3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-07-19 00:10+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
399 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
400 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
403 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
404 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
407 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
408 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
411 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
412 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
415 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
416 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
419 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
420 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
423 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
424 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
427 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
428 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
431 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
432 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
435 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
436 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
439 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
440 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
443 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
444 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
447 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
448 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
451 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
452 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
455 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
456 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
459 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
460 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
475 msgid "APN profile index"
476 msgstr "Indicele profilului APN"
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
483 msgid "ARP IP Targets"
484 msgstr "Ținte IP ARP"
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
488 msgstr "Intervalul ARP"
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
491 msgid "ARP Validation"
492 msgstr "Validarea ARP"
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
495 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
496 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
499 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
500 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
503 msgid "ARP retry threshold"
504 msgstr "prag de reîncercare ARP"
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
507 msgid "ARP traffic table \"%h\""
508 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
512 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
513 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
514 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
516 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
517 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
518 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
519 "multicast ale STA receptorului."
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
522 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
523 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
531 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
532 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
536 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
537 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
541 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
542 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
543 "to dial into the provider network."
545 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
546 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
547 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
551 msgid "ATM device number"
552 msgstr "Număr echipament ATM"
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
557 msgid "Absent Interface"
558 msgstr "Interfață Absentă"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
561 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
563 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
568 msgstr "Acceptați local"
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
571 msgctxt "nft accept action"
572 msgid "Accept packet"
573 msgstr "Acceptă pachetul"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 msgid "Accept packets with local source addresses"
577 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
580 msgid "Access Concentrator"
581 msgstr "Concentrator de Access"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
586 msgstr "Punct de Acces"
588 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
589 msgid "Access Point Isolation"
590 msgstr "Izolarea punctului de acces"
592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
593 msgid "Access Technologies"
594 msgstr "Tehnologii de acces"
596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
606 msgid "Active Connections"
607 msgstr "Conexiuni Active"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
611 msgid "Active DHCP Leases"
612 msgstr "Închirieri DHCP Active"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
616 msgid "Active DHCPv6 Leases"
617 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
620 msgid "Active IPv4 Routes"
621 msgstr "Rute IPv4 Active"
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
624 msgid "Active IPv4 Rules"
625 msgstr "Reguli IPv4 active"
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
628 msgid "Active IPv6 Routes"
629 msgstr "Rute IPv6 Active"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
632 msgid "Active IPv6 Rules"
633 msgstr "Reguli IPv6 active"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
636 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
637 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
646 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
647 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
650 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
651 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
669 msgid "Add ATM Bridge"
670 msgstr "Adăugați punte ATM"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
673 msgid "Add IPv4 address…"
674 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
677 msgid "Add IPv6 address…"
678 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
681 msgid "Add LED action"
682 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
686 msgstr "Adăugați VLAN"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
689 msgid "Add device configuration"
690 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
693 msgid "Add device configuration…"
694 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
698 msgstr "Adăugați o instanță"
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
704 msgstr "Adăugați cheia"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
707 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
709 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
713 msgid "Add new interface..."
714 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
718 msgstr "Adăugați un omolog"
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
721 msgid "Add to Blacklist"
722 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
725 msgid "Add to Whitelist"
726 msgstr "Adăugați la lista albă"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
729 msgid "Additional hosts files"
730 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
733 msgid "Additional servers file"
734 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
750 msgctxt "nft meta nfproto"
751 msgid "Address family"
752 msgstr "Familie de adrese"
754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
755 msgid "Address setting is invalid"
756 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
759 msgid "Address to access local relay bridge"
760 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
766 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
768 msgid "Administration"
769 msgstr "Administrare"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
780 msgid "Advanced Settings"
781 msgstr "Setări avansate"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
784 msgid "Advanced device options"
785 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
789 msgstr "Timp de învechire"
791 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
792 msgid "Aggregate Originator Messages"
793 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
796 msgid "Aggregation Selection Logic"
797 msgstr "Logica de selecție a agregării"
799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
800 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
802 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
806 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
807 "state changes (count, 2)"
809 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
810 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
813 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
815 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
825 msgid "Alias Interface"
826 msgstr "Alias Interfață"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
829 msgid "Alias of \"%s\""
830 msgstr "Alias al lui \"%s\""
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
834 msgstr "Toate serverele"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
838 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
841 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
845 msgid "Allocate IPs sequentially"
846 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
849 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
851 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
854 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
856 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
859 msgid "Allow all except listed"
860 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
862 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
863 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
864 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
867 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
868 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
871 msgid "Allow listed only"
872 msgstr "Permiteți doar din listă"
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
875 msgid "Allow localhost"
876 msgstr "Permiteți localhost"
878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
879 msgid "Allow rebooting the device"
880 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
883 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
884 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
887 msgid "Allow root logins with password"
888 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
891 msgid "Allow system feature probing"
892 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
895 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
896 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
902 msgstr "IP-uri permise"
904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
905 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
906 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
913 msgid "Always off (kernel: none)"
914 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
917 msgid "Always on (kernel: default-on)"
918 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
921 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
923 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
928 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
929 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
931 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
932 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
936 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
938 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
941 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
942 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
945 msgid "An error occurred while saving the form:"
946 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
949 msgid "An optional, short description for this device"
950 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
958 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
961 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
965 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
966 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
970 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
973 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
974 "implicită IPv6 locală."
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
978 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
979 "regardless of local default route availability."
981 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
982 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
986 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
987 "default route is present."
989 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
990 "prefix sau o rută implicită."
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
993 msgid "Announced DNS domains"
994 msgstr "Domenii DNS anunțate"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
997 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
998 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1001 msgid "Anonymous Identity"
1002 msgstr "Identitate anonimă"
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1005 msgid "Anonymous Mount"
1006 msgstr "Montează Anonim"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1009 msgid "Anonymous Swap"
1010 msgstr "Swap anonim"
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1013 msgctxt "nft match any traffic"
1015 msgstr "Orice pachet"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1025 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1026 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1029 msgid "Apply and keep settings"
1030 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1033 msgid "Apply backup?"
