Merge pull request #6451 from lvoegl/pr/20230602-proto-modemmanager-status
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-06-29 20:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
399 msgid "ANSI T1.413"
400 msgstr "ANSI T1.413"
401
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
407 msgid "APN"
408 msgstr "APN"
409
410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
411 msgid "APN profile index"
412 msgstr "Indicele profilului APN"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
415 msgid "ARP"
416 msgstr "ARP"
417
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
419 msgid "ARP IP Targets"
420 msgstr "Ținte IP ARP"
421
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
423 msgid "ARP Interval"
424 msgstr "Intervalul ARP"
425
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
427 msgid "ARP Validation"
428 msgstr "Validarea ARP"
429
430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
431 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
432 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
433
434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
435 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
436 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
437
438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
439 msgid "ARP retry threshold"
440 msgstr "prag de reîncercare ARP"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
443 msgid "ARP traffic table \"%h\""
444 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
447 msgid ""
448 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
449 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
450 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
451 msgstr ""
452 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
453 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
454 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
455 "multicast ale STA receptorului."
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
458 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
459 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
462 msgid "ATM Bridges"
463 msgstr "Punți ATM"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
467 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
472 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
473 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
476 msgid ""
477 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
478 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
479 "to dial into the provider network."
480 msgstr ""
481 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
482 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
483 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
487 msgid "ATM device number"
488 msgstr "Număr echipament ATM"
489
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
493 msgid "Absent Interface"
494 msgstr "Interfață Absentă"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
497 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
498 msgstr ""
499 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
500 "subrețea locală."
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
503 msgid "Accept local"
504 msgstr "Acceptați local"
505
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
507 msgctxt "nft accept action"
508 msgid "Accept packet"
509 msgstr "Acceptă pachetul"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
512 msgid "Accept packets with local source addresses"
513 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
514
515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
516 msgid "Access Concentrator"
517 msgstr "Concentrator de Access"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
521 msgid "Access Point"
522 msgstr "Punct de Acces"
523
524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
525 msgid "Access Point Isolation"
526 msgstr "Izolarea punctului de acces"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
529 msgid "Actions"
530 msgstr "Acțiuni"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
533 msgid "Active"
534 msgstr "Activ"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
537 msgid "Active Connections"
538 msgstr "Conexiuni Active"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
542 msgid "Active DHCP Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCP Active"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
547 msgid "Active DHCPv6 Leases"
548 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
551 msgid "Active IPv4 Routes"
552 msgstr "Rute IPv4 Active"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
555 msgid "Active IPv4 Rules"
556 msgstr "Reguli IPv4 active"
557
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
559 msgid "Active IPv6 Routes"
560 msgstr "Rute IPv6 Active"
561
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
563 msgid "Active IPv6 Rules"
564 msgstr "Reguli IPv6 active"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
567 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
568 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
573 msgid "Ad-Hoc"
574 msgstr "Ad-Hoc"
575
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
577 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
578 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
579
580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
581 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
582 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
583
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
596 msgid "Add"
597 msgstr "Adăugați"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
600 msgid "Add ATM Bridge"
601 msgstr "Adăugați punte ATM"
602
603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
604 msgid "Add IPv4 address…"
605 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
606
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
608 msgid "Add IPv6 address…"
609 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
610
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
612 msgid "Add LED action"
613 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
616 msgid "Add VLAN"
617 msgstr "Adăugați VLAN"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
620 msgid "Add device configuration"
621 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
624 msgid "Add device configuration…"
625 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
628 msgid "Add instance"
629 msgstr "Adăugați o instanță"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
634 msgid "Add key"
635 msgstr "Adăugați cheia"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
638 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
639 msgstr ""
640 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
644 msgid "Add new interface..."
645 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
646
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
648 msgid "Add peer"
649 msgstr "Adăugați un omolog"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
652 msgid "Add to Blacklist"
653 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
656 msgid "Add to Whitelist"
657 msgstr "Adăugați la lista albă"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
660 msgid "Additional hosts files"
661 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
664 msgid "Additional servers file"
665 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
677 msgid "Address"
678 msgstr "Adresă"
679
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
681 msgctxt "nft meta nfproto"
682 msgid "Address family"
683 msgstr "Familie de adrese"
684
685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
686 msgid "Address setting is invalid"
687 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
688
689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
690 msgid "Address to access local relay bridge"
691 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
694 msgid "Addresses"
695 msgstr "Adrese"
696
697 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
699 msgid "Administration"
700 msgstr "Administrare"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
711 msgid "Advanced Settings"
712 msgstr "Setări avansate"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
715 msgid "Advanced device options"
716 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
719 msgid "Ageing time"
720 msgstr "Timp de învechire"
721
722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
723 msgid "Aggregate Originator Messages"
724 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
725
726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
727 msgid "Aggregation Selection Logic"
728 msgstr "Logica de selecție a agregării"
729
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
731 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
732 msgstr ""
733 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
734
735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
736 msgid ""
737 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
738 "state changes (count, 2)"
739 msgstr ""
740 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
741 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
742
743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
744 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
745 msgstr ""
746 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
747 "1)"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
750 msgid "Alert"
751 msgstr "Alertă"
752
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
756 msgid "Alias Interface"
757 msgstr "Alias Interfață"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
760 msgid "Alias of \"%s\""
761 msgstr "Alias al lui \"%s\""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
764 msgid "All servers"
765 msgstr "Toate serverele"
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
768 msgid ""
769 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
770 "address."
771 msgstr ""
772 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
773 "disponibilă."
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
776 msgid "Allocate IPs sequentially"
777 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
778
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
780 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
781 msgstr ""
782 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
785 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
786 msgstr ""
787 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
790 msgid "Allow all except listed"
791 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
792
793 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
794 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
795 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
798 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
799 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
802 msgid "Allow listed only"
803 msgstr "Permiteți doar din listă"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
806 msgid "Allow localhost"
807 msgstr "Permiteți localhost"
808
809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
810 msgid "Allow rebooting the device"
811 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
814 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
815 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
818 msgid "Allow root logins with password"
819 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
820
821 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
822 msgid "Allow system feature probing"
823 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
824
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
826 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
827 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
828
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
832 msgid "Allowed IPs"
833 msgstr "IP-uri permise"
834
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
836 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
837 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
840 msgid "Always"
841 msgstr "Întotdeauna"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
844 msgid "Always off (kernel: none)"
845 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
848 msgid "Always on (kernel: default-on)"
849 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
852 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
853 msgstr ""
854 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
855 "cu PXELinux."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
858 msgid ""
859 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
860 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
861 msgstr ""
862 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
863 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
864 "802.11n-2009!"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
867 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
868 msgstr ""
869 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
870
871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
872 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
873 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
876 msgid "An error occurred while saving the form:"
877 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
878
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
880 msgid "An optional, short description for this device"
881 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
884 msgid "Annex"
885 msgstr "Anexă"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
888 msgid "Annex A + L + M (all)"
889 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
892 msgid "Annex A G.992.1"
893 msgstr "Anexa A G.992.1"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
896 msgid "Annex A G.992.2"
897 msgstr "Anexa A G.992.2"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
900 msgid "Annex A G.992.3"
901 msgstr "Anexa A G.992.3"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
904 msgid "Annex A G.992.5"
905 msgstr "Anexa A G.992.5"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
908 msgid "Annex B (all)"
909 msgstr "Anexa B (toate)"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
912 msgid "Annex B G.992.1"
913 msgstr "Anexa B G.992.1"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
916 msgid "Annex B G.992.3"
917 msgstr "Anexa B G.992.3"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
920 msgid "Annex B G.992.5"
921 msgstr "Anexa B G.992.5"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
924 msgid "Annex J (all)"
925 msgstr "Anexa J (toate)"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
928 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
929 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
932 msgid "Annex M (all)"
933 msgstr "Anexa M (toate)"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
936 msgid "Annex M G.992.3"
937 msgstr "Anexa M G.992.3"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
940 msgid "Annex M G.992.5"
941 msgstr "Anexa M G.992.5"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
944 msgid ""
945 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
946 "messages."
947 msgstr ""
948 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\""
949 ">RA</abbr>."
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
952 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
953 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
956 msgid ""
957 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
958 "present."
959 msgstr ""
960 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
961 "implicită IPv6 locală."
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
964 msgid ""
965 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
966 "regardless of local default route availability."
967 msgstr ""
968 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
969 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
972 msgid ""
973 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
974 "default route is present."
975 msgstr ""
976 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
977 "prefix sau o rută implicită."
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
980 msgid "Announced DNS domains"
981 msgstr "Domenii DNS anunțate"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
984 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
985 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
988 msgid "Anonymous Identity"
989 msgstr "Identitate anonimă"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
992 msgid "Anonymous Mount"
993 msgstr "Montează Anonim"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
996 msgid "Anonymous Swap"
997 msgstr "Swap anonim"
998
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1000 msgctxt "nft match any traffic"
1001 msgid "Any packet"
1002 msgstr "Orice pachet"
1003
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1008 msgid "Any zone"
1009 msgstr "Orice zonă"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1012 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1013 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1014
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1016 msgid "Apply and keep settings"
1017 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1020 msgid "Apply backup?"
1021 msgstr "Aplicați backup?"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1024 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1025 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1030 msgid "Apply unchecked"
1031 msgstr "Aplicați nebifate"
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1034 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1035 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1038 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1039 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1040
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1042 msgid "Architecture"
1043 msgstr "Arhitectură"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1046 msgid "Arp-scan"
1047 msgstr "Scanare-Arp"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1050 msgid ""
1051 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1052 msgstr ""
1053 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1054 "public la această interfață"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1058 msgid ""
1059 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1060 msgstr ""
1061 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1062 "această interfață."
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1066 msgid "Associated Stations"
1067 msgstr "Stații asociate"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1070 msgid "Associations"
1071 msgstr "Asocieri"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1075 msgid ""
1076 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1077 "strong>"
1078 msgstr ""
1079 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1080 "%h</strong>"
1081
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1084 msgid ""
1085 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1086 "strong>"
1087 msgstr ""
1088 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1089 "strong>"
1090
1091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1092 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1093 msgstr ""
1094 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1095 "atașate"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1099 msgid "Auth Group"
1100 msgstr "Grup de autentificare"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1103 msgid "Authentication"
1104 msgstr "Autentificare"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1109 msgid "Authentication Type"
1110 msgstr "Tipul Autentificării"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1113 msgid "Authoritative"
1114 msgstr "Autoritar"
1115
1116 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1117 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1118 msgid "Authorization Required"
1119 msgstr "Autorizație Necesară"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1132 msgid "Automatic"
1133 msgstr "Automat"
1134
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1137 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1138 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1141 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1142 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1145 msgid ""
1146 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1147 "routing."
1148 msgstr ""
1149 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1150 "bazate pe sursă."
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1153 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1154 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1157 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1158 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1161 msgid "Automount Filesystem"
1162 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1165 msgid "Automount Swap"
1166 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1169 msgid "Avahi IPv4LL"
1170 msgstr "Avahi IPv4LL"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1173 msgid "Available"
1174 msgstr "Disponibile"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1187 msgid "Average:"
1188 msgstr "In medie:"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1191 msgid "Avoid Bridge Loops"
1192 msgstr "Evitați buclele de pod"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1195 msgid "B43 + B43C"
1196 msgstr "B43 + B43C"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1199 msgid "B43 + B43C + V43"
1200 msgstr "B43 + B43C + V43"
1201
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1203 msgid "BR / DMR / AFTR"
1204 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1207 msgid "BSS Transition"
1208 msgstr "Tranziție BSS"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1215 msgid "BSSID"
1216 msgstr "BSSID"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1219 msgid "Back"
1220 msgstr "Inapoi"
1221
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1224 msgid "Back to Overview"
1225 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1228 msgid "Back to peer configuration"
1229 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1232 msgid "Backup"
1233 msgstr "Backup"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1236 msgid "Backup / Flash Firmware"
1237 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1240 msgid "Backup file list"
1241 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1242
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1245 msgid "Band"
1246 msgstr "Bandă"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1249 msgid "Base device"
1250 msgstr "Dispozitiv de bază"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1253 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1254 msgstr ""
1255 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1256
1257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1259 msgid "Batman Device"
1260 msgstr "Dispozitivul Batman"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1263 msgid "Batman Interface"
1264 msgstr "Interfața Batman"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1267 msgid ""
1268 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1269 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1270 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1271 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1272 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1273 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1274 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1275 msgstr ""
1276 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1277 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1278 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1279 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1280 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1281 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1282 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1283 "dezactivarea completă a fragmentării."
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1286 msgid "Beacon Interval"
1287 msgstr "Interval de semnalizare"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1290 msgid "Beacon Report"
1291 msgstr "Raportul Beacon"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1294 msgid ""
1295 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1296 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1297 "defined backup patterns."
1298 msgstr ""
1299 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1300 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1301 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1304 msgid "Bind NTP server"
1305 msgstr "Legătura serverului NTP"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1308 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1309 msgstr ""
1310 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1311
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1318 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1321 msgid "Bind interface"
1322 msgstr "Legați interfața"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1325 msgid ""
1326 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1327 msgstr ""
1328 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1329 "serviciilor."
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1332 msgid ""
1333 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1334 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1335 msgstr ""
1336 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1337 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1338
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1345 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1348 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1349 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1354 msgid "Bitrate"
1355 msgstr "Rata de biți"
1356
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1358 msgid "Bonding Mode"
1359 msgstr "Modul de lipire"
1360
1361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1362 msgid "Bonding Policy"
1363 msgstr "Politica de legături"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1366 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1367 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1371 msgid "Bridge"
1372 msgstr "Punte"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1375 msgctxt "MACVLAN mode"
1376 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1377 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1381 msgid "Bridge VLAN filtering"
1382 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1386 msgid "Bridge device"
1387 msgstr "Dispozitiv punte"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1391 msgid "Bridge port specific options"
1392 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1395 msgid "Bridge ports"
1396 msgstr "Porturile punții"
1397
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1399 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1400 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1403 msgid "Bridge unit number"
1404 msgstr "Numărul unității de punte"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1407 msgid "Bring up empty bridge"
1408 msgstr "Activați puntea goală"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1411 msgid "Bring up on boot"
1412 msgstr "Activați la pornire"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1415 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1416 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1417
1418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1419 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1420 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1424 msgid "Browse…"
1425 msgstr "Răsfoiți…"
1426
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1428 msgid "Buffered"
1429 msgstr "Tamponat"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1432 msgid ""
1433 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1434 "gateway certificate."
1435 msgstr ""
1436 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1437 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1438
1439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1440 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1441 msgstr ""
1442 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1443
1444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1445 msgid "CHAP"
1446 msgstr "CHAP"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1449 msgid "CLAT configuration failed"
1450 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1453 msgid "CNAME or fqdn"
1454 msgstr "CNAME sau fqdn"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1457 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1458 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1461 msgid "CPU usage (%)"
1462 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1465 msgid "Cached"
1466 msgstr "În cache"
1467
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1471 msgid "Call failed"
1472 msgstr "Apel eșuat"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1475 msgid ""
1476 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1477 msgstr ""
1478 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1479 "IPv6."
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1493 msgid "Cancel"
1494 msgstr "Anulare"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1497 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1498 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1501 msgctxt "Chain hook: forward"
1502 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1503 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1506 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1507 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1508 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1511 msgctxt "Chain hook: input"
1512 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1513 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1516 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1517 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1518 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1521 msgctxt "Chain hook: output"
1522 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1523 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1524
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1526 msgctxt "Chain hook: ingress"
1527 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1528 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1531 msgid "Category"
1532 msgstr "Categorie"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1535 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1536 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1539 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1540 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1543 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1544 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1547 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1548 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1552 msgid ""
1553 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1554 "`logread -f` during handshake for actual values"
1555 msgstr ""
1556 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1557 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1561 msgid ""
1562 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1563 "Subject CN (exact match)"
1564 msgstr ""
1565 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1566 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1570 msgid ""
1571 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1572 "Subject CN (suffix match)"
1573 msgstr ""
1574 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1575 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1579 msgid ""
1580 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1581 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1582 msgstr ""
1583 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1584 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1589 msgid "Chain"
1590 msgstr "Legătură"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1593 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1594 msgid "Chain hook \"%h\""
1595 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1598 msgid "Changes"
1599 msgstr "Modificări"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1602 msgid "Changes have been reverted."
1603 msgstr "Modificările au fost anulate."
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1606 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1607 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1608
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1616 msgid "Channel"
1617 msgstr "Canal"
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1621 msgid "Channel Analysis"
1622 msgstr "Analizarea canalelor"
1623
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1625 msgid "Channel Width"
1626 msgstr "Lățimea canalului"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1629 msgid "Check filesystems before mount"
1630 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1633 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1634 msgstr ""
1635 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1638 msgid "Checking archive…"
1639 msgstr "Se verifică arhiva…"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1643 msgid "Checking image…"
1644 msgstr "Se verifică imaginea…"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1647 msgid "Choose mtdblock"
1648 msgstr "Alegeți mtdblock"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1652 msgid ""
1653 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1654 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1655 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1656 "interface to it."
1657 msgstr ""
1658 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1659 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1660 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1661 "atașa interfața la aceasta."
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1664 msgid ""
1665 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1666 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1667 msgstr ""
1668 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1669 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1670 "defini o nouă rețea."
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1673 msgid "Cipher"
1674 msgstr "Cifru"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1677 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1678 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1681 msgid ""
1682 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1683 "configuration files."
1684 msgstr ""
1685 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1686 "fișierelor de configurare curente."
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1689 msgid ""
1690 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1691 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1692 msgstr ""
1693 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1694 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1700 msgid "Client"
1701 msgstr "Client"
1702
1703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1705 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1706 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1711 msgid "Close"
1712 msgstr "Închideți"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1720 msgid ""
1721 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1722 "persist connection"
1723 msgstr ""
1724 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1725 "pentru a menține conexiunea"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1733 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1734 msgid "Collecting data..."
1735 msgstr "Colectare date..."
1736
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1738 msgid "Command"
1739 msgstr "Comandă"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1742 msgid "Command OK"
1743 msgstr "Comandă OK"
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1746 msgid "Command failed"
1747 msgstr "Comandă eşuată"
1748
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1750 msgid "Comment"
1751 msgstr "Comentariu"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1754 msgid ""
1755 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1756 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1757 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1758 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1759 msgstr ""
1760 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1761 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1762 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1763 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1764 "mediile cu trafic intens.."
1765
1766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1770 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1771 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1772
1773 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1774 msgid "Config File"
1775 msgstr "Fișier de configurare"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1779 msgid "Configuration"
1780 msgstr "Configurație"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1783 msgid "Configuration Export"
1784 msgstr "Exportul configurației"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1787 msgid "Configuration changes applied."
1788 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1791 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1792 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1793
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1795 msgid "Configuration failed"
1796 msgstr "Configurarea a eșuat"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1799 msgid ""
1800 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1801 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1802 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1803 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1804 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1805 "offered."
1806 msgstr ""
1807 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1808 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1809 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1810 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1811 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1812 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1813 "bază minimă."
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1816 msgid ""
1817 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1818 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1819 msgstr ""
1820 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1821 "Advertisement\">RA</abbr>."
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1824 msgid ""
1825 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1826 "\">RA</abbr> service on this interface."
1827 msgstr ""
1828 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1829 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1832 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1833 msgstr ""
1834 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1837 msgid ""
1838 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1839 msgstr ""
1840 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1841 "interfață."
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1844 msgid "Configure…"
1845 msgstr "Configurați…"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1848 msgid "Confirm disconnect"
1849 msgstr "Confirmați deconectarea"
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1852 msgid "Confirmation"
1853 msgstr "Confirmare"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1859 msgid "Connected"
1860 msgstr "Conectat"
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1864 msgid "Connection attempt failed"
1865 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1868 msgid "Connection attempt failed."
