3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-06-29 20:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
411 msgid "APN profile index"
412 msgstr "Indicele profilului APN"
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
419 msgid "ARP IP Targets"
420 msgstr "Ținte IP ARP"
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
424 msgstr "Intervalul ARP"
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
427 msgid "ARP Validation"
428 msgstr "Validarea ARP"
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
431 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
432 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
435 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
436 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
439 msgid "ARP retry threshold"
440 msgstr "prag de reîncercare ARP"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
443 msgid "ARP traffic table \"%h\""
444 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
448 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
449 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
450 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
452 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
453 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
454 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
455 "multicast ale STA receptorului."
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
458 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
459 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
467 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
472 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
473 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
477 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
478 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
479 "to dial into the provider network."
481 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
482 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
483 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
487 msgid "ATM device number"
488 msgstr "Număr echipament ATM"
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
493 msgid "Absent Interface"
494 msgstr "Interfață Absentă"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
497 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
499 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
504 msgstr "Acceptați local"
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
507 msgctxt "nft accept action"
508 msgid "Accept packet"
509 msgstr "Acceptă pachetul"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
512 msgid "Accept packets with local source addresses"
513 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
516 msgid "Access Concentrator"
517 msgstr "Concentrator de Access"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
522 msgstr "Punct de Acces"
524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
525 msgid "Access Point Isolation"
526 msgstr "Izolarea punctului de acces"
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
537 msgid "Active Connections"
538 msgstr "Conexiuni Active"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
542 msgid "Active DHCP Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCP Active"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
547 msgid "Active DHCPv6 Leases"
548 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
551 msgid "Active IPv4 Routes"
552 msgstr "Rute IPv4 Active"
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
555 msgid "Active IPv4 Rules"
556 msgstr "Reguli IPv4 active"
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
559 msgid "Active IPv6 Routes"
560 msgstr "Rute IPv6 Active"
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
563 msgid "Active IPv6 Rules"
564 msgstr "Reguli IPv6 active"
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
567 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
568 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
577 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
578 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
581 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
582 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
600 msgid "Add ATM Bridge"
601 msgstr "Adăugați punte ATM"
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
604 msgid "Add IPv4 address…"
605 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
608 msgid "Add IPv6 address…"
609 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
612 msgid "Add LED action"
613 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
617 msgstr "Adăugați VLAN"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
620 msgid "Add device configuration"
621 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
624 msgid "Add device configuration…"
625 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
629 msgstr "Adăugați o instanță"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
635 msgstr "Adăugați cheia"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
638 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
640 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
644 msgid "Add new interface..."
645 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
649 msgstr "Adăugați un omolog"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
652 msgid "Add to Blacklist"
653 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
656 msgid "Add to Whitelist"
657 msgstr "Adăugați la lista albă"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
660 msgid "Additional hosts files"
661 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
664 msgid "Additional servers file"
665 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
681 msgctxt "nft meta nfproto"
682 msgid "Address family"
683 msgstr "Familie de adrese"
685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
686 msgid "Address setting is invalid"
687 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
690 msgid "Address to access local relay bridge"
691 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
697 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
699 msgid "Administration"
700 msgstr "Administrare"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
711 msgid "Advanced Settings"
712 msgstr "Setări avansate"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
715 msgid "Advanced device options"
716 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
720 msgstr "Timp de învechire"
722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
723 msgid "Aggregate Originator Messages"
724 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
727 msgid "Aggregation Selection Logic"
728 msgstr "Logica de selecție a agregării"
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
731 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
733 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
737 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
738 "state changes (count, 2)"
740 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
741 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
744 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
746 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
756 msgid "Alias Interface"
757 msgstr "Alias Interfață"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
760 msgid "Alias of \"%s\""
761 msgstr "Alias al lui \"%s\""
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
765 msgstr "Toate serverele"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
769 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
772 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
776 msgid "Allocate IPs sequentially"
777 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
780 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
782 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
785 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
787 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
790 msgid "Allow all except listed"
791 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
793 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
794 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
795 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
798 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
799 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
802 msgid "Allow listed only"
803 msgstr "Permiteți doar din listă"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
806 msgid "Allow localhost"
807 msgstr "Permiteți localhost"
809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
810 msgid "Allow rebooting the device"
811 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
814 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
815 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
818 msgid "Allow root logins with password"
819 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
821 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
822 msgid "Allow system feature probing"
823 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
826 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
827 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
833 msgstr "IP-uri permise"
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
836 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
837 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
844 msgid "Always off (kernel: none)"
845 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
848 msgid "Always on (kernel: default-on)"
849 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
852 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
854 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
859 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
860 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
862 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
863 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
867 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
869 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
872 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
873 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
876 msgid "An error occurred while saving the form:"
877 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
880 msgid "An optional, short description for this device"
881 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
888 msgid "Annex A + L + M (all)"
889 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
892 msgid "Annex A G.992.1"
893 msgstr "Anexa A G.992.1"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
896 msgid "Annex A G.992.2"
897 msgstr "Anexa A G.992.2"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
900 msgid "Annex A G.992.3"
901 msgstr "Anexa A G.992.3"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
904 msgid "Annex A G.992.5"
905 msgstr "Anexa A G.992.5"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
908 msgid "Annex B (all)"
909 msgstr "Anexa B (toate)"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
912 msgid "Annex B G.992.1"
913 msgstr "Anexa B G.992.1"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
916 msgid "Annex B G.992.3"
917 msgstr "Anexa B G.992.3"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
920 msgid "Annex B G.992.5"
921 msgstr "Anexa B G.992.5"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
924 msgid "Annex J (all)"
925 msgstr "Anexa J (toate)"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
928 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
929 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
932 msgid "Annex M (all)"
933 msgstr "Anexa M (toate)"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
936 msgid "Annex M G.992.3"
937 msgstr "Anexa M G.992.3"
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
940 msgid "Annex M G.992.5"
941 msgstr "Anexa M G.992.5"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
945 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
948 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\""
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
952 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
953 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
957 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
960 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
961 "implicită IPv6 locală."
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
965 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
966 "regardless of local default route availability."
968 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
969 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
973 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
974 "default route is present."
976 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
977 "prefix sau o rută implicită."
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
980 msgid "Announced DNS domains"
981 msgstr "Domenii DNS anunțate"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
984 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
985 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
988 msgid "Anonymous Identity"
989 msgstr "Identitate anonimă"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
992 msgid "Anonymous Mount"
993 msgstr "Montează Anonim"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
996 msgid "Anonymous Swap"
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1000 msgctxt "nft match any traffic"
1002 msgstr "Orice pachet"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1012 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1013 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1016 msgid "Apply and keep settings"
1017 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1020 msgid "Apply backup?"
1021 msgstr "Aplicați backup?"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1024 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1025 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1030 msgid "Apply unchecked"
1031 msgstr "Aplicați nebifate"
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1034 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1035 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1038 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1039 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1042 msgid "Architecture"
1043 msgstr "Arhitectură"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1047 msgstr "Scanare-Arp"
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1051 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1053 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1054 "public la această interfață"
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1059 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1061 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1062 "această interfață."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1066 msgid "Associated Stations"
1067 msgstr "Stații asociate"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1070 msgid "Associations"
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1076 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1079 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1085 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1088 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1092 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1094 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1100 msgstr "Grup de autentificare"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1103 msgid "Authentication"
1104 msgstr "Autentificare"
1106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1109 msgid "Authentication Type"
1110 msgstr "Tipul Autentificării"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1113 msgid "Authoritative"
1116 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1117 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1118 msgid "Authorization Required"
1119 msgstr "Autorizație Necesară"
1121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1137 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1138 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1141 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1142 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1146 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1149 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1153 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1154 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1157 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1158 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1161 msgid "Automount Filesystem"
1162 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1165 msgid "Automount Swap"
1166 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1168 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1169 msgid "Avahi IPv4LL"
1170 msgstr "Avahi IPv4LL"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1174 msgstr "Disponibile"
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1191 msgid "Avoid Bridge Loops"
1192 msgstr "Evitați buclele de pod"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1199 msgid "B43 + B43C + V43"
1200 msgstr "B43 + B43C + V43"
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1203 msgid "BR / DMR / AFTR"
1204 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1207 msgid "BSS Transition"
1208 msgstr "Tranziție BSS"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1224 msgid "Back to Overview"
1225 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1228 msgid "Back to peer configuration"
1229 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1236 msgid "Backup / Flash Firmware"
1237 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1240 msgid "Backup file list"
1241 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1250 msgstr "Dispozitiv de bază"
1252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1253 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1255 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1259 msgid "Batman Device"
1260 msgstr "Dispozitivul Batman"
1262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1263 msgid "Batman Interface"
1264 msgstr "Interfața Batman"
1266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1268 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1269 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1270 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1271 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1272 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1273 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1274 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1276 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1277 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1278 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1279 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1280 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1281 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1282 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1283 "dezactivarea completă a fragmentării."
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1286 msgid "Beacon Interval"
1287 msgstr "Interval de semnalizare"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1290 msgid "Beacon Report"
1291 msgstr "Raportul Beacon"
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1295 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1296 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1297 "defined backup patterns."
1299 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1300 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1301 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1304 msgid "Bind NTP server"
1305 msgstr "Legătura serverului NTP"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1308 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1310 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1318 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1321 msgid "Bind interface"
1322 msgstr "Legați interfața"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1326 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1328 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1333 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1334 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1336 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1337 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1345 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1348 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1349 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1355 msgstr "Rata de biți"
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1358 msgid "Bonding Mode"
1359 msgstr "Modul de lipire"
1361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1362 msgid "Bonding Policy"
1363 msgstr "Politica de legături"
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1366 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1367 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1375 msgctxt "MACVLAN mode"
1376 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1377 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1381 msgid "Bridge VLAN filtering"
1382 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1386 msgid "Bridge device"
1387 msgstr "Dispozitiv punte"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1391 msgid "Bridge port specific options"
1392 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1395 msgid "Bridge ports"
1396 msgstr "Porturile punții"
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1399 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1400 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1403 msgid "Bridge unit number"
1404 msgstr "Numărul unității de punte"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1407 msgid "Bring up empty bridge"
1408 msgstr "Activați puntea goală"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1411 msgid "Bring up on boot"
1412 msgstr "Activați la pornire"
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1415 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1416 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1419 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1420 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1433 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1434 "gateway certificate."
1436 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1437 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1440 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1442 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1449 msgid "CLAT configuration failed"
1450 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1453 msgid "CNAME or fqdn"
1454 msgstr "CNAME sau fqdn"
1456 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1457 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1458 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1461 msgid "CPU usage (%)"
1462 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1476 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1478 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1497 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1498 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1501 msgctxt "Chain hook: forward"
1502 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1503 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1506 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1507 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1508 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1511 msgctxt "Chain hook: input"
1512 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1513 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1516 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1517 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1518 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1521 msgctxt "Chain hook: output"
1522 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1523 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1526 msgctxt "Chain hook: ingress"
1527 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1528 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1535 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1536 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1539 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1540 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1543 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1544 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1547 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1548 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1553 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1554 "`logread -f` during handshake for actual values"
1556 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1557 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1562 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1563 "Subject CN (exact match)"
1565 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1566 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1571 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1572 "Subject CN (suffix match)"
1574 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1575 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1580 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1581 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1583 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1584 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1593 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1594 msgid "Chain hook \"%h\""
1595 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1602 msgid "Changes have been reverted."
1603 msgstr "Modificările au fost anulate."
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1606 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1607 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1621 msgid "Channel Analysis"
1622 msgstr "Analizarea canalelor"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1625 msgid "Channel Width"
1626 msgstr "Lățimea canalului"
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1629 msgid "Check filesystems before mount"
1630 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1633 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1635 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1638 msgid "Checking archive…"
1639 msgstr "Se verifică arhiva…"
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1643 msgid "Checking image…"
1644 msgstr "Se verifică imaginea…"
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1647 msgid "Choose mtdblock"
1648 msgstr "Alegeți mtdblock"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1653 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1654 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1655 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1658 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1659 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1660 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1661 "atașa interfața la aceasta."
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1665 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1666 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1668 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1669 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1670 "defini o nouă rețea."
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1677 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1678 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1682 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1683 "configuration files."
1685 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1686 "fișierelor de configurare curente."
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1690 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1691 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1693 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1694 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1705 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1706 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1721 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1722 "persist connection"
1724 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1725 "pentru a menține conexiunea"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1733 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1734 msgid "Collecting data..."
1735 msgstr "Colectare date..."
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1746 msgid "Command failed"
1747 msgstr "Comandă eşuată"
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1755 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1756 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1757 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1758 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1760 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1761 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1762 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1763 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1764 "mediile cu trafic intens.."
1766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1770 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1771 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1773 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1775 msgstr "Fișier de configurare"
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1779 msgid "Configuration"
1780 msgstr "Configurație"
1782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1783 msgid "Configuration Export"
1784 msgstr "Exportul configurației"
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1787 msgid "Configuration changes applied."
1788 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1791 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1792 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1795 msgid "Configuration failed"
1796 msgstr "Configurarea a eșuat"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1800 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1801 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1802 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1803 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1804 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1807 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1808 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1809 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1810 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1811 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1812 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1817 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1818 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1820 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1821 "Advertisement\">RA</abbr>."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1825 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1826 "\">RA</abbr> service on this interface."