1034 msgstr "Aplicați backup?"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1037 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1038 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1043 msgid "Apply unchecked"
1044 msgstr "Aplicați nebifate"
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1047 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1048 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1051 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1052 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1055 msgid "Architecture"
1056 msgstr "Arhitectură"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1060 msgstr "Scanare-Arp"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1064 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1066 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1067 "public la această interfață"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1070 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1072 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1074 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1075 "această interfață."
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1079 msgid "Associated Stations"
1080 msgstr "Stații asociate"
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1083 msgid "Associations"
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1089 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1092 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1098 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1101 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1105 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1107 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1113 msgstr "Grup de autentificare"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1116 msgid "Authentication"
1117 msgstr "Autentificare"
1119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1122 msgid "Authentication Type"
1123 msgstr "Tipul Autentificării"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1126 msgid "Authoritative"
1129 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1130 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1131 msgid "Authorization Required"
1132 msgstr "Autorizație Necesară"
1134 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1150 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1151 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1154 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1155 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1159 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1162 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1166 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1167 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1170 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1171 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1174 msgid "Automount Filesystem"
1175 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1178 msgid "Automount Swap"
1179 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1181 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1182 msgid "Avahi IPv4LL"
1183 msgstr "Avahi IPv4LL"
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1187 msgstr "Disponibile"
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1204 msgid "Avoid Bridge Loops"
1205 msgstr "Evitați buclele de pod"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1212 msgid "B43 + B43C + V43"
1213 msgstr "B43 + B43C + V43"
1215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1216 msgid "BR / DMR / AFTR"
1217 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1220 msgid "BSS Transition"
1221 msgstr "Tranziție BSS"
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1237 msgid "Back to Overview"
1238 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1241 msgid "Back to peer configuration"
1242 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1249 msgid "Backup / Flash Firmware"
1250 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1253 msgid "Backup file list"
1254 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1263 msgstr "Dispozitiv de bază"
1265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1266 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1268 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1272 msgid "Batman Device"
1273 msgstr "Dispozitivul Batman"
1275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1276 msgid "Batman Interface"
1277 msgstr "Interfața Batman"
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1281 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1282 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1283 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1284 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1285 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1286 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1287 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1289 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1290 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1291 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1292 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1293 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1294 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1295 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1296 "dezactivarea completă a fragmentării."
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1299 msgid "Beacon Interval"
1300 msgstr "Interval de semnalizare"
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1303 msgid "Beacon Report"
1304 msgstr "Raportul Beacon"
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1308 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1309 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1310 "defined backup patterns."
1312 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1313 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1314 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1317 msgid "Bind NTP server"
1318 msgstr "Legătura serverului NTP"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1321 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1323 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1331 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1333 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1334 msgid "Bind interface"
1335 msgstr "Legați interfața"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1339 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1341 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1346 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1347 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1349 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1350 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1356 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1357 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1358 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1361 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1362 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1368 msgstr "Viteză de transfer"
1370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1371 msgid "Bonding Mode"
1372 msgstr "Modul de lipire"
1374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1375 msgid "Bonding Policy"
1376 msgstr "Politica de legături"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1379 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1380 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1388 msgctxt "MACVLAN mode"
1389 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1390 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1394 msgid "Bridge VLAN filtering"
1395 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1399 msgid "Bridge device"
1400 msgstr "Dispozitiv punte"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1404 msgid "Bridge port specific options"
1405 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1408 msgid "Bridge ports"
1409 msgstr "Porturile punții"
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1412 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1413 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1416 msgid "Bridge unit number"
1417 msgstr "Numărul unității de punte"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1420 msgid "Bring up empty bridge"
1421 msgstr "Activați puntea goală"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1424 msgid "Bring up on boot"
1425 msgstr "Activați la pornire"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1428 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1429 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1432 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1433 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1446 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1447 "gateway certificate."
1449 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1450 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1452 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1453 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1455 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1462 msgid "CLAT configuration failed"
1463 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1466 msgid "CNAME or fqdn"
1467 msgstr "CNAME sau fqdn"
1469 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1470 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1471 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1474 msgid "CPU usage (%)"
1475 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1489 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1491 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1510 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1511 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1514 msgctxt "Chain hook: forward"
1515 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1516 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1519 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1520 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1521 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1524 msgctxt "Chain hook: input"
1525 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1526 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1529 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1530 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1531 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1534 msgctxt "Chain hook: output"
1535 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1536 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1539 msgctxt "Chain hook: ingress"
1540 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1541 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1549 msgstr "ID-ul celulei"
1551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1552 msgid "Cell Location"
1553 msgstr "Locația celulei"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1556 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1557 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1560 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1561 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1564 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1565 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1568 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1569 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1574 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1575 "`logread -f` during handshake for actual values"
1577 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1578 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1583 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1584 "Subject CN (exact match)"
1586 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1587 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1592 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1593 "Subject CN (suffix match)"
1595 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1596 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1601 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1602 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1604 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1605 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1614 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1615 msgid "Chain hook \"%h\""
1616 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1623 msgid "Changes have been reverted."
1624 msgstr "Modificările au fost anulate."
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1627 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1628 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1642 msgid "Channel Analysis"
1643 msgstr "Analizarea canalelor"
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1646 msgid "Channel Width"
1647 msgstr "Lățimea canalului"
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1650 msgid "Check filesystems before mount"
1651 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1654 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1656 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1659 msgid "Checking archive…"
1660 msgstr "Se verifică arhiva…"
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1664 msgid "Checking image…"
1665 msgstr "Se verifică imaginea…"
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1668 msgid "Choose mtdblock"
1669 msgstr "Alegeți mtdblock"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1674 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1675 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1676 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1679 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1680 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1681 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1682 "atașa interfața la aceasta."