1869 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1870
1871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1872 msgid "Connection endpoint"
1873 msgstr "Punct final de conexiune"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1876 msgid "Connection lost"
1877 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1878
1879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1880 msgid "Connections"
1881 msgstr "Conexiuni"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1884 msgid "Connectivity change"
1885 msgstr "Modificarea conectivității"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1888 msgctxt "nft ct state"
1889 msgid "Conntrack state"
1890 msgstr "Starea Conntrack"
1891
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1893 msgctxt "nft ct status"
1894 msgid "Conntrack status"
1895 msgstr "Status Conntrack"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1898 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1899 msgstr ""
1900 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1901 "sunt accesibile (toate, 1)"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1904 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1905 msgstr ""
1906 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1907 "accesibilă (orice, 0)"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1912 msgid "Contents have been saved."
1913 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1920 msgid "Continue"
1921 msgstr "Continuați"
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1924 msgctxt "nft jump action"
1925 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1926 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1929 msgid "Continue in calling chain"
1930 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1933 msgctxt "Chain policy: accept"
1934 msgid "Continue processing unmatched packets"
1935 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1938 msgid ""
1939 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1940 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1941 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1942 msgstr ""
1943 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1944 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1945 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1948 msgid "Country"
1949 msgstr "Țară"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1952 msgid "Country Code"
1953 msgstr "Codul țării"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1956 msgid "Coverage cell density"
1957 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1961 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1962 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1965 msgid "Create interface"
1966 msgstr "Creați interfața"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1969 msgid "Critical"
1970 msgstr "Critic"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1973 msgid "Cron Log Level"
1974 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1977 msgid "Current power"
1978 msgstr "Puterea actuală"
1979
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1981 msgctxt "nft meta hour"
1982 msgid "Current time"
1983 msgstr "Ora curentă"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1986 msgctxt "nft meta day"
1987 msgid "Current weekday"
1988 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1989
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1996 msgid "Custom Interface"
1997 msgstr "Interfață personalizată"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2000 msgid ""
2001 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2002 "this, perform a factory-reset first."
2003 msgstr ""
2004 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2005 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2008 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2009 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2012 msgid ""
2013 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2014 "\">LED</abbr>s if possible."
2015 msgstr ""
2016 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2017 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2020 msgid "DAD transmits"
2021 msgstr "DAD transmite"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2024 msgid "DAE-Client"
2025 msgstr "Client-DAE"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2028 msgid "DAE-Port"
2029 msgstr "Portul-DAE"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2032 msgid "DAE-Secret"
2033 msgstr "Secretul-DAE"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2036 msgid "DHCP Options"
2037 msgstr "Opțiuni DHCP"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2040 msgid "DHCP Server"
2041 msgstr "Server DHCP"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2044 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2045 msgid "DHCP and DNS"
2046 msgstr "DHCP și DNS"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2051 msgid "DHCP client"
2052 msgstr "Client DHCP"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2055 msgid "DHCP-Options"
2056 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2057
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2060 msgid "DHCPv6 client"
2061 msgstr "Client DHCPv6"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2064 msgid "DHCPv6-Service"
2065 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2072 msgid "DNS"
2073 msgstr "DNS"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2076 msgid "DNS forwardings"
2077 msgstr "Redirecționări DNS"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2080 msgid "DNS query port"
2081 msgstr "Port de interogare DNS"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2084 msgid "DNS search domains"
2085 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2088 msgid "DNS server port"
2089 msgstr "Portul serverului DNS"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2092 msgid "DNS setting is invalid"
2093 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2096 msgid "DNS weight"
2097 msgstr "Pondere DNS"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2100 msgid "DNS-Label / FQDN"
2101 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2104 msgid "DNSSEC"
2105 msgstr "DNSSEC"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2108 msgid "DNSSEC check unsigned"
2109 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2110
2111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2112 msgid "DPD Idle Timeout"
2113 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2116 msgid "DS-Lite AFTR address"
2117 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2121 msgid "DSL"
2122 msgstr "DSL"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2125 msgid "DSL Status"
2126 msgstr "Starea DSL"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2129 msgid "DSL line mode"
2130 msgstr "Mod linie DSL"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2133 msgid "DTIM Interval"
2134 msgstr "Interval DTIM"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2139 msgid "DUID"
2140 msgstr "DUID"
2141
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2143 msgid "Data Rate"
2144 msgstr "Rata de date"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2147 msgid "Data Received"
2148 msgstr "Date primite"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2151 msgid "Data Transmitted"
2152 msgstr "Date transmise"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2156 msgid "Debug"
2157 msgstr "Depanare"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2160 msgid "Default router"
2161 msgstr "Router implicit"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2164 msgid "Default state"
2165 msgstr "Stare implicită"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2168 msgid ""
2169 "Define additional DHCP options, for example "
2170 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2171 "servers to clients."
2172 msgstr ""
2173 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2174 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2175 "pentru clienți."
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2178 msgid ""
2179 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2180 "but for outgoing frames"
2181 msgstr ""
2182 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2183 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2186 msgid ""
2187 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2188 "priority on incoming frames"
2189 msgstr ""
2190 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2191 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2194 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2195 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2198 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2199 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2209 msgid "Delete"
2210 msgstr "Ștergeți"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2214 msgid "Delete key"
2215 msgstr "Ștergeți cheia"
2216
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2218 msgid "Delete request failed: %s"
2219 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2222 msgid "Delete this network"
2223 msgstr "Ștergeți această rețea"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2226 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2227 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2233 msgid "Description"
2234 msgstr "Descriere"
2235
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2237 msgid "Deselect"
2238 msgstr "Deselectați"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2241 msgid "Design"
2242 msgstr "Design"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2245 msgid "Designated master"
2246 msgstr "Desemnat principal"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2251 msgid "Destination"
2252 msgstr "Destinaţie"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2255 msgctxt "nft ip daddr"
2256 msgid "Destination IP"
2257 msgstr "IP-ul destinației"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2260 msgctxt "nft ip6 daddr"
2261 msgid "Destination IPv6"
2262 msgstr "Destinația IPv6"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2265 msgid "Destination port"
2266 msgstr "Portul de destinație"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2269 msgctxt "nft ip dport"
2270 msgid "Destination port"
2271 msgstr "Portul de destinație"
2272
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2275 msgid "Destination zone"
2276 msgstr "Zonă de destinație"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2292 msgid "Device"
2293 msgstr "Dispozitiv"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2296 msgid "Device Configuration"
2297 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2300 msgid "Device is not active"
2301 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2305 msgid "Device is restarting…"
2306 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2309 msgid "Device name"
2310 msgstr "Numele dispozitivului"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2313 msgid "Device not managed by ModemManager."
2314 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2317 msgid "Device not present"
2318 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2321 msgid "Device type"
2322 msgstr "Tipul dispozitivului"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2325 msgid "Device unreachable!"
2326 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2327
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2329 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2330 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2333 msgid "Devices"
2334 msgstr "Dispozitive"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2338 msgid "Diagnostics"
2339 msgstr "Diagnosticare"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2342 msgid "Dial number"
2343 msgstr "Formați numărul"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2346 msgid "Directory"
2347 msgstr "Director"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2353 msgid "Disable"
2354 msgstr "Dezactivați"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2357 msgid ""
2358 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2359 "this interface."
2360 msgstr ""
2361 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2362 "pentru această interfață."
2363
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2366 msgid "Disable DNS lookups"
2367 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2368
2369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2370 msgid "Disable Encryption"
2371 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2374 msgid "Disable Inactivity Polling"
2375 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2378 msgid "Disable this network"
2379 msgstr "Dezactivați această rețea"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2387 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2388 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2396 msgid "Disabled"
2397 msgstr "Dezactivat"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2400 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2401 msgid "Disabled"
2402 msgstr "Dezactivat"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2405 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2406 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2409 msgid ""
2410 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2411 msgstr ""
2412 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2413 "\">RFC1918</a>."
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2419 msgid "Disconnect"
2420 msgstr "Deconectați"
2421
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2423 msgid "Disconnection attempt failed"
2424 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2427 msgid "Disconnection attempt failed."
2428 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2431 msgid "Disk space"
2432 msgstr "Spațiu pe disc"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2443 msgid "Dismiss"
2444 msgstr "Închideți"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2447 msgid "Distance Optimization"
2448 msgstr "Optimizarea distanței"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2451 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2452 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2453
2454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2455 msgid "Distributed ARP Table"
2456 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2459 msgid ""
2460 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2461 "section is valid for all dnsmasq instances."
2462 msgstr ""
2463 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2464 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2467 msgid ""
2468 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2469 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2470 "forwarder."
2471 msgstr ""
2472 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2473 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2474 "redirecționator."
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2477 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2478 msgstr ""
2479 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2480 "inexistente."
2481
2482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2487 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2488 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2491 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2492 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2495 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2496 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2499 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2500 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2503 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2504 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2507 msgid ""
2508 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2509 "packets."
2510 msgstr ""
2511 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2512 "Protocol\">NDP</abbr>."
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2515 msgid "Do not send a hostname"
2516 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2519 msgid ""
2520 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2521 "abbr> messages on this interface."
2522 msgstr ""
2523 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2524 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2527 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2528 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2531 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2532 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2535 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2536 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2539 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2540 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2543 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2544 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2547 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2548 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2552 msgid "Domain"
2553 msgstr "Domeniu"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2556 msgid "Domain required"
2557 msgstr "Domeniul este necesar"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2560 msgid "Domain whitelist"
2561 msgstr "Lista albă de domenii"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2566 msgid "Don't Fragment"
2567 msgstr "Nu fragmentați"
2568
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2570 msgid "Down"
2571 msgstr "Oprit"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2574 msgid "Down Delay"
2575 msgstr "Întârziere oprire"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2578 msgid "Download backup"
2579 msgstr "Descărcați backup-ul"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2582 msgid "Download mtdblock"
2583 msgstr "Descărcați mtdblock"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2586 msgid "Downstream SNR offset"
2587 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2590 msgid ""
2591 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2592 "WireGuard interface."
2593 msgstr ""
2594 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2595 "configura interfața WireGuard locală."
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2598 msgid "Drag to reorder"
2599 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2602 msgid "Drop Duplicate Frames"
2603 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2606 msgid ""
2607 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2608 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2609 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2610 msgstr ""
2611 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2612 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2613 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2616 msgid ""
2617 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2618 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2619 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2620 msgstr ""
2621 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2622 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2623 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2624 "preveni atacurile."
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2627 msgid "Drop gratuitous ARP"
2628 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2631 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2632 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2635 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2636 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2639 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2640 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2643 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2644 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2647 msgctxt "nft drop action"
2648 msgid "Drop packet"
2649 msgstr "Aruncă pachetul"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2652 msgctxt "Chain policy: drop"
2653 msgid "Drop unmatched packets"
2654 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2657 msgid "Drop unsolicited NA"
2658 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2661 msgid "Dropbear Instance"
2662 msgstr "Instanța Dropbear"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2665 msgid ""
2666 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2667 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2668 msgstr ""
2669 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2670 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2671
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2674 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2675 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2678 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2679 msgstr ""
2680 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2683 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2684 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2687 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2688 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2691 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2692 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2693
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2695 msgid "Dynamic tunnel"
2696 msgstr "Tunel dinamic"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2699 msgid ""
2700 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2701 "having static leases will be served."
2702 msgstr ""
2703 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2704 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2707 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2708 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2711 msgid "E.g. eth0, eth1"
2712 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2715 msgid "EA-bits length"
2716 msgstr "Lungimea EA-bits"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2719 msgid "EAP-Method"
2720 msgstr "Metoda-EAP"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2723 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2724 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2725
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2733 msgid "Edit"
2734 msgstr "Editați"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2737 msgid "Edit peer"
2738 msgstr "Editați peer"
2739
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2741 msgid ""
2742 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2743 "reload the page."
2744 msgstr ""
2745 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2746 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2749 msgid "Edit this network"
2750 msgstr "Editați această rețea"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2753 msgid "Edit wireless network"
2754 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2755
2756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2757 msgctxt "nft rt mtu"
2758 msgid "Effective route MTU"
2759 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2762 msgid "Egress QoS mapping"
2763 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2766 msgctxt "nft meta oif"
2767 msgid "Egress device id"
2768 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2769
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2771 msgctxt "nft meta oifname"
2772 msgid "Egress device name"
2773 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2774
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2776 msgid "Emergency"
2777 msgstr "Urgență"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2781 msgid "Enable"
2782 msgstr "Activează"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2785 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2786 msgstr ""
2787 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2788 "aplica modificările."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2791 msgid ""
2792 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2793 "snooping"
2794 msgstr ""
2795 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2796 "snooping"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2799 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2800 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2803 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2804 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2805
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2809 msgid "Enable DNS lookups"
2810 msgstr "Activați căutările DNS"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2813 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2814 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2817 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2818 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2821 msgid "Enable IPv6"
2822 msgstr "Activați IPv6"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2826 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2827 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2835 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2836 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2839 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2840 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2843 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2844 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2847 msgid "Enable MAC address learning"
2848 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2851 msgid "Enable NTP client"
2852 msgstr "Activați clientul NTP"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2855 msgid "Enable Single DES"
2856 msgstr "Activează DES unic"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2859 msgid "Enable TFTP server"
2860 msgstr "Activați serverul TFTP"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2863 msgid "Enable VLAN filtering"
2864 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2867 msgid "Enable VLAN functionality"
2868 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2871 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2872 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2875 msgid ""
2876 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2877 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2878 "\">HTTPS</abbr> port."
2879 msgstr ""
2880 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2881 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2882 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2885 msgid ""
2886 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2887 msgstr ""
2888 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2889 "interfață"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2892 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2893 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2896 msgid "Enable learning and aging"
2897 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2900 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2901 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2904 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2905 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2908 msgid "Enable multicast fast leave"
2909 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2912 msgid "Enable multicast querier"
2913 msgstr "Activare multicast querier"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2916 msgid "Enable multicast support"
2917 msgstr "Activați suportul multicast"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2920 msgid ""
2921 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2922 msgstr ""
2923 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2924 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2927 msgid "Enable promiscuous mode"
2928 msgstr "Activați modul promiscuu"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2932 msgid "Enable rx checksum"
2933 msgstr "Activează suma de control rx"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2939 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2940 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2941
2942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2945 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2946 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2949 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2950 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2953 msgid "Enable this network"
2954 msgstr "Activați această rețea"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2958 msgid "Enable tx checksum"
2959 msgstr "Activați suma de control tx"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2962 msgid "Enable unicast flooding"
2963 msgstr "Activați inundarea unicast"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2971 msgid "Enabled"
2972 msgstr "activat"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2975 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2976 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2979 msgid ""
2980 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2981 "Domain"
2982 msgstr ""
2983 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2984 "domeniu de mobilitate"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2987 msgid ""
2988 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2989 "batman-adv."
2990 msgstr ""
2991 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2992 "conștientă de grup în batman-adv."
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2995 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2996 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2999 msgid "Encapsulation limit"
3000 msgstr "Limita încapsulării"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3004 msgid "Encapsulation mode"
3005 msgstr "Modul de incapsulare"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3012 msgid "Encryption"
3013 msgstr "Criptare"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3017 msgid "Endpoint"
3018 msgstr "Punct final"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3021 msgid "Endpoint Host"
3022 msgstr "Gazdă Endpoint"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3025 msgid "Endpoint Port"
3026 msgstr "Port Endpoint"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3029 msgid "Endpoint setting is invalid"
3030 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3033 msgid "Enforce IGMPv1"
3034 msgstr "Impune IGMPv1"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3037 msgid "Enforce IGMPv2"
3038 msgstr "Impune IGMPv2"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3041 msgid "Enforce IGMPv3"
3042 msgstr "Impune IGMPv3"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3045 msgid "Enforce MLD version 1"
3046 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3049 msgid "Enforce MLD version 2"
3050 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3051
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3053 msgid "Enter custom value"
3054 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3055
3056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3057 msgid "Enter custom values"
3058 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3061 msgid "Erasing..."
3062 msgstr "Ștergere..."
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3070 msgid "Error"
3071 msgstr "Eroare"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3074 msgid "Error getting PublicKey"
3075 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3076
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3079 msgid "Ethernet Adapter"
3080 msgstr "Adaptor ethernet"
3081
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3084 msgid "Ethernet Switch"
3085 msgstr "Switch-ul ethernet"
3086
3087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3088 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3089 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3092 msgid "Every second (fast, 1)"
3093 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3096 msgid "Exclude interfaces"
3097 msgstr "Excludeți interfețele"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3100 msgid ""
3101 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3102 "resolution to other systems."
3103 msgstr ""
3104 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3105 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3108 msgid ""
3109 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3110 "e.g. for RBL services."
3111 msgstr ""
3112 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3113 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3116 msgid "Existing device"
3117 msgstr "Dispozitiv existent"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3120 msgid "Expand hosts"
3121 msgstr "Extindeți gazdele"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3124 msgid "Expected port number."
3125 msgstr "Numărul de port așteptat."
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3128 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3129 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3132 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3133 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3136 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3137 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3140 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3141 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3142
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3153 msgid "Expecting: %s"
3154 msgstr "Se așteaptă: %s"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3157 msgid "Expecting: non-empty value"
3158 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3161 msgid "Expires"
3162 msgstr "Expiră"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3165 msgid ""
3166 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3167 msgstr ""
3168 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3169 "(<code>2m</code>)."
3170
3171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3172 msgid "External"
3173 msgstr "Extern"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3176 msgid "External R0 Key Holder List"
3177 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3180 msgid "External R1 Key Holder List"
3181 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3184 msgid "External system log server"
3185 msgstr "Server de log-uri extern"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3188 msgid "External system log server port"
3189 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3192 msgid "External system log server protocol"
3193 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3196 msgid "Extra SSH command options"
3197 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3200 msgid "Extra pppd options"
3201 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3204 msgid "Extra sstpc options"
3205 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3208 msgid "FT over DS"
3209 msgstr "FT peste DS"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3212 msgid "FT over the Air"
3213 msgstr "FT pe calea aerului"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3216 msgid "FT protocol"
3217 msgstr "Protocolul FT"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3220 msgid "Failed to change the system password."
3221 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3224 msgid "Failed to configure modem"
3225 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3226
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3228 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3229 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3232 msgid "Failed to connect"
3233 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3236 msgid "Failed to disconnect"
3237 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3238
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3240 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3241 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3244 msgid "Failed to get modem information"
3245 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3248 msgid "Failed to initialize modem"
3249 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3252 msgid "Failed to set operating mode"
3253 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3256 msgid "File"
3257 msgstr "Fișier"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3260 msgid ""
3261 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3262 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3263 msgstr ""
3264 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3265 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3268 msgid "File not accessible"
3269 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3272 msgid "File to store DHCP lease information."
3273 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3276 msgid "File with upstream resolvers."
3277 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3278
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3281 msgid "Filename"
3282 msgstr "Numele fișierului"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3285 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3286 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3290 msgid "Filesystem"
3291 msgstr "Sistem de fișiere"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3294 msgid "Filter IPv4 A records"
3295 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3298 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3299 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3302 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3303 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3306 msgid "Filter private"
3307 msgstr "Filtrați privatele"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3310 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3311 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3314 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3315 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3318 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3319 msgstr ""
3320 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3323 msgid ""
3324 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3325 msgstr ""
3326 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3327 "legăturilor dial-on-demand."
3328
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3331 msgid "Finalizing failed"
3332 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3335 msgid ""
3336 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3337 "with defaults based on what was detected"
3338 msgstr ""
3339 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3340 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3343 msgid "Find and join network"
3344 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3345
3346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3347 msgid "Finish"
3348 msgstr "Terminați"
3349
3350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3352 msgid "Firewall"
3353 msgstr "Firewall"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3357 msgid "Firewall Mark"
3358 msgstr "Marca Firewall"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3361 msgid "Firewall Settings"
3362 msgstr "Setările firewall-ului"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3365 msgid "Firewall Status"
3366 msgstr "Starea Firewall-ului"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3369 msgid "Firewall mark"
3370 msgstr "Marca Firewall"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3373 msgid "Firmware File"
3374 msgstr "Fișier firmware"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3377 msgid "Firmware Version"
3378 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3381 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3382 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3386 msgid "Flash image..."