1828 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1829 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1832 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1834 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1838 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1840 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1845 msgstr "Configurați…"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1848 msgid "Confirm disconnect"
1849 msgstr "Confirmați deconectarea"
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1852 msgid "Confirmation"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1864 msgid "Connection attempt failed"
1865 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1868 msgid "Connection attempt failed."
1869 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1872 msgid "Connection endpoint"
1873 msgstr "Punct final de conexiune"
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1876 msgid "Connection lost"
1877 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1884 msgid "Connectivity change"
1885 msgstr "Modificarea conectivității"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1888 msgctxt "nft ct state"
1889 msgid "Conntrack state"
1890 msgstr "Starea Conntrack"
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1893 msgctxt "nft ct status"
1894 msgid "Conntrack status"
1895 msgstr "Status Conntrack"
1897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1898 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1900 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1901 "sunt accesibile (toate, 1)"
1903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1904 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1906 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1907 "accesibilă (orice, 0)"
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1912 msgid "Contents have been saved."
1913 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1924 msgctxt "nft jump action"
1925 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1926 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1929 msgid "Continue in calling chain"
1930 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1933 msgctxt "Chain policy: accept"
1934 msgid "Continue processing unmatched packets"
1935 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1939 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1940 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1941 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1943 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1944 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1945 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1952 msgid "Country Code"
1953 msgstr "Codul țării"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1956 msgid "Coverage cell density"
1957 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1961 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1962 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1965 msgid "Create interface"
1966 msgstr "Creați interfața"
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1973 msgid "Cron Log Level"
1974 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1977 msgid "Current power"
1978 msgstr "Puterea actuală"
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1981 msgctxt "nft meta hour"
1982 msgid "Current time"
1983 msgstr "Ora curentă"
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1986 msgctxt "nft meta day"
1987 msgid "Current weekday"
1988 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1996 msgid "Custom Interface"
1997 msgstr "Interfață personalizată"
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2001 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2002 "this, perform a factory-reset first."
2004 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2005 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2008 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2009 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2013 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2014 "\">LED</abbr>s if possible."
2016 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2017 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2020 msgid "DAD transmits"
2021 msgstr "DAD transmite"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2033 msgstr "Secretul-DAE"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2036 msgid "DHCP Options"
2037 msgstr "Opțiuni DHCP"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2041 msgstr "Server DHCP"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2044 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2045 msgid "DHCP and DNS"
2046 msgstr "DHCP și DNS"
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2052 msgstr "Client DHCP"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2055 msgid "DHCP-Options"
2056 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2060 msgid "DHCPv6 client"
2061 msgstr "Client DHCPv6"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2064 msgid "DHCPv6-Service"
2065 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2076 msgid "DNS forwardings"
2077 msgstr "Redirecționări DNS"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2080 msgid "DNS query port"
2081 msgstr "Port de interogare DNS"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2084 msgid "DNS search domains"
2085 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2088 msgid "DNS server port"
2089 msgstr "Portul serverului DNS"
2091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2092 msgid "DNS setting is invalid"
2093 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2097 msgstr "Pondere DNS"
2099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2100 msgid "DNS-Label / FQDN"
2101 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2108 msgid "DNSSEC check unsigned"
2109 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2112 msgid "DPD Idle Timeout"
2113 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2116 msgid "DS-Lite AFTR address"
2117 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2129 msgid "DSL line mode"
2130 msgstr "Mod linie DSL"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2133 msgid "DTIM Interval"
2134 msgstr "Interval DTIM"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2144 msgstr "Rata de date"
2146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2147 msgid "Data Received"
2148 msgstr "Date primite"
2150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2151 msgid "Data Transmitted"
2152 msgstr "Date transmise"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2160 msgid "Default router"
2161 msgstr "Router implicit"
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2164 msgid "Default state"
2165 msgstr "Stare implicită"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2169 "Define additional DHCP options, for example "
2170 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2171 "servers to clients."
2173 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2174 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2179 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2180 "but for outgoing frames"
2182 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2183 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2187 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2188 "priority on incoming frames"
2190 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2191 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2194 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2195 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2198 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2199 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2215 msgstr "Ștergeți cheia"
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2218 msgid "Delete request failed: %s"
2219 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2222 msgid "Delete this network"
2223 msgstr "Ștergeți această rețea"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2226 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2227 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2238 msgstr "Deselectați"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2245 msgid "Designated master"
2246 msgstr "Desemnat principal"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2255 msgctxt "nft ip daddr"
2256 msgid "Destination IP"
2257 msgstr "IP-ul destinației"
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2260 msgctxt "nft ip6 daddr"
2261 msgid "Destination IPv6"
2262 msgstr "Destinația IPv6"
2264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2265 msgid "Destination port"
2266 msgstr "Portul de destinație"
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2269 msgctxt "nft ip dport"
2270 msgid "Destination port"
2271 msgstr "Portul de destinație"
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2275 msgid "Destination zone"
2276 msgstr "Zonă de destinație"
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2296 msgid "Device Configuration"
2297 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2300 msgid "Device is not active"
2301 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2305 msgid "Device is restarting…"
2306 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2310 msgstr "Numele dispozitivului"
2312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2313 msgid "Device not managed by ModemManager."
2314 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2317 msgid "Device not present"
2318 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2322 msgstr "Tipul dispozitivului"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2325 msgid "Device unreachable!"
2326 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2329 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2330 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2334 msgstr "Dispozitive"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2339 msgstr "Diagnosticare"
2341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2343 msgstr "Formați numărul"
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2354 msgstr "Dezactivați"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2358 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2361 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2362 "pentru această interfață."
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2366 msgid "Disable DNS lookups"
2367 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2370 msgid "Disable Encryption"
2371 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2374 msgid "Disable Inactivity Polling"
2375 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2378 msgid "Disable this network"
2379 msgstr "Dezactivați această rețea"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2387 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2388 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2400 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2405 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2406 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2410 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2412 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2420 msgstr "Deconectați"
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2423 msgid "Disconnection attempt failed"
2424 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2427 msgid "Disconnection attempt failed."
2428 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2432 msgstr "Spațiu pe disc"
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2447 msgid "Distance Optimization"
2448 msgstr "Optimizarea distanței"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2451 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2452 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2455 msgid "Distributed ARP Table"
2456 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2460 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2461 "section is valid for all dnsmasq instances."
2463 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2464 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2468 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2469 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2472 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2473 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2477 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2479 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2487 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2488 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2491 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2492 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2495 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2496 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2499 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2500 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2503 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2504 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2508 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2511 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2512 "Protocol\">NDP</abbr>."
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2515 msgid "Do not send a hostname"
2516 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2520 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2521 "abbr> messages on this interface."
2523 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2524 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2527 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2528 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2531 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2532 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2535 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2536 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2539 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2540 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2543 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2544 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2547 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2548 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2556 msgid "Domain required"
2557 msgstr "Domeniul este necesar"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2560 msgid "Domain whitelist"
2561 msgstr "Lista albă de domenii"
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2566 msgid "Don't Fragment"
2567 msgstr "Nu fragmentați"
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2575 msgstr "Întârziere oprire"
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2578 msgid "Download backup"
2579 msgstr "Descărcați backup-ul"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2582 msgid "Download mtdblock"
2583 msgstr "Descărcați mtdblock"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2586 msgid "Downstream SNR offset"
2587 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2591 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2592 "WireGuard interface."
2594 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2595 "configura interfața WireGuard locală."
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2598 msgid "Drag to reorder"
2599 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2602 msgid "Drop Duplicate Frames"
2603 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2607 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2608 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2609 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2611 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2612 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2613 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2617 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2618 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2619 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2621 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2622 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2623 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2624 "preveni atacurile."
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2627 msgid "Drop gratuitous ARP"
2628 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2631 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2632 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2635 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2636 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2639 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2640 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2643 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2644 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2647 msgctxt "nft drop action"
2649 msgstr "Aruncă pachetul"
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2652 msgctxt "Chain policy: drop"
2653 msgid "Drop unmatched packets"
2654 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2657 msgid "Drop unsolicited NA"
2658 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2661 msgid "Dropbear Instance"
2662 msgstr "Instanța Dropbear"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2666 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2667 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2669 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2670 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2674 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2675 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2678 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2680 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2683 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2684 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2687 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2688 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2691 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2692 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2695 msgid "Dynamic tunnel"
2696 msgstr "Tunel dinamic"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2700 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2701 "having static leases will be served."
2703 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2704 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2707 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2708 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2711 msgid "E.g. eth0, eth1"
2712 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2715 msgid "EA-bits length"
2716 msgstr "Lungimea EA-bits"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2723 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2724 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2738 msgstr "Editați peer"
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2742 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2745 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2746 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2749 msgid "Edit this network"
2750 msgstr "Editați această rețea"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2753 msgid "Edit wireless network"
2754 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2757 msgctxt "nft rt mtu"
2758 msgid "Effective route MTU"
2759 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2762 msgid "Egress QoS mapping"
2763 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2766 msgctxt "nft meta oif"
2767 msgid "Egress device id"
2768 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2771 msgctxt "nft meta oifname"
2772 msgid "Egress device name"
2773 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2785 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2787 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2788 "aplica modificările."
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2792 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2795 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2799 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2800 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2803 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2804 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2809 msgid "Enable DNS lookups"
2810 msgstr "Activați căutările DNS"
2812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2813 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2814 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2817 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2818 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2822 msgstr "Activați IPv6"
2824 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2826 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2827 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2835 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2836 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2839 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2840 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2843 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2844 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2847 msgid "Enable MAC address learning"
2848 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2851 msgid "Enable NTP client"
2852 msgstr "Activați clientul NTP"
2854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2855 msgid "Enable Single DES"
2856 msgstr "Activează DES unic"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2859 msgid "Enable TFTP server"
2860 msgstr "Activați serverul TFTP"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2863 msgid "Enable VLAN filtering"
2864 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2867 msgid "Enable VLAN functionality"
2868 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2871 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2872 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2876 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2877 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2878 "\">HTTPS</abbr> port."
2880 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2881 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2882 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2886 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2888 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2892 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2893 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2896 msgid "Enable learning and aging"
2897 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2900 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2901 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2904 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2905 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2908 msgid "Enable multicast fast leave"
2909 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2912 msgid "Enable multicast querier"
2913 msgstr "Activare multicast querier"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2916 msgid "Enable multicast support"
2917 msgstr "Activați suportul multicast"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2921 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2923 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2924 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2927 msgid "Enable promiscuous mode"
2928 msgstr "Activați modul promiscuu"
2930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2932 msgid "Enable rx checksum"
2933 msgstr "Activează suma de control rx"
2935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2939 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2940 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2945 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2946 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2949 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2950 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2953 msgid "Enable this network"
2954 msgstr "Activați această rețea"
2956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2958 msgid "Enable tx checksum"
2959 msgstr "Activați suma de control tx"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2962 msgid "Enable unicast flooding"
2963 msgstr "Activați inundarea unicast"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2975 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2976 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2980 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2983 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2984 "domeniu de mobilitate"
2986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2988 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2991 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2992 "conștientă de grup în batman-adv."
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2995 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2996 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2999 msgid "Encapsulation limit"
3000 msgstr "Limita încapsulării"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3004 msgid "Encapsulation mode"
3005 msgstr "Modul de incapsulare"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3018 msgstr "Punct final"
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3021 msgid "Endpoint Host"
3022 msgstr "Gazdă Endpoint"
3024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3025 msgid "Endpoint Port"
3026 msgstr "Port Endpoint"
3028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3029 msgid "Endpoint setting is invalid"
3030 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3033 msgid "Enforce IGMPv1"
3034 msgstr "Impune IGMPv1"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3037 msgid "Enforce IGMPv2"
3038 msgstr "Impune IGMPv2"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3041 msgid "Enforce IGMPv3"
3042 msgstr "Impune IGMPv3"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3045 msgid "Enforce MLD version 1"
3046 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3049 msgid "Enforce MLD version 2"
3050 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3053 msgid "Enter custom value"
3054 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3057 msgid "Enter custom values"
3058 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3062 msgstr "Ștergere..."
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3074 msgid "Error getting PublicKey"
3075 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3079 msgid "Ethernet Adapter"
3080 msgstr "Adaptor ethernet"
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3084 msgid "Ethernet Switch"
3085 msgstr "Switch-ul ethernet"
3087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3088 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3089 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3092 msgid "Every second (fast, 1)"
3093 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3096 msgid "Exclude interfaces"
3097 msgstr "Excludeți interfețele"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3101 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3102 "resolution to other systems."
3104 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3105 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3109 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3110 "e.g. for RBL services."
3112 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3113 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3116 msgid "Existing device"
3117 msgstr "Dispozitiv existent"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3120 msgid "Expand hosts"
3121 msgstr "Extindeți gazdele"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3124 msgid "Expected port number."
3125 msgstr "Numărul de port așteptat."
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3128 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3129 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3132 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3133 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3136 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3137 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3140 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3141 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3153 msgid "Expecting: %s"
3154 msgstr "Se așteaptă: %s"
3156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3157 msgid "Expecting: non-empty value"
3158 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3166 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3168 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3169 "(<code>2m</code>)."
3171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3176 msgid "External R0 Key Holder List"
3177 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3180 msgid "External R1 Key Holder List"
3181 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3184 msgid "External system log server"
3185 msgstr "Server de log-uri extern"
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3188 msgid "External system log server port"
3189 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3192 msgid "External system log server protocol"
3193 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3196 msgid "Extra SSH command options"
3197 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3200 msgid "Extra pppd options"
3201 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3203 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3204 msgid "Extra sstpc options"
3205 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3209 msgstr "FT peste DS"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3212 msgid "FT over the Air"
3213 msgstr "FT pe calea aerului"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3217 msgstr "Protocolul FT"
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3220 msgid "Failed to change the system password."