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1686 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1687 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1689 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1690 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1691 "defini o nouă rețea."
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1697 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1698 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1699 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1703 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1704 "configuration files."
1706 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1707 "fișierelor de configurare curente."
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1711 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1712 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1714 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1715 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1726 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1727 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1735 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1742 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1743 "persist connection"
1745 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1746 "pentru a menține conexiunea"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1754 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1755 msgid "Collecting data..."
1756 msgstr "Colectare date..."
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1767 msgid "Command failed"
1768 msgstr "Comandă eşuată"
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1776 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1777 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1778 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1779 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1781 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1782 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1783 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1784 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1785 "mediile cu trafic intens.."
1787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1791 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1792 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1794 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1796 msgstr "Fișier de configurare"
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1800 msgid "Configuration"
1801 msgstr "Configurație"
1803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1804 msgid "Configuration Export"
1805 msgstr "Exportul configurației"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1808 msgid "Configuration changes applied."
1809 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1812 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1813 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1816 msgid "Configuration failed"
1817 msgstr "Configurarea a eșuat"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1821 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1822 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1823 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1824 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1825 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1828 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1829 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1830 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1831 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1832 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1833 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1838 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1839 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1841 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1842 "Advertisement\">RA</abbr>."
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1846 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1847 "\">RA</abbr> service on this interface."
1849 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1850 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1853 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1855 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1859 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1861 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1866 msgstr "Configurați…"
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1869 msgid "Confirm disconnect"
1870 msgstr "Confirmați deconectarea"
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1873 msgid "Confirmation"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1885 msgid "Connection attempt failed"
1886 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1889 msgid "Connection attempt failed."
1890 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1893 msgid "Connection endpoint"
1894 msgstr "Punct final de conexiune"
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1897 msgid "Connection lost"
1898 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1905 msgid "Connectivity change"
1906 msgstr "Modificarea conectivității"
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1909 msgctxt "nft ct state"
1910 msgid "Conntrack state"
1911 msgstr "Starea Conntrack"
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1914 msgctxt "nft ct status"
1915 msgid "Conntrack status"
1916 msgstr "Status Conntrack"
1918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1919 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1921 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1922 "sunt accesibile (toate, 1)"
1924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1925 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1927 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1928 "accesibilă (orice, 0)"
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1933 msgid "Contents have been saved."
1934 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1945 msgctxt "nft jump action"
1946 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1947 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1950 msgid "Continue in calling chain"
1951 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1954 msgctxt "Chain policy: accept"
1955 msgid "Continue processing unmatched packets"
1956 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1960 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1961 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1962 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1964 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1965 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1966 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1973 msgid "Country Code"
1974 msgstr "Codul țării"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1977 msgid "Coverage cell density"
1978 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1982 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1983 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1986 msgid "Create interface"
1987 msgstr "Creați interfața"
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1994 msgid "Cron Log Level"
1995 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1998 msgid "Current power"
1999 msgstr "Puterea actuală"
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2002 msgctxt "nft meta hour"
2003 msgid "Current time"
2004 msgstr "Ora curentă"
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2007 msgctxt "nft meta day"
2008 msgid "Current weekday"
2009 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2017 msgid "Custom Interface"
2018 msgstr "Interfață personalizată"
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2022 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2023 "this, perform a factory-reset first."
2025 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2026 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2029 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2030 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2034 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
2035 "\">LED</abbr>s if possible."
2037 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2038 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2041 msgid "DAD transmits"
2042 msgstr "DAD transmite"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2054 msgstr "Secretul-DAE"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2057 msgid "DHCP Options"
2058 msgstr "Opțiuni DHCP"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2062 msgstr "Server DHCP"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2065 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2066 msgid "DHCP and DNS"
2067 msgstr "DHCP și DNS"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2073 msgstr "Client DHCP"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2076 msgid "DHCP-Options"
2077 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2081 msgid "DHCPv6 client"
2082 msgstr "Client DHCPv6"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2085 msgid "DHCPv6-Service"
2086 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2097 msgid "DNS forwardings"
2098 msgstr "Redirecționări DNS"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2101 msgid "DNS query port"
2102 msgstr "Port de interogare DNS"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2105 msgid "DNS search domains"
2106 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2109 msgid "DNS server port"
2110 msgstr "Portul serverului DNS"
2112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2113 msgid "DNS setting is invalid"
2114 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2118 msgstr "Pondere DNS"
2120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2121 msgid "DNS-Label / FQDN"
2122 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2129 msgid "DNSSEC check unsigned"
2130 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2133 msgid "DPD Idle Timeout"
2134 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2137 msgid "DS-Lite AFTR address"
2138 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2150 msgid "DSL line mode"
2151 msgstr "Mod linie DSL"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2154 msgid "DTIM Interval"
2155 msgstr "Interval DTIM"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2165 msgstr "Rata de date"
2167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2168 msgid "Data Received"
2169 msgstr "Date primite"
2171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2172 msgid "Data Transmitted"
2173 msgstr "Date transmise"
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2181 msgid "Default router"
2182 msgstr "Router implicit"
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2185 msgid "Default state"
2186 msgstr "Stare implicită"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2190 "Define additional DHCP options, for example "
2191 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2192 "servers to clients."