3387 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3390 msgid "Flash image?"
3391 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3394 msgid "Flash new firmware image"
3395 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3398 msgid "Flash operations"
3399 msgstr "Operațiuni de scriere"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3403 msgid "Flashing…"
3404 msgstr "Scriere…"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3408 msgid "Force"
3409 msgstr "Forțați"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3412 msgid "Force 40MHz mode"
3413 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3416 msgid "Force CCMP (AES)"
3417 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3420 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3421 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3424 msgid "Force IGMP version"
3425 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3428 msgid "Force MLD version"
3429 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3432 msgid "Force TKIP"
3433 msgstr "Forțați TKIP"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3436 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3437 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3440 msgid "Force link"
3441 msgstr "Forțați legătura"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3444 msgid "Force upgrade"
3445 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3448 msgid "Force use of NAT-T"
3449 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3450
3451 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3452 msgid "Form token mismatch"
3453 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3456 msgid ""
3457 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3458 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3459 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3460 "interface and downstream interfaces."
3461 msgstr ""
3462 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3463 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3464 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3465 "principală desemnată și interfețele din aval."
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3468 msgid ""
3469 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3470 "messages received on the designated master interface to downstream "
3471 "interfaces."
3472 msgstr ""
3473 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3474 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3475 "din downstream."
3476
3477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3478 msgid "Forward DHCP traffic"
3479 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3482 msgid ""
3483 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3484 "downstream interfaces."
3485 msgstr ""
3486 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3487 "interfețele din downstream."
3488
3489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3490 msgid "Forward broadcast traffic"
3491 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3494 msgid "Forward delay"
3495 msgstr "Întârziere redirecționare"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3498 msgid "Forward mesh peer traffic"
3499 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3502 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3503 msgstr ""
3504 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3507 msgid "Forwarding mode"
3508 msgstr "Mod de redirecționare"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3511 msgid "Fragmentation"
3512 msgstr "Fragmentare"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3515 msgid "Fragmentation Threshold"
3516 msgstr "Pragul de fragmentare"
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3519 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3520 msgid "Full port randomization"
3521 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3524 msgid ""
3525 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3526 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3527 msgstr ""
3528 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3529 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3534 msgid "GHz"
3535 msgstr "GHz"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3539 msgid "GPRS only"
3540 msgstr "Doar GPRS"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3543 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3544 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3547 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3548 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3551 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3552 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3555 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3556 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3561 msgid "Gateway"
3562 msgstr "Poartă de acces"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3565 msgid "Gateway Mode"
3566 msgstr "Modul Gateway"
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3569 msgid "Gateway Ports"
3570 msgstr "Porturile porții de acces"
3571
3572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3574 msgid "Gateway address is invalid"
3575 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3583 msgid "General Settings"
3584 msgstr "Setări generale"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3590 msgid "General Setup"
3591 msgstr "Configurare generală"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3594 msgid "General device options"
3595 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3598 msgid "Generate Config"
3599 msgstr "Generare configurare"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3602 msgid "Generate PMK locally"
3603 msgstr "Generarea locală a PMK"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3606 msgid "Generate archive"
3607 msgstr "Generați arhivă"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3610 msgid "Generate configuration"
3611 msgstr "Generarea configurației"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3614 msgid "Generate configuration…"
3615 msgstr "Generarea configurației…"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3618 msgid "Generate new key pair"
3619 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3622 msgid "Generate preshared key"
3623 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3626 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3627 msgstr ""
3628 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3631 msgid "Generating QR code…"
3632 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3635 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3636 msgstr ""
3637 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3638 "schimbată!"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3641 msgid "Global Settings"
3642 msgstr "Setări generale"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3645 msgid "Global network options"
3646 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3647
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3652 msgid "Go to firmware upgrade..."
3653 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3654
3655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3657 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3659 msgid "Go to password configuration..."
3660 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3661
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3666 msgid "Go to relevant configuration page"
3667 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3670 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3671 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3672
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3674 msgid "Grant access to DHCP status display"
3675 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3676
3677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3678 msgid "Grant access to DSL status display"
3679 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3682 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3683 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3686 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3687 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3690 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3691 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3694 msgid "Grant access to SSH configuration"
3695 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3696
3697 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3698 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3699 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3702 msgid "Grant access to crontab configuration"
3703 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3706 msgid "Grant access to firewall status"
3707 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3710 msgid "Grant access to flash operations"
3711 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3714 msgid "Grant access to main status display"
3715 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3718 msgid "Grant access to mmcli"
3719 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3720
3721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3722 msgid "Grant access to mount configuration"
3723 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3726 msgid "Grant access to network configuration"
3727 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3730 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3731 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3732
3733 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3734 msgid "Grant access to network status information"
3735 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3738 msgid "Grant access to process status"
3739 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3742 msgid "Grant access to realtime statistics"
3743 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3746 msgid "Grant access to routing status"
3747 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3750 msgid "Grant access to startup configuration"
3751 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3754 msgid "Grant access to system configuration"
3755 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3758 msgid "Grant access to system logs"
3759 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3762 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3763 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3766 msgid "Grant access to wireless channel status"
3767 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3770 msgid "Grant access to wireless status display"
3771 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3774 msgid "Group Password"
3775 msgstr "Parolă de grup"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3778 msgid "Guest"
3779 msgstr "Invitat"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3782 msgid "HE.net password"
3783 msgstr "Parola HE.net"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3786 msgid "HE.net username"
3787 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3791 msgid "HTTP(S) Access"
3792 msgstr "Acces HTTP(S)"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3795 msgid "Hang Up"
3796 msgstr "Închideți"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3799 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3800 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3803 msgid "Hello interval"
3804 msgstr "Interval de bună ziua"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3807 msgid ""
3808 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3809 "the timezone."
3810 msgstr ""
3811 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3812 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3815 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3816 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3820 msgid "Hide empty chains"
3821 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3824 msgid "High"
3825 msgstr "Mare"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3828 msgid "Honor gratuitous ARP"
3829 msgstr "Onor gratuit ARP"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3832 msgctxt "Chain hook description"
3833 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3834 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3837 msgid "Hop Penalty"
3838 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3844 msgid "Host"
3845 msgstr "Gazdă"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3848 msgid "Host expiry timeout"
3849 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3852 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3853 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3854
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3856 msgid "Host-Uniq tag content"
3857 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3865 msgid "Hostname"
3866 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3869 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3870 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3873 msgid "Hostnames"
3874 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3877 msgid ""
3878 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3879 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3880 "useful to rebind an FQDN."
3881 msgstr ""
3882 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3883 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3884 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3885 "FQDN."
3886
3887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3888 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3889 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3890
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3892 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3893 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3896 msgid "Human-readable counters"
3897 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3900 msgid "Hybrid"
3901 msgstr "Hibrid"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3904 msgctxt "nft icmp code"
3905 msgid "ICMP code"
3906 msgstr "cod ICMP"
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3909 msgctxt "nft icmp type"
3910 msgid "ICMP type"
3911 msgstr "tip ICMP"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3914 msgctxt "nft icmpv6 code"
3915 msgid "ICMPv6 code"
3916 msgstr "Codul ICMPv6"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3919 msgctxt "nft icmpv6 type"
3920 msgid "ICMPv6 type"
3921 msgstr "Tipul ICMPv6"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3924 msgid "ID"
3925 msgstr "ID"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3929 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3930 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3933 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3934 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3937 msgid "IKE DH Group"
3938 msgstr "Grupul IKE DH"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3941 msgid "IP Addresses"
3942 msgstr "Adrese IP"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3945 msgid "IP Protocol"
3946 msgstr "Protocolul IP"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3949 msgid "IP Sets"
3950 msgstr "Seturi IP"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3953 msgid "IP Type"
3954 msgstr "Tip IP"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3959 msgid "IP address"
3960 msgstr "Adresa IP"
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3964 msgid "IP address is invalid"
3965 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3969 msgid "IP address is missing"
3970 msgstr "Adresa IP lipsește"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3973 msgid ""
3974 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3975 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3976 "packets with matching destination IP."
3977 msgstr ""
3978 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3979 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3980 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3983 msgctxt "nft ip protocol"
3984 msgid "IP protocol"
3985 msgstr "Protocolul IP"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3988 msgctxt "nft meta l4proto"
3989 msgid "IP protocol"
3990 msgstr "Protocolul IP"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3993 msgid "IP set"
3994 msgstr "Set IP"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3997 msgid "IP sets"
3998 msgstr "Seturi IP"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4001 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4002 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4005 msgid "IPsec XFRM"
4006 msgstr "IP sec XFRM"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4017 msgid "IPv4"
4018 msgstr "IPv4"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4021 msgid "IPv4 Firewall"
4022 msgstr "Firewall IPv4"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4025 msgid "IPv4 Neighbours"
4026 msgstr "Vecini IPv4"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4029 msgid "IPv4 Routing"
4030 msgstr "Rutarea IPv4"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4033 msgid "IPv4 Rules"
4034 msgstr "Reguli IPv4"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4037 msgid "IPv4 Upstream"
4038 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4039
4040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4045 msgid "IPv4 address"
4046 msgstr "Adresa IPv4"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4049 msgid "IPv4 assignment length"
4050 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4051
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4053 msgid "IPv4 broadcast"
4054 msgstr "Difuzarea IPv4"
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4057 msgid "IPv4 gateway"
4058 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4059
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4062 msgid "IPv4 netmask"
4063 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4066 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4067 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4070 msgid "IPv4 only"
4071 msgstr "Doar IPv4"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4074 msgid "IPv4 prefix"
4075 msgstr "Prefix IPv4"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4079 msgid "IPv4 prefix length"
4080 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4083 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4084 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4085
4086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4087 msgid "IPv4+IPv6"
4088 msgstr "IPv4+IPv6"
4089
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4092 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4093 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4096 msgid "IPv4/IPv6"
4097 msgstr "IPv4/IPv6"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4100 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4101 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4104 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4105 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4121 msgid "IPv6"
4122 msgstr "IPv6"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4125 msgid "IPv6 APN"
4126 msgstr "IPv6 APN"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4129 msgid "IPv6 APN profile index"
4130 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4131
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4133 msgid "IPv6 Firewall"
4134 msgstr "Firewall IPv6"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4137 msgid "IPv6 MTU"
4138 msgstr "IPv6 MTU"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4141 msgid "IPv6 Neighbours"
4142 msgstr "Vecini IPv6"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4145 msgid "IPv6 RA Settings"
4146 msgstr "Setări IPv6 RA"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4149 msgid "IPv6 Routing"
4150 msgstr "Rutarea IPv6"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4153 msgid "IPv6 Rules"
4154 msgstr "Rutarea IPv6"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4157 msgid "IPv6 Settings"
4158 msgstr "Setări IPv6"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4161 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4162 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4165 msgid "IPv6 Upstream"
4166 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4171 msgid "IPv6 address"
4172 msgstr "Adresa IPv6"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4176 msgid "IPv6 assignment hint"
4177 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4180 msgid "IPv6 assignment length"
4181 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4184 msgid "IPv6 gateway"
4185 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4188 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4189 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4192 msgid "IPv6 only"
4193 msgstr "Doar IPv6"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4196 msgid "IPv6 preference"
4197 msgstr "Preferința IPv6"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4201 msgid "IPv6 prefix"
4202 msgstr "Prefix IPv6"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4205 msgid "IPv6 prefix filter"
4206 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4210 msgid "IPv6 prefix length"
4211 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4215 msgid "IPv6 routed prefix"
4216 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4219 msgid "IPv6 source routing"
4220 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4223 msgid "IPv6 suffix"
4224 msgstr "Sufixul IPv6"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4227 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4228 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4231 msgid "IPv6 support"
4232 msgstr "Suport IPv6"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4235 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4236 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4239 msgid "IPv6-PD"
4240 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4244 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4245 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4246
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4249 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4250 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4251
4252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4254 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4255 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4258 msgid "Identity"
4259 msgstr "Identitate"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4262 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4263 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4266 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4267 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4270 msgid "If checked, encryption is disabled"
4271 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4274 msgid ""
4275 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4276 "classes."
4277 msgstr ""
4278 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4279 "prefixe IPv6 date."
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4282 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4283 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4287 msgid ""
4288 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4289 msgstr ""
4290 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4291 "de dispozitiv fix"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4295 msgid ""
4296 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4297 "device node"
4298 msgstr ""
4299 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4300 "de dispozitiv fix"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4303 msgid ""
4304 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4305 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4306 "otherwise modifications will be reverted."
4307 msgstr ""
4308 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4309 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4310 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4313 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4314 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4316 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4317 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4320 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4323 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4324 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4327 msgid ""
4328 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4329 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4330 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4331 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4332 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4333 msgstr ""
4334 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4335 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4336 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4337 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4338 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4339 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4342 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4343 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4346 msgid "Ignore interface"
4347 msgstr "Ignorați interfața"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4350 msgid "Ignore resolv file"
4351 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4354 msgid "Image"
4355 msgstr "Imagine"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4358 msgid "Image check failed:"
4359 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4362 msgid "Import as peer"
4363 msgstr "Importă ca peer"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4367 msgid "Import configuration"
4368 msgstr "Configurație de import"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4371 msgid "Import configuration as peer…"
4372 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4375 msgid "Import settings"
4376 msgstr "Setări de import"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4380 msgid "Imported peer configuration"
4381 msgstr "Configurație omologă importată"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4384 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4385 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4388 msgid "In"
4389 msgstr "În"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4392 msgid ""
4393 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4394 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4395 msgstr ""
4396 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4397 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4398 "bloca întreaga rețea LAN."
4399
4400 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4401 msgid ""
4402 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4403 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4404 msgstr ""
4405 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4406 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4407 "pagina anterioară."
4408
4409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4410 msgid "In seconds"
4411 msgstr "În secunde"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4419 msgid "Inactivity timeout"
4420 msgstr "Timpul de inactivitate"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4423 msgid "Inbound:"
4424 msgstr "Intrare:"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4427 msgid ""
4428 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4429 "installed_packages.txt"
4430 msgstr ""
4431 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4432 "backup/installed_packages.txt"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4438 msgid "Incoming checksum"
4439 msgstr "Suma de control de intrare"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4442 msgid "Incoming interface"
4443 msgstr "Interfață de intrare"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4449 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4450 msgid "Incoming key"
4451 msgstr "Cheia de intrare"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4457 msgid "Incoming serialization"
4458 msgstr "Serializare de intrare"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4461 msgid "Info"
4462 msgstr "Informații"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4465 msgid "Information"
4466 msgstr "Informație"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4469 msgid "Ingress QoS mapping"
4470 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4473 msgctxt "nft meta iif"
4474 msgid "Ingress device id"
4475 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4478 msgctxt "nft meta iifname"
4479 msgid "Ingress device name"
4480 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4481
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4483 msgid "Initialization failure"
4484 msgstr "Inițializare eșuată"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4487 msgid "Initscript"
4488 msgstr "Script de inițializare"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4491 msgid "Initscripts"
4492 msgstr "Script-uri de inițializare"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4495 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4496 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4499 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4500 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4503 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4504 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4507 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4508 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4511 msgid "Install protocol extensions..."
4512 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4515 msgid "Instance"
4516 msgstr "Instanța"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4519 msgctxt "WireGuard instance heading"
4520 msgid "Instance \"%h\""
4521 msgstr "Instanța \"%h\""
4522
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4524 msgid "Instance Details"
4525 msgstr "Detalii despre instanță"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4528 msgid ""
4529 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4530 "BSSID <code>%h</code>."
4531 msgstr ""
4532 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4533 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4536 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4537 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4544 msgid "Interface"
4545 msgstr "Interfață"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4548 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4549 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4552 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4553 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4556 msgid "Interface Configuration"
4557 msgstr "Configurarea interfeței"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4560 msgid "Interface ID"
4561 msgstr "ID-ul interfeței"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4565 msgid "Interface has %d pending changes"
4566 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4569 msgid "Interface is disabled"
4570 msgstr "Interfața este dezactivată"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4573 msgid "Interface is marked for deletion"
4574 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4577 msgid "Interface is reconnecting..."
4578 msgstr "Interfața se reconectează..."
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4583 msgid "Interface is shutting down..."
4584 msgstr "Se închide interfața..."
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4587 msgid "Interface is starting..."
4588 msgstr "Se pornește interfața..."
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4591 msgid "Interface is stopping..."
4592 msgstr "Se oprește interfața..."
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4595 msgid "Interface name"
4596 msgstr "Numele interfeței"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4600 msgid "Interface not present or not connected yet."
4601 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4605 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4606 msgid "Interfaces"
4607 msgstr "Interfețe"
4608
4609 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4610 msgid "Internal"
4611 msgstr "Internă"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4614 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4615 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4618 msgid ""
4619 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4620 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4621 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4622 msgstr ""
4623 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4624 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4625 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4628 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4629 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4630
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4633 msgid "Invalid"
4634 msgstr "Nu este valid"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4637 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4641 msgid "Invalid APN provided"
4642 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4646 msgid "Invalid Base64 key string"
4647 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4650 msgid "Invalid IPv6 address"
4651 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4655 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4656 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4660 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4661 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4664 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4665 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4668 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4669 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4672 msgid "Invalid argument"
4673 msgstr "Argument nevalabil"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4676 msgid ""
4677 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4678 "supports one and only one bearer."
4679 msgstr ""
4680 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4681 "protocol acceptă un singur purtător."
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4684 msgid "Invalid command"
4685 msgstr "Comandă invalidă"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4688 msgid "Invalid hexadecimal value"
4689 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4692 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4693 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4696 msgid "Invalid port"
4697 msgstr "Port invalid"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4700 msgid "Invalid server URL"
4701 msgstr "URL server invalid"
4702
4703 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4704 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4705 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4706 msgstr ""
4707 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4710 msgid "Invert blinking"
4711 msgstr "Inversarea clipirii"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4714 msgid "Invert match"
4715 msgstr "Potrivire inversă"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4718 msgctxt "VLAN port state"
4719 msgid "Is Primary VLAN"
4720 msgstr "Este VLAN primar"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4723 msgid "Isolate Clients"
4724 msgstr "Izolați clienții"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4727 msgid ""
4728 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4729 "flash memory, please verify the image file!"
4730 msgstr ""
4731 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4732 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4733
4734 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4735 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4737 msgid "JavaScript required!"
4738 msgstr "JavaScript este necesar!"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4741 msgid "Join Network"
4742 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4745 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4746 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4749 msgid "Joining Network: %q"
4750 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4753 msgid "Jump to rule"
4754 msgstr "Salt la regulă"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4757 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4758 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4761 msgid "Keep-Alive"
4762 msgstr "Păstrați-viața"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4766 msgid "Kernel Log"
4767 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4770 msgid "Kernel Version"
4771 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4774 msgid "Key"
4775 msgstr "Cheie"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4782 msgid "Key #%d"
4783 msgstr "Cheia #%d"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4790 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4791 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4792
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4797 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4798 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4799 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4800
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4802 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4803 msgid "Key missing"
4804 msgstr "Cheia lipsă"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4807 msgid "Key used to sign network config"
4808 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4811 msgctxt "nft unit"
4812 msgid "KiB"
4813 msgstr "KiB"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4816 msgid "Kill"
4817 msgstr "Opriți"
4818
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4821 msgid "L2TP"
4822 msgstr "L2TP"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4825 msgid "L2TP Server"
4826 msgstr "Server L2TP"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4829 msgid "LACPDU Packets"
4830 msgstr "Pachete LACPDU"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4838 msgid "LCP echo failure threshold"
4839 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4846 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4847 msgid "LCP echo interval"
4848 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4849
4850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4851 msgid "LED Configuration"
4852 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4855 msgid "LLC"
4856 msgstr "LLC"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4860 msgid "Label"
4861 msgstr "Etichetă"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4864 msgid "Language"
4865 msgstr "Limba"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4868 msgid "Language and Style"
4869 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4872 msgid ""
4873 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4874 "probability of being selected."