3221 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3224 msgid "Failed to configure modem"
3225 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3228 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3229 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3232 msgid "Failed to connect"
3233 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3236 msgid "Failed to disconnect"
3237 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3240 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3241 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3244 msgid "Failed to get modem information"
3245 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3248 msgid "Failed to initialize modem"
3249 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3252 msgid "Failed to set operating mode"
3253 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3261 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3262 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3264 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3265 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3268 msgid "File not accessible"
3269 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3272 msgid "File to store DHCP lease information."
3273 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3276 msgid "File with upstream resolvers."
3277 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3282 msgstr "Numele fișierului"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3285 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3286 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3291 msgstr "Sistem de fișiere"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3294 msgid "Filter IPv4 A records"
3295 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3298 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3299 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3302 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3303 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3306 msgid "Filter private"
3307 msgstr "Filtrați privatele"
3309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3310 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3311 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3314 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3315 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3318 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3320 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3324 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3326 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3327 "legăturilor dial-on-demand."
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3331 msgid "Finalizing failed"
3332 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3336 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3337 "with defaults based on what was detected"
3339 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3340 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3343 msgid "Find and join network"
3344 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3357 msgid "Firewall Mark"
3358 msgstr "Marca Firewall"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3361 msgid "Firewall Settings"
3362 msgstr "Setările firewall-ului"
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3365 msgid "Firewall Status"
3366 msgstr "Starea Firewall-ului"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3369 msgid "Firewall mark"
3370 msgstr "Marca Firewall"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3373 msgid "Firmware File"
3374 msgstr "Fișier firmware"
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3377 msgid "Firmware Version"
3378 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3381 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3382 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3386 msgid "Flash image..."
3387 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3390 msgid "Flash image?"
3391 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3394 msgid "Flash new firmware image"
3395 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3398 msgid "Flash operations"
3399 msgstr "Operațiuni de scriere"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3412 msgid "Force 40MHz mode"
3413 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3416 msgid "Force CCMP (AES)"
3417 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3420 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3421 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3424 msgid "Force IGMP version"
3425 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3428 msgid "Force MLD version"
3429 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3433 msgstr "Forțați TKIP"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3436 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3437 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3441 msgstr "Forțați legătura"
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3444 msgid "Force upgrade"
3445 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3448 msgid "Force use of NAT-T"
3449 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3451 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3452 msgid "Form token mismatch"
3453 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3457 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3458 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3459 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3460 "interface and downstream interfaces."
3462 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3463 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3464 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3465 "principală desemnată și interfețele din aval."
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3469 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3470 "messages received on the designated master interface to downstream "
3473 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3474 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3478 msgid "Forward DHCP traffic"
3479 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3483 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3484 "downstream interfaces."
3486 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3487 "interfețele din downstream."
3489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3490 msgid "Forward broadcast traffic"
3491 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3494 msgid "Forward delay"
3495 msgstr "Întârziere redirecționare"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3498 msgid "Forward mesh peer traffic"
3499 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3502 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3504 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3507 msgid "Forwarding mode"
3508 msgstr "Mod de redirecționare"
3510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3511 msgid "Fragmentation"
3512 msgstr "Fragmentare"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3515 msgid "Fragmentation Threshold"
3516 msgstr "Pragul de fragmentare"
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3519 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3520 msgid "Full port randomization"
3521 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3525 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3526 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3528 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3529 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3543 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3544 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3547 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3548 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3551 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3552 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3555 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3556 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3562 msgstr "Poartă de acces"
3564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3565 msgid "Gateway Mode"
3566 msgstr "Modul Gateway"
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3569 msgid "Gateway Ports"
3570 msgstr "Porturile porții de acces"
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3574 msgid "Gateway address is invalid"
3575 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3583 msgid "General Settings"
3584 msgstr "Setări generale"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3590 msgid "General Setup"
3591 msgstr "Configurare generală"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3594 msgid "General device options"
3595 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3598 msgid "Generate Config"
3599 msgstr "Generare configurare"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3602 msgid "Generate PMK locally"
3603 msgstr "Generarea locală a PMK"
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3606 msgid "Generate archive"
3607 msgstr "Generați arhivă"
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3610 msgid "Generate configuration"
3611 msgstr "Generarea configurației"
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3614 msgid "Generate configuration…"
3615 msgstr "Generarea configurației…"
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3618 msgid "Generate new key pair"
3619 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3622 msgid "Generate preshared key"
3623 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3626 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3628 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3631 msgid "Generating QR code…"
3632 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3635 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3637 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3641 msgid "Global Settings"
3642 msgstr "Setări generale"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3645 msgid "Global network options"
3646 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3652 msgid "Go to firmware upgrade..."
3653 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3657 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3659 msgid "Go to password configuration..."
3660 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3666 msgid "Go to relevant configuration page"
3667 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3670 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3671 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3674 msgid "Grant access to DHCP status display"
3675 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3678 msgid "Grant access to DSL status display"
3679 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3681 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3682 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3683 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3686 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3687 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3690 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3691 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3694 msgid "Grant access to SSH configuration"
3695 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3697 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3698 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3699 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3702 msgid "Grant access to crontab configuration"
3703 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3706 msgid "Grant access to firewall status"
3707 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3710 msgid "Grant access to flash operations"
3711 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3714 msgid "Grant access to main status display"
3715 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3718 msgid "Grant access to mmcli"
3719 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3722 msgid "Grant access to mount configuration"
3723 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3726 msgid "Grant access to network configuration"
3727 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3730 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3731 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3733 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3734 msgid "Grant access to network status information"
3735 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3738 msgid "Grant access to process status"
3739 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3742 msgid "Grant access to realtime statistics"
3743 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3746 msgid "Grant access to routing status"
3747 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3750 msgid "Grant access to startup configuration"
3751 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3754 msgid "Grant access to system configuration"
3755 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3758 msgid "Grant access to system logs"
3759 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3762 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3763 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3766 msgid "Grant access to wireless channel status"
3767 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3770 msgid "Grant access to wireless status display"
3771 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3774 msgid "Group Password"
3775 msgstr "Parolă de grup"
3777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3782 msgid "HE.net password"
3783 msgstr "Parola HE.net"
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3786 msgid "HE.net username"
3787 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3791 msgid "HTTP(S) Access"
3792 msgstr "Acces HTTP(S)"
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3799 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3800 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3803 msgid "Hello interval"
3804 msgstr "Interval de bună ziua"
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3808 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3811 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3812 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3815 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3816 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3820 msgid "Hide empty chains"
3821 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3828 msgid "Honor gratuitous ARP"
3829 msgstr "Onor gratuit ARP"
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3832 msgctxt "Chain hook description"
3833 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3834 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3838 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3848 msgid "Host expiry timeout"
3849 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3852 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3853 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3856 msgid "Host-Uniq tag content"
3857 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3866 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3869 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3870 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3874 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3878 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3879 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3880 "useful to rebind an FQDN."
3882 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3883 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3884 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3888 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3889 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3892 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3893 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3896 msgid "Human-readable counters"
3897 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3904 msgctxt "nft icmp code"
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3909 msgctxt "nft icmp type"
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3914 msgctxt "nft icmpv6 code"
3916 msgstr "Codul ICMPv6"
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3919 msgctxt "nft icmpv6 type"
3921 msgstr "Tipul ICMPv6"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3929 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3930 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3933 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3934 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3937 msgid "IKE DH Group"
3938 msgstr "Grupul IKE DH"
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3941 msgid "IP Addresses"
3944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3946 msgstr "Protocolul IP"
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3964 msgid "IP address is invalid"
3965 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3969 msgid "IP address is missing"
3970 msgstr "Adresa IP lipsește"
3972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3974 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3975 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3976 "packets with matching destination IP."
3978 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3979 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3980 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3983 msgctxt "nft ip protocol"
3985 msgstr "Protocolul IP"
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3988 msgctxt "nft meta l4proto"
3990 msgstr "Protocolul IP"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4001 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4002 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4004 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4006 msgstr "IP sec XFRM"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4021 msgid "IPv4 Firewall"
4022 msgstr "Firewall IPv4"
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4025 msgid "IPv4 Neighbours"
4026 msgstr "Vecini IPv4"
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4029 msgid "IPv4 Routing"
4030 msgstr "Rutarea IPv4"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4034 msgstr "Reguli IPv4"
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4037 msgid "IPv4 Upstream"
4038 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4045 msgid "IPv4 address"
4046 msgstr "Adresa IPv4"
4048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4049 msgid "IPv4 assignment length"
4050 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4053 msgid "IPv4 broadcast"
4054 msgstr "Difuzarea IPv4"
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4057 msgid "IPv4 gateway"
4058 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4062 msgid "IPv4 netmask"
4063 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4066 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4067 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4075 msgstr "Prefix IPv4"
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4079 msgid "IPv4 prefix length"
4080 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4083 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4084 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4092 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4093 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4100 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4101 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4104 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4105 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4129 msgid "IPv6 APN profile index"
4130 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4133 msgid "IPv6 Firewall"
4134 msgstr "Firewall IPv6"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4141 msgid "IPv6 Neighbours"
4142 msgstr "Vecini IPv6"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4145 msgid "IPv6 RA Settings"
4146 msgstr "Setări IPv6 RA"
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4149 msgid "IPv6 Routing"
4150 msgstr "Rutarea IPv6"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4154 msgstr "Rutarea IPv6"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4157 msgid "IPv6 Settings"
4158 msgstr "Setări IPv6"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4161 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4162 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4165 msgid "IPv6 Upstream"
4166 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4171 msgid "IPv6 address"
4172 msgstr "Adresa IPv6"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4176 msgid "IPv6 assignment hint"
4177 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4180 msgid "IPv6 assignment length"
4181 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4184 msgid "IPv6 gateway"
4185 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4188 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4189 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4196 msgid "IPv6 preference"
4197 msgstr "Preferința IPv6"
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4202 msgstr "Prefix IPv6"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4205 msgid "IPv6 prefix filter"
4206 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4210 msgid "IPv6 prefix length"
4211 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4215 msgid "IPv6 routed prefix"
4216 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4219 msgid "IPv6 source routing"
4220 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4224 msgstr "Sufixul IPv6"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4227 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4228 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4231 msgid "IPv6 support"
4232 msgstr "Suport IPv6"
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4235 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4236 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4240 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4244 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4245 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4249 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4250 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4254 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4255 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4262 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4263 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4266 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4267 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4270 msgid "If checked, encryption is disabled"
4271 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4275 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4278 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4279 "prefixe IPv6 date."
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4282 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4283 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4288 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4290 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4296 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4299 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4304 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4305 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4306 "otherwise modifications will be reverted."
4308 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4309 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4310 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4313 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4316 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4317 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4320 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4323 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4324 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4328 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4329 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4330 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4331 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4332 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4334 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4335 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4336 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4337 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4338 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4339 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4342 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4343 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4346 msgid "Ignore interface"
4347 msgstr "Ignorați interfața"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4350 msgid "Ignore resolv file"
4351 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4358 msgid "Image check failed:"
4359 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4362 msgid "Import as peer"
4363 msgstr "Importă ca peer"
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4367 msgid "Import configuration"
4368 msgstr "Configurație de import"
4370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4371 msgid "Import configuration as peer…"
4372 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4375 msgid "Import settings"
4376 msgstr "Setări de import"
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4380 msgid "Imported peer configuration"
4381 msgstr "Configurație omologă importată"
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4384 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4385 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4393 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4394 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4396 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4397 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4398 "bloca întreaga rețea LAN."
4400 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4402 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4403 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4405 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4406 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4407 "pagina anterioară."
4409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4419 msgid "Inactivity timeout"
4420 msgstr "Timpul de inactivitate"
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4428 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4429 "installed_packages.txt"
4431 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4432 "backup/installed_packages.txt"
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4438 msgid "Incoming checksum"
4439 msgstr "Suma de control de intrare"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4442 msgid "Incoming interface"
4443 msgstr "Interfață de intrare"
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4449 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4450 msgid "Incoming key"
4451 msgstr "Cheia de intrare"
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4457 msgid "Incoming serialization"
4458 msgstr "Serializare de intrare"
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4469 msgid "Ingress QoS mapping"
4470 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4473 msgctxt "nft meta iif"
4474 msgid "Ingress device id"
4475 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4478 msgctxt "nft meta iifname"
4479 msgid "Ingress device name"
4480 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4483 msgid "Initialization failure"
4484 msgstr "Inițializare eșuată"
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4488 msgstr "Script de inițializare"
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4492 msgstr "Script-uri de inițializare"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4495 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4496 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4499 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4500 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4503 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4504 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4507 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4508 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4511 msgid "Install protocol extensions..."
4512 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4519 msgctxt "WireGuard instance heading"
4520 msgid "Instance \"%h\""
4521 msgstr "Instanța \"%h\""
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4524 msgid "Instance Details"
4525 msgstr "Detalii despre instanță"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4529 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4530 "BSSID <code>%h</code>."