2194 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2195 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2200 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2201 "but for outgoing frames"
2203 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2204 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2208 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2209 "priority on incoming frames"
2211 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2212 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2215 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2216 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2219 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2220 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2236 msgstr "Ștergeți cheia"
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2239 msgid "Delete request failed: %s"
2240 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2243 msgid "Delete this network"
2244 msgstr "Ștergeți această rețea"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2247 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2248 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2259 msgstr "Deselectați"
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2266 msgid "Designated master"
2267 msgstr "Desemnat principal"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2276 msgctxt "nft ip daddr"
2277 msgid "Destination IP"
2278 msgstr "IP-ul destinației"
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2281 msgctxt "nft ip6 daddr"
2282 msgid "Destination IPv6"
2283 msgstr "Destinația IPv6"
2285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2286 msgid "Destination port"
2287 msgstr "Portul de destinație"
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2290 msgctxt "nft ip dport"
2291 msgid "Destination port"
2292 msgstr "Portul de destinație"
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2296 msgid "Destination zone"
2297 msgstr "Zonă de destinație"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2317 msgid "Device Configuration"
2318 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2321 msgid "Device Identifier"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2325 msgid "Device is not active"
2326 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2330 msgid "Device is restarting…"
2331 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2335 msgstr "Numele dispozitivului"
2337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2338 msgid "Device not managed by ModemManager."
2339 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2342 msgid "Device not present"
2343 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2347 msgstr "Tipul dispozitivului"
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2350 msgid "Device unreachable!"
2351 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2354 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2355 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2359 msgstr "Dispozitive"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2362 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2364 msgstr "Diagnosticare"
2366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2368 msgstr "Formați numărul"
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2379 msgstr "Dezactivați"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2383 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2386 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2387 "pentru această interfață."
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2391 msgid "Disable DNS lookups"
2392 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2395 msgid "Disable Encryption"
2396 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2399 msgid "Disable Inactivity Polling"
2400 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2403 msgid "Disable this network"
2404 msgstr "Dezactivați această rețea"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2413 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2425 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2430 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2431 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2435 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2437 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2445 msgstr "Deconectați"
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2448 msgid "Disconnection attempt failed"
2449 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2452 msgid "Disconnection attempt failed."
2453 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2457 msgstr "Spațiu pe disc"
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2472 msgid "Distance Optimization"
2473 msgstr "Optimizarea distanței"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2476 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2477 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2480 msgid "Distributed ARP Table"
2481 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2485 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2486 "section is valid for all dnsmasq instances."
2488 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2489 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2493 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2494 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2497 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2498 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2502 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2504 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2511 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2512 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2513 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2516 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2517 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2520 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2521 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2524 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2525 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2528 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2529 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2533 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2536 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2537 "Protocol\">NDP</abbr>."
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2540 msgid "Do not send a hostname"
2541 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2545 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2546 "abbr> messages on this interface."
2548 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2549 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2552 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2553 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2556 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2557 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2560 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2561 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2564 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2565 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2568 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2569 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2572 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2573 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2581 msgid "Domain required"
2582 msgstr "Domeniul este necesar"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2585 msgid "Domain whitelist"
2586 msgstr "Lista albă de domenii"
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2591 msgid "Don't Fragment"
2592 msgstr "Nu fragmentați"
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2600 msgstr "Întârziere oprire"
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2603 msgid "Download backup"
2604 msgstr "Descărcați backup-ul"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2607 msgid "Download mtdblock"
2608 msgstr "Descărcați mtdblock"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2611 msgid "Downstream SNR offset"
2612 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2616 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2617 "WireGuard interface."
2619 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2620 "configura interfața WireGuard locală."
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2623 msgid "Drag to reorder"
2624 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2627 msgid "Drop Duplicate Frames"
2628 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2632 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2633 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2634 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2636 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2637 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2638 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2642 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2643 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2644 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2646 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2647 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2648 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2649 "preveni atacurile."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2652 msgid "Drop gratuitous ARP"
2653 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2656 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2657 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2660 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2661 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2664 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2665 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2668 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2669 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2672 msgctxt "nft drop action"
2674 msgstr "Aruncă pachetul"
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2677 msgctxt "Chain policy: drop"
2678 msgid "Drop unmatched packets"
2679 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2682 msgid "Drop unsolicited NA"
2683 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2686 msgid "Dropbear Instance"
2687 msgstr "Instanța Dropbear"
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2691 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2692 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2694 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2695 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2699 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2700 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2703 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2705 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2708 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2709 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2712 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2713 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2716 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2717 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2720 msgid "Dynamic tunnel"
2721 msgstr "Tunel dinamic"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2725 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2726 "having static leases will be served."
2728 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2729 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2732 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2733 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2736 msgid "E.g. eth0, eth1"
2737 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2740 msgid "EA-bits length"
2741 msgstr "Lungimea EA-bits"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2748 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2749 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2763 msgstr "Editați peer"
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2767 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2770 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2771 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2774 msgid "Edit this network"
2775 msgstr "Editați această rețea"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2778 msgid "Edit wireless network"
2779 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2782 msgctxt "nft rt mtu"
2783 msgid "Effective route MTU"
2784 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2787 msgid "Egress QoS mapping"
2788 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2791 msgctxt "nft meta oif"
2792 msgid "Egress device id"
2793 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2796 msgctxt "nft meta oifname"
2797 msgid "Egress device name"
2798 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2810 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2812 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2813 "aplica modificările."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2817 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2820 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2824 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2825 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2828 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2829 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2834 msgid "Enable DNS lookups"
2835 msgstr "Activați căutările DNS"
2837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2838 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2839 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2842 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2843 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2847 msgstr "Activați IPv6"
2849 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2851 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2852 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2860 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2861 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2864 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2865 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2868 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2869 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2872 msgid "Enable MAC address learning"
2873 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2876 msgid "Enable NTP client"
2877 msgstr "Activați clientul NTP"
2879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2880 msgid "Enable Single DES"
2881 msgstr "Activează DES unic"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2884 msgid "Enable TFTP server"
2885 msgstr "Activați serverul TFTP"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2888 msgid "Enable VLAN filtering"
2889 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2892 msgid "Enable VLAN functionality"
2893 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2896 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2897 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2901 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2902 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2903 "\">HTTPS</abbr> port."