4875 msgstr ""
4876 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4877 "mare de a fi selectate."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4880 msgid "Last member interval"
4881 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4882
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4885 msgid "Latest Handshake"
4886 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4889 msgid "Leaf"
4890 msgstr "Frunză"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4893 msgid "Learn"
4894 msgstr "Învățați"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4897 msgid "Learn routes"
4898 msgstr "Învățați rutele"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4901 msgid "Lease file"
4902 msgstr "Fișier de închiriere"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4906 msgid "Lease time"
4907 msgstr "Timp de închiriere"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4913 msgid "Lease time remaining"
4914 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4919 msgid "Leave empty to autodetect"
4920 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4926 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4927 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4930 msgid ""
4931 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4932 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4933 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4934 msgstr ""
4935 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4936 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4937 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4938 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4941 msgid "Legacy rules detected"
4942 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4943
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4945 msgid "Legend:"
4946 msgstr "Legendă:"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4949 msgid "Limit"
4950 msgstr "Limită"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4953 msgid "Line Mode"
4954 msgstr "Modul linie"
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4957 msgid "Line State"
4958 msgstr "Starea liniei"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4961 msgid "Line Uptime"
4962 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
4963
4964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4965 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4966 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4969 msgid "Link Monitoring"
4970 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4973 msgid "Link On"
4974 msgstr "Link activat"
4975
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4977 msgctxt "nft @ll,off,len"
4978 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4979 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4982 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4983 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4987 msgid ""
4988 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4989 "also specified here."
4990 msgstr ""
4991 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4992 "specificate."
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4995 msgid ""
4996 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4997 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4998 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4999 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5000 "Association."
5001 msgstr ""
5002 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5003 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5004 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5005 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5006 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5007 "domeniului de mobilitate."
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5010 msgid ""
5011 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5012 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5013 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5014 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5015 "PMK-R1 keys."
5016 msgstr ""
5017 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5018 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5019 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5020 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5021 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5022 "pot solicita chei PMK-R1."
5023
5024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5025 msgid "List of SSH key files for auth"
5026 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5029 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5030 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5033 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5034 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5035
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5038 msgid "Listen Port"
5039 msgstr "Port de ascultare"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5042 msgid "Listen address"
5043 msgstr "Adresa de ascultare"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5046 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5047 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5050 msgid "Listen interfaces"
5051 msgstr "Interfețe de ascultare"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5054 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5055 msgstr ""
5056 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5057 "interfețele"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5060 msgid ""
5061 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5062 "explicitly."
5063 msgstr ""
5064 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5065 "în mod explicit."
5066
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5068 msgid "ListenPort setting is invalid"
5069 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5072 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5073 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5077 msgid "Load"
5078 msgstr "Încărcare"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5081 msgid "Load Average"
5082 msgstr "Încărcare medie"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5085 msgid "Load configuration…"
5086 msgstr "Încărcați configurația…"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5091 msgid "Loading data…"
5092 msgstr "Încărcare date…"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5095 msgid "Loading directory contents…"
5096 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5099 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5100 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5101 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5102 msgid "Loading view…"
5103 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5106 msgid "Local"
5107 msgstr "Locală"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5110 msgid "Local IP address"
5111 msgstr "Adresa IP locală"
5112
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5115 msgid "Local IP address is invalid"
5116 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5119 msgid "Local IP address to assign"
5120 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5129 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5131 msgid "Local IPv4 address"
5132 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5135 msgid "Local IPv6 DNS server"
5136 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5143 msgid "Local IPv6 address"
5144 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5147 msgid "Local Startup"
5148 msgstr "Pornire locală"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5152 msgid "Local Time"
5153 msgstr "Ora locală"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5156 msgid "Local ULA"
5157 msgstr "ULA locală"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5160 msgid "Local domain"
5161 msgstr "Domeniu local"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5164 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5165 msgstr ""
5166 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5167 "hosts."
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5170 msgid "Local server"
5171 msgstr "Server local"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5174 msgid "Local service only"
5175 msgstr "Doar serviciu local"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5178 msgid "Local wireguard key"
5179 msgstr "Cheie locală wireguard"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5182 msgid "Localise queries"
5183 msgstr "Localizați interogările"
5184
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5186 msgid "Lock to BSSID"
5187 msgstr "Blocare la BSSID"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5190 msgctxt "nft log action"
5191 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5192 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5195 msgid "Log output level"
5196 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5199 msgid "Log queries"
5200 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5203 msgid "Logging"
5204 msgstr "Jurnalizare"
5205
5206 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5207 msgid "Logging in…"
5208 msgstr "Autentificare…"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5212 msgid ""
5213 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5214 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5215 msgstr ""
5216 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5217 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5218 "(opțional)."
5219
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5222 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5223 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5224
5225 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5226 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5227 msgid "Login"
5228 msgstr "Autentificare"
5229
5230 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5231 msgid "Logout"
5232 msgstr "Deconectare"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5235 msgid "Loose filtering"
5236 msgstr "Filtrare liberă"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5239 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5240 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5241
5242 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5243 msgid "Lua compatibility mode active"
5244 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5248 msgid "MAC"
5249 msgstr "MAC"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5252 msgid "MAC Address"
5253 msgstr "Adresa MAC"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5256 msgid "MAC Address Filter"
5257 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5260 msgid "MAC Address For The Actor"
5261 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5265 msgid "MAC VLAN"
5266 msgstr "MAC VLAN"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5278 msgid "MAC address"
5279 msgstr "Adresa MAC"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5282 msgid "MAC-Filter"
5283 msgstr "Filtru-MAC"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5286 msgid "MAC-List"
5287 msgstr "Listă-MAC"
5288
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5291 msgid "MAP / LW4over6"
5292 msgstr "MAP / LW4peste6"
5293
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5296 msgid "MAP rule is invalid"
5297 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5300 msgid "MBIM Cellular"
5301 msgstr "MBIM Cellular"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5304 msgid "MD5"
5305 msgstr "MD5"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5309 msgid "MHz"
5310 msgstr "MHz"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5313 msgid "MII"
5314 msgstr "MII"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5317 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5318 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5321 msgid "MII Interval"
5322 msgstr "Intervalul MII"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5329 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5330 msgid "MTU"
5331 msgstr "MTU"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5334 msgid "MX"
5335 msgstr "MX"
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5338 msgid ""
5339 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5340 "below:"
5341 msgstr ""
5342 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5343 "comenzilor de mai jos:"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5352 msgid "Manual"
5353 msgstr "Manual"
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5356 msgid "Master"
5357 msgstr "Principal"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5360 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5361 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5364 msgid "Max. DHCP leases"
5365 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5368 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5369 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5372 msgid "Max. concurrent queries"
5373 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5376 msgid "Maximum age"
5377 msgstr "Vârsta maximă"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5380 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5381 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5384 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5385 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5388 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5389 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5392 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5393 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5394
5395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5398 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5399 msgstr ""
5400 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5403 msgid "Maximum number of leased addresses."
5404 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5407 msgid "Maximum snooping table size"
5408 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5411 msgid ""
5412 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5413 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5414 msgstr ""
5415 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5416 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5419 msgid "Maximum transmit power"
5420 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5423 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5424 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5437 msgid "Mbit/s"
5438 msgstr "Mbit/s"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5441 msgid "Medium"
5442 msgstr "Mediu"
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5445 msgid "Memory"
5446 msgstr "Memorie"
5447
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5449 msgid "Memory usage (%)"
5450 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5451
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5453 msgid "Mesh"
5454 msgstr "Plasă"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5457 msgid "Mesh ID"
5458 msgstr "ID-ul plasei"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5461 msgid "Mesh Id"
5462 msgstr "ID-ul plasei"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5465 msgid "Mesh Routing"
5466 msgstr "Rutere de tip mesh"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5469 msgid "Mesh and routing related options"
5470 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5473 msgid "Method not found"
5474 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5477 msgid "Method of link monitoring"
5478 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5481 msgid "Method to determine link status"
5482 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5487 msgid "Metric"
5488 msgstr "Metrică"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5491 msgctxt "nft unit"
5492 msgid "MiB"
5493 msgstr "MiB"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5496 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5497 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5500 msgid "Minimum ARP validity time"
5501 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5504 msgid "Minimum Number of Links"
5505 msgstr "Numărul minim de legături"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5508 msgid ""
5509 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5510 "Prevents ARP cache thrashing."
5511 msgstr ""
5512 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5513 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5516 msgid ""
5517 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5518 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5519 msgstr ""
5520 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5521 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5524 msgid "Mirror monitor port"
5525 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5528 msgid "Mirror source port"
5529 msgstr "Port sursă oglindă"
5530
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5532 msgid "Mobile Data"
5533 msgstr "Date mobile"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5536 msgid "Mobility Domain"
5537 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5538
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5548 msgid "Mode"
5549 msgstr "Mod"
5550
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5552 msgid "Model"
5553 msgstr "Model"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5556 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5557 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5558
5559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5560 msgid ""
5561 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5562 "minutes."
5563 msgstr ""
5564 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5565 "proces se va încheia după 2 minute."
5566
5567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5568 msgid "Modem default"
5569 msgstr "Modem implicit"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5572 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5577 msgid "Modem device"
5578 msgstr "Dispozitiv modem"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5581 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5582 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5583
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5585 msgid "Modem information query failed"
5586 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5589 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5592 msgid "Modem init timeout"
5593 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5596 msgid "Modem is disabled."
5597 msgstr "Modemul este dezactivat."
5598
5599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5600 msgid "ModemManager"
5601 msgstr "ManagerModem"
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5605 msgid "Monitor"
5606 msgstr "Monitor"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5609 msgid "More Characters"
5610 msgstr "Mai multe caractere"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5613 msgid "More…"
5614 msgstr "Mai mult…"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5617 msgid "Mount Point"
5618 msgstr "Punctul de Munte"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5623 msgid "Mount Points"
5624 msgstr "Puncte de montare"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5627 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5628 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5631 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5632 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5635 msgid ""
5636 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5637 "filesystem"
5638 msgstr ""
5639 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5640 "atașat la sistemul de fișiere"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5643 msgid "Mount attached devices"
5644 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5647 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5648 msgstr ""
5649 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5652 msgid "Mount options"
5653 msgstr "Opțiuni de montare"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5656 msgid "Mount point"
5657 msgstr "Punct de montare"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5660 msgid "Mount swap not specifically configured"
5661 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5664 msgid "Mounted file systems"
5665 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5666
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5668 msgid "Move down"
5669 msgstr "Mutarea în jos"
5670
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5672 msgid "Move up"
5673 msgstr "Mutarea în sus"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5676 msgid "Multi To Unicast"
5677 msgstr "De la Multi la Unicast"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5683 msgid "Multicast"
5684 msgstr "Difuzare multiplă"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5687 msgid "Multicast Mode"
5688 msgstr "Modul Multicast"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5691 msgid "Multicast routing"
5692 msgstr "Rutarea multicast"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5695 msgid "Multicast to unicast"
5696 msgstr "Multicast către unicast"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5699 msgid "NAS ID"
5700 msgstr "NAS ID"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5703 msgid "NAT action chain \"%h\""
5704 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5705
5706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5707 msgid "NAT-T Mode"
5708 msgstr "NAT-T Mod"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5711 msgid "NAT64 Prefix"
5712 msgstr "Prefixul NAT64"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5715 msgid "NAT64 prefix"
5716 msgstr "Prefix NAT64"
5717
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5720 msgid "NCM"
5721 msgstr "NCM"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5724 msgid "NDP-Proxy slave"
5725 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5728 msgid "NT Domain"
5729 msgstr "Domeniul NT"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5732 msgid "NTP server candidates"
5733 msgstr "Serverele NTP candidate"
5734
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5741 msgid "Name"
5742 msgstr "Nume"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5745 msgid "Name of the new network"
5746 msgstr "Numele noii rețele"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5749 msgid "Name of the tunnel device"
5750 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5751
5752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5754 msgid "Navigation"
5755 msgstr "Navigare"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5758 msgid "Nebula Network"
5759 msgstr "Rețeaua Nebula"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5762 msgid "Neighbour Report"
5763 msgstr "Raport de vecinătate"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5766 msgid "Neighbour cache validity"
5767 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5768
5769 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5777 msgid "Network"
5778 msgstr "Rețea"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5781 msgid "Network Coding"
5782 msgstr "Codificarea rețelei"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5785 msgid "Network Mode"
5786 msgstr "Mod Rețea"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5789 msgid "Network SSID"
5790 msgstr "SSID-ul de rețea"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5793 msgid "Network address"
5794 msgstr "Adresa de rețea"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5797 msgid "Network boot image"
5798 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5801 msgid "Network bridge configuration migration"
5802 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5806 msgid "Network device"
5807 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5810 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5811 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5815 msgid "Network device is not present"
5816 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5817
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5819 msgid "Network device table \"%h\""
5820 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5821
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5823 msgctxt "nft @nh,off,len"
5824 msgid "Network header bits %d-%d"
5825 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5828 msgid "Network ifname configuration migration"
5829 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5833 msgid "Network interface"
5834 msgstr "Interfață de rețea"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5837 msgid "Network-ID"
5838 msgstr "ID-ul rețelei"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5841 msgid "Never"
5842 msgstr "Niciodată"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5845 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5846 msgid "Never"
5847 msgstr "Niciodată"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5850 msgid ""
5851 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5852 "files only."
5853 msgstr ""
5854 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5855 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5858 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5859 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5862 msgid "New interface name…"
5863 msgstr "Nume nou interfață…"
5864
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5866 msgid "Next »"
5867 msgstr "Următoarea »"
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5872 msgid "No"
5873 msgstr "Nu"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5876 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5877 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5878
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5880 msgid "No Data"
5881 msgstr "Nu există date"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5884 msgid "No Encryption"
5885 msgstr "Fără criptare"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5888 msgid "No Host Routes"
5889 msgstr "Fără rute gazdă"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5892 msgid "No NAT-T"
5893 msgstr "Fără NAT-T"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5896 msgid "No RX signal"
5897 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5900 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5901 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5902
5903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5904 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5905 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5906 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5907 msgid ""
5908 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5909 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5910 msgstr ""
5911 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5912 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5913 "firmware"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5916 msgid "No client associated"
5917 msgstr "Niciun client asociat"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5920 msgid "No control device specified"
5921 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5924 msgctxt "empty table placeholder"
5925 msgid "No data"
5926 msgstr "Nu există date"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5929 msgid "No data received"
5930 msgstr "Nu s-au primit date"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5934 msgid "No enforcement"
5935 msgstr "Nu se impune"
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5943 msgid "No entries available"
5944 msgstr "Fără intrări disponibile"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5947 msgid "No entries in this directory"
5948 msgstr "Fără intrări în acest director"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5951 msgid ""
5952 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5953 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5954 msgstr ""
5955 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5956 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5963 msgid "No host route"
5964 msgstr "Fără rută gazdă"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5970 msgid "No information available"
5971 msgstr "Nu există informații disponibile"
5972
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5975 msgid "No matching prefix delegation"
5976 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5980 msgid "No more slaves available"
5981 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5984 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5985 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5988 msgid "No negative cache"
5989 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5990
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5992 msgid "No nftables ruleset loaded."
5993 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5994
5995 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5996 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5997 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5999 msgid "No password set!"
6000 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6003 msgid "No peers connected"
6004 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6007 msgid "No peers defined yet."
6008 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6012 msgid "No public keys present yet."
6013 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6016 msgctxt "nft chain is empty"
6017 msgid "No rules in this chain"
6018 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6019
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6021 msgid "No rules in this chain."
6022 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6023
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6025 msgid "No validation or filtering"
6026 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6030 msgid "No zone assigned"
6031 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6038 msgid "Noise"
6039 msgstr "Zgomot"
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6042 msgid "Noise Margin"
6043 msgstr "Marja de zgomot"
6044
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6046 msgid "Noise:"
6047 msgstr "Zgomot:"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6050 msgid "Non-wildcard"
6051 msgstr "Fără-wildcard"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6057 msgid "None"
6058 msgstr "Nici unul"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6062 msgid "Normal"
6063 msgstr "Normal"
6064
6065 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6066 msgid "Not Found"
6067 msgstr "Nu a fost găsit"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6070 msgctxt "VLAN port state"
6071 msgid "Not Member"
6072 msgstr "Nu este membru"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6075 msgid "Not associated"
6076 msgstr "Nu este asociat"
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6079 msgid "Not connected"
6080 msgstr "Nu este conectat"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6087 msgid "Not present"
6088 msgstr "Nu este prezent"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6091 msgid "Not started on boot"
6092 msgstr "Nu a început la pornire"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6095 msgid "Not supported"
6096 msgstr "Neacceptat"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6099 msgid ""
6100 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6101 "have problems"
6102 msgstr ""
6103 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6104 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6107 msgid ""
6108 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6109 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6110 msgstr ""
6111 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6112 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6113 "(<code>addr#port</code>)."
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6116 msgid "Notes"
6117 msgstr "Note"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6120 msgid "Notice"
6121 msgstr "Aviz"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6124 msgid "Nslookup"
6125 msgstr "Căutare DNS"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6128 msgid "Number of IGMP membership reports"
6129 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6132 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6133 msgstr ""
6134 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6135 "înseamnă că nu există memorie cache."
6136
6137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6138 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6139 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6142 msgid "Obfuscated Group Password"
6143 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6146 msgid "Obfuscated Password"
6147 msgstr "Parolă obscurizată"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6157 msgid "Obtain IPv6 address"
6158 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6163 msgid "Off"
6164 msgstr "Oprit"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6167 msgid "Off-State Delay"
6168 msgstr "Întârziere off-state"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6171 msgid ""
6172 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6173 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6174 msgstr ""
6175 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6176 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6179 msgid "On"
6180 msgstr "Pornit"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6183 msgid "On-State Delay"
6184 msgstr "Întârziere în stare activă"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6187 msgid "On-link"
6188 msgstr "Pornit de pe link"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6191 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6192 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6195 msgid "One of the following: %s"
6196 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6197
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6200 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6201 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6202
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6204 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6205 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6206
6207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6209 msgid "One or more required fields have no value!"
6210 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6213 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6214 msgstr ""
6215 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6216 "activată"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6219 msgid ""
6220 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6221 msgstr ""
6222 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6223 "este activ (eșec, 2)"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6226 msgid "Open iptables rules overview…"
6227 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6230 msgid "Open list..."
6231 msgstr "Deschideți lista..."
6232
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6234 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6235 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6236 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6239 msgid "OpenFortivpn"
6240 msgstr "FortiOpenvpn"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6243 msgid ""
6244 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6245 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6246 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6247 msgstr ""
6248 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6249 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6250 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6253 msgid ""
6254 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6255 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6256 msgstr ""
6257 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6258 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6261 msgid ""
6262 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6263 "otherwise disable service."
6264 msgstr ""
6265 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6266 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6269 msgid "Operating frequency"
6270 msgstr "Frecvență de operare"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6274 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6275 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6278 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6279 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6282 msgid "Option changed"
6283 msgstr "Opțiune modificată"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6286 msgid "Option removed"
6287 msgstr "Opțiune eliminată"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6291 msgid "Optional"
6292 msgstr "Opțional"
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6295 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6296 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6299 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6300 msgstr ""
6301 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6302
6303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6304 msgid ""
6305 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6306 "starting with <code>0x</code>."
6307 msgstr ""
6308 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6309 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6312 msgid ""
6313 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6314 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6315 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6316 "for the interface."
6317 msgstr ""
6318 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6319 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6320 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6321 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6322
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6324 msgid ""
6325 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6326 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6327 msgstr ""
6328 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6329 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6330 "cuantice."