4532 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4533 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4536 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4537 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4548 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4549 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4552 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4553 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4556 msgid "Interface Configuration"
4557 msgstr "Configurarea interfeței"
4559 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4560 msgid "Interface ID"
4561 msgstr "ID-ul interfeței"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4565 msgid "Interface has %d pending changes"
4566 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4569 msgid "Interface is disabled"
4570 msgstr "Interfața este dezactivată"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4573 msgid "Interface is marked for deletion"
4574 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4577 msgid "Interface is reconnecting..."
4578 msgstr "Interfața se reconectează..."
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4583 msgid "Interface is shutting down..."
4584 msgstr "Se închide interfața..."
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4587 msgid "Interface is starting..."
4588 msgstr "Se pornește interfața..."
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4591 msgid "Interface is stopping..."
4592 msgstr "Se oprește interfața..."
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4595 msgid "Interface name"
4596 msgstr "Numele interfeței"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4600 msgid "Interface not present or not connected yet."
4601 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4605 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4609 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4614 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4615 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4619 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4620 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4621 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4623 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4624 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4625 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4628 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4629 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4634 msgstr "Nu este valid"
4636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4637 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4641 msgid "Invalid APN provided"
4642 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4646 msgid "Invalid Base64 key string"
4647 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4650 msgid "Invalid IPv6 address"
4651 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4655 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4656 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4660 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4661 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4664 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4665 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4668 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4669 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4672 msgid "Invalid argument"
4673 msgstr "Argument nevalabil"
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4677 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4678 "supports one and only one bearer."
4680 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4681 "protocol acceptă un singur purtător."
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4684 msgid "Invalid command"
4685 msgstr "Comandă invalidă"
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4688 msgid "Invalid hexadecimal value"
4689 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4692 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4693 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4696 msgid "Invalid port"
4697 msgstr "Port invalid"
4699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4700 msgid "Invalid server URL"
4701 msgstr "URL server invalid"
4703 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4704 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4705 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4707 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4710 msgid "Invert blinking"
4711 msgstr "Inversarea clipirii"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4714 msgid "Invert match"
4715 msgstr "Potrivire inversă"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4718 msgctxt "VLAN port state"
4719 msgid "Is Primary VLAN"
4720 msgstr "Este VLAN primar"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4723 msgid "Isolate Clients"
4724 msgstr "Izolați clienții"
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4728 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4729 "flash memory, please verify the image file!"
4731 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4732 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4734 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4735 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4737 msgid "JavaScript required!"
4738 msgstr "JavaScript este necesar!"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4741 msgid "Join Network"
4742 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4745 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4746 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4749 msgid "Joining Network: %q"
4750 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4753 msgid "Jump to rule"
4754 msgstr "Salt la regulă"
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4757 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4758 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4762 msgstr "Păstrați-viața"
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4767 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4770 msgid "Kernel Version"
4771 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4790 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4791 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4797 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4798 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4799 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4802 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4804 msgstr "Cheia lipsă"
4806 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4807 msgid "Key used to sign network config"
4808 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4826 msgstr "Server L2TP"
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4829 msgid "LACPDU Packets"
4830 msgstr "Pachete LACPDU"
4832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4838 msgid "LCP echo failure threshold"
4839 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4847 msgid "LCP echo interval"
4848 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4851 msgid "LED Configuration"
4852 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4868 msgid "Language and Style"
4869 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4873 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4874 "probability of being selected."
4876 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4877 "mare de a fi selectate."
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4880 msgid "Last member interval"
4881 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4885 msgid "Latest Handshake"
4886 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4897 msgid "Learn routes"
4898 msgstr "Învățați rutele"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4902 msgstr "Fișier de închiriere"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4907 msgstr "Timp de închiriere"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4913 msgid "Lease time remaining"
4914 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4919 msgid "Leave empty to autodetect"
4920 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4926 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4927 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4931 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4932 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4933 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4935 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4936 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4937 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4938 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4941 msgid "Legacy rules detected"
4942 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4954 msgstr "Modul linie"
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4958 msgstr "Starea liniei"
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4962 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4965 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4966 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4969 msgid "Link Monitoring"
4970 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4974 msgstr "Link activat"
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4977 msgctxt "nft @ll,off,len"
4978 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4979 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4982 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4983 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4988 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4989 "also specified here."
4991 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4996 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4997 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4998 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4999 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5002 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5003 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5004 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5005 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5006 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5007 "domeniului de mobilitate."
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5011 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5012 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5013 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5014 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5017 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5018 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5019 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5020 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5021 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5022 "pot solicita chei PMK-R1."
5024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5025 msgid "List of SSH key files for auth"
5026 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5029 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5030 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5033 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5034 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5039 msgstr "Port de ascultare"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5042 msgid "Listen address"
5043 msgstr "Adresa de ascultare"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5046 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5047 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5050 msgid "Listen interfaces"
5051 msgstr "Interfețe de ascultare"
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5054 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5056 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5061 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5064 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5068 msgid "ListenPort setting is invalid"
5069 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5072 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5073 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5081 msgid "Load Average"
5082 msgstr "Încărcare medie"
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5085 msgid "Load configuration…"
5086 msgstr "Încărcați configurația…"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5091 msgid "Loading data…"
5092 msgstr "Încărcare date…"
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5095 msgid "Loading directory contents…"
5096 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5099 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5100 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5101 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5102 msgid "Loading view…"
5103 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5110 msgid "Local IP address"
5111 msgstr "Adresa IP locală"
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5115 msgid "Local IP address is invalid"
5116 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5119 msgid "Local IP address to assign"
5120 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5129 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5131 msgid "Local IPv4 address"
5132 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5135 msgid "Local IPv6 DNS server"
5136 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5143 msgid "Local IPv6 address"
5144 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5147 msgid "Local Startup"
5148 msgstr "Pornire locală"
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5160 msgid "Local domain"
5161 msgstr "Domeniu local"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5164 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5166 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5170 msgid "Local server"
5171 msgstr "Server local"
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5174 msgid "Local service only"
5175 msgstr "Doar serviciu local"
5177 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5178 msgid "Local wireguard key"
5179 msgstr "Cheie locală wireguard"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5182 msgid "Localise queries"
5183 msgstr "Localizați interogările"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5186 msgid "Lock to BSSID"
5187 msgstr "Blocare la BSSID"
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5190 msgctxt "nft log action"
5191 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5192 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5195 msgid "Log output level"
5196 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5200 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5204 msgstr "Jurnalizare"
5206 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5208 msgstr "Autentificare…"
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5213 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5214 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5216 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5217 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5222 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5223 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5225 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5226 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5228 msgstr "Autentificare"
5230 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5232 msgstr "Deconectare"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5235 msgid "Loose filtering"
5236 msgstr "Filtrare liberă"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5239 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5240 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5242 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5243 msgid "Lua compatibility mode active"
5244 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5256 msgid "MAC Address Filter"
5257 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5260 msgid "MAC Address For The Actor"
5261 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5291 msgid "MAP / LW4over6"
5292 msgstr "MAP / LW4peste6"
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5296 msgid "MAP rule is invalid"
5297 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5300 msgid "MBIM Cellular"
5301 msgstr "MBIM Cellular"
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5317 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5318 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5321 msgid "MII Interval"
5322 msgstr "Intervalul MII"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5329 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5339 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5342 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5343 "comenzilor de mai jos:"
5345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5360 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5361 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5364 msgid "Max. DHCP leases"
5365 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5368 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5369 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5372 msgid "Max. concurrent queries"
5373 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5377 msgstr "Vârsta maximă"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5380 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5381 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5384 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5385 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5388 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5389 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5392 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5393 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5398 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5400 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5403 msgid "Maximum number of leased addresses."
5404 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5407 msgid "Maximum snooping table size"
5408 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5412 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5413 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5415 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5416 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5419 msgid "Maximum transmit power"
5420 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5423 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5424 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5449 msgid "Memory usage (%)"
5450 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5458 msgstr "ID-ul plasei"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5462 msgstr "ID-ul plasei"
5464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5465 msgid "Mesh Routing"
5466 msgstr "Rutere de tip mesh"
5468 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5469 msgid "Mesh and routing related options"
5470 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5473 msgid "Method not found"
5474 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5477 msgid "Method of link monitoring"
5478 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5481 msgid "Method to determine link status"
5482 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5496 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5497 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5500 msgid "Minimum ARP validity time"
5501 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5504 msgid "Minimum Number of Links"
5505 msgstr "Numărul minim de legături"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5509 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5510 "Prevents ARP cache thrashing."
5512 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5513 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5517 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5518 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5520 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5521 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5524 msgid "Mirror monitor port"
5525 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5528 msgid "Mirror source port"
5529 msgstr "Port sursă oglindă"
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5533 msgstr "Date mobile"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5536 msgid "Mobility Domain"
5537 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5556 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5557 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5561 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5564 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5565 "proces se va încheia după 2 minute."
5567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5568 msgid "Modem default"
5569 msgstr "Modem implicit"
5571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5572 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5577 msgid "Modem device"
5578 msgstr "Dispozitiv modem"
5580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5581 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5582 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5585 msgid "Modem information query failed"
5586 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5589 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5592 msgid "Modem init timeout"
5593 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5596 msgid "Modem is disabled."
5597 msgstr "Modemul este dezactivat."
5599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5600 msgid "ModemManager"
5601 msgstr "ManagerModem"
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5609 msgid "More Characters"
5610 msgstr "Mai multe caractere"
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5618 msgstr "Punctul de Munte"
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5623 msgid "Mount Points"
5624 msgstr "Puncte de montare"
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5627 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5628 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5631 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5632 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5636 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5639 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5640 "atașat la sistemul de fișiere"
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5643 msgid "Mount attached devices"
5644 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5647 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5649 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5652 msgid "Mount options"
5653 msgstr "Opțiuni de montare"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5657 msgstr "Punct de montare"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5660 msgid "Mount swap not specifically configured"
5661 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5664 msgid "Mounted file systems"
5665 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5669 msgstr "Mutarea în jos"
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5673 msgstr "Mutarea în sus"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5676 msgid "Multi To Unicast"
5677 msgstr "De la Multi la Unicast"
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5684 msgstr "Difuzare multiplă"
5686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5687 msgid "Multicast Mode"
5688 msgstr "Modul Multicast"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5691 msgid "Multicast routing"
5692 msgstr "Rutarea multicast"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5695 msgid "Multicast to unicast"
5696 msgstr "Multicast către unicast"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5703 msgid "NAT action chain \"%h\""
5704 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5711 msgid "NAT64 Prefix"
5712 msgstr "Prefixul NAT64"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5715 msgid "NAT64 prefix"
5716 msgstr "Prefix NAT64"
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5724 msgid "NDP-Proxy slave"
5725 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5729 msgstr "Domeniul NT"
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5732 msgid "NTP server candidates"
5733 msgstr "Serverele NTP candidate"
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5745 msgid "Name of the new network"
5746 msgstr "Numele noii rețele"
5748 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5749 msgid "Name of the tunnel device"
5750 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5757 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5758 msgid "Nebula Network"
5759 msgstr "Rețeaua Nebula"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5762 msgid "Neighbour Report"
5763 msgstr "Raport de vecinătate"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5766 msgid "Neighbour cache validity"
5767 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5769 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5781 msgid "Network Coding"
5782 msgstr "Codificarea rețelei"
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5785 msgid "Network Mode"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5789 msgid "Network SSID"
5790 msgstr "SSID-ul de rețea"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5793 msgid "Network address"
5794 msgstr "Adresa de rețea"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5797 msgid "Network boot image"
5798 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5801 msgid "Network bridge configuration migration"
5802 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5806 msgid "Network device"
5807 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5810 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5811 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5815 msgid "Network device is not present"
5816 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5819 msgid "Network device table \"%h\""
5820 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5823 msgctxt "nft @nh,off,len"
5824 msgid "Network header bits %d-%d"
5825 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5828 msgid "Network ifname configuration migration"
5829 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5833 msgid "Network interface"
5834 msgstr "Interfață de rețea"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5838 msgstr "ID-ul rețelei"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5845 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5851 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5854 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5855 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5858 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5859 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5862 msgid "New interface name…"
5863 msgstr "Nume nou interfață…"
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5867 msgstr "Următoarea »"
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5876 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5877 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5881 msgstr "Nu există date"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5884 msgid "No Encryption"
5885 msgstr "Fără criptare"
5887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5888 msgid "No Host Routes"
5889 msgstr "Fără rute gazdă"
5891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5896 msgid "No RX signal"
5897 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5900 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5901 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5904 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5905 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5908 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5909 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5911 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5912 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5916 msgid "No client associated"
5917 msgstr "Niciun client asociat"
5919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5920 msgid "No control device specified"
5921 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5924 msgctxt "empty table placeholder"
5926 msgstr "Nu există date"
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5929 msgid "No data received"
5930 msgstr "Nu s-au primit date"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5934 msgid "No enforcement"
5935 msgstr "Nu se impune"
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5943 msgid "No entries available"
5944 msgstr "Fără intrări disponibile"
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5947 msgid "No entries in this directory"
5948 msgstr "Fără intrări în acest director"
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5952 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5953 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5955 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5956 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5963 msgid "No host route"
5964 msgstr "Fără rută gazdă"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5970 msgid "No information available"
5971 msgstr "Nu există informații disponibile"
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5975 msgid "No matching prefix delegation"
5976 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5980 msgid "No more slaves available"
5981 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5984 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5985 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5988 msgid "No negative cache"
5989 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5992 msgid "No nftables ruleset loaded."
5993 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5995 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5996 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5997 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5999 msgid "No password set!"
6000 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6003 msgid "No peers connected"
6004 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6007 msgid "No peers defined yet."