2905 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2906 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2907 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2911 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2913 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2917 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2918 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2921 msgid "Enable learning and aging"
2922 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2925 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2926 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2929 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2930 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2933 msgid "Enable multicast fast leave"
2934 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2937 msgid "Enable multicast querier"
2938 msgstr "Activare multicast querier"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2941 msgid "Enable multicast support"
2942 msgstr "Activați suportul multicast"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2946 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2948 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2949 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2952 msgid "Enable promiscuous mode"
2953 msgstr "Activați modul promiscuu"
2955 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2957 msgid "Enable rx checksum"
2958 msgstr "Activează suma de control rx"
2960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2964 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2965 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2970 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2971 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2974 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2975 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2978 msgid "Enable this network"
2979 msgstr "Activați această rețea"
2981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2983 msgid "Enable tx checksum"
2984 msgstr "Activați suma de control tx"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2987 msgid "Enable unicast flooding"
2988 msgstr "Activați inundarea unicast"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2994 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2995 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3000 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3001 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3005 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3008 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3009 "domeniu de mobilitate"
3011 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3013 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3016 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3017 "conștientă de grup în batman-adv."
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3020 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3021 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3024 msgid "Encapsulation limit"
3025 msgstr "Limita încapsulării"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3029 msgid "Encapsulation mode"
3030 msgstr "Modul de incapsulare"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3043 msgstr "Punct final"
3045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3046 msgid "Endpoint Host"
3047 msgstr "Gazdă Endpoint"
3049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3050 msgid "Endpoint Port"
3051 msgstr "Port Endpoint"
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3054 msgid "Endpoint setting is invalid"
3055 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3058 msgid "Enforce IGMPv1"
3059 msgstr "Impune IGMPv1"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3062 msgid "Enforce IGMPv2"
3063 msgstr "Impune IGMPv2"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3066 msgid "Enforce IGMPv3"
3067 msgstr "Impune IGMPv3"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3070 msgid "Enforce MLD version 1"
3071 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3074 msgid "Enforce MLD version 2"
3075 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3078 msgid "Enter custom value"
3079 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3082 msgid "Enter custom values"
3083 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3087 msgstr "Ștergere..."
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3099 msgid "Error getting PublicKey"
3100 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3104 msgid "Ethernet Adapter"
3105 msgstr "Adaptor ethernet"
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3109 msgid "Ethernet Switch"
3110 msgstr "Switch-ul ethernet"
3112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3113 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3114 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3117 msgid "Every second (fast, 1)"
3118 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3121 msgid "Exclude interfaces"
3122 msgstr "Excludeți interfețele"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3126 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3127 "resolution to other systems."
3129 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3130 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3134 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3135 "e.g. for RBL services."
3137 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3138 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3141 msgid "Existing device"
3142 msgstr "Dispozitiv existent"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3145 msgid "Expand hosts"
3146 msgstr "Extindeți gazdele"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3149 msgid "Expected port number."
3150 msgstr "Numărul de port așteptat."
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3153 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3154 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3157 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3158 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3161 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3162 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3165 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3166 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3178 msgid "Expecting: %s"
3179 msgstr "Se așteaptă: %s"
3181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3182 msgid "Expecting: non-empty value"
3183 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3191 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3193 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3194 "(<code>2m</code>)."
3196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3201 msgid "External R0 Key Holder List"
3202 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3205 msgid "External R1 Key Holder List"
3206 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3209 msgid "External system log server"
3210 msgstr "Server de log-uri extern"
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3213 msgid "External system log server port"
3214 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3217 msgid "External system log server protocol"
3218 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3221 msgid "Extra SSH command options"
3222 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3225 msgid "Extra pppd options"
3226 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3229 msgid "Extra sstpc options"
3230 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3234 msgstr "FT peste DS"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3237 msgid "FT over the Air"
3238 msgstr "FT pe calea aerului"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3242 msgstr "Protocolul FT"
3244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3245 msgid "Failed Reason"
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3249 msgid "Failed to change the system password."
3250 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3253 msgid "Failed to configure modem"
3254 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3257 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3258 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3261 msgid "Failed to connect"
3262 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3265 msgid "Failed to disconnect"
3266 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3269 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3270 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3273 msgid "Failed to get modem information"
3274 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3277 msgid "Failed to initialize modem"
3278 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3281 msgid "Failed to set operating mode"
3282 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3290 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3291 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3293 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3294 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3297 msgid "File not accessible"
3298 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3301 msgid "File to store DHCP lease information."
3302 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3305 msgid "File with upstream resolvers."
3306 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3311 msgstr "Numele fișierului"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3314 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3315 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3320 msgstr "Sistem de fișiere"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3323 msgid "Filter IPv4 A records"
3324 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3327 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3328 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3331 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3332 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3335 msgid "Filter private"
3336 msgstr "Filtrați privatele"
3338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3339 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3340 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3343 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3344 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3347 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3349 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3353 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3355 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3356 "legăturilor dial-on-demand."
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3360 msgid "Finalizing failed"
3361 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3365 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3366 "with defaults based on what was detected"
3368 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3369 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3372 msgid "Find and join network"
3373 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3386 msgid "Firewall Mark"
3387 msgstr "Marca Firewall"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3390 msgid "Firewall Settings"
3391 msgstr "Setările firewall-ului"
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3394 msgid "Firewall Status"
3395 msgstr "Starea Firewall-ului"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3398 msgid "Firewall mark"
3399 msgstr "Marca Firewall"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3402 msgid "Firmware File"
3403 msgstr "Fișier firmware"
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3406 msgid "Firmware Version"
3407 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3410 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3411 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3415 msgid "Flash image..."
3416 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3419 msgid "Flash image?"