6331
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6333 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6334 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6335
6336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6337 msgid "Optional. Description of peer."
6338 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6339
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6341 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6342 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6343
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6345 msgid ""
6346 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6347 "interface."
6348 msgstr ""
6349 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6350 "interfața."
6351
6352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6353 msgid ""
6354 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6355 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6356 "routes through the tunnel."
6357 msgstr ""
6358 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6359 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6360 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6361
6362 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6363 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6364 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6365
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6367 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6368 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6369
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6371 msgid "Optional. Port of peer."
6372 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6373
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6375 msgid ""
6376 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6377 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6378 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6379 "exported."
6380 msgstr ""
6381 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6382 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6383 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6384 "configurația a fost exportată."
6385
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6387 msgid ""
6388 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6389 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6390 msgstr ""
6391 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6392 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6393 "spatele unui NAT este 25."
6394
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6396 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6397 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6398
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6400 msgid "Options"
6401 msgstr "Opțiuni"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6404 msgid ""
6405 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6406 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6407 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6408 "running dnsmasq\"."
6409 msgstr ""
6410 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6411 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6412 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6413 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6416 msgid "Options:"
6417 msgstr "Opțiuni:"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6421 msgid "Ordinal: lower comes first."
6422 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6423
6424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6425 msgid "Originator Interval"
6426 msgstr "Intervalul de origine"
6427
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6429 msgid "Other:"
6430 msgstr "Altele:"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6433 msgid "Out"
6434 msgstr "Ieșire"
6435
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6437 msgid "Outbound:"
6438 msgstr "Ieşire:"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6444 msgid "Outgoing checksum"
6445 msgstr "Suma de control ieșită"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6448 msgid "Outgoing interface"
6449 msgstr "Interfață de ieșire"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6455 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6456 msgid "Outgoing key"
6457 msgstr "Cheie de ieșire"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6463 msgid "Outgoing serialization"
6464 msgstr "Serializare de ieșire"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6467 msgid "Output Interface"
6468 msgstr "Interfața de ieșire"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6472 msgid "Output zone"
6473 msgstr "Zona de ieșire"
6474
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6476 msgid "Overlap"
6477 msgstr "Suprapunere"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6480 msgid "Override IPv4 routing table"
6481 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6484 msgid "Override IPv6 routing table"
6485 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6503 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6504 msgid "Override MTU"
6505 msgstr "Suprascrieți MTU"
6506
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6509 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6512 msgid "Override TOS"
6513 msgstr "Anulare TOS"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6522 msgid "Override TTL"
6523 msgstr "Anulare TTL"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6526 msgid ""
6527 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6528 "limited by the driver"
6529 msgstr ""
6530 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6531 "limitat de driver"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6534 msgid "Override default interface name"
6535 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6538 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6539 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6542 msgid ""
6543 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6544 "subnet that is served."
6545 msgstr ""
6546 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6547 "calculată din subrețeaua care este servită."
6548
6549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6550 msgid "Override the table used for internal routes"
6551 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6552
6553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6554 msgid "Overview"
6555 msgstr "Prezentare generală"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6558 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6559 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6560
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6562 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6563 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6566 msgid "Owner"
6567 msgstr "Proprietar"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6570 msgid "PAP"
6571 msgstr "PAP"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6574 msgid "PAP/CHAP"
6575 msgstr "PAP/CHAP"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6578 msgid "PAP/CHAP (both)"
6579 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6580
6581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6592 msgid "PAP/CHAP password"
6593 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6596 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6604 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6605 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6606 msgid "PAP/CHAP username"
6607 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6610 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6611 msgid "PDP Type"
6612 msgstr "Tip PDP"
6613
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6615 msgid "PID"
6616 msgstr "PID"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6619 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6623 msgid "PIN"
6624 msgstr "PIN"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6628 msgid "PIN code rejected"
6629 msgstr "Cod PIN respins"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6632 msgid "PMK R1 Push"
6633 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6634
6635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6637 msgid "PPP"
6638 msgstr "PPP"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6641 msgid "PPPoA Encapsulation"
6642 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6643
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6646 msgid "PPPoATM"
6647 msgstr "PPPoATM"
6648
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6651 msgid "PPPoE"
6652 msgstr "PPPoE"
6653
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6656 msgid "PPPoSSH"
6657 msgstr "PPP prin SSH"
6658
6659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6661 msgid "PPtP"
6662 msgstr "PPtP"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6665 msgid "PSID offset"
6666 msgstr "Decalaj PSID"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6669 msgid "PSID-bits length"
6670 msgstr "PSID-bits lungime"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6673 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6674 msgid "PSK"
6675 msgstr "PSK"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6678 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6679 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6682 msgid "PXE/TFTP Settings"
6683 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6686 msgid "Packet Steering"
6687 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6688
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6690 msgctxt "nft meta mark"
6691 msgid "Packet mark"
6692 msgstr "Marca pachetului"
6693
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6695 msgctxt "nft meta time"
6696 msgid "Packet receive time"
6697 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6698
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6700 msgid "Packets"
6701 msgstr "Pachete"
6702
6703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6704 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6705 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6709 msgid "Part of zone %q"
6710 msgstr "Parte din zonă %q"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6713 msgctxt "MACVLAN mode"
6714 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6715 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6716
6717 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6721 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6723 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6724 msgid "Password"
6725 msgstr "Parolă"
6726
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6728 msgid "Password authentication"
6729 msgstr "Autentificare prin parolă"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6732 msgid "Password of Private Key"
6733 msgstr "Parola cheii private"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6736 msgid "Password of inner Private Key"
6737 msgstr "Parola cheii private interioare"
6738
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6743 msgid "Password strength"
6744 msgstr "Puterea parolei"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6747 msgid "Password2"
6748 msgstr "Parola2"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6751 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6752 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6755 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6756 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6757
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6759 msgid ""
6760 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6761 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6762 "connect to the local WireGuard interface."
6763 msgstr ""
6764 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6765 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6766 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6767 "locală."
6768
6769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6770 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6771 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6774 msgid "Path to CA-Certificate"
6775 msgstr "Calea către certificatul CA"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6778 msgid "Path to Client-Certificate"
6779 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6782 msgid "Path to Private Key"
6783 msgstr "Calea către cheia privată"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6786 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6787 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6790 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6791 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6794 msgid "Path to inner Private Key"
6795 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6798 msgid "Paused"
6799 msgstr "Întrerupt"
6800
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6812 msgid "Peak:"
6813 msgstr "Maxim:"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6816 msgid "Peer"
6817 msgstr "Omologi"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6820 msgid "Peer Details"
6821 msgstr "Detalii de Peer"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6824 msgid "Peer IP address to assign"
6825 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6828 msgid "Peer MAC address"
6829 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6833 msgid "Peer address is missing"
6834 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6837 msgid "Peer device name"
6838 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6841 msgid "Peer disabled"
6842 msgstr "Partener dezactivat"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6845 msgid "Peers"
6846 msgstr "Perechi"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6849 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6850 msgstr "Secretul avansat perfect"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6856 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6857 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6858
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6860 msgid "Perform reboot"
6861 msgstr "Efectuați repornirea"
6862
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6864 msgid "Perform reset"
6865 msgstr "Efectuați resetarea"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6868 msgid "Permission denied"
6869 msgstr "Permisiune refuzată"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6872 msgid "Persistent Keep Alive"
6873 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6874
6875 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6876 msgid "Persistent reconnect interval"
6877 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6880 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6881 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6882
6883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6884 msgid "Phy Rate:"
6885 msgstr "Rata fizică:"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6888 msgid "Physical Settings"
6889 msgstr "Setări fizice"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6894 msgid "Ping"
6895 msgstr "Ping"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6903 msgid "Pkts."
6904 msgstr "Pachete."
6905
6906 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6907 msgid "Please enter your username and password."
6908 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6911 msgid "Please select the file to upload."
6912 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6915 msgid "Policy"
6916 msgstr "Politica"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6919 msgctxt "Chain hook policy"
6920 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6921 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6925 msgid "Port"
6926 msgstr "Port"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6929 msgctxt "WireGuard listen port"
6930 msgid "Port %d"
6931 msgstr "Port %d"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6934 msgid "Port isolation"
6935 msgstr "Izolarea portului"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6938 msgid "Port status:"
6939 msgstr "Starea portului:"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6942 msgid "Potential negation of: %s"
6943 msgstr "Negație potențială a: %s"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6946 msgid "Prefer LTE"
6947 msgstr "Preferați LTE"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6950 msgid "Prefer UMTS"
6951 msgstr "Preferați UMTS"
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6954 msgid "Prefix Delegated"
6955 msgstr "Prefix Delegat"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6958 msgid "Prefix suppressor"
6959 msgstr "Prefix supresor"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6962 msgid "Preshared Key"
6963 msgstr "Cheie predistribuită"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6966 msgid "Preshared key in use"
6967 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6970 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6971 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6979 msgid ""
6980 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6981 "ignore failures"
6982 msgstr ""
6983 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6984 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6987 msgid "Prevents client-to-client communication"
6988 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6991 msgid ""
6992 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6993 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6994 msgstr ""
6995 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6996 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6997
6998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6999 msgid "Primary Slave"
7000 msgstr "Secundară Principală"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7003 msgid ""
7004 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7005 "better than current slave (better, 1)"
7006 msgstr ""
7007 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7008 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7011 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7012 msgstr ""
7013 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7014 "(întotdeauna, 0)"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7022 msgid "Priority"
7023 msgstr "Prioritate"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7026 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7027 msgid "Private"
7028 msgstr "Privat"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7031 msgctxt "MACVLAN mode"
7032 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7033 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7037 msgid "Private Key"
7038 msgstr "Cheie privată"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7041 msgid "Private key present"
7042 msgstr "Cheia privată prezentă"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7045 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7046 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7047
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7050 msgid "Processes"
7051 msgstr "Procese"
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7054 msgid "Prot."
7055 msgstr "Protocol."
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7064 msgid "Protocol"
7065 msgstr "Protocol"
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7068 msgid "Provide NTP server"
7069 msgstr "Furnizați server NTP"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7072 msgid ""
7073 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7074 "and requests."
7075 msgstr ""
7076 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7077 "solicitările și cererile DHCPv6."
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7080 msgid "Provide new network"
7081 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7084 msgid ""
7085 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7086 "interfaces"
7087 msgstr ""
7088 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7089 "specificat, pentru toate interfețele"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7092 msgid "Proxy Server"
7093 msgstr "Server Proxy"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7096 msgid "ProxyARP"
7097 msgstr "ProxyARP"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7100 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7101 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7107 msgid "Public Key"
7108 msgstr "Cheia publică"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7111 msgid "Public key is missing"
7112 msgstr "Cheia publică lipsește"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7116 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7117 msgid "Public key: %h"
7118 msgstr "Cheia publică: %h"
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7121 msgid ""
7122 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7123 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7124 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7125 "code> file into the input field."
7126 msgstr ""
7127 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7128 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7129 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7130 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7131
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7133 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7134 msgstr ""
7135 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7136 "către clienți."
7137
7138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7139 msgid "PublicKey setting is invalid"
7140 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7141
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7144 msgid "QMI Cellular"
7145 msgstr "QMI Celular"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7148 msgid "Quality"
7149 msgstr "Calitate"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7152 msgid "Query all available upstream resolvers."
7153 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7156 msgid "Query interval"
7157 msgstr "Interval de interogare"
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7160 msgid "Query response interval"
7161 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7164 msgid "R0 Key Lifetime"
7165 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7168 msgid "R1 Key Holder"
7169 msgstr "R1 Titularul cheii"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7172 msgid "RADIUS Accounting Port"
7173 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7176 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7177 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7180 msgid "RADIUS Accounting Server"
7181 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7184 msgid "RADIUS Authentication Port"
7185 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7188 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7189 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7192 msgid "RADIUS Authentication Server"
7193 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7196 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7197 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7200 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7201 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7204 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7205 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7208 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7209 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7212 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7213 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7216 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7217 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7220 msgid "RSN Preauth"
7221 msgstr "Preautentificare RSN"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7224 msgid "RSSI threshold for joining"
7225 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7228 msgid "RTS/CTS Threshold"
7229 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7233 msgid "RX"
7234 msgstr "RX"
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7237 msgid "RX Rate"
7238 msgstr "Rată de recepție"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7241 msgid "RX Rate / TX Rate"
7242 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7245 msgid ""
7246 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7247 "clients support this."
7248 msgstr ""
7249 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7250 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7253 msgctxt "nft nat flag random"
7254 msgid "Randomize source port mapping"
7255 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7256
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7258 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7259 msgstr ""
7260 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7261 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7264 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7265 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7268 msgid "Really switch protocol?"
7269 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7270
7271 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7272 msgid "Realtime Graphs"
7273 msgstr "Grafice în timp real"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7276 msgid "Reassociation Deadline"
7277 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7280 msgid "Rebind protection"
7281 msgstr "Protecție de relegare"
7282
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7285 msgid "Reboot"
7286 msgstr "Repornire"
7287
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7292 msgid "Rebooting…"
7293 msgstr "Repornire…"
7294
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7296 msgid "Reboots the operating system of your device"
7297 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7298
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7300 msgid "Receive"
7301 msgstr "Se primește"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7304 msgid "Received Data"
7305 msgstr "Date primite"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7308 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7309 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7310
7311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7312 msgid "Reconnect Timeout"
7313 msgstr "Pauză de reconectare"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7316 msgid "Reconnect this interface"
7317 msgstr "Reconectați această interfață"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7320 msgid "Redirect to HTTPS"
7321 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7324 msgctxt "nft redirect to port"
7325 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7326 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7327
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7329 msgctxt "nft redirect"
7330 msgid "Redirect to local system"
7331 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7332
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7334 msgid "References"
7335 msgstr "Referințe"
7336
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7338 msgid "Refresh Channels"
7339 msgstr "Reîmprospătare canale"
7340
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7342 msgid "Refreshing"
7343 msgstr "Împrospătare"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7346 msgctxt "nft reject with icmp type"
7347 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7348 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7349
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7351 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7352 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7353 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7354
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7356 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7357 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7358 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7361 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7362 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7363 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7366 msgid ""
7367 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7368 "specified value"
7369 msgstr ""
7370 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7371 "egală cu valoarea specificată"
7372
7373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7377 msgid "Relay"
7378 msgstr "Releu"
7379
7380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7381 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7382 msgid "Relay Bridge"
7383 msgstr "Releu punte"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7386 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7387 msgstr ""
7388 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7389 "v6↔v4."
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7392 msgid "Relay To address"
7393 msgstr "Releu La adresa"
7394
7395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7396 msgid "Relay between networks"
7397 msgstr "Releu între rețele"
7398
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7400 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7401 msgid "Relay bridge"
7402 msgstr "Releu punte"
7403
7404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7407 msgid "Remote IPv4 address"
7408 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7414 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7415 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7416
7417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7418 msgid "Remote IPv6 address"
7419 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7420
7421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7423 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7424 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7427 msgid "Remove"
7428 msgstr "Eliminați"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7431 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7432 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7435 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7436 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7439 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7440 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7443 msgid "Replace wireless configuration"
7444 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7447 msgid "Request IPv6-address"
7448 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7451 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7452 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7453
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7455 msgid "Request timeout"
7456 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7457
7458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7462 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7463 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7464
7465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7469 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7470 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7474 msgid "Required"
7475 msgstr "Necesar"
7476
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7478 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7479 msgstr ""
7480 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7481 "cu DOCSIS 3"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7484 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7485 msgstr ""
7486 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7487
7488 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7489 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7490 msgstr ""
7491 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7492 "interfață."
7493
7494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7495 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7496 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7497
7498 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7499 msgid "Required. Underlying interface."
7500 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7501
7502 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7503 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7504 msgstr ""
7505 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7508 msgid ""
7509 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7510 "attributes."
7511 msgstr ""
7512 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7513 "atributele VLAN corespunzătoare."
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7518 msgid "Requires hostapd"
7519 msgstr "Necesită hostapd"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7523 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7524 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7528 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7529 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7532 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7533 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7537 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7538 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7542 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7543 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7551 msgid "Requires wpa-supplicant"
7552 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7556 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7557 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7561 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7562 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7565 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7566 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7571 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7572 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7576 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7577 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7580 msgid "Reselection policy for primary slave"
7581 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7582
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7584 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7588 msgid "Reset"
7589 msgstr "Resetați"
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7592 msgid "Reset Counters"
7593 msgstr "Resetați Contoarele"
7594
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7596 msgid "Reset to defaults"
7597 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7600 msgid "Resolv and Hosts Files"
7601 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7604 msgid "Resolv file"
7605 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7608 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7609 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7612 msgid "Resource not found"
7613 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7618 msgid "Restart"
7619 msgstr "Reporniți"
7620
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7622 msgid "Restart Firewall"
7623 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7626 msgid "Restart radio interface"
7627 msgstr "Reporniți interfața radio"
7628
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7630 msgid "Restore"
7631 msgstr "Restaurează"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7634 msgid "Restore backup"
7635 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7638 msgid ""
7639 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7640 "received if multiple IPs are available."
7641 msgstr ""
7642 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7643 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7647 msgid "Reveal/hide password"
7648 msgstr "Arată / ascunde parola"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7651 msgid "Reverse path filter"
7652 msgstr "Filtru de cale inversă"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7655 msgid "Revert"
7656 msgstr "Reveniți"
7657
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7659 msgid "Revert changes"
7660 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7663 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7664 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7667 msgid "Reverting configuration…"
7668 msgstr "Refacerea configurației…"
7669
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7671 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7672 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7673 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7674
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7676 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7677 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7678 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7681 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7682 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7683 msgstr ""
7684 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7687 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7688 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7689 msgstr ""
7690 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7691
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7693 msgctxt "nft snat ip to addr"
7694 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7695 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7698 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7699 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7700 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7701
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7703 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7704 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7705 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7708 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7709 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7710 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7713 msgid "Rewrite to egress device address"
7714 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7717 msgid ""
7718 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7719 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7720 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7721 msgstr ""
7722 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7723 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7724 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7725 "de reasociere, care necesită timp."
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7728 msgid "Robustness"
7729 msgstr "Robustețe"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7732 msgid ""
7733 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7734 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7735 "<em>TFTP server root</em>."
7736 msgstr ""
7737 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7738 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7739 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7742 msgid "Root preparation"
7743 msgstr "Root preparare"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7746 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7747 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7748
7749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7750 msgid "Route Allowed IPs"
7751 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7752
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7754 msgid "Route action chain \"%h\""
7755 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7758 msgid "Route type"
7759 msgstr "Tipul de rută"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7762 msgid ""
7763 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7764 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7765 msgstr ""
7766 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7767 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7768
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7771 msgid "Router Password"
7772 msgstr "Parola routerului"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7775 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7778 msgid "Routing"
7779 msgstr "Rutarea"
7780
7781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7782 msgid "Routing Algorithm"
7783 msgstr "Algoritm de rutare"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7786 msgid ""
7787 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7788 "can be reached."
7789 msgstr ""
7790 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7791 "anumită gazdă sau rețea."