6008 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6012 msgid "No public keys present yet."
6013 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6016 msgctxt "nft chain is empty"
6017 msgid "No rules in this chain"
6018 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6021 msgid "No rules in this chain."
6022 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6025 msgid "No validation or filtering"
6026 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6030 msgid "No zone assigned"
6031 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6042 msgid "Noise Margin"
6043 msgstr "Marja de zgomot"
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6050 msgid "Non-wildcard"
6051 msgstr "Fără-wildcard"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6065 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6067 msgstr "Nu a fost găsit"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6070 msgctxt "VLAN port state"
6072 msgstr "Nu este membru"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6075 msgid "Not associated"
6076 msgstr "Nu este asociat"
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6079 msgid "Not connected"
6080 msgstr "Nu este conectat"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6088 msgstr "Nu este prezent"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6091 msgid "Not started on boot"
6092 msgstr "Nu a început la pornire"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6095 msgid "Not supported"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6100 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6103 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6104 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6108 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6109 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6111 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6112 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6113 "(<code>addr#port</code>)."
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6125 msgstr "Căutare DNS"
6127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6128 msgid "Number of IGMP membership reports"
6129 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6132 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6134 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6135 "înseamnă că nu există memorie cache."
6137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6138 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6139 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6142 msgid "Obfuscated Group Password"
6143 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6146 msgid "Obfuscated Password"
6147 msgstr "Parolă obscurizată"
6149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6157 msgid "Obtain IPv6 address"
6158 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6167 msgid "Off-State Delay"
6168 msgstr "Întârziere off-state"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6172 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6173 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6175 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6176 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6183 msgid "On-State Delay"
6184 msgstr "Întârziere în stare activă"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6188 msgstr "Pornit de pe link"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6191 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6192 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6195 msgid "One of the following: %s"
6196 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6200 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6201 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6204 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6205 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6209 msgid "One or more required fields have no value!"
6210 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6213 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6215 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6220 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6222 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6223 "este activ (eșec, 2)"
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6226 msgid "Open iptables rules overview…"
6227 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6230 msgid "Open list..."
6231 msgstr "Deschideți lista..."
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6235 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6236 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6239 msgid "OpenFortivpn"
6240 msgstr "FortiOpenvpn"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6244 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6245 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6246 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6248 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6249 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6250 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6254 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6255 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6257 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6258 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6262 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6263 "otherwise disable service."
6265 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6266 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6269 msgid "Operating frequency"
6270 msgstr "Frecvență de operare"
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6274 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6275 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6278 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6279 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6282 msgid "Option changed"
6283 msgstr "Opțiune modificată"
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6286 msgid "Option removed"
6287 msgstr "Opțiune eliminată"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6295 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6296 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6299 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6301 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6305 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6306 "starting with <code>0x</code>."
6308 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6309 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6313 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6314 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6315 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6316 "for the interface."
6318 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6319 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6320 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6321 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6325 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6326 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6328 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6329 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6333 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6334 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6337 msgid "Optional. Description of peer."
6338 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6341 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6342 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6346 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6349 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6354 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6355 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6356 "routes through the tunnel."
6358 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6359 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6360 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6362 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6363 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6364 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6367 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6368 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6371 msgid "Optional. Port of peer."
6372 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6376 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6377 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6378 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6381 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6382 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6383 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6384 "configurația a fost exportată."
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6388 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6389 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6391 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6392 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6393 "spatele unui NAT este 25."
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6396 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6397 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6405 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6406 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6407 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6408 "running dnsmasq\"."
6410 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6411 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6412 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6413 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6421 msgid "Ordinal: lower comes first."
6422 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6425 msgid "Originator Interval"
6426 msgstr "Intervalul de origine"
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6444 msgid "Outgoing checksum"
6445 msgstr "Suma de control ieșită"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6448 msgid "Outgoing interface"
6449 msgstr "Interfață de ieșire"
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6455 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6456 msgid "Outgoing key"
6457 msgstr "Cheie de ieșire"
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6463 msgid "Outgoing serialization"
6464 msgstr "Serializare de ieșire"
6466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6467 msgid "Output Interface"
6468 msgstr "Interfața de ieșire"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6473 msgstr "Zona de ieșire"
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6477 msgstr "Suprapunere"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6480 msgid "Override IPv4 routing table"
6481 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6484 msgid "Override IPv6 routing table"
6485 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6503 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6504 msgid "Override MTU"
6505 msgstr "Suprascrieți MTU"
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6509 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6512 msgid "Override TOS"
6513 msgstr "Anulare TOS"
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6522 msgid "Override TTL"
6523 msgstr "Anulare TTL"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6527 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6528 "limited by the driver"
6530 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6534 msgid "Override default interface name"
6535 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6538 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6539 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6543 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6544 "subnet that is served."
6546 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6547 "calculată din subrețeaua care este servită."
6549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6550 msgid "Override the table used for internal routes"
6551 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6555 msgstr "Prezentare generală"
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6558 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6559 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6562 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6563 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6578 msgid "PAP/CHAP (both)"
6579 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6592 msgid "PAP/CHAP password"
6593 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6596 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6605 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6606 msgid "PAP/CHAP username"
6607 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6610 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6619 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6628 msgid "PIN code rejected"
6629 msgstr "Cod PIN respins"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6633 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6641 msgid "PPPoA Encapsulation"
6642 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6657 msgstr "PPP prin SSH"
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6666 msgstr "Decalaj PSID"
6668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6669 msgid "PSID-bits length"
6670 msgstr "PSID-bits lungime"
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6673 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6678 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6679 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6682 msgid "PXE/TFTP Settings"
6683 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6686 msgid "Packet Steering"
6687 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6690 msgctxt "nft meta mark"
6692 msgstr "Marca pachetului"
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6695 msgctxt "nft meta time"
6696 msgid "Packet receive time"
6697 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6704 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6705 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6709 msgid "Part of zone %q"
6710 msgstr "Parte din zonă %q"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6713 msgctxt "MACVLAN mode"
6714 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6715 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6717 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6721 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6723 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6728 msgid "Password authentication"
6729 msgstr "Autentificare prin parolă"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6732 msgid "Password of Private Key"
6733 msgstr "Parola cheii private"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6736 msgid "Password of inner Private Key"
6737 msgstr "Parola cheii private interioare"
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6743 msgid "Password strength"
6744 msgstr "Puterea parolei"
6746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6751 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6752 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6755 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6756 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6760 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6761 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6762 "connect to the local WireGuard interface."
6764 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6765 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6766 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6770 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6771 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6774 msgid "Path to CA-Certificate"
6775 msgstr "Calea către certificatul CA"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6778 msgid "Path to Client-Certificate"
6779 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6782 msgid "Path to Private Key"
6783 msgstr "Calea către cheia privată"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6786 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6787 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6790 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6791 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6794 msgid "Path to inner Private Key"
6795 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6820 msgid "Peer Details"
6821 msgstr "Detalii de Peer"
6823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6824 msgid "Peer IP address to assign"
6825 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6828 msgid "Peer MAC address"
6829 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6833 msgid "Peer address is missing"
6834 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6837 msgid "Peer device name"
6838 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6841 msgid "Peer disabled"
6842 msgstr "Partener dezactivat"
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6849 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6850 msgstr "Secretul avansat perfect"
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6856 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6857 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6860 msgid "Perform reboot"
6861 msgstr "Efectuați repornirea"
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6864 msgid "Perform reset"
6865 msgstr "Efectuați resetarea"
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6868 msgid "Permission denied"
6869 msgstr "Permisiune refuzată"
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6872 msgid "Persistent Keep Alive"
6873 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6876 msgid "Persistent reconnect interval"
6877 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6880 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6881 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6885 msgstr "Rata fizică:"
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6888 msgid "Physical Settings"
6889 msgstr "Setări fizice"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6906 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6907 msgid "Please enter your username and password."
6908 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6911 msgid "Please select the file to upload."
6912 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6919 msgctxt "Chain hook policy"
6920 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6921 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6929 msgctxt "WireGuard listen port"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6934 msgid "Port isolation"
6935 msgstr "Izolarea portului"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6938 msgid "Port status:"
6939 msgstr "Starea portului:"
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6942 msgid "Potential negation of: %s"
6943 msgstr "Negație potențială a: %s"
6945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6947 msgstr "Preferați LTE"
6949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6951 msgstr "Preferați UMTS"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6954 msgid "Prefix Delegated"
6955 msgstr "Prefix Delegat"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6958 msgid "Prefix suppressor"
6959 msgstr "Prefix supresor"
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6962 msgid "Preshared Key"
6963 msgstr "Cheie predistribuită"
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6966 msgid "Preshared key in use"
6967 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6970 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6971 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6980 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6983 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6984 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6987 msgid "Prevents client-to-client communication"
6988 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6992 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6993 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6995 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6996 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6999 msgid "Primary Slave"
7000 msgstr "Secundară Principală"
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7004 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7005 "better than current slave (better, 1)"
7007 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7008 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7011 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7013 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7026 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7031 msgctxt "MACVLAN mode"
7032 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7033 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7038 msgstr "Cheie privată"
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7041 msgid "Private key present"
7042 msgstr "Cheia privată prezentă"
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7045 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7046 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7068 msgid "Provide NTP server"
7069 msgstr "Furnizați server NTP"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7073 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7076 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7077 "solicitările și cererile DHCPv6."
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7080 msgid "Provide new network"
7081 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7085 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7088 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7089 "specificat, pentru toate interfețele"
7091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7092 msgid "Proxy Server"
7093 msgstr "Server Proxy"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7100 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7101 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7108 msgstr "Cheia publică"
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7111 msgid "Public key is missing"
7112 msgstr "Cheia publică lipsește"
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7116 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7117 msgid "Public key: %h"
7118 msgstr "Cheia publică: %h"
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7122 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7123 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7124 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7125 "code> file into the input field."
7127 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7128 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7129 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7130 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7133 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7135 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7139 msgid "PublicKey setting is invalid"
7140 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7144 msgid "QMI Cellular"
7145 msgstr "QMI Celular"
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7152 msgid "Query all available upstream resolvers."
7153 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7156 msgid "Query interval"
7157 msgstr "Interval de interogare"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7160 msgid "Query response interval"
7161 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7164 msgid "R0 Key Lifetime"
7165 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7168 msgid "R1 Key Holder"
7169 msgstr "R1 Titularul cheii"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7172 msgid "RADIUS Accounting Port"
7173 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7176 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7177 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7180 msgid "RADIUS Accounting Server"
7181 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7184 msgid "RADIUS Authentication Port"
7185 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7188 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7189 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7192 msgid "RADIUS Authentication Server"
7193 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7196 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7197 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7200 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7201 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7204 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7205 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7208 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7209 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7212 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7213 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7216 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7217 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7221 msgstr "Preautentificare RSN"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7224 msgid "RSSI threshold for joining"
7225 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7228 msgid "RTS/CTS Threshold"
7229 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7238 msgstr "Rată de recepție"
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7241 msgid "RX Rate / TX Rate"
7242 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7246 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7247 "clients support this."
7249 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7250 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7253 msgctxt "nft nat flag random"
7254 msgid "Randomize source port mapping"
7255 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7258 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7260 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7261 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7264 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7265 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7268 msgid "Really switch protocol?"
7269 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7272 msgid "Realtime Graphs"
7273 msgstr "Grafice în timp real"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7276 msgid "Reassociation Deadline"
7277 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7280 msgid "Rebind protection"
7281 msgstr "Protecție de relegare"
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7296 msgid "Reboots the operating system of your device"
7297 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7301 msgstr "Se primește"
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7304 msgid "Received Data"
7305 msgstr "Date primite"
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7308 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7309 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7312 msgid "Reconnect Timeout"
7313 msgstr "Pauză de reconectare"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7316 msgid "Reconnect this interface"
7317 msgstr "Reconectați această interfață"
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7320 msgid "Redirect to HTTPS"
7321 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7324 msgctxt "nft redirect to port"
7325 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7326 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7329 msgctxt "nft redirect"
7330 msgid "Redirect to local system"
7331 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7338 msgid "Refresh Channels"
7339 msgstr "Reîmprospătare canale"
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7343 msgstr "Împrospătare"
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7346 msgctxt "nft reject with icmp type"
7347 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7348 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7351 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7352 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7353 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7356 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7357 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7358 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7361 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7362 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7363 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7367 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7370 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7371 "egală cu valoarea specificată"
7373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7381 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7382 msgid "Relay Bridge"
7383 msgstr "Releu punte"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7386 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7388 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7392 msgid "Relay To address"
7393 msgstr "Releu La adresa"
7395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7396 msgid "Relay between networks"
7397 msgstr "Releu între rețele"
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7400 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7401 msgid "Relay bridge"
7402 msgstr "Releu punte"
7404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7407 msgid "Remote IPv4 address"
7408 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7414 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7415 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7418 msgid "Remote IPv6 address"
7419 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7423 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7424 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7431 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7432 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7435 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7436 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7439 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7440 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7443 msgid "Replace wireless configuration"
7444 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7447 msgid "Request IPv6-address"
7448 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7451 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7452 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7455 msgid "Request timeout"
7456 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7462 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7463 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7469 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7470 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7478 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7480 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7484 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7486 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7488 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7489 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7491 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7495 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7496 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7498 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7499 msgid "Required. Underlying interface."
7500 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7502 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7503 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7505 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7509 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7512 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7513 "atributele VLAN corespunzătoare."