3420 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3423 msgid "Flash new firmware image"
3424 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3427 msgid "Flash operations"
3428 msgstr "Operațiuni de scriere"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3441 msgid "Force 40MHz mode"
3442 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3445 msgid "Force CCMP (AES)"
3446 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3449 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3450 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3453 msgid "Force IGMP version"
3454 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3457 msgid "Force MLD version"
3458 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3462 msgstr "Forțați TKIP"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3465 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3466 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3470 msgstr "Forțați legătura"
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3473 msgid "Force upgrade"
3474 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3477 msgid "Force use of NAT-T"
3478 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3480 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3481 msgid "Form token mismatch"
3482 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3486 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3487 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3488 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3489 "interface and downstream interfaces."
3491 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3492 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3493 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3494 "principală desemnată și interfețele din aval."
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3498 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3499 "messages received on the designated master interface to downstream "
3502 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3503 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3507 msgid "Forward DHCP traffic"
3508 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3512 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3513 "downstream interfaces."
3515 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3516 "interfețele din downstream."
3518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3519 msgid "Forward broadcast traffic"
3520 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3523 msgid "Forward delay"
3524 msgstr "Întârziere redirecționare"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3527 msgid "Forward mesh peer traffic"
3528 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3531 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3533 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3536 msgid "Forwarding mode"
3537 msgstr "Mod de redirecționare"
3539 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3540 msgid "Fragmentation"
3541 msgstr "Fragmentare"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3544 msgid "Fragmentation Threshold"
3545 msgstr "Pragul de fragmentare"
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3548 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3549 msgid "Full port randomization"
3550 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3554 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3555 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3557 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3558 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3572 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3573 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3576 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3577 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3580 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3581 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3584 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3585 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3591 msgstr "Poartă de acces"
3593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3594 msgid "Gateway Mode"
3595 msgstr "Modul Gateway"
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3598 msgid "Gateway Ports"
3599 msgstr "Porturile porții de acces"
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3603 msgid "Gateway address is invalid"
3604 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3612 msgid "General Settings"
3613 msgstr "Setări generale"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3619 msgid "General Setup"
3620 msgstr "Configurare generală"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3623 msgid "General device options"
3624 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3627 msgid "Generate Config"
3628 msgstr "Generare configurare"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3631 msgid "Generate PMK locally"
3632 msgstr "Generarea locală a PMK"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3635 msgid "Generate archive"
3636 msgstr "Generați arhivă"
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3639 msgid "Generate configuration"
3640 msgstr "Generarea configurației"
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3643 msgid "Generate configuration…"
3644 msgstr "Generarea configurației…"
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3647 msgid "Generate new key pair"
3648 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3651 msgid "Generate preshared key"
3652 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3655 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3657 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3660 msgid "Generating QR code…"
3661 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3664 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3666 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3670 msgid "Global Settings"
3671 msgstr "Setări generale"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3674 msgid "Global network options"
3675 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3677 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3678 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3679 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3681 msgid "Go to firmware upgrade..."
3682 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3684 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3685 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3688 msgid "Go to password configuration..."
3689 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3695 msgid "Go to relevant configuration page"
3696 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3699 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3700 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3703 msgid "Grant access to DHCP status display"
3704 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3707 msgid "Grant access to DSL status display"
3708 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3710 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3711 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3712 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3715 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3716 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3718 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3719 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3720 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3723 msgid "Grant access to SSH configuration"
3724 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3726 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3727 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3728 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3730 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3731 msgid "Grant access to crontab configuration"
3732 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3734 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3735 msgid "Grant access to firewall status"
3736 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3739 msgid "Grant access to flash operations"
3740 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3743 msgid "Grant access to main status display"
3744 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3747 msgid "Grant access to mmcli"
3748 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3751 msgid "Grant access to mount configuration"
3752 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3754 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3755 msgid "Grant access to network configuration"
3756 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3759 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3760 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3762 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3763 msgid "Grant access to network status information"
3764 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3767 msgid "Grant access to process status"
3768 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3771 msgid "Grant access to realtime statistics"
3772 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3775 msgid "Grant access to routing status"
3776 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3779 msgid "Grant access to startup configuration"
3780 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3783 msgid "Grant access to system configuration"
3784 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3787 msgid "Grant access to system logs"
3788 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3791 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3792 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3795 msgid "Grant access to wireless channel status"
3796 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3799 msgid "Grant access to wireless status display"
3800 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3803 msgid "Group Password"
3804 msgstr "Parolă de grup"
3806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3811 msgid "HE.net password"
3812 msgstr "Parola HE.net"
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3815 msgid "HE.net username"
3816 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3820 msgid "HTTP(S) Access"
3821 msgstr "Acces HTTP(S)"
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3828 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3829 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3832 msgid "Hello interval"
3833 msgstr "Interval de bună ziua"
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3837 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3840 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3841 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3844 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3845 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3849 msgid "Hide empty chains"
3850 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3857 msgid "Honor gratuitous ARP"
3858 msgstr "Onor gratuit ARP"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3861 msgctxt "Chain hook description"
3862 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3863 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3867 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3877 msgid "Host expiry timeout"
3878 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3881 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3882 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3885 msgid "Host-Uniq tag content"
3886 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3895 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3898 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3899 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3903 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3907 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3908 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3909 "useful to rebind an FQDN."
3911 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3912 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3913 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3917 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3918 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3921 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3922 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3925 msgid "Human-readable counters"
3926 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3933 msgctxt "nft icmp code"
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3938 msgctxt "nft icmp type"
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3943 msgctxt "nft icmpv6 code"
3945 msgstr "Codul ICMPv6"
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3948 msgctxt "nft icmpv6 type"
3950 msgstr "Tipul ICMPv6"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3958 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3959 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3962 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3963 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3966 msgid "IKE DH Group"
3967 msgstr "Grupul IKE DH"
3969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3974 msgid "IP Addresses"
3977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3979 msgstr "Protocolul IP"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3997 msgid "IP address is invalid"
3998 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4002 msgid "IP address is missing"
4003 msgstr "Adresa IP lipsește"
4005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4007 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4008 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4009 "packets with matching destination IP."