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7796 msgid "Rule"
7797 msgstr "Regula"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7800 msgid "Rule actions"
7801 msgstr "Acțiunile de regulii"
7802
7803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7804 msgctxt "nft comment"
7805 msgid "Rule comment: %s"
7806 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7809 msgid "Rule container chain \"%h\""
7810 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7811
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7813 msgid "Rule matches"
7814 msgstr "Regula se potrivește"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7817 msgid "Rule type"
7818 msgstr "Tipul de regulă"
7819
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7821 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7822 msgstr ""
7823 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7824 "dispozitivul"
7825
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7827 msgid "Run filesystem check"
7828 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7831 msgid "Runtime error"
7832 msgstr "Eroare de execuție"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7835 msgid "SHA256"
7836 msgstr "SHA256"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7840 msgid "SNR"
7841 msgstr "SNR"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7845 msgid "SRV"
7846 msgstr "SRV"
7847
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7850 msgid "SSH Access"
7851 msgstr "Acces SSH"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7854 msgid "SSH server address"
7855 msgstr "Adresa serverului SSH"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7858 msgid "SSH server port"
7859 msgstr "Portul serverului SSH"
7860
7861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7862 msgid "SSH username"
7863 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7864
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7867 msgid "SSH-Keys"
7868 msgstr "Chei SSH"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7875 msgid "SSID"
7876 msgstr "SSID"
7877
7878 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7879 msgid "SSTP"
7880 msgstr "SSTP"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7883 msgid "SSTP Server"
7884 msgstr "Serverul SSTP"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7887 msgid "SWAP"
7888 msgstr "SWAP"
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7897 msgid "Save"
7898 msgstr "Salvați"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7903 msgid "Save & Apply"
7904 msgstr "Salvați și aplicați"
7905
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7907 msgid "Save error"
7908 msgstr "Salvează eroarea"
7909
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7911 msgid "Save mtdblock"
7912 msgstr "Salvați mtdblock"
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7915 msgid "Save mtdblock contents"
7916 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7919 msgid "Scan"
7920 msgstr "Scanați"
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7924 msgid "Scheduled Tasks"
7925 msgstr "Operațiuni programate"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7928 msgid "Section added"
7929 msgstr "Secțiune adăugată"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7932 msgid "Section removed"
7933 msgstr "Secțiune eliminată"
7934
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7936 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7937 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7938
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7940 msgid ""
7941 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7942 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7943 "your device!"
7944 msgstr ""
7945 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7946 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7947 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7952 msgid "Select file…"
7953 msgstr "Selectează fișier…"
7954
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7956 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7957 msgstr ""
7958 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7959 "pentru selectarea secundarelor"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7962 msgid ""
7963 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7964 "messages advertising this device as IPv6 router."
7965 msgstr ""
7966 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7967 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7970 msgid "Send ICMP redirects"
7971 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7979 msgid ""
7980 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7981 "conjunction with failure threshold"
7982 msgstr ""
7983 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7984 "combinație cu pragul de eșec"
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7987 msgid "Send the hostname of this device"
7988 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7991 msgid "Server"
7992 msgstr "Serverul"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7995 msgid "Server address"
7996 msgstr "Adresa serverului"
7997
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7999 msgid "Server name"
8000 msgstr "Nume server"
8001
8002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8003 msgid "Service Name"
8004 msgstr "Numele serviciului"
8005
8006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8007 msgid "Service Type"
8008 msgstr "Tipul de serviciu"
8009
8010 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8011 msgid "Services"
8012 msgstr "Servicii"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8015 msgid "Session expired"
8016 msgstr "Sesiunea a expirat"
8017
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8020 msgid "Set Static"
8021 msgstr "Setați Static"
8022
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8024 msgctxt "nft mangle"
8025 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8026 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8029 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8030 msgstr ""
8031 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8032 "dezactivată."
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8035 msgid ""
8036 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8037 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8038 msgstr ""
8039 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8040 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8041 "hotplug)."
8042
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8044 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8045 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8048 msgid ""
8049 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8050 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8051 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8052 msgstr ""
8053 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8054 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8055 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
8056 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8059 msgid ""
8060 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8061 "proxying."
8062 msgstr ""
8063 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8064 "precum și pentru proxy NDP."
8065
8066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8067 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8068 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8071 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8072 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8076 msgid "Set up DHCP Server"
8077 msgstr "Setați serverul DHCP"
8078
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8082 msgid "Setting PLMN failed"
8083 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8084
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8086 msgid "Setting operation mode failed"
8087 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8090 msgid "Settings"
8091 msgstr "Setări"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8094 msgid ""
8095 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8096 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8097 msgstr ""
8098 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8099 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8102 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8103 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8107 msgid "Short GI"
8108 msgstr "IG scurt"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8111 msgid "Short Preamble"
8112 msgstr "Expunere Scurtă"
8113
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8115 msgid "Show current backup file list"
8116 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8117
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8119 msgid "Show empty chains"
8120 msgstr "Afișați legăturile goale"
8121
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8124 msgid "Show raw counters"
8125 msgstr "Afișați contoare brute"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8128 msgid "Shutdown this interface"
8129 msgstr "Închideți această interfață"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8141 msgid "Signal"
8142 msgstr "Semnal"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8145 msgid "Signal / Noise"
8146 msgstr "Semnal / Zgomot"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8149 msgid "Signal Refresh Rate"
8150 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8151
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8153 msgid "Signal:"
8154 msgstr "Semnal:"
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8158 msgid "Size"
8159 msgstr "Mărime"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8162 msgid "Size of DNS query cache"
8163 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8164
8165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8166 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8167 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8168
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8171 msgid "Skip"
8172 msgstr "Sari"
8173
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8175 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8176 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8177
8178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8180 msgid "Skip to content"
8181 msgstr "Sari la conținut"
8182
8183 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8184 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8185 msgid "Skip to navigation"
8186 msgstr "Sari la navigare"
8187
8188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8189 msgid "Slave Interfaces"
8190 msgstr "Interfețe slave"
8191
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8194 msgid "Software VLAN"
8195 msgstr "VLAN software"
8196
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8198 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8199 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8200
8201 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8202 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8203 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8206 msgid ""
8207 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8208 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8209 "instructions."
8210 msgstr ""
8211 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8212 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8213 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8220 msgid "Source"
8221 msgstr "Sursă"
8222
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8224 msgctxt "nft ip saddr"
8225 msgid "Source IP"
8226 msgstr "Sursă IP"
8227
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8229 msgctxt "nft ip6 saddr"
8230 msgid "Source IPv6"
8231 msgstr "Sursă IPv6"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8235 msgid "Source interface"
8236 msgstr "Interfață sursă"
8237
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8239 msgctxt "nft ip sport"
8240 msgid "Source port"
8241 msgstr "Portul sursă"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8244 msgid ""
8245 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8246 "options for Dnsmasq."
8247 msgstr ""
8248 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8249 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8252 msgid ""
8253 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8254 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8255 msgstr ""
8256 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8257 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8258 "dispozitivului local."
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8261 msgid ""
8262 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8263 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8264 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8265 msgstr ""
8266 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8267 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8268 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8269 "local</em> este dezactivată."
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8272 msgid ""
8273 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8274 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8275 "corresponding range"
8276 msgstr ""
8277 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8278 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8279 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8280 "corespunzător"
8281
8282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8283 msgid ""
8284 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8285 "dropped or delivered"
8286 msgstr ""
8287 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8288 "să fie abandonate sau livrate"
8289
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8291 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8292 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8295 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8296 msgstr ""
8297 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8298
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8300 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8301 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8304 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8305 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8306
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8308 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8309 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8312 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8313 msgstr ""
8314 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8315
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8317 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8318 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8321 msgid ""
8322 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8323 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8324 "stateful DHCPv6."
8325 msgstr ""
8326 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8327 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
8328 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8331 msgid ""
8332 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8333 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8334 msgstr ""
8335 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8336 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8337 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8340 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8341 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8344 msgid ""
8345 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8346 "this route belongs to"
8347 msgstr ""
8348 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8349 "care aparține această rută"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8352 msgid ""
8353 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8354 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8355 msgstr ""
8356 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8357 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8358 "sistem"
8359
8360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8361 msgid ""
8362 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8363 "to be dead"
8364 msgstr ""
8365 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8366 "gazdele sunt moarte"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8369 msgid ""
8370 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8371 "dead"
8372 msgstr ""
8373 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8374 "gazdele sunt moarte"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8377 msgid ""
8378 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8379 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8380 "be reduced by the driver."
8381 msgstr ""
8382 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8383 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8384 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8385
8386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8387 msgid ""
8388 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8389 "carrier"
8390 msgstr ""
8391 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8392 "afirmarea purtătorului"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8395 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8396 msgstr ""
8397 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8398 "bonding"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8401 msgid ""
8402 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8403 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8404 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8405 msgstr ""
8406 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8407 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8408 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8409 "acces pentru rută"
8410
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8412 msgid ""
8413 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8414 "failover event in 200ms intervals"
8415 msgstr ""
8416 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8417 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8420 msgid ""
8421 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8422 "the next one"
8423 msgstr ""
8424 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8425 "secundare înainte de a trece la următorul"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8428 msgid ""
8429 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8430 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8431 msgstr ""
8432 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8433 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8434 "failover"
8435
8436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8437 msgid ""
8438 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8439 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8440 msgstr ""
8441 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8442 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8445 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8446 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8449 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8450 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8453 msgid ""
8454 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8455 "by the target"
8456 msgstr ""
8457 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8458 "țintă"
8459
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8461 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8462 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8463
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8465 msgid ""
8466 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8467 "LACPDU packets"
8468 msgstr ""
8469 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8470 "pachete LACPDU"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8473 msgid ""
8474 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8475 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8476 msgstr ""
8477 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8478 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8481 msgid "Specifies the route metric to use"
8482 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8485 msgid "Specifies the route type to be created"
8486 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8489 msgid "Specifies the rule target routing action"
8490 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8493 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8494 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8497 msgid "Specifies the system priority"
8498 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8501 msgid ""
8502 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8503 "link failure detection"
8504 msgstr ""
8505 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8506 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8507
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8509 msgid ""
8510 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8511 "link recovery detection"
8512 msgstr ""
8513 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8514 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8517 msgid ""
8518 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8519 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8520 "wireless settings."
8521 msgstr ""
8522 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8523 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8524 "fără fir."
8525
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8527 msgid ""
8528 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8529 "traffic should be filtered for link monitoring"
8530 msgstr ""
8531 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8532 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8533
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8535 msgid ""
8536 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8537 "address at enslavement"
8538 msgstr ""
8539 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8540 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8543 msgid ""
8544 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8545 "netif_carrier_ok()"
8546 msgstr ""
8547 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8548 "vs. netif_carrier_ok()"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8551 msgid ""
8552 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8553 msgstr ""
8554 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8555 "încărcăturii"
8556
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8558 msgid ""
8559 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8560 msgstr ""
8561 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8562 "de bonding"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8565 msgid ""
8566 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8567 "slave while it is available"
8568 msgstr ""
8569 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8570 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8575 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8576 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8577
8578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8581 msgid ""
8582 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8583 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8584 "<code>00..FF</code> (optional)."
8585 msgstr ""
8586 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8587 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8588 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8589
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8593 msgid ""
8594 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8595 "default (64) (optional)."
8596 msgstr ""
8597 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8598 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8599
8600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8604 msgid ""
8605 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8606 "default (64)."
8607 msgstr ""
8608 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8609 "decât cel implicit (64)."
8610
8611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8612 msgid ""
8613 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8614 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8615 "FF</code> (optional)."
8616 msgstr ""
8617 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8618 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8619 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8620
8621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8625 msgid ""
8626 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8627 "bytes) (optional)."
8628 msgstr ""
8629 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8630 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8631
8632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8633 msgid ""
8634 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8635 "bytes)."
8636 msgstr ""
8637 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8638 "implicită (1280 octeți)."
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8641 msgid "Specify the secret encryption key here."
8642 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8645 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8646 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8650 msgid "Start"
8651 msgstr "Porniți"
8652
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8654 msgid "Start WPS"
8655 msgstr "Porniți WPS"
8656
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8658 msgid "Start priority"
8659 msgstr "Prioritatea de pornire"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8662 msgid "Start refresh"
8663 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8666 msgid "Starting configuration apply…"
8667 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8671 msgid "Starting wireless scan..."
8672 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8673
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8676 msgid "Startup"
8677 msgstr "Pornire"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8680 msgid "Static IPv4 Routes"
8681 msgstr "Rute statice IPv4"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8684 msgid "Static IPv6 Routes"
8685 msgstr "Rute statice IPv6"
8686
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8689 msgid "Static Lease"
8690 msgstr "Închiriere statică"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8693 msgid "Static Leases"
8694 msgstr "Închirieri Statice"
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8699 msgid "Static address"
8700 msgstr "Adresă statică"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8703 msgid ""
8704 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8705 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8706 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8707 msgstr ""
8708 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8709 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8710 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8711 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8714 msgid "Station inactivity limit"
8715 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8716
8717 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8720 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8721 msgid "Status"
8722 msgstr "Stare"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8726 msgid "Stop"
8727 msgstr "Stop"
8728
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8730 msgid "Stop WPS"
8731 msgstr "Opriți WPS"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8735 msgid "Stop refresh"
8736 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8737
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8739 msgid "Storage"
8740 msgstr "Stocare"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8743 msgid "Strict filtering"
8744 msgstr "Filtrare strictă"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8747 msgid "Strict order"
8748 msgstr "Ordine strictă"
8749
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8751 msgid "Strong"
8752 msgstr "Puternică"
8753
8754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8756 msgid "Submit"
8757 msgstr "Trimiteți"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8760 msgid "Suppress logging"
8761 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8764 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8765 msgstr ""
8766 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8767 "DHCP."
8768
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8770 msgid "Swap free"
8771 msgstr "Schimba liber"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8775 msgid "Switch"
8776 msgstr "Comutați"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8779 msgid "Switch %q"
8780 msgstr "Comută %q"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8783 msgid ""
8784 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8785 msgstr ""
8786 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8787 "să nu fie corecte."
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8791 msgid "Switch VLAN"
8792 msgstr "Comutator VLAN"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8795 msgid "Switch port"
8796 msgstr "Port de comutare"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8799 msgid "Switch protocol"
8800 msgstr "Schimbă protocolul"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8805 msgid "Switch to CIDR list notation"
8806 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8809 msgid "Symbolic link"
8810 msgstr "Legătură simbolică"
8811
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8813 msgid "Sync with NTP-Server"
8814 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8815
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8817 msgid "Sync with browser"
8818 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8821 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8822 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8825 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8826 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8827
8828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8832 msgid "System"
8833 msgstr "Sistem"
8834
8835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8838 msgid "System Log"
8839 msgstr "Jurnalul de sistem"
8840
8841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8842 msgid "System Priority"
8843 msgstr "Prioritatea sistemului"
8844
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8846 msgid "System Properties"
8847 msgstr "Proprietăți sistem"
8848
8849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8850 msgid "System log buffer size"
8851 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8852
8853 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8854 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8855 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8857 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8858 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8859
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8861 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8862 msgid "TCP MSS"
8863 msgstr "TCP MSS"
8864
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8866 msgctxt "nft tcp dport"
8867 msgid "TCP destination port"
8868 msgstr "Portul de destinație TCP"
8869
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8871 msgctxt "nft tcp flags"
8872 msgid "TCP flags"
8873 msgstr "Etichete TCP"
8874
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8876 msgctxt "nft tcp sport"
8877 msgid "TCP source port"
8878 msgstr "Portul sursă TCP"
8879
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8881 msgid "TCP:"
8882 msgstr "TCP:"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8885 msgid "TFTP server root"
8886 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8890 msgid "TX"
8891 msgstr "TX"
8892
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8894 msgid "TX Rate"
8895 msgstr "Rată de transmise"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8898 msgid "TX queue length"
8899 msgstr "Lungimea cozii TX"
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8906 msgid "Table"
8907 msgstr "Tabelul"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8910 msgctxt "VLAN port state"
8911 msgid "Tagged"
8912 msgstr "Etichetat"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8919 msgid "Target"
8920 msgstr "Țintă"
8921
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8923 msgid "Target Platform"
8924 msgstr "Platformă țintă"
8925
8926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8927 msgid "Target network"
8928 msgstr "Rețeaua țintă"
8929
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8931 msgid "Temp space"
8932 msgstr "Spațiu temporar"
8933
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8935 msgid "Terminate"
8936 msgstr "Terminați"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8939 msgid ""
8940 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8941 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8942 "Minimum is 1280 bytes."
8943 msgstr ""
8944 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8945 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8946 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8949 msgid ""
8950 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8951 "addresses are available via DHCPv6."
8952 msgstr ""
8953 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8954 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8957 msgid ""
8958 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8959 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8960 msgstr ""
8961 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8962 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8965 msgid ""
8966 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8967 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8968 msgstr ""
8969 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8970 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8971
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8973 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8974 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8975
8976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8977 msgid ""
8978 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8979 "the configuration."
8980 msgstr ""
8981 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8982 "configurației."
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8985 msgid ""
8986 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8987 "weight specified here"
8988 msgstr ""
8989 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8990 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8993 msgid ""
8994 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8995 "username instead of the user ID!"
8996 msgstr ""
8997 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8998 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8999 "utilizator!"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9002 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9003 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9006 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9007 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9010 msgid "The IP address of the boot server"
9011 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9014 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9015 msgstr ""
9016 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9017 "distanță."
9018
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9022 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9023 msgid ""
9024 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9025 msgstr ""
9026 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9027 "distanță."
9028
9029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9030 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9031 msgstr ""
9032 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9033 "distanță."
9034
9035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9037 msgid ""
9038 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9039 msgstr ""
9040 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9041 "distanță."
9042
9043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9045 msgid ""
9046 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9047 msgstr ""
9048 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9049
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9051 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9052 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9053
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9055 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9056 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9057
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9059 msgid ""
9060 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9061 msgstr ""
9062 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9063
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9065 msgid "The LED is always in default state off."
9066 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9067
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9069 msgid "The LED is always in default state on."
9070 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9071
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9073 msgid ""
9074 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9075 "pool"
9076 msgstr ""
9077 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9078 "din același grup DHCP"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9081 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9082 msgstr ""
9083 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9086 msgid "The VLAN ID must be unique"
9087 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9088
9089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9090 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9091 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9094 msgid ""
9095 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9096 "code> and <code>_</code>"
9097 msgstr ""
9098 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9099 "code> și <code>_</code>"
9100
9101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9102 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9103 msgstr ""
9104 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9107 msgid ""
9108 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9109 "network"
9110 msgstr ""
9111 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9112 "rețele fără fir ascunse"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9115 msgid ""
9116 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9117 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9118 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9119 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9120 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9121 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9122 "state."
9123 msgstr ""
9124 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9125 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9126 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9127 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9128 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9129 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9130 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9131
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9134 msgid ""
9135 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9136 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9137 msgstr ""
9138 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
9139 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9142 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9143 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9147 msgid ""
9148 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9149 "properly."
9150 msgstr ""
9151 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9152 "funcționeze corect."
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9155 msgid ""
9156 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9157 "properly."
9158 msgstr ""
9159 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9160 "funcționeze corect."
9161
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9163 msgid ""
9164 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9165 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9166 "'Continue' below to start the flash procedure."
9167 msgstr ""
9168 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9169 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9170 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9171 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9172
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9174 msgid "The following rules are currently active on this system."
9175 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9176
9177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9178 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9179 msgstr ""
9180 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9181 "procesorului."
9182
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9184 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9185 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9186
9187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9188 msgid ""
9189 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9190 "application to setup a connection towards this device."
9191 msgstr ""
9192 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9193 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9194
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9196 msgid "The given SSH public key has already been added."
9197 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9200 msgid ""
9201 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9202 "ED25519 or ECDSA keys."
9203 msgstr ""
9204 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9205 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9206
9207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9208 msgid ""
9209 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9210 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9211 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9212 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9213 msgstr ""
9214 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9215 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9216 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9217 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9218 "costă timp de emisie)"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9221 msgid "The hostname of the boot server"
9222 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9223
9224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9225 msgid "The interface could not be found"
9226 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9227
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9229 msgid "The interface name is already used"
9230 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9233 msgid "The interface name is too long"
9234 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9235
9236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9238 msgid ""
9239 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9240 "addresses."
