "No files found"
11863 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11864
11865 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11866 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11867
11868 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11869 #~ msgstr ""
11870 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11871
11872 #~ msgid "Import peer configuration…"
11873 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11874
11875 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11876 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11877
11878 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11879 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11880
11881 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11882 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11883
11884 #~ msgid ""
11885 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11886 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11887 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11888 #~ "extracted from the configuration."
11889 #~ msgstr ""
11890 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11891 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11892 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11893 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11894
11895 #~ msgid ""
11896 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11897 #~ "on the router"
11898 #~ msgstr ""
11899 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11900 #~ "router"
11901
11902 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11903 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11904
11905 #~ msgid "Generate Key"
11906 #~ msgstr "Generare cheie"
11907
11908 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11909 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11910
11911 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11912 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11913
11914 #~ msgid "Hide QR-Code"
11915 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11916
11917 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11918 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11919
11920 #~ msgid ""
11921 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11922 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11923 #~ msgstr ""
11924 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11925 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11926
11927 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11928 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11929
11930 #~ msgid "No peers defined yet"
11931 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11932
11933 #~ msgid "QR-Code"
11934 #~ msgstr "Cod QR"
11935
11936 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11937 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11938
11939 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11940 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11941
11942 #~ msgid ""
11943 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11944 #~ "button click and transfers the following information:"
11945 #~ msgstr ""
11946 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11947 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11948
11949 #~ msgid ""
11950 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11951 #~ "configured"
11952 #~ msgstr ""
11953 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11954 #~ "este configurată"
11955
11956 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11957 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11958
11959 #~ msgctxt "nft meta oif"
11960 #~ msgid "Engress device id"
11961 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11962
11963 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11964 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11965
11966 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11967 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11968
11969 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11970 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11971
11972 #~ msgid ""
11973 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11974 #~ "interface prefix"
11975 #~ msgstr ""
11976 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11977 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11978
11979 #~ msgid "Default %d"
11980 #~ msgstr "Implicit %d"
11981
11982 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11983 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11984
11985 #~ msgid "TFTP Settings"
11986 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11987
11988 #~ msgid "Auto Refresh"
11989 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11990
11991 #~ msgid "Host entries"
11992 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11993
11994 #~ msgid "Bridge interfaces"
11995 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11996
11997 #~ msgid "Enable/Disable"
11998 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11999
12000 #~ msgid "No signal"
12001 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12002
12003 #~ msgid "Free"
12004 #~ msgstr "Liber"
12005
12006 #~ msgid "USB Device"
12007 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12008
12009 #~ msgid "Define a name for this network."
12010 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12011
12012 #~ msgid "Bad address specified!"
12013 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12014
12015 #~ msgid "Loading"
12016 #~ msgstr "Incarcare"
12017
12018 #~ msgid "Assign interfaces..."
12019 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12020
12021 #~ msgid "Realtime Connections"
12022 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12023
12024 #~ msgid "Realtime Load"
12025 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12026
12027 #~ msgid "Realtime Traffic"
12028 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12029
12030 #~ msgid "Changes applied."
12031 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12032
12033 #~ msgid "Keep settings"
12034 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12035
12036 #~ msgid "(%s available)"
12037 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12038
12039 #~ msgid "Check"
12040 #~ msgstr "Verificare"
12041
12042 #~ msgid "Checksum"
12043 #~ msgstr "Suma de verificare"
12044
12045 #~ msgid "Flash Firmware"
12046 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12047
12048 #~ msgid "Proceed"
12049 #~ msgstr "Continua"
12050
12051 #~ msgid "Antenna 1"
12052 #~ msgstr "Antena 1"
12053
12054 #~ msgid "Antenna 2"
12055 #~ msgstr "Antena 2"
12056
12057 #~ msgid "Antenna Configuration"
12058 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12059
12060 #~ msgid "Back to overview"
12061 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12062
12063 #~ msgid "Back to scan results"
12064 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12065
12066 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12067 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12068
12069 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12070 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12071
12072 #~ msgid "Common Configuration"
12073 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12074
12075 #~ msgid "Connect"
12076 #~ msgstr "Conectare"
12077
12078 #~ msgid "Connection Limit"
12079 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12080
12081 #~ msgid "Create Interface"
12082 #~ msgstr "Creaza interfata"
12083
12084 #~ msgid "Diversity"
12085 #~ msgstr "Diversitate"
12086
12087 #~ msgid "Edit this interface"
12088 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12089
12090 #~ msgid "Install package %q"
12091 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12092
12093 #~ msgid "Interface Overview"
12094 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12095
12096 #~ msgid "Name of the new interface"
12097 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12098
12099 #~ msgid "No network configured on this device"
12100 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12101
12102 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12103 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12104
12105 #~ msgid "Receiver Antenna"
12106 #~ msgstr "Antena receptorului"
12107
12108 #~ msgid "Repeat scan"
12109 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12110
12111 #~ msgid "Replace entry"
12112 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12113
12114 #~ msgid "Transmission Rate"
12115 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12116
12117 #~ msgid "Transmit Power"
12118 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12119
12120 #~ msgid "Uploaded File"
12121 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12122
12123 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12124 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12125
12126 #~ msgid "Netmask"
12127 #~ msgstr "Netmask"
12128
12129 #, fuzzy
12130 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12131 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12132
12133 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12134 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12135
12136 #~ msgid "There are no pending changes!"