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7518 msgid "Requires hostapd"
7519 msgstr "Necesită hostapd"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7523 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7524 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7528 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7529 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7532 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7533 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7537 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7538 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7542 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7543 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7551 msgid "Requires wpa-supplicant"
7552 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7556 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7557 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7561 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7562 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7565 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7566 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7571 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7572 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7576 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7577 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7580 msgid "Reselection policy for primary slave"
7581 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7584 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7592 msgid "Reset Counters"
7593 msgstr "Resetați Contoarele"
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7596 msgid "Reset to defaults"
7597 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7600 msgid "Resolv and Hosts Files"
7601 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7605 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7608 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7609 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7612 msgid "Resource not found"
7613 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7622 msgid "Restart Firewall"
7623 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7626 msgid "Restart radio interface"
7627 msgstr "Reporniți interfața radio"
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7631 msgstr "Restaurează"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7634 msgid "Restore backup"
7635 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7639 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7640 "received if multiple IPs are available."
7642 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7643 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7647 msgid "Reveal/hide password"
7648 msgstr "Arată / ascunde parola"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7651 msgid "Reverse path filter"
7652 msgstr "Filtru de cale inversă"
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7659 msgid "Revert changes"
7660 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7663 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7664 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7667 msgid "Reverting configuration…"
7668 msgstr "Refacerea configurației…"
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7671 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7672 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7673 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7676 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7677 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7678 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7681 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7682 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7684 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7687 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7688 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7690 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7693 msgctxt "nft snat ip to addr"
7694 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7695 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7698 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7699 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7700 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7703 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7704 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7705 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7708 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7709 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7710 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7713 msgid "Rewrite to egress device address"
7714 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7718 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7719 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7720 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7722 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7723 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7724 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7725 "de reasociere, care necesită timp."
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7733 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7734 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7735 "<em>TFTP server root</em>."
7737 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7738 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7739 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7742 msgid "Root preparation"
7743 msgstr "Root preparare"
7745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7746 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7747 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7750 msgid "Route Allowed IPs"
7751 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7754 msgid "Route action chain \"%h\""
7755 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7759 msgstr "Tipul de rută"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7763 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7764 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7766 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7767 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7771 msgid "Router Password"
7772 msgstr "Parola routerului"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7775 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7782 msgid "Routing Algorithm"
7783 msgstr "Algoritm de rutare"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7787 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7790 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7791 "anumită gazdă sau rețea."
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7800 msgid "Rule actions"
7801 msgstr "Acțiunile de regulii"
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7804 msgctxt "nft comment"
7805 msgid "Rule comment: %s"
7806 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7809 msgid "Rule container chain \"%h\""
7810 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7813 msgid "Rule matches"
7814 msgstr "Regula se potrivește"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7818 msgstr "Tipul de regulă"
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7821 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7823 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7827 msgid "Run filesystem check"
7828 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7831 msgid "Runtime error"
7832 msgstr "Eroare de execuție"
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7854 msgid "SSH server address"
7855 msgstr "Adresa serverului SSH"
7857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7858 msgid "SSH server port"
7859 msgstr "Portul serverului SSH"
7861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7862 msgid "SSH username"
7863 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7878 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7882 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7884 msgstr "Serverul SSTP"
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7903 msgid "Save & Apply"
7904 msgstr "Salvați și aplicați"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7908 msgstr "Salvează eroarea"
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7911 msgid "Save mtdblock"
7912 msgstr "Salvați mtdblock"
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7915 msgid "Save mtdblock contents"
7916 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7924 msgid "Scheduled Tasks"
7925 msgstr "Operațiuni programate"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7928 msgid "Section added"
7929 msgstr "Secțiune adăugată"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7932 msgid "Section removed"
7933 msgstr "Secțiune eliminată"
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7936 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7937 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7941 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7942 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7945 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7946 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7947 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7952 msgid "Select file…"
7953 msgstr "Selectează fișier…"
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7956 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7958 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7959 "pentru selectarea secundarelor"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7963 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7964 "messages advertising this device as IPv6 router."
7966 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7967 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7970 msgid "Send ICMP redirects"
7971 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7980 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7981 "conjunction with failure threshold"
7983 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7984 "combinație cu pragul de eșec"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7987 msgid "Send the hostname of this device"
7988 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7995 msgid "Server address"
7996 msgstr "Adresa serverului"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8000 msgstr "Nume server"
8002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8003 msgid "Service Name"
8004 msgstr "Numele serviciului"
8006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8007 msgid "Service Type"
8008 msgstr "Tipul de serviciu"
8010 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8015 msgid "Session expired"
8016 msgstr "Sesiunea a expirat"
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8021 msgstr "Setați Static"
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8024 msgctxt "nft mangle"
8025 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8026 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8029 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8031 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8036 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8037 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8039 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8040 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8044 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8045 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8049 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8050 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8051 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8053 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8054 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8055 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
8056 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8060 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8063 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8064 "precum și pentru proxy NDP."
8066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8067 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8068 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8071 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8072 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8076 msgid "Set up DHCP Server"
8077 msgstr "Setați serverul DHCP"
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8082 msgid "Setting PLMN failed"
8083 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8086 msgid "Setting operation mode failed"
8087 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8095 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8096 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8098 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8099 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8102 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8103 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8111 msgid "Short Preamble"
8112 msgstr "Expunere Scurtă"
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8115 msgid "Show current backup file list"
8116 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8119 msgid "Show empty chains"
8120 msgstr "Afișați legăturile goale"
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8124 msgid "Show raw counters"
8125 msgstr "Afișați contoare brute"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8128 msgid "Shutdown this interface"
8129 msgstr "Închideți această interfață"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8145 msgid "Signal / Noise"
8146 msgstr "Semnal / Zgomot"
8148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8149 msgid "Signal Refresh Rate"
8150 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8162 msgid "Size of DNS query cache"
8163 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8166 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8167 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8175 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8176 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8180 msgid "Skip to content"
8181 msgstr "Sari la conținut"
8183 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8184 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8185 msgid "Skip to navigation"
8186 msgstr "Sari la navigare"
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8189 msgid "Slave Interfaces"
8190 msgstr "Interfețe slave"
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8194 msgid "Software VLAN"
8195 msgstr "VLAN software"
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8198 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8199 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8201 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8202 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8203 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8207 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8208 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8211 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8212 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8213 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8224 msgctxt "nft ip saddr"
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8229 msgctxt "nft ip6 saddr"
8233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8235 msgid "Source interface"
8236 msgstr "Interfață sursă"
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8239 msgctxt "nft ip sport"
8241 msgstr "Portul sursă"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8245 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8246 "options for Dnsmasq."
8248 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8249 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8253 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8254 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8256 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8257 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8258 "dispozitivului local."
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8262 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8263 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8264 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8266 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8267 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8268 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8269 "local</em> este dezactivată."
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8273 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8274 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8275 "corresponding range"
8277 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8278 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8279 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8284 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8285 "dropped or delivered"
8287 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8288 "să fie abandonate sau livrate"
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8291 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8292 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8295 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8297 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8300 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8301 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8304 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8305 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8308 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8309 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8312 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8314 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8317 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8318 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8322 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8323 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8326 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8327 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
8328 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8332 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8333 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8335 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8336 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8337 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8340 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8341 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8345 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8346 "this route belongs to"
8348 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8349 "care aparține această rută"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8353 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8354 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8356 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8357 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8362 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8365 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8366 "gazdele sunt moarte"
8368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8370 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8373 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8374 "gazdele sunt moarte"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8378 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8379 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8380 "be reduced by the driver."
8382 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8383 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8384 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8388 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8391 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8392 "afirmarea purtătorului"
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8395 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8397 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8402 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8403 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8404 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8406 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8407 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8408 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8413 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8414 "failover event in 200ms intervals"
8416 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8417 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8421 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8424 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8425 "secundare înainte de a trece la următorul"
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8429 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8430 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8432 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8433 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8438 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8439 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8441 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8442 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8445 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8446 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8449 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8450 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8454 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8457 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8461 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8462 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8466 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8469 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8474 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8475 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8477 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8478 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8481 msgid "Specifies the route metric to use"
8482 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8485 msgid "Specifies the route type to be created"
8486 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8489 msgid "Specifies the rule target routing action"
8490 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8493 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8494 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8497 msgid "Specifies the system priority"
8498 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8502 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8503 "link failure detection"
8505 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8506 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8510 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8511 "link recovery detection"
8513 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8514 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8518 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8519 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8520 "wireless settings."
8522 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8523 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8528 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8529 "traffic should be filtered for link monitoring"
8531 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8532 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8536 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8537 "address at enslavement"
8539 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8540 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8544 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8545 "netif_carrier_ok()"
8547 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8548 "vs. netif_carrier_ok()"
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8552 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8554 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8559 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8561 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8566 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8567 "slave while it is available"
8569 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8570 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8575 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8576 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8582 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8583 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8584 "<code>00..FF</code> (optional)."
8586 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8587 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8588 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8594 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8595 "default (64) (optional)."
8597 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8598 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8605 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8608 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8609 "decât cel implicit (64)."
8611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8613 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8614 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8615 "FF</code> (optional)."
8617 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8618 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8619 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8626 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8627 "bytes) (optional)."
8629 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8630 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8634 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8637 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8638 "implicită (1280 octeți)."
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8641 msgid "Specify the secret encryption key here."
8642 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8645 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8646 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8655 msgstr "Porniți WPS"
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8658 msgid "Start priority"
8659 msgstr "Prioritatea de pornire"
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8662 msgid "Start refresh"
8663 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8666 msgid "Starting configuration apply…"
8667 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8671 msgid "Starting wireless scan..."
8672 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8680 msgid "Static IPv4 Routes"
8681 msgstr "Rute statice IPv4"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8684 msgid "Static IPv6 Routes"
8685 msgstr "Rute statice IPv6"
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8689 msgid "Static Lease"
8690 msgstr "Închiriere statică"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8693 msgid "Static Leases"
8694 msgstr "Închirieri Statice"
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8699 msgid "Static address"
8700 msgstr "Adresă statică"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8704 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8705 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8706 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8708 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8709 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8710 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8711 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8714 msgid "Station inactivity limit"
8715 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8717 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8720 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8735 msgid "Stop refresh"
8736 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8743 msgid "Strict filtering"
8744 msgstr "Filtrare strictă"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8747 msgid "Strict order"
8748 msgstr "Ordine strictă"
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8760 msgid "Suppress logging"
8761 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8764 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8766 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8771 msgstr "Schimba liber"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8784 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8786 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8787 "să nu fie corecte."
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8792 msgstr "Comutator VLAN"
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8796 msgstr "Port de comutare"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8799 msgid "Switch protocol"
8800 msgstr "Schimbă protocolul"
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8805 msgid "Switch to CIDR list notation"
8806 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8809 msgid "Symbolic link"
8810 msgstr "Legătură simbolică"
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8813 msgid "Sync with NTP-Server"
8814 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8817 msgid "Sync with browser"
8818 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8821 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8822 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8825 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8826 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8839 msgstr "Jurnalul de sistem"
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8842 msgid "System Priority"
8843 msgstr "Prioritatea sistemului"
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8846 msgid "System Properties"
8847 msgstr "Proprietăți sistem"
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8850 msgid "System log buffer size"
8851 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8853 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8854 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8855 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8857 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8858 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8861 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8866 msgctxt "nft tcp dport"
8867 msgid "TCP destination port"
8868 msgstr "Portul de destinație TCP"
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8871 msgctxt "nft tcp flags"
8873 msgstr "Etichete TCP"
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8876 msgctxt "nft tcp sport"
8877 msgid "TCP source port"
8878 msgstr "Portul sursă TCP"
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8885 msgid "TFTP server root"
8886 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8895 msgstr "Rată de transmise"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8898 msgid "TX queue length"
8899 msgstr "Lungimea cozii TX"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8910 msgctxt "VLAN port state"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8923 msgid "Target Platform"
8924 msgstr "Platformă țintă"
8926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8927 msgid "Target network"
8928 msgstr "Rețeaua țintă"
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8932 msgstr "Spațiu temporar"
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8940 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8941 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8942 "Minimum is 1280 bytes."
8944 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8945 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8946 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8950 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8951 "addresses are available via DHCPv6."
8953 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8954 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8958 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8959 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8961 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8962 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8966 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8967 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8969 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8970 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8973 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8974 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8978 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8979 "the configuration."
8981 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8986 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8987 "weight specified here"
8989 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8990 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8994 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8995 "username instead of the user ID!"
8997 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8998 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9002 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9003 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9006 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9007 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9010 msgid "The IP address of the boot server"
9011 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9014 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9016 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9022 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9024 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9026 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9030 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9032 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9038 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9040 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9046 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9048 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9051 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9052 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9055 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9056 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9060 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9062 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9065 msgid "The LED is always in default state off."
9066 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9069 msgid "The LED is always in default state on."
9070 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9074 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9077 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9078 "din același grup DHCP"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9081 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9083 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9086 msgid "The VLAN ID must be unique"
9087 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9090 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9091 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9095 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9096 "code> and <code>_</code>"
9098 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9099 "code> și <code>_</code>"
9101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9102 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9104 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9108 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9111 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9112 "rețele fără fir ascunse"
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9116 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9117 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9118 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9119 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9120 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9121 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9124 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9125 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9126 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9127 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9128 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9129 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9130 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9135 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9136 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9138 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
9139 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9142 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9143 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9148 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9151 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9152 "funcționeze corect."