9241 msgstr ""
9242 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9243
9244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9246 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9247 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9248
9249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9250 msgid "The local IPv4 address"
9251 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9252
9253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9255 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9256 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9258 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9259 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9260
9261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9262 msgid "The local IPv4 netmask"
9263 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9264
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9268 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9269 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9272 msgid ""
9273 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9274 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9275 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9276 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9277 "detect the loss of the last member of a group"
9278 msgstr ""
9279 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9280 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9281 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9282 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9283 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9284 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9287 msgid ""
9288 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9289 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9290 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9291 "host responses are spread out over a larger interval"
9292 msgstr ""
9293 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9294 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9295 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9296 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9297 "pe un interval mai mare"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9300 msgid ""
9301 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9302 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9303 msgstr ""
9304 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9305 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9306
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9308 msgid ""
9309 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9310 "of the \"%h\" interface."
9311 msgstr ""
9312 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9313 "setărilor interfeței \"%h\"."
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9316 msgid "The network name is already used"
9317 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9320 msgid ""
9321 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9322 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9323 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9324 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9325 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9326 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9327 msgstr ""
9328 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9329 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9330 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9331 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9332 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9333 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9334 "o rețea locală."
9335
9336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9337 msgid ""
9338 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9339 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9340 "domain."
9341 msgstr ""
9342 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9343 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9344 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9347 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9348 msgstr ""
9349 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9350 "intervalului de interogare"
9351
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9354 msgid "The reboot command failed with code %d"
9355 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9356
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9358 msgid "The restore command failed with code %d"
9359 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9362 msgid ""
9363 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9364 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9365 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9366 msgstr ""
9367 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9368 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9369 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9370 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9373 msgid ""
9374 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9375 msgstr ""
9376 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9377 "priorității sale"
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9381 msgid ""
9382 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9383 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9384 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9385 msgstr ""
9386 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9387 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9388 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9389 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9392 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9393 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9394
9395 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9396 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9397 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9398
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9400 msgid ""
9401 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9402 "when finished."
9403 msgstr ""
9404 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9405 "termina."
9406
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9408 msgid ""
9409 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9410 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9411 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9412 "settings."
9413 msgstr ""
9414 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9415 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9416 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9417 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9418
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9420 msgid ""
9421 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9422 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9423 msgstr ""
9424 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9425 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9426 "manual."
9427
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9429 msgid "The system password has been successfully changed."
9430 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9431
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9433 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9434 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9435
9436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9437 msgid ""
9438 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9439 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9440 "\"Cancel\" to abort the operation."
9441 msgstr ""
9442 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9443 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9444 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9445
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9447 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9448 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9449
9450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9451 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9452 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9453
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9455 msgid ""
9456 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9457 "you choose the generic image format for your platform."
9458 msgstr ""
9459 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9460 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9464 msgid "The value is overridden by configuration."
9465 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9466
9467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9468 msgid ""
9469 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9470 "the network with its protocol information."
9471 msgstr ""
9472 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9473 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9474
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9476 msgid ""
9477 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9478 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9479 msgstr ""
9480 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9481 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9482 "incompletă a traficului."
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9488 msgid "There are no active leases"
9489 msgstr "Nu există închirieri active"
9490
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9492 msgid "There are no changes to apply"
9493 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9494
9495 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9496 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9497 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9499 msgid ""
9500 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9501 "protect the web interface."
9502 msgstr ""
9503 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9504 "contul root pentru a proteja interfața web."
9505
9506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9507 msgid "This IPv4 address of the relay"
9508 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9511 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9512 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9513
9514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9516 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9517 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9518
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9520 msgid ""
9521 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9522 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9523 "configurations are automatically preserved."
9524 msgstr ""
9525 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9526 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9527 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9528 "configurații sunt păstrate automat."
9529
9530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9531 msgid ""
9532 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9533 "password if no update key has been configured"
9534 msgstr ""
9535 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9536 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9537
9538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9539 msgid ""
9540 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9541 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9542 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9543 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9544 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9545 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9546 "a network from there."
9547 msgstr ""
9548 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9549 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9550 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9551 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9552 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9553 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9554 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9555
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9557 msgid ""
9558 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9559 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9560 msgstr ""
9561 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9562 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9563
9564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9565 msgid ""
9566 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9567 "ends with <code>...:2/64</code>"
9568 msgstr ""
9569 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9570 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9573 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9574 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9575
9576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9577 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9578 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9579
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9581 msgid ""
9582 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9583 msgstr ""
9584 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9585 "pentru a fi utilizat de clienți"
9586
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9588 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9589 msgstr ""
9590 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9591
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9593 msgid ""
9594 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9595 msgstr ""
9596 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9597 "brokerul de tunel"
9598
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9600 msgid ""
9601 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9602 "their status."
9603 msgstr ""
9604 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9605 "rulează în prezent și starea acestora."
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9609 msgid ""
9610 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9611 msgstr ""
9612 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9613 "instalat."
9614
9615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9618 msgid "This section contains no values yet"
9619 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9622 msgid "Time Synchronization"
9623 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9626 msgid "Time advertisement"
9627 msgstr "Avertisment timp"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9630 msgid "Time in milliseconds"
9631 msgstr "Timp în milisecunde"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9634 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9635 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9638 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9639 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9642 msgid "Time zone"
9643 msgstr "Fus orar"
9644
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9646 msgid "Timed-out"
9647 msgstr "Expirat"
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9650 msgid "Timeout in seconds"
9651 msgstr "Expirare în secunde"
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9654 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9655 msgstr ""
9656 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9657 "redirecționare"
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9660 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9661 msgstr ""
9662 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9663 "legăturii"
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9666 msgid "Timezone"
9667 msgstr "Fusul orar"
9668
9669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9670 msgid ""
9671 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9672 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9673 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9674 msgstr ""
9675 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9676 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9677 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9678 "strong>."
9679
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9681 msgid "To login…"
9682 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9683
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9685 msgid ""
9686 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9687 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9688 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9689 msgstr ""
9690 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9691 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9692 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9695 msgid "Tone"
9696 msgstr "Tonalitate"
9697
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9699 msgid "Total Available"
9700 msgstr "Total disponibil"
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9705 msgid "Traceroute"
9706 msgstr "Urmărire traseu"
9707
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9711 msgid "Traffic"
9712 msgstr "Trafic"
9713
9714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9716 msgid "Traffic Class"
9717 msgstr "Clasa de trafic"
9718
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9720 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9721 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9722
9723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9724 msgctxt "nft counter"
9725 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9726 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9727
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9729 msgid "Transfer"
9730 msgstr "Transfer"
9731
9732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9733 msgid "Transmit"
9734 msgstr "Se transmite"
9735
9736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9737 msgid "Transmit Hash Policy"
9738 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9739
9740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9741 msgid "Transmitted Data"
9742 msgstr "Date transmise"
9743
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9745 msgctxt "nft @th,off,len"
9746 msgid "Transport header bits %d-%d"
9747 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9748
9749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9750 msgctxt "nft th dport"
9751 msgid "Transport header destination port"
9752 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9753
9754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9755 msgctxt "nft th sport"
9756 msgid "Transport header source port"
9757 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9758
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9760 msgid "Trigger"
9761 msgstr "Declanșator"
9762
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9764 msgid "Trigger Mode"
9765 msgstr "Mod de declanșare"
9766
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9768 msgid "Tunnel ID"
9769 msgstr "ID-ul tunelului"
9770
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9773 msgid "Tunnel Interface"
9774 msgstr "Interfață de tunel"
9775
9776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9779 msgid "Tunnel Link"
9780 msgstr "Tunel de legătură"
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9783 msgid "Tunnel device"
9784 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9787 msgid "Tx-Power"
9788 msgstr "Puterea transmisiei"
9789
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9794 msgid "Type"
9795 msgstr "Tip"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9798 msgid "Type of service"
9799 msgstr "Tipul serviciului"
9800
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9802 msgctxt "nft udp dport"
9803 msgid "UDP destination port"
9804 msgstr "Portul de destinație UDP"
9805
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9807 msgctxt "nft udp sport"
9808 msgid "UDP source port"
9809 msgstr "Portul sursă UDP"
9810
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9812 msgid "UDP:"
9813 msgstr "UDP:"
9814
9815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9816 msgid "UMTS only"
9817 msgstr "Doar UMTS"
9818
9819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9821 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9822 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9823
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9826 msgid "UUID"
9827 msgstr "UUID"
9828
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9833 msgid "Unable to determine device name"
9834 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9835
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9838 msgid "Unable to determine external IP address"
9839 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9840
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9843 msgid "Unable to determine upstream interface"
9844 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9845
9846 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9847 msgid "Unable to dispatch"
9848 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9849
9850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9851 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9852 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9853
9854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9856 msgid "Unable to load log data:"
9857 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9858
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9862 msgid "Unable to obtain client ID"
9863 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9864
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9866 msgid "Unable to obtain mount information"
9867 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9868
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9870 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9871 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9872
9873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9874 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9875 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9876
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9879 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9880 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9881
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9884 msgid "Unable to resolve peer host name"
9885 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9886
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9888 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9889 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9890
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9894 msgid "Unable to save contents: %s"
9895 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9896
9897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9898 msgid "Unable to verify PIN"
9899 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9900
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9902 msgid "Unconfigure"
9903 msgstr "Neconfigurați"
9904
9905 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9906 msgid "Unet"
9907 msgstr "Unet"
9908
9909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9910 msgid "Unexpected reply data format"
9911 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9914 msgid ""
9915 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9916 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9917 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9918 "generated at first install."
9919 msgstr ""
9920 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9921 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9922 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9923 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9924
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9928 msgid "Unknown"
9929 msgstr "Necunoscut"
9930
9931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9932 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9933 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9934
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9937 msgid "Unknown error (%s)"
9938 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9939
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9941 msgid "Unknown error code"
9942 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9943
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9947 msgid "Unmanaged"
9948 msgstr "Neadministrate"
9949
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9952 msgid "Unmount"
9953 msgstr "Demontează"
9954
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9956 msgid "Unnamed key"
9957 msgstr "Cheie fără nume"
9958
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9960 msgid "Unsaved Changes"
9961 msgstr "Modificări nesalvate"
9962
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9964 msgid "Unspecified error"
9965 msgstr "Eroare nespecificată"
9966
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9969 msgid "Unsupported MAP type"
9970 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9971
9972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9974 msgid "Unsupported modem"
9975 msgstr "Modem neacceptat"
9976
9977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9978 msgid "Unsupported protocol"
9979 msgstr "Protocol neacceptat"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9982 msgid "Unsupported protocol type."
9983 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9986 msgctxt "VLAN port state"
9987 msgid "Untagged"
9988 msgstr "Neetichetat"
9989
9990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9992 msgid "Untitled peer"
9993 msgstr "Fără titlu omolog"
9994
9995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9996 msgid "Up"
9997 msgstr "Sus"
9998
9999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10000 msgid "Up Delay"
10001 msgstr "Până la întârziere"
10002
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10004 msgid "Upload"
10005 msgstr "Încărcați"
10006
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10008 msgid ""
10009 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10010 msgstr ""
10011 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10012 "ul actual."
10013
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10017 msgid "Upload archive..."
10018 msgstr "Încărcați arhiva..."
10019
10020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10021 msgid "Upload file"
10022 msgstr "Încărcați fișierul"
10023
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10025 msgid "Upload file…"
10026 msgstr "Încărcați fișierul…"
10027
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10029 msgid "Upload has been cancelled"
10030 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10031
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10034 msgid "Upload request failed: %s"
10035 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10036
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10039 msgid "Uploading file…"
10040 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10043 msgid ""
10044 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10045 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10046 "restarted to apply the updated configuration."
10047 msgstr ""
10048 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10049 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10050 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10053 msgid ""
10054 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10055 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10056 msgstr ""
10057 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10058 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10059 "actualizată."
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10062 msgid ""
10063 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10064 "will be restarted to apply the updated configuration."
10065 msgstr ""
10066 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10067 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10070 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10071 msgstr ""
10072 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10076 msgid "Uptime"
10077 msgstr "Timp de funcționare"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10080 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10081 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10082
10083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10084 msgid "Use DHCP"
10085 msgstr "Utilizați DHCP"
10086
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10088 msgid "Use DHCP advertised servers"
10089 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10090
10091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10092 msgid "Use DHCP gateway"
10093 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10094
10095 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10096 msgid "Use DHCPv6"
10097 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10098
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10100 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10103 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10104 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10107 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10108 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10109
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10116 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10117 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10123 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10124 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10125
10126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10127 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10128 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10129
10130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10131 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10132 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10133
10134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10135 msgid ""
10136 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10137 "(encap2+3)"
10138 msgstr ""
10139 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10140 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10141
10142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10143 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10144 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10145
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10147 msgid "Use as root filesystem (/)"
10148 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10149
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10151 msgid "Use broadcast flag"
10152 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10155 msgid "Use builtin IPv6-management"
10156 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10160 msgid "Use custom DNS servers"
10161 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10162
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10167 msgid "Use default gateway"
10168 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10169
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10174 msgid "Use gateway metric"
10175 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10176
10177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10178 msgid "Use legacy MAP"
10179 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10180
10181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10182 msgid ""
10183 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10184 "instead of RFC7597"
10185 msgstr ""
10186 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10187 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10188
10189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10190 msgid "Use routing table"
10191 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10192
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10194 msgctxt "nft nat flag persistent"
10195 msgid "Use same source and destination for each connection"
10196 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10199 msgid "Use system certificates"
10200 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10201
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10203 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10204 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10207 msgid ""
10208 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10209 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10210 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10211 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10212 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10213 msgstr ""
10214 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10215 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10216 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10217 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10218 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10219 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10220
10221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10222 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10223 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10224
10225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10226 msgid ""
10227 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10228 msgstr ""
10229 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10230 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10231
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10234 msgid "Used"
10235 msgstr "Folosit"
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10238 msgid "Used Key Slot"
10239 msgstr "Slot de cheie folosit"
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10242 msgid ""
10243 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10244 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10245 msgstr ""
10246 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10247 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10248
10249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10250 msgid "User Group"
10251 msgstr "Grup de utilizatori"
10252
10253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10255 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10256 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10259 msgid "User identifier"
10260 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10261
10262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10263 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10264 msgid "User key (PEM encoded)"
10265 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10266
10267 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10269 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10271 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10272 msgid "Username"
10273 msgstr "Nume Utilizator"
10274
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10276 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10277 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10280 msgid "VC-Mux"
10281 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10282
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
10284 msgid "VDSL"
10285 msgstr "VDSL"
10286
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10288 msgctxt "MACVLAN mode"
10289 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10290 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10291
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10294 msgid "VLAN (802.1ad)"
10295 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10299 msgid "VLAN (802.1q)"
10300 msgstr "VLAN (802.1q)"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10304 msgid "VLAN ID"
10305 msgstr "ID VLAN"
10306
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10308 msgid "VLANs on %q"
10309 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10310
10311 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10312 msgid "VPN"
10313 msgstr "VPN"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10316 msgid "VPN Local address"
10317 msgstr "Adresă locală VPN"
10318
10319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10320 msgid "VPN Local port"
10321 msgstr "Port local VPN"
10322
10323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10324 msgid "VPN Protocol"
10325 msgstr "Protocol VPN"
10326
10327 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10331 msgid "VPN Server"
10332 msgstr "Server VPN"
10333
10334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10335 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10336 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10337
10338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10339 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10340 msgid "VPN Server port"
10341 msgstr "Portul serverului VPN"
10342
10343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10344 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10345 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10346
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10349 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10350 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10351
10352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10353 msgid "VTI"
10354 msgstr "VTI"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10357 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10358 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10359
10360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10362 msgid "VXLAN network identifier"
10363 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10364
10365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10366 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10367 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10370 msgid ""
10371 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10372 "DNSSEC."
10373 msgstr ""
10374 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10375 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10379 msgid ""
10380 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10381 "the \"ca-bundle\" package"
10382 msgstr ""
10383 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10384 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10385
10386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10387 msgid "Validation for all slaves"
10388 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10389
10390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10391 msgid "Validation only for active slave"
10392 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10393
10394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10395 msgid "Validation only for backup slaves"
10396 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10397
10398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10399 msgid "Vendor"
10400 msgstr "Furnizor"
10401
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10403 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10404 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10407 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10408 msgstr ""
10409 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10410 "domenii nesemnate."
10411
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10413 msgid "Verifying the uploaded image file."
10414 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10417 msgid "Very High"
10418 msgstr "Foarte mare"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10422 msgid "Virtual Ethernet"
10423 msgstr "Ethernet virtual"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10426 msgid "Virtual dynamic interface"
10427 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10431 msgid "WDS"
10432 msgstr "WDS"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10436 msgid "WEP Open System"
10437 msgstr "Sistem deschis WEP"
10438
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10441 msgid "WEP Shared Key"
10442 msgstr "Cheie partajată WEP"
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10445 msgid "WEP passphrase"
10446 msgstr "Parola WEP"
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10449 msgid "WLAN roaming"
10450 msgstr "Roaming WLAN"
10451
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10453 msgid "WMM Mode"
10454 msgstr "Mod WMM"
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10457 msgid "WNM Sleep Mode"
10458 msgstr "Modul de repaus WNM"
10459
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10461 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10462 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10465 msgid "WPA passphrase"
10466 msgstr "Fraza de acces WPA"
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10469 msgid ""
10470 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10471 "and ad-hoc mode) to be installed."
10472 msgstr ""
10473 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10474 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10475
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10477 msgid "WPS status"
10478 msgstr "Stare WPS"
10479
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10481 msgid "Waiting for device..."
10482 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10483
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10486 msgid "Warning"
10487 msgstr "Avertisment"
10488
10489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10490 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10491 msgstr ""
10492 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10493
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10495 msgid "Weak"
10496 msgstr "Slabă"
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10499 msgid "Weight"
10500 msgstr "Greutate"
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10503 msgid ""
10504 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10505 "preference value are considered first when allocating subnets."
10506 msgstr ""
10507 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10508 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10509 "alocarea subrețelelor."
10510
10511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10512 msgid ""
10513 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10514 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10515 msgstr ""
10516 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10517 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10518 "emisie necesar."
10519
10520 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10521 msgid ""
10522 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10523 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10524 "much delay."
10525 msgstr ""
10526 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10527 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10528 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10531 msgid ""
10532 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10533 "interface prefix"
10534 msgstr ""
10535 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10536 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10539 msgid ""
10540 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10541 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10542 "but no new hosts are learned."
10543 msgstr ""
10544 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10545 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10546 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10547
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10549 msgid ""
10550 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10551 "off by default and blinking on system activity."
10552 msgstr ""
10553 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10554 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10555
10556 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10557 msgid ""
10558 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10559 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10560 msgstr ""
10561 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10562 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10563 "maxime."
10564
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10566 msgid ""
10567 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10568 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10569 "key options."
10570 msgstr ""
10571 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10572 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10573 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10576 msgid ""
10577 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10578 "802.11a/802.11g rates."
10579 msgstr ""
10580 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10581 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10582
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10584 msgid ""
10585 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10586 "may be significantly reduced."
10587 msgstr ""
10588 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10589 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10590
10591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10593 msgid "Width"
10594 msgstr "Lățime"
10595
10596 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10597 msgid "WireGuard"
10598 msgstr "WireGuard"
10599
10600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10602 msgid "WireGuard Status"
10603 msgstr "Starea WireGuard"
10604
10605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10607 msgid "WireGuard VPN"
10608 msgstr "VPN WireGuard"
10609
10610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10611 msgid "WireGuard peer is disabled"
10612 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10613
10614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10617 msgid "Wireless"
10618 msgstr "Fără fir"
10619
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10622 msgid "Wireless Adapter"
10623 msgstr "Adaptor wireless"
10624
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10629 msgid "Wireless Network"
10630 msgstr "Rețea wireless"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10633 msgid "Wireless Overview"
10634 msgstr "Sumarul wireless"
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10637 msgid "Wireless Security"
10638 msgstr "Securitate wireless"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10641 msgid "Wireless configuration migration"
10642 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10647 msgid "Wireless is disabled"
10648 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10653 msgid "Wireless is not associated"
10654 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10657 msgid "Wireless network is disabled"
10658 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10661 msgid "Wireless network is enabled"
10662 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10665 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10666 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10667
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10669 msgid "Write system log to file"
10670 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10671
10672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10673 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10674 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10675
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10679 msgid "Yes"
10680 msgstr "Da"
10681
10682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10683 msgid "Yes (none, 0)"
10684 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10687 msgid ""
10688 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10689 "Do you really want to shut down the interface?"