4011 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4012 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4013 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4016 msgctxt "nft ip protocol"
4018 msgstr "Protocolul IP"
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4021 msgctxt "nft meta l4proto"
4023 msgstr "Protocolul IP"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4034 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4035 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4037 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4039 msgstr "IP sec XFRM"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4054 msgid "IPv4 Firewall"
4055 msgstr "Firewall IPv4"
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4058 msgid "IPv4 Neighbours"
4059 msgstr "Vecini IPv4"
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4062 msgid "IPv4 Routing"
4063 msgstr "Rutarea IPv4"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4067 msgstr "Reguli IPv4"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4070 msgid "IPv4 Upstream"
4071 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4078 msgid "IPv4 address"
4079 msgstr "Adresa IPv4"
4081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4082 msgid "IPv4 assignment length"
4083 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4086 msgid "IPv4 broadcast"
4087 msgstr "Difuzarea IPv4"
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4090 msgid "IPv4 gateway"
4091 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4095 msgid "IPv4 netmask"
4096 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4099 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4100 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4108 msgstr "Prefix IPv4"
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4112 msgid "IPv4 prefix length"
4113 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4116 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4117 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4125 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4126 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4128 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4133 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4134 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4137 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4138 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4161 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4162 msgid "IPv6 APN profile index"
4163 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4166 msgid "IPv6 Firewall"
4167 msgstr "Firewall IPv6"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4174 msgid "IPv6 Neighbours"
4175 msgstr "Vecini IPv6"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4178 msgid "IPv6 RA Settings"
4179 msgstr "Setări IPv6 RA"
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4182 msgid "IPv6 Routing"
4183 msgstr "Rutarea IPv6"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4187 msgstr "Rutarea IPv6"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4190 msgid "IPv6 Settings"
4191 msgstr "Setări IPv6"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4194 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4195 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4198 msgid "IPv6 Upstream"
4199 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4204 msgid "IPv6 address"
4205 msgstr "Adresa IPv6"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4209 msgid "IPv6 assignment hint"
4210 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4213 msgid "IPv6 assignment length"
4214 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4217 msgid "IPv6 gateway"
4218 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4221 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4222 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4229 msgid "IPv6 preference"
4230 msgstr "Preferința IPv6"
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4235 msgstr "Prefix IPv6"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4238 msgid "IPv6 prefix filter"
4239 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4243 msgid "IPv6 prefix length"
4244 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4248 msgid "IPv6 routed prefix"
4249 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4252 msgid "IPv6 source routing"
4253 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4257 msgstr "Sufixul IPv6"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4260 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4261 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4264 msgid "IPv6 support"
4265 msgstr "Suport IPv6"
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4268 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4269 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4273 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4277 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4278 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4282 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4283 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4287 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4288 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4295 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4296 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4299 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4300 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4303 msgid "If checked, encryption is disabled"
4304 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4308 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4311 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4312 "prefixe IPv6 date."
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4315 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4316 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4321 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4323 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4329 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4332 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4337 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4338 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4339 "otherwise modifications will be reverted."
4341 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4342 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4343 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4346 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4348 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4349 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4350 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4353 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4356 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4357 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4361 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4362 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4363 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4364 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4365 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4367 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4368 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4369 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4370 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4371 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4372 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4375 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4376 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4379 msgid "Ignore interface"
4380 msgstr "Ignorați interfața"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4383 msgid "Ignore resolv file"
4384 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4391 msgid "Image check failed:"
4392 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4395 msgid "Import as peer"
4396 msgstr "Importă ca peer"
4398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4400 msgid "Import configuration"
4401 msgstr "Configurație de import"
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4404 msgid "Import configuration as peer…"
4405 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4408 msgid "Import settings"
4409 msgstr "Setări de import"
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4413 msgid "Imported peer configuration"
4414 msgstr "Configurație omologă importată"
4416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4417 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4418 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4426 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4427 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4429 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4430 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4431 "bloca întreaga rețea LAN."
4433 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4435 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4436 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4438 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4439 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4440 "pagina anterioară."
4442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4452 msgid "Inactivity timeout"
4453 msgstr "Timpul de inactivitate"
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4461 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4462 "installed_packages.txt"
4464 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4465 "backup/installed_packages.txt"
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4471 msgid "Incoming checksum"
4472 msgstr "Suma de control de intrare"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4475 msgid "Incoming interface"
4476 msgstr "Interfață de intrare"
4478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4483 msgid "Incoming key"
4484 msgstr "Cheia de intrare"
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4490 msgid "Incoming serialization"
4491 msgstr "Serializare de intrare"
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4502 msgid "Ingress QoS mapping"
4503 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4506 msgctxt "nft meta iif"
4507 msgid "Ingress device id"
4508 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4511 msgctxt "nft meta iifname"
4512 msgid "Ingress device name"
4513 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4516 msgid "Initialization failure"
4517 msgstr "Inițializare eșuată"
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4521 msgstr "Script de inițializare"
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4525 msgstr "Script-uri de inițializare"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4528 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4529 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4532 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4533 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4536 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4537 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4540 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4541 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4544 msgid "Install protocol extensions..."
4545 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4552 msgctxt "WireGuard instance heading"
4553 msgid "Instance \"%h\""
4554 msgstr "Instanța \"%h\""
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4557 msgid "Instance Details"
4558 msgstr "Detalii despre instanță"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4562 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4563 "BSSID <code>%h</code>."
4565 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4566 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4569 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4570 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4573 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4585 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4586 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4589 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4590 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4593 msgid "Interface Configuration"
4594 msgstr "Configurarea interfeței"
4596 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4597 msgid "Interface ID"
4598 msgstr "ID-ul interfeței"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4602 msgid "Interface has %d pending changes"
4603 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4606 msgid "Interface is disabled"
4607 msgstr "Interfața este dezactivată"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4610 msgid "Interface is marked for deletion"
4611 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4614 msgid "Interface is reconnecting..."