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9156 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9159 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9160 "funcționeze corect."
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9164 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9165 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9166 "'Continue' below to start the flash procedure."
9168 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9169 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9170 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9171 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9174 msgid "The following rules are currently active on this system."
9175 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9178 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9180 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9184 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9185 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9189 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9190 "application to setup a connection towards this device."
9192 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9193 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9196 msgid "The given SSH public key has already been added."
9197 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9201 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9202 "ED25519 or ECDSA keys."
9204 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9205 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9209 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9210 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9211 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9212 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9214 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9215 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9216 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9217 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9218 "costă timp de emisie)"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9221 msgid "The hostname of the boot server"
9222 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9225 msgid "The interface could not be found"
9226 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9229 msgid "The interface name is already used"
9230 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9233 msgid "The interface name is too long"
9234 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9239 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9242 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9246 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9247 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9250 msgid "The local IPv4 address"
9251 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9256 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9258 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9259 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9262 msgid "The local IPv4 netmask"
9263 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9268 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9269 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9273 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9274 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9275 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9276 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9277 "detect the loss of the last member of a group"
9279 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9280 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9281 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9282 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9283 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9284 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9288 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9289 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9290 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9291 "host responses are spread out over a larger interval"
9293 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9294 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9295 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9296 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9297 "pe un interval mai mare"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9301 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9302 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9304 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9305 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9309 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9310 "of the \"%h\" interface."
9312 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9313 "setărilor interfeței \"%h\"."
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9316 msgid "The network name is already used"
9317 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9321 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9322 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9323 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9324 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9325 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9326 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9328 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9329 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9330 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9331 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9332 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9333 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9338 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9339 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9342 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9343 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9344 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9347 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9349 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9350 "intervalului de interogare"
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9354 msgid "The reboot command failed with code %d"
9355 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9358 msgid "The restore command failed with code %d"
9359 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9363 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9364 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9365 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9367 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9368 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9369 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9370 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9374 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9376 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9382 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9383 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9384 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9386 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9387 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9388 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9389 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9392 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9393 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9395 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9396 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9397 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9401 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9404 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9409 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9410 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9411 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9414 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9415 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9416 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9417 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9421 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9422 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9424 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9425 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9429 msgid "The system password has been successfully changed."
9430 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9433 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9434 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9438 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9439 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9440 "\"Cancel\" to abort the operation."
9442 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9443 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9444 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9447 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9448 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9451 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9452 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9456 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9457 "you choose the generic image format for your platform."
9459 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9460 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9464 msgid "The value is overridden by configuration."
9465 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9469 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9470 "the network with its protocol information."
9472 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9473 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9477 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9478 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9480 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9481 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9482 "incompletă a traficului."
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9488 msgid "There are no active leases"
9489 msgstr "Nu există închirieri active"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9492 msgid "There are no changes to apply"
9493 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9495 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9496 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9497 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9500 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9501 "protect the web interface."
9503 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9504 "contul root pentru a proteja interfața web."
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9507 msgid "This IPv4 address of the relay"
9508 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9511 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9512 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9516 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9517 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9521 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9522 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9523 "configurations are automatically preserved."
9525 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9526 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9527 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9528 "configurații sunt păstrate automat."
9530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9532 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9533 "password if no update key has been configured"
9535 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9536 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9540 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9541 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9542 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9543 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9544 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9545 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9546 "a network from there."
9548 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9549 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9550 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9551 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9552 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9553 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9554 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9558 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9559 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9561 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9562 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9566 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9567 "ends with <code>...:2/64</code>"
9569 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9570 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9573 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9574 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9577 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9578 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9582 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9584 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9585 "pentru a fi utilizat de clienți"
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9588 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9590 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9594 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9596 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9601 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9604 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9605 "rulează în prezent și starea acestora."
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9610 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9612 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9618 msgid "This section contains no values yet"
9619 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9622 msgid "Time Synchronization"
9623 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9626 msgid "Time advertisement"
9627 msgstr "Avertisment timp"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9630 msgid "Time in milliseconds"
9631 msgstr "Timp în milisecunde"
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9634 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9635 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9638 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9639 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9650 msgid "Timeout in seconds"
9651 msgstr "Expirare în secunde"
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9654 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9656 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9660 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9662 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9671 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9672 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9673 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9675 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9676 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9677 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9682 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9686 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9687 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9688 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9690 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9691 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9692 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9699 msgid "Total Available"
9700 msgstr "Total disponibil"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9706 msgstr "Urmărire traseu"
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9716 msgid "Traffic Class"
9717 msgstr "Clasa de trafic"
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9720 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9721 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9724 msgctxt "nft counter"
9725 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9726 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9734 msgstr "Se transmite"
9736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9737 msgid "Transmit Hash Policy"
9738 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9741 msgid "Transmitted Data"
9742 msgstr "Date transmise"
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9745 msgctxt "nft @th,off,len"
9746 msgid "Transport header bits %d-%d"
9747 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9750 msgctxt "nft th dport"
9751 msgid "Transport header destination port"
9752 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9755 msgctxt "nft th sport"
9756 msgid "Transport header source port"
9757 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9761 msgstr "Declanșator"
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9764 msgid "Trigger Mode"
9765 msgstr "Mod de declanșare"
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9769 msgstr "ID-ul tunelului"
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9773 msgid "Tunnel Interface"
9774 msgstr "Interfață de tunel"
9776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9780 msgstr "Tunel de legătură"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9783 msgid "Tunnel device"
9784 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9788 msgstr "Puterea transmisiei"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9798 msgid "Type of service"
9799 msgstr "Tipul serviciului"
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9802 msgctxt "nft udp dport"
9803 msgid "UDP destination port"
9804 msgstr "Portul de destinație UDP"
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9807 msgctxt "nft udp sport"
9808 msgid "UDP source port"
9809 msgstr "Portul sursă UDP"
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9821 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9822 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9833 msgid "Unable to determine device name"
9834 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9838 msgid "Unable to determine external IP address"
9839 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9843 msgid "Unable to determine upstream interface"
9844 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9846 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9847 msgid "Unable to dispatch"
9848 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9851 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9852 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9856 msgid "Unable to load log data:"
9857 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9862 msgid "Unable to obtain client ID"
9863 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9866 msgid "Unable to obtain mount information"
9867 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9870 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9871 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9874 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9875 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9879 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9880 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9884 msgid "Unable to resolve peer host name"
9885 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9888 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9889 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9894 msgid "Unable to save contents: %s"
9895 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9898 msgid "Unable to verify PIN"
9899 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9903 msgstr "Neconfigurați"
9905 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9910 msgid "Unexpected reply data format"
9911 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9915 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9916 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9917 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9918 "generated at first install."
9920 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9921 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9922 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9923 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9932 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9933 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9937 msgid "Unknown error (%s)"
9938 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9941 msgid "Unknown error code"
9942 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9948 msgstr "Neadministrate"
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9957 msgstr "Cheie fără nume"
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9960 msgid "Unsaved Changes"
9961 msgstr "Modificări nesalvate"
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9964 msgid "Unspecified error"
9965 msgstr "Eroare nespecificată"
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9969 msgid "Unsupported MAP type"
9970 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9974 msgid "Unsupported modem"
9975 msgstr "Modem neacceptat"
9977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9978 msgid "Unsupported protocol"
9979 msgstr "Protocol neacceptat"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9982 msgid "Unsupported protocol type."
9983 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9986 msgctxt "VLAN port state"
9988 msgstr "Neetichetat"
9990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9992 msgid "Untitled peer"
9993 msgstr "Fără titlu omolog"
9995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10001 msgstr "Până la întârziere"
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10009 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10011 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10017 msgid "Upload archive..."
10018 msgstr "Încărcați arhiva..."
10020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10021 msgid "Upload file"
10022 msgstr "Încărcați fișierul"
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10025 msgid "Upload file…"
10026 msgstr "Încărcați fișierul…"
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10029 msgid "Upload has been cancelled"
10030 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10034 msgid "Upload request failed: %s"
10035 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10039 msgid "Uploading file…"
10040 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10044 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10045 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10046 "restarted to apply the updated configuration."
10048 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10049 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10050 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10054 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10055 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10057 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10058 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10063 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10064 "will be restarted to apply the updated configuration."
10066 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10067 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10070 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10072 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10077 msgstr "Timp de funcționare"
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10080 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10081 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10085 msgstr "Utilizați DHCP"
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10088 msgid "Use DHCP advertised servers"
10089 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10092 msgid "Use DHCP gateway"
10093 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10097 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10103 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10104 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10107 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10108 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10116 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10117 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10123 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10124 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10127 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10128 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10131 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10132 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10136 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10139 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10140 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10143 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10144 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10147 msgid "Use as root filesystem (/)"
10148 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10151 msgid "Use broadcast flag"
10152 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10155 msgid "Use builtin IPv6-management"
10156 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10160 msgid "Use custom DNS servers"
10161 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10167 msgid "Use default gateway"
10168 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10174 msgid "Use gateway metric"
10175 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10178 msgid "Use legacy MAP"
10179 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10183 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10184 "instead of RFC7597"
10186 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10187 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10190 msgid "Use routing table"
10191 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10194 msgctxt "nft nat flag persistent"
10195 msgid "Use same source and destination for each connection"
10196 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10199 msgid "Use system certificates"
10200 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10203 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10204 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10208 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10209 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10210 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10211 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10212 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10214 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10215 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10216 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10217 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10218 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10219 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10222 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10223 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10227 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10229 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10230 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10238 msgid "Used Key Slot"
10239 msgstr "Slot de cheie folosit"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10243 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10244 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10246 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10247 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10251 msgstr "Grup de utilizatori"
10253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10255 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10256 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10259 msgid "User identifier"
10260 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10264 msgid "User key (PEM encoded)"
10265 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10267 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10271 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10273 msgstr "Nume Utilizator"
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10276 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10277 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10281 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10288 msgctxt "MACVLAN mode"
10289 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10290 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10294 msgid "VLAN (802.1ad)"
10295 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10299 msgid "VLAN (802.1q)"
10300 msgstr "VLAN (802.1q)"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10308 msgid "VLANs on %q"
10309 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10311 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10316 msgid "VPN Local address"
10317 msgstr "Adresă locală VPN"
10319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10320 msgid "VPN Local port"
10321 msgstr "Port local VPN"
10323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10324 msgid "VPN Protocol"
10325 msgstr "Protocol VPN"
10327 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10332 msgstr "Server VPN"
10334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10335 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10336 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10340 msgid "VPN Server port"
10341 msgstr "Portul serverului VPN"
10343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10344 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10345 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10349 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10350 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10357 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10358 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10362 msgid "VXLAN network identifier"
10363 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10366 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10367 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10371 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10374 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10375 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10380 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10381 "the \"ca-bundle\" package"
10383 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10384 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10387 msgid "Validation for all slaves"
10388 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10391 msgid "Validation only for active slave"
10392 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10395 msgid "Validation only for backup slaves"
10396 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10403 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10404 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10407 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10409 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10410 "domenii nesemnate."
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10413 msgid "Verifying the uploaded image file."
10414 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10418 msgstr "Foarte mare"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10422 msgid "Virtual Ethernet"
10423 msgstr "Ethernet virtual"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10426 msgid "Virtual dynamic interface"
10427 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10436 msgid "WEP Open System"
10437 msgstr "Sistem deschis WEP"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10441 msgid "WEP Shared Key"
10442 msgstr "Cheie partajată WEP"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10445 msgid "WEP passphrase"
10446 msgstr "Parola WEP"
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10449 msgid "WLAN roaming"
10450 msgstr "Roaming WLAN"
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10457 msgid "WNM Sleep Mode"
10458 msgstr "Modul de repaus WNM"
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10461 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10462 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10465 msgid "WPA passphrase"
10466 msgstr "Fraza de acces WPA"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10470 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10471 "and ad-hoc mode) to be installed."
10473 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10474 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10481 msgid "Waiting for device..."
10482 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10487 msgstr "Avertisment"
10489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10490 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10492 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10504 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10505 "preference value are considered first when allocating subnets."
10507 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10508 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10509 "alocarea subrețelelor."
10511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10513 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10514 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10516 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10517 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10522 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10523 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10526 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10527 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10528 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10532 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10535 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10536 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10540 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10541 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10542 "but no new hosts are learned."
10544 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10545 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10546 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10550 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10551 "off by default and blinking on system activity."
10553 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10554 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10558 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10559 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10561 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10562 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10567 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10568 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10571 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10572 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10573 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10577 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10578 "802.11a/802.11g rates."
10580 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10581 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10585 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10586 "may be significantly reduced."
10588 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10589 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10596 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10602 msgid "WireGuard Status"
10603 msgstr "Starea WireGuard"
10605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10607 msgid "WireGuard VPN"
10608 msgstr "VPN WireGuard"
10610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10611 msgid "WireGuard peer is disabled"
10612 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10622 msgid "Wireless Adapter"
10623 msgstr "Adaptor wireless"
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10629 msgid "Wireless Network"
10630 msgstr "Rețea wireless"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10633 msgid "Wireless Overview"
10634 msgstr "Sumarul wireless"
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10637 msgid "Wireless Security"
10638 msgstr "Securitate wireless"
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10641 msgid "Wireless configuration migration"
10642 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10647 msgid "Wireless is disabled"
10648 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10653 msgid "Wireless is not associated"
10654 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10657 msgid "Wireless network is disabled"
10658 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10661 msgid "Wireless network is enabled"
10662 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10665 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10666 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10669 msgid "Write system log to file"
10670 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10673 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10674 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10683 msgid "Yes (none, 0)"
10684 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10688 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10689 "Do you really want to shut down the interface?"