12137 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12138
12139 #~ msgid "Password successfully changed!"
12140 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12141
12142 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12143 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12144
12145 #~ msgid "Available packages"
12146 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12147
12148 #~ msgid "Download and install package"
12149 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12150
12151 #~ msgid "Filter"
12152 #~ msgstr "Filtreaza"
12153
12154 #~ msgid "Find package"
12155 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12156
12157 #~ msgid "Free space"
12158 #~ msgstr "Spatiu liber"
12159
12160 #~ msgid "Install"
12161 #~ msgstr "Instalati"
12162
12163 #~ msgid "Installed packages"
12164 #~ msgstr "Pachete instalate"
12165
12166 #~ msgid "OK"
12167 #~ msgstr "OK"
12168
12169 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12170 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12171
12172 #~ msgid "Package name"
12173 #~ msgstr "Numele pachetului"
12174
12175 #~ msgid "Software"
12176 #~ msgstr "Software"
12177
12178 #~ msgid "Version"
12179 #~ msgstr "Versiune"
12180
12181 #~ msgid "Disable DNS setup"
12182 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12183
12184 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12185 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12186
12187 #~ msgid "Protocol family"
12188 #~ msgstr "Familia de protocol"
12189
12190 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12191 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12192
12193 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12194 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12195
12196 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12197 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12198
12199 #~ msgid "Activate this network"
12200 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12201
12202 #~ msgid "Interface reconnected"
12203 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12204
12205 #~ msgid "Interface shut down"
12206 #~ msgstr "Interfata oprita"
12207
12208 #~ msgid "Reconnecting interface"
12209 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12210
12211 #~ msgid "Shutdown this network"
12212 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12213
12214 #~ msgid "Wireless restarted"
12215 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12216
12217 #~ msgid "Wireless shut down"
12218 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12219
12220 #~ msgid "DHCP Leases"
12221 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12222
12223 #~ msgid "help"
12224 #~ msgstr "ajutor"
12225
12226 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12227 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12228
12229 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12230 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12231
12232 #~ msgid "Apply"
12233 #~ msgstr "Aplica"
12234
12235 #~ msgid "Applying changes"
12236 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12237
12238 #~ msgid "Configuration applied."
12239 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12240
12241 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12242 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12243
12244 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12245 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12246
12247 #~ msgid "Action"
12248 #~ msgstr "Actiune"
12249
12250 #~ msgid "Buttons"
12251 #~ msgstr "Butoane"
12252
12253 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12254 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12255
12256 #~ msgid "AR Support"
12257 #~ msgstr "Suport AR"
12258
12259 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12260 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12261
12262 #~ msgid "Background Scan"
12263 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12264
12265 #~ msgid "Compression"
12266 #~ msgstr "Comprimare"
12267
12268 #~ msgid "Maximum Rate"
12269 #~ msgstr "Rata maxima"
12270
12271 #~ msgid "Minimum Rate"
12272 #~ msgstr "Rata minima"
12273
12274 #~ msgid "Multicast Rate"
12275 #~ msgstr "Rata de multicast"
12276
12277 #~ msgid "Regulatory Domain"
12278 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12279
12280 #~ msgid "Turbo Mode"
12281 #~ msgstr "Mod turbo"
12282
12283 #~ msgid "XR Support"
12284 #~ msgstr "Suport XR"
12285
12286 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12287 #~ msgstr ""
12288 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12289
12290 #~ msgid "CPU"
12291 #~ msgstr "Procesor"
12292
12293 #~ msgid "VLAN Interface"
12294 #~ msgstr "Interfata VLAN"