10690 msgstr ""
10691 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10692 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10693
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10695 msgid ""
10696 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10697 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10698 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10699 msgstr ""
10700 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10701 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10702 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10703 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10704
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10706 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10707 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10708
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10710 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10711 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10714 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10715 msgstr ""
10716 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10717
10718 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10719 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10721 msgid ""
10722 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10723 msgstr ""
10724 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10725 "funcționa corect."
10726
10727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10728 msgid ""
10729 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10730 "interfaces!"
10731 msgstr ""
10732 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10733 "interfețele secundare selectate!"
10734
10735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10736 msgid ""
10737 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10738 msgstr ""
10739 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10740 "monitorizarea ARP!"
10741
10742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10743 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10744 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10745
10746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10747 msgid "ZRam Settings"
10748 msgstr "Setări ZRam"
10749
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10751 msgid "ZRam Size"
10752 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10755 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10756 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10759 msgid ""
10760 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10761 "possible, no browsers support SRV records.)"
10762 msgstr ""
10763 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10764 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10769 msgid "any"
10770 msgstr "oricare"
10771
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10782 msgid "auto"
10783 msgstr "auto"
10784
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10787 msgid "automatic"
10788 msgstr "automat"
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10791 msgid "automatic (disabled)"
10792 msgstr "automat (dezactivat)"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10795 msgid "automatic (enabled)"
10796 msgstr "automat (activat)"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10799 msgid "baseT"
10800 msgstr "bazăT"
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10803 msgid "bridged"
10804 msgstr "cu punte"
10805
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10811 msgid "create"
10812 msgstr "creați"
10813
10814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10815 msgid "create:"
10816 msgstr "creați:"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10851 msgid "dBm"
10852 msgstr "dBm"
10853
10854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10855 msgctxt "nft unit"
10856 msgid "day"
10857 msgstr "zi"
10858
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10860 msgid "disable"
10861 msgstr "Dezactivat"
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10871 msgid "disabled"
10872 msgstr "dezactivat"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10876 msgid "driver default"
10877 msgstr "driver implicit"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10880 msgid "driver default (%s)"
10881 msgstr "driver implicit (%s)"
10882
10883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10884 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10885 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10886
10887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10888 msgid "e.g: dump"
10889 msgstr "de exemplu: dump"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10892 msgid "enabled"
10893 msgstr "activat"
10894
10895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10896 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10897 msgid "every %ds"
10898 msgstr "la fiecare %ds"
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10904 msgid "expired"
10905 msgstr "a expirat"
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10908 msgid "forced"
10909 msgstr "forțat"
10910
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10914 msgid "forward"
10915 msgstr "redirecționare"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10919 msgid "full-duplex"
10920 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10921
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10924 msgid "half-duplex"
10925 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10926
10927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10928 msgid "hexadecimal encoded value"
10929 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10933 msgid "hidden"
10934 msgstr "ascuns"
10935
10936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10937 msgctxt "nft unit"
10938 msgid "hour"
10939 msgstr "ora"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10944 msgid "hybrid mode"
10945 msgstr "mod hibrid"
10946
10947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10948 msgid "ignore"
10949 msgstr "ignorați"
10950
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10954 msgid "input"
10955 msgstr "intrare"
10956
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10958 msgid "key between 8 and 63 characters"
10959 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10960
10961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10962 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10963 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10966 msgid "managed config (M)"
10967 msgstr "configurație gestionată (M)"
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10970 msgid "medium security"
10971 msgstr "securitate medie"
10972
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10974 msgctxt "nft unit"
10975 msgid "minute"
10976 msgstr "minut"
10977
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10979 msgid "minutes"
10980 msgstr "minute"
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10983 msgid "mobile home agent (H)"
10984 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10985
10986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10987 msgid "netif_carrier_ok()"
10988 msgstr "netif_carrier_ok()"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10991 msgid "no"
10992 msgstr "nu"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10996 msgid "no link"
10997 msgstr "fără legătură"
10998
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11000 msgid "no override"
11001 msgstr "fără suprascriere"
11002
11003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11005 msgid "non-empty value"
11006 msgstr "valoare nevidă"
11007
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11013 msgid "none"
11014 msgstr "niciunul"
11015
11016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11019 msgid "not present"
11020 msgstr "nu este prezent"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11025 msgid "off"
11026 msgstr "oprit"
11027
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11029 msgid "on available prefix"
11030 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11033 msgid "open network"
11034 msgstr "rețea deschisă"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11037 msgid "other config (O)"
11038 msgstr "altă configurație (O)"
11039
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11042 msgid "output"
11043 msgstr "ieșire"
11044
11045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11046 msgid "over a day ago"
11047 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11048
11049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11050 msgctxt "nft unit"
11051 msgid "packets"
11052 msgstr "pachete"
11053
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11055 msgid "positive decimal value"
11056 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11057
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11059 msgid "positive integer value"
11060 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11061
11062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11063 msgid "random"
11064 msgstr "aleatoriu"
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11067 msgid "randomly generated"
11068 msgstr "generate aleatoriu"
11069
11070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11071 msgid ""
11072 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11073 "single packet rather than many small ones"
11074 msgstr ""
11075 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11076 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11077 "mici"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11082 msgid "relay mode"
11083 msgstr "mod releu"
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
11086 msgid "routed"
11087 msgstr "rutat"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11090 msgid "sec"
11091 msgstr "secundă"
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11095 msgid "server mode"
11096 msgstr "mod server"
11097
11098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11099 msgid "sstpc Log-level"
11100 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11101
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11103 msgid "strong security"
11104 msgstr "securitate puternică"
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11107 msgid "tagged"
11108 msgstr "etichetat"
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11111 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11112 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11113
11114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11115 msgid ""
11116 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11117 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11118 "access."
11119 msgstr ""
11120 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11121 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11122 "rețea."
11123
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11125 msgid "unique value"
11126 msgstr "valoare unică"
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11129 msgid "unknown"
11130 msgstr "necunoscut"
11131
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11133 msgid "unknown version"
11134 msgstr "versiune necunoscută"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11141 msgid "unlimited"
11142 msgstr "nelimitat"
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11154 msgid "unspecified"
11155 msgstr "nespecificat"
11156
11157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11158 msgid "unspecified -or- create:"
11159 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11162 msgid "untagged"
11163 msgstr "neetichetat"
11164
11165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11168 msgid "valid IP address"
11169 msgstr "adresă IP validă"
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11172 msgid "valid IP address or prefix"
11173 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11174
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11176 msgid "valid IPv4 CIDR"
11177 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11181 msgid "valid IPv4 address"
11182 msgstr "adresă IPv4 validă"
11183
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11185 msgid "valid IPv4 address or network"
11186 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11187
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11189 msgid "valid IPv4 address:port"
11190 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11191
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11193 msgid "valid IPv4 network"
11194 msgstr "rețea IPv4 validă"
11195
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11197 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11198 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11199
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11201 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11202 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11203
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11205 msgid "valid IPv6 CIDR"
11206 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11207
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11210 msgid "valid IPv6 address"
11211 msgstr "adresă IPv6 validă"
11212
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11214 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11215 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11216
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11218 msgid "valid IPv6 host id"
11219 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11220
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11222 msgid "valid IPv6 network"
11223 msgstr "rețea IPv6 validă"
11224
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11226 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11227 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11228
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11230 msgid "valid MAC address"
11231 msgstr "adresă MAC validă"
11232
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11234 msgid "valid UCI identifier"
11235 msgstr "identificator UCI valabil"
11236
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11238 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11239 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11240
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11243 msgid "valid address:port"
11244 msgstr "adresă validă:port"
11245
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11248 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11249 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11252 msgid "valid decimal value"
11253 msgstr "valoare zecimală validă"
11254
11255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11256 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11257 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11258
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11260 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11261 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11262
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11264 msgid "valid host:port"
11265 msgstr "gazdă validă:port"
11266
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11272 msgid "valid hostname"
11273 msgstr "nume de gazdă valid"
11274
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11276 msgid "valid hostname or IP address"
11277 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11278
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11280 msgid "valid integer value"
11281 msgstr "valoare întreagă validă"
11282
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11284 msgid "valid multicast MAC address"
11285 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11288 msgid ""
11289 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11290 "\"/\", \"%\" or spaces"
11291 msgstr ""
11292 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11293 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11294
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11296 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11297 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11298
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11300 msgid "valid network in address/netmask notation"
11301 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11302
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11304 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11305 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11306
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11309 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11310 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11311
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11314 msgid "valid port value"
11315 msgstr "valoarea validă a portului"
11316
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11318 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11319 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11320
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11322 msgid "value between %d and %d characters"
11323 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11324
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11326 msgid "value between %f and %f"
11327 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11328
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11330 msgid "value greater or equal to %f"
11331 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11332
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11334 msgid "value smaller or equal to %f"
11335 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11336
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11338 msgid "value with %d characters"
11339 msgstr "valoare cu %d caractere"
11340
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11342 msgid "value with at least %d characters"
11343 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11344
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11346 msgid "value with at most %d characters"
11347 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11348
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11350 msgid "weak security"
11351 msgstr "securitate slabă"
11352
11353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11354 msgctxt "nft unit"
11355 msgid "week"
11356 msgstr "săptămâna"
11357
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11359 msgid "yes"
11360 msgstr "da"
11361
11362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11363 msgid "« Back"
11364 msgstr "« Înapoi"
11365
11366 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11367 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11368
11369 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11370 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11371
11372 #~ msgctxt "VLAN port state"
11373 #~ msgid "Do not participate"
11374 #~ msgstr "Nu participați"
11375
11376 #~ msgctxt "VLAN port state"
11377 #~ msgid "Egress tagged"
11378 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11379
11380 #~ msgctxt "VLAN port state"
11381 #~ msgid "Egress untagged"
11382 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11383
11384 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11385 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11386
11387 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11388 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11389
11390 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11391 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11392
11393 #~ msgid "Latency"
11394 #~ msgstr "Latență"
11395
11396 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11397 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11398
11399 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11400 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11401
11402 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11403 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11404
11405 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11406 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11407
11408 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11409 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11410
11411 #~ msgid "Power Management Mode"
11412 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11413
11414 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11415 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11416
11417 #~ msgctxt "VLAN port state"
11418 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11419 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11420
11421 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11422 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11423
11424 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11425 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11426
11427 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11428 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11429
11430 #~ msgid ""
11431 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11432 #~ "and names with underscores)."
11433 #~ msgstr ""
11434 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11435 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11436
11437 #~ msgid "Filter useless"
11438 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11439
11440 #~ msgid "Network Utilities"
11441 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11442
11443 #~ msgid "Back to configuration"
11444 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11445
11446 #~ msgid "Close list..."
11447 #~ msgstr "Închideți lista..."
11448
11449 #~ msgid "Internal Server Error"
11450 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11451
11452 #~ msgid "No files found"
11453 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11454
11455 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11456 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11457
11458 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11459 #~ msgstr ""
11460 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11461
11462 #~ msgid "Import peer configuration…"
11463 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11464
11465 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11466 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11467
11468 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11469 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11470
11471 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11472 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11473
11474 #~ msgid ""
11475 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11476 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11477 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11478 #~ "extracted from the configuration."
11479 #~ msgstr ""
11480 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11481 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11482 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11483 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11484
11485 #~ msgid ""
11486 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11487 #~ "on the router"
11488 #~ msgstr ""
11489 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11490 #~ "router"
11491
11492 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11493 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11494
11495 #~ msgid "Generate Key"
11496 #~ msgstr "Generare cheie"
11497
11498 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11499 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11500
11501 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11502 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11503
11504 #~ msgid "Hide QR-Code"
11505 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11506
11507 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11508 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11509
11510 #~ msgid ""
11511 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11512 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11513 #~ msgstr ""
11514 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11515 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11516
11517 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11518 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11519
11520 #~ msgid "No peers defined yet"
11521 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11522
11523 #~ msgid "QR-Code"
11524 #~ msgstr "Cod QR"
11525
11526 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11527 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11528
11529 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11530 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11531
11532 #~ msgid ""
11533 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11534 #~ "button click and transfers the following information:"
11535 #~ msgstr ""
11536 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11537 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11538
11539 #~ msgid ""
11540 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11541 #~ "configured"
11542 #~ msgstr ""
11543 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11544 #~ "este configurată"
11545
11546 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11547 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11548
11549 #~ msgctxt "nft meta oif"
11550 #~ msgid "Engress device id"
11551 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11552
11553 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11554 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11555
11556 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11557 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11558
11559 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11560 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11561
11562 #~ msgid ""
11563 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11564 #~ "interface prefix"
11565 #~ msgstr ""
11566 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11567 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11568
11569 #~ msgid "Default %d"
11570 #~ msgstr "Implicit %d"
11571
11572 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11573 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11574
11575 #~ msgid "TFTP Settings"
11576 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11577
11578 #~ msgid "Auto Refresh"
11579 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11580
11581 #~ msgid "Host entries"
11582 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11583
11584 #~ msgid "Bridge interfaces"
11585 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11586
11587 #~ msgid "Enable/Disable"
11588 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11589
11590 #~ msgid "No signal"
11591 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11592
11593 #~ msgid "Free"
11594 #~ msgstr "Liber"
11595
11596 #~ msgid "USB Device"
11597 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11598
11599 #~ msgid "Define a name for this network."
11600 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11601
11602 #~ msgid "Bad address specified!"
11603 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11604
11605 #~ msgid "Loading"
11606 #~ msgstr "Incarcare"
11607
11608 #~ msgid "Assign interfaces..."
11609 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11610
11611 #~ msgid "Realtime Connections"
11612 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11613
11614 #~ msgid "Realtime Load"
11615 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11616
11617 #~ msgid "Realtime Traffic"
11618 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11619
11620 #~ msgid "Changes applied."
11621 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11622
11623 #~ msgid "Keep settings"
11624 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11625
11626 #~ msgid "(%s available)"
11627 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11628
11629 #~ msgid "Check"
11630 #~ msgstr "Verificare"
11631
11632 #~ msgid "Checksum"
11633 #~ msgstr "Suma de verificare"
11634
11635 #~ msgid "Flash Firmware"
11636 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11637
11638 #~ msgid "Proceed"
11639 #~ msgstr "Continua"
11640
11641 #~ msgid "Antenna 1"
11642 #~ msgstr "Antena 1"
11643
11644 #~ msgid "Antenna 2"
11645 #~ msgstr "Antena 2"
11646
11647 #~ msgid "Antenna Configuration"
11648 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11649
11650 #~ msgid "Back to overview"
11651 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11652
11653 #~ msgid "Back to scan results"
11654 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11655
11656 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11657 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11658
11659 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11660 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11661
11662 #~ msgid "Common Configuration"
11663 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11664
11665 #~ msgid "Connect"
11666 #~ msgstr "Conectare"
11667
11668 #~ msgid "Connection Limit"
11669 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11670
11671 #~ msgid "Create Interface"
11672 #~ msgstr "Creaza interfata"
11673
11674 #~ msgid "Diversity"
11675 #~ msgstr "Diversitate"
11676
11677 #~ msgid "Edit this interface"
11678 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11679
11680 #~ msgid "Install package %q"
11681 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11682
11683 #~ msgid "Interface Overview"
11684 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11685
11686 #~ msgid "Name of the new interface"
11687 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11688
11689 #~ msgid "No network configured on this device"
11690 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11691
11692 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11693 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11694
11695 #~ msgid "Receiver Antenna"
11696 #~ msgstr "Antena receptorului"
11697
11698 #~ msgid "Repeat scan"
11699 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11700
11701 #~ msgid "Replace entry"
11702 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11703
11704 #~ msgid "Transmission Rate"
11705 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11706
11707 #~ msgid "Transmit Power"
11708 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11709
11710 #~ msgid "Uploaded File"
11711 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11712
11713 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11714 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11715
11716 #~ msgid "Netmask"
11717 #~ msgstr "Netmask"
11718
11719 #, fuzzy
11720 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11721 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11722
11723 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11724 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11725
11726 #~ msgid "There are no pending changes!"
11727 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11728
11729 #~ msgid "Password successfully changed!"
11730 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11731
11732 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11733 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11734
11735 #~ msgid "Available packages"
11736 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11737
11738 #~ msgid "Download and install package"
11739 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11740
11741 #~ msgid "Filter"
11742 #~ msgstr "Filtreaza"
11743
11744 #~ msgid "Find package"
11745 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11746
11747 #~ msgid "Free space"
11748 #~ msgstr "Spatiu liber"
11749
11750 #~ msgid "Install"
11751 #~ msgstr "Instalati"
11752
11753 #~ msgid "Installed packages"
11754 #~ msgstr "Pachete instalate"
11755
11756 #~ msgid "OK"
11757 #~ msgstr "OK"
11758
11759 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11760 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11761
11762 #~ msgid "Package name"
11763 #~ msgstr "Numele pachetului"
11764
11765 #~ msgid "Software"
11766 #~ msgstr "Software"
11767
11768 #~ msgid "Version"
11769 #~ msgstr "Versiune"
11770
11771 #~ msgid "Disable DNS setup"
11772 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11773
11774 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11775 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11776
11777 #~ msgid "Protocol family"
11778 #~ msgstr "Familia de protocol"
11779
11780 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11781 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11782
11783 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11784 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11785
11786 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11787 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11788
11789 #~ msgid "Activate this network"
11790 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11791
11792 #~ msgid "Interface reconnected"
11793 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11794
11795 #~ msgid "Interface shut down"
11796 #~ msgstr "Interfata oprita"
11797
11798 #~ msgid "Reconnecting interface"
11799 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11800
11801 #~ msgid "Shutdown this network"
11802 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11803
11804 #~ msgid "Wireless restarted"
11805 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11806
11807 #~ msgid "Wireless shut down"
11808 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11809
11810 #~ msgid "DHCP Leases"
11811 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11812
11813 #~ msgid "help"
11814 #~ msgstr "ajutor"
11815
11816 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11817 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11818
11819 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11820 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11821
11822 #~ msgid "Apply"
11823 #~ msgstr "Aplica"
11824
11825 #~ msgid "Applying changes"
11826 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11827
11828 #~ msgid "Configuration applied."
11829 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11830
11831 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11832 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11833
11834 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11835 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11836
11837 #~ msgid "Action"
11838 #~ msgstr "Actiune"
11839
11840 #~ msgid "Buttons"
11841 #~ msgstr "Butoane"
11842
11843 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11844 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11845
11846 #~ msgid "AR Support"
11847 #~ msgstr "Suport AR"
11848
11849 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11850 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11851
11852 #~ msgid "Background Scan"
11853 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11854
11855 #~ msgid "Compression"
11856 #~ msgstr "Comprimare"
11857
11858 #~ msgid "Maximum Rate"
11859 #~ msgstr "Rata maxima"
11860
11861 #~ msgid "Minimum Rate"
11862 #~ msgstr "Rata minima"
11863
11864 #~ msgid "Multicast Rate"
11865 #~ msgstr "Rata de multicast"
11866
11867 #~ msgid "Regulatory Domain"
11868 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11869
11870 #~ msgid "Turbo Mode"
11871 #~ msgstr "Mod turbo"
11872
11873 #~ msgid "XR Support"
11874 #~ msgstr "Suport XR"
11875
11876 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11877 #~ msgstr ""
11878 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11879
11880 #~ msgid "CPU"
11881 #~ msgstr "Procesor"
11882
11883 #~ msgid "VLAN Interface"
11884 #~ msgstr "Interfata VLAN"