10691 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10692 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10696 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10697 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10698 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10700 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10701 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10702 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10703 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10706 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10707 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10710 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10711 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10714 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10716 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10718 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10719 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10722 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10724 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10725 "funcționa corect."
10727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10729 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10732 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10733 "interfețele secundare selectate!"
10735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10737 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10739 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10740 "monitorizarea ARP!"
10742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10743 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10744 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10747 msgid "ZRam Settings"
10748 msgstr "Setări ZRam"
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10752 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10755 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10756 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10760 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10761 "possible, no browsers support SRV records.)"
10763 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10764 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10791 msgid "automatic (disabled)"
10792 msgstr "automat (dezactivat)"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10795 msgid "automatic (enabled)"
10796 msgstr "automat (activat)"
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10861 msgstr "Dezactivat"
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10872 msgstr "dezactivat"
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10876 msgid "driver default"
10877 msgstr "driver implicit"
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10880 msgid "driver default (%s)"
10881 msgstr "driver implicit (%s)"
10883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10884 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10885 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10889 msgstr "de exemplu: dump"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10896 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10898 msgstr "la fiecare %ds"
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10915 msgstr "redirecționare"
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10919 msgid "full-duplex"
10920 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10924 msgid "half-duplex"
10925 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10928 msgid "hexadecimal encoded value"
10929 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10944 msgid "hybrid mode"
10945 msgstr "mod hibrid"
10947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10958 msgid "key between 8 and 63 characters"
10959 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10962 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10963 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10966 msgid "managed config (M)"
10967 msgstr "configurație gestionată (M)"
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10970 msgid "medium security"
10971 msgstr "securitate medie"
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10983 msgid "mobile home agent (H)"
10984 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10987 msgid "netif_carrier_ok()"
10988 msgstr "netif_carrier_ok()"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10997 msgstr "fără legătură"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11000 msgid "no override"
11001 msgstr "fără suprascriere"
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11005 msgid "non-empty value"
11006 msgstr "valoare nevidă"
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11019 msgid "not present"
11020 msgstr "nu este prezent"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11029 msgid "on available prefix"
11030 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11033 msgid "open network"
11034 msgstr "rețea deschisă"
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11037 msgid "other config (O)"
11038 msgstr "altă configurație (O)"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11046 msgid "over a day ago"
11047 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11055 msgid "positive decimal value"
11056 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11059 msgid "positive integer value"
11060 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11067 msgid "randomly generated"
11068 msgstr "generate aleatoriu"
11070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11072 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11073 "single packet rather than many small ones"
11075 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11076 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11095 msgid "server mode"
11096 msgstr "mod server"
11098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11099 msgid "sstpc Log-level"
11100 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11103 msgid "strong security"
11104 msgstr "securitate puternică"
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11111 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11112 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11116 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11117 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11120 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11121 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11125 msgid "unique value"
11126 msgstr "valoare unică"
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11130 msgstr "necunoscut"
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11133 msgid "unknown version"
11134 msgstr "versiune necunoscută"
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11154 msgid "unspecified"
11155 msgstr "nespecificat"
11157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11158 msgid "unspecified -or- create:"
11159 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11163 msgstr "neetichetat"
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11168 msgid "valid IP address"
11169 msgstr "adresă IP validă"
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11172 msgid "valid IP address or prefix"
11173 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11176 msgid "valid IPv4 CIDR"
11177 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11181 msgid "valid IPv4 address"
11182 msgstr "adresă IPv4 validă"
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11185 msgid "valid IPv4 address or network"
11186 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11189 msgid "valid IPv4 address:port"
11190 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11193 msgid "valid IPv4 network"
11194 msgstr "rețea IPv4 validă"
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11197 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11198 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11201 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11202 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11205 msgid "valid IPv6 CIDR"
11206 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11210 msgid "valid IPv6 address"
11211 msgstr "adresă IPv6 validă"
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11214 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11215 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11218 msgid "valid IPv6 host id"
11219 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11222 msgid "valid IPv6 network"
11223 msgstr "rețea IPv6 validă"
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11226 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11227 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11230 msgid "valid MAC address"
11231 msgstr "adresă MAC validă"
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11234 msgid "valid UCI identifier"
11235 msgstr "identificator UCI valabil"
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11238 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11239 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11243 msgid "valid address:port"
11244 msgstr "adresă validă:port"
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11248 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11249 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11252 msgid "valid decimal value"
11253 msgstr "valoare zecimală validă"
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11256 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11257 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11260 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11261 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11264 msgid "valid host:port"
11265 msgstr "gazdă validă:port"
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11272 msgid "valid hostname"
11273 msgstr "nume de gazdă valid"
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11276 msgid "valid hostname or IP address"
11277 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11280 msgid "valid integer value"
11281 msgstr "valoare întreagă validă"
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11284 msgid "valid multicast MAC address"
11285 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11289 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11290 "\"/\", \"%\" or spaces"
11292 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11293 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11296 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11297 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11300 msgid "valid network in address/netmask notation"
11301 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11304 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11305 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11309 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11310 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11314 msgid "valid port value"
11315 msgstr "valoarea validă a portului"
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11318 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11319 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11322 msgid "value between %d and %d characters"
11323 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11326 msgid "value between %f and %f"
11327 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11330 msgid "value greater or equal to %f"
11331 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11334 msgid "value smaller or equal to %f"
11335 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11338 msgid "value with %d characters"
11339 msgstr "valoare cu %d caractere"
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11342 msgid "value with at least %d characters"
11343 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11346 msgid "value with at most %d characters"
11347 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11350 msgid "weak security"
11351 msgstr "securitate slabă"
11353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11366 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11367 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11369 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11370 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11372 #~ msgctxt "VLAN port state"
11373 #~ msgid "Do not participate"
11374 #~ msgstr "Nu participați"
11376 #~ msgctxt "VLAN port state"
11377 #~ msgid "Egress tagged"
11378 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11380 #~ msgctxt "VLAN port state"
11381 #~ msgid "Egress untagged"
11382 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11384 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11385 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11387 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11388 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11390 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11391 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11394 #~ msgstr "Latență"
11396 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11397 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11399 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11400 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11402 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11403 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11405 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11406 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11408 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11409 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11411 #~ msgid "Power Management Mode"
11412 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11414 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11415 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11417 #~ msgctxt "VLAN port state"
11418 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11419 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11421 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11422 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11424 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11425 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11427 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11428 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11431 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11432 #~ "and names with underscores)."
11434 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11435 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11437 #~ msgid "Filter useless"
11438 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11440 #~ msgid "Network Utilities"
11441 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11443 #~ msgid "Back to configuration"
11444 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11446 #~ msgid "Close list..."
11447 #~ msgstr "Închideți lista..."
11449 #~ msgid "Internal Server Error"
11450 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11452 #~ msgid "No files found"
11453 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11455 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11456 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11458 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11460 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11462 #~ msgid "Import peer configuration…"
11463 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11465 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11466 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11468 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11469 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11471 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11472 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11475 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11476 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11477 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11478 #~ "extracted from the configuration."
11480 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11481 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11482 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11483 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11486 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11489 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11492 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11493 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11495 #~ msgid "Generate Key"
11496 #~ msgstr "Generare cheie"
11498 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11499 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11501 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11502 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11504 #~ msgid "Hide QR-Code"
11505 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11507 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11508 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11511 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11512 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11514 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11515 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11517 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11518 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11520 #~ msgid "No peers defined yet"
11521 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11526 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11527 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11529 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11530 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11533 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11534 #~ "button click and transfers the following information:"
11536 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11537 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11540 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11543 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11544 #~ "este configurată"
11546 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11547 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11549 #~ msgctxt "nft meta oif"
11550 #~ msgid "Engress device id"
11551 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11553 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11554 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11556 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11557 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11559 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11560 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11563 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11564 #~ "interface prefix"
11566 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11567 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11569 #~ msgid "Default %d"
11570 #~ msgstr "Implicit %d"
11572 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11573 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11575 #~ msgid "TFTP Settings"
11576 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11578 #~ msgid "Auto Refresh"
11579 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11581 #~ msgid "Host entries"
11582 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11584 #~ msgid "Bridge interfaces"
11585 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11587 #~ msgid "Enable/Disable"
11588 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11590 #~ msgid "No signal"
11591 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11596 #~ msgid "USB Device"
11597 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11599 #~ msgid "Define a name for this network."
11600 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11602 #~ msgid "Bad address specified!"
11603 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11606 #~ msgstr "Incarcare"
11608 #~ msgid "Assign interfaces..."
11609 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11611 #~ msgid "Realtime Connections"
11612 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11614 #~ msgid "Realtime Load"
11615 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11617 #~ msgid "Realtime Traffic"
11618 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11620 #~ msgid "Changes applied."
11621 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11623 #~ msgid "Keep settings"
11624 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11626 #~ msgid "(%s available)"
11627 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11630 #~ msgstr "Verificare"
11632 #~ msgid "Checksum"
11633 #~ msgstr "Suma de verificare"
11635 #~ msgid "Flash Firmware"
11636 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11639 #~ msgstr "Continua"
11641 #~ msgid "Antenna 1"
11642 #~ msgstr "Antena 1"
11644 #~ msgid "Antenna 2"
11645 #~ msgstr "Antena 2"
11647 #~ msgid "Antenna Configuration"
11648 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11650 #~ msgid "Back to overview"
11651 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11653 #~ msgid "Back to scan results"
11654 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11656 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11657 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11659 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11660 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11662 #~ msgid "Common Configuration"
11663 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11666 #~ msgstr "Conectare"
11668 #~ msgid "Connection Limit"
11669 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11671 #~ msgid "Create Interface"
11672 #~ msgstr "Creaza interfata"
11674 #~ msgid "Diversity"
11675 #~ msgstr "Diversitate"
11677 #~ msgid "Edit this interface"
11678 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11680 #~ msgid "Install package %q"
11681 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11683 #~ msgid "Interface Overview"
11684 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11686 #~ msgid "Name of the new interface"
11687 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11689 #~ msgid "No network configured on this device"
11690 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11692 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11693 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11695 #~ msgid "Receiver Antenna"
11696 #~ msgstr "Antena receptorului"
11698 #~ msgid "Repeat scan"
11699 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11701 #~ msgid "Replace entry"
11702 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11704 #~ msgid "Transmission Rate"
11705 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11707 #~ msgid "Transmit Power"
11708 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11710 #~ msgid "Uploaded File"
11711 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11713 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11714 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11717 #~ msgstr "Netmask"
11720 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11721 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11723 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11724 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11726 #~ msgid "There are no pending changes!"
11727 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11729 #~ msgid "Password successfully changed!"
11730 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11732 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11733 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11735 #~ msgid "Available packages"
11736 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11738 #~ msgid "Download and install package"
11739 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11742 #~ msgstr "Filtreaza"
11744 #~ msgid "Find package"
11745 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11747 #~ msgid "Free space"
11748 #~ msgstr "Spatiu liber"
11751 #~ msgstr "Instalati"
11753 #~ msgid "Installed packages"
11754 #~ msgstr "Pachete instalate"
11759 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11760 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11762 #~ msgid "Package name"
11763 #~ msgstr "Numele pachetului"
11765 #~ msgid "Software"
11766 #~ msgstr "Software"
11769 #~ msgstr "Versiune"
11771 #~ msgid "Disable DNS setup"
11772 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11774 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11775 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11777 #~ msgid "Protocol family"
11778 #~ msgstr "Familia de protocol"
11780 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11781 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11783 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11784 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11786 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11787 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11789 #~ msgid "Activate this network"
11790 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11792 #~ msgid "Interface reconnected"
11793 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11795 #~ msgid "Interface shut down"
11796 #~ msgstr "Interfata oprita"
11798 #~ msgid "Reconnecting interface"
11799 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11801 #~ msgid "Shutdown this network"
11802 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11804 #~ msgid "Wireless restarted"
11805 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11807 #~ msgid "Wireless shut down"
11808 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11810 #~ msgid "DHCP Leases"
11811 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11816 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11817 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11819 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11820 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11825 #~ msgid "Applying changes"
11826 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11828 #~ msgid "Configuration applied."
11829 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11831 #~ msgid "Save & Apply"
11832 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11834 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11835 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11838 #~ msgstr "Actiune"
11841 #~ msgstr "Butoane"
11843 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11844 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11846 #~ msgid "AR Support"
11847 #~ msgstr "Suport AR"
11849 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11850 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11852 #~ msgid "Background Scan"
11853 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11855 #~ msgid "Compression"
11856 #~ msgstr "Comprimare"
11858 #~ msgid "Maximum Rate"
11859 #~ msgstr "Rata maxima"
11861 #~ msgid "Minimum Rate"
11862 #~ msgstr "Rata minima"
11864 #~ msgid "Multicast Rate"
11865 #~ msgstr "Rata de multicast"
11867 #~ msgid "Regulatory Domain"
11868 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11870 #~ msgid "Turbo Mode"
11871 #~ msgstr "Mod turbo"
11873 #~ msgid "XR Support"
11874 #~ msgstr "Suport XR"
11876 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11878 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11881 #~ msgstr "Procesor"
11883 #~ msgid "VLAN Interface"
11884 #~ msgstr "Interfata VLAN"