4615 msgstr "Interfața se reconectează..."
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4620 msgid "Interface is shutting down..."
4621 msgstr "Se închide interfața..."
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4624 msgid "Interface is starting..."
4625 msgstr "Se pornește interfața..."
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4628 msgid "Interface is stopping..."
4629 msgstr "Se oprește interfața..."
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4632 msgid "Interface name"
4633 msgstr "Numele interfeței"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4637 msgid "Interface not present or not connected yet."
4638 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4642 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4646 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4651 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4655 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4659 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4660 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4664 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4665 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4666 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4668 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4669 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4670 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4673 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4674 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4679 msgstr "Nu este valid"
4681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4682 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4684 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4685 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4686 msgid "Invalid APN provided"
4687 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4691 msgid "Invalid Base64 key string"
4692 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4694 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4695 msgid "Invalid IPv6 address"
4696 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4700 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4701 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4705 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4706 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4709 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4710 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4713 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4714 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4717 msgid "Invalid argument"
4718 msgstr "Argument nevalabil"
4720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4722 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4723 "supports one and only one bearer."
4725 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4726 "protocol acceptă un singur purtător."
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4729 msgid "Invalid command"
4730 msgstr "Comandă invalidă"
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4733 msgid "Invalid hexadecimal value"
4734 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4736 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4737 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4738 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4740 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4741 msgid "Invalid port"
4742 msgstr "Port invalid"
4744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4745 msgid "Invalid server URL"
4746 msgstr "URL server invalid"
4748 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4749 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4750 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4752 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4755 msgid "Invert blinking"
4756 msgstr "Inversarea clipirii"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4759 msgid "Invert match"
4760 msgstr "Potrivire inversă"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4763 msgctxt "VLAN port state"
4764 msgid "Is Primary VLAN"
4765 msgstr "Este VLAN primar"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4768 msgid "Isolate Clients"
4769 msgstr "Izolați clienții"
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4773 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4774 "flash memory, please verify the image file!"
4776 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4777 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4779 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4780 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4782 msgid "JavaScript required!"
4783 msgstr "JavaScript este necesar!"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4786 msgid "Join Network"
4787 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4790 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4791 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4794 msgid "Joining Network: %q"
4795 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4798 msgid "Jump to rule"
4799 msgstr "Salt la regulă"
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4802 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4803 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4807 msgstr "Păstrați-viața"
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4812 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4815 msgid "Kernel Version"
4816 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4834 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4835 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4836 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4842 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4843 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4844 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4847 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4849 msgstr "Cheia lipsă"
4851 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4852 msgid "Key used to sign network config"
4853 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4871 msgstr "Server L2TP"
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4874 msgid "LACPDU Packets"
4875 msgstr "Pachete LACPDU"
4877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4883 msgid "LCP echo failure threshold"
4884 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4892 msgid "LCP echo interval"
4893 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4896 msgid "LED Configuration"
4897 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4913 msgid "Language and Style"
4914 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4918 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4919 "probability of being selected."
4921 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4922 "mare de a fi selectate."
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4925 msgid "Last member interval"
4926 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4930 msgid "Latest Handshake"
4931 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4942 msgid "Learn routes"
4943 msgstr "Învățați rutele"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4947 msgstr "Fișier de închiriere"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4952 msgstr "Timp de închiriere"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4958 msgid "Lease time remaining"
4959 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4964 msgid "Leave empty to autodetect"
4965 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4971 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4972 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4976 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4977 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4978 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4980 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4981 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4982 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4983 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4986 msgid "Legacy rules detected"
4987 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4999 msgstr "Modul linie"
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5003 msgstr "Starea liniei"
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5007 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5010 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5011 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5014 msgid "Link Monitoring"
5015 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5019 msgstr "Link activat"
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5022 msgctxt "nft @ll,off,len"
5023 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5024 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5027 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5028 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5033 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5034 "also specified here."
5036 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5041 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5042 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5043 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5044 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5047 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5048 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5049 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5050 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5051 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5052 "domeniului de mobilitate."
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5056 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5057 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5058 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5059 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5062 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5063 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5064 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5065 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5066 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5067 "pot solicita chei PMK-R1."
5069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5070 msgid "List of SSH key files for auth"
5071 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5074 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5075 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5078 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5079 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5084 msgstr "Port de ascultare"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5087 msgid "Listen address"
5088 msgstr "Adresa de ascultare"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5091 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5092 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5095 msgid "Listen interfaces"
5096 msgstr "Interfețe de ascultare"
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5099 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5101 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5106 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5109 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5113 msgid "ListenPort setting is invalid"
5114 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5117 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5118 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5126 msgid "Load Average"
5127 msgstr "Încărcare medie"
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5130 msgid "Load configuration…"
5131 msgstr "Încărcați configurația…"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5136 msgid "Loading data…"
5137 msgstr "Încărcare date…"
5139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5140 msgid "Loading directory contents…"
5141 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5144 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5145 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5146 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5147 msgid "Loading view…"
5148 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5155 msgid "Local IP address"
5156 msgstr "Adresa IP locală"
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5160 msgid "Local IP address is invalid"
5161 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5164 msgid "Local IP address to assign"
5165 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5174 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5176 msgid "Local IPv4 address"
5177 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5180 msgid "Local IPv6 DNS server"
5181 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5188 msgid "Local IPv6 address"
5189 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5192 msgid "Local Startup"
5193 msgstr "Pornire locală"
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5205 msgid "Local domain"
5206 msgstr "Domeniu local"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5209 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5211 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5215 msgid "Local server"
5216 msgstr "Server local"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5219 msgid "Local service only"
5220 msgstr "Doar serviciu local"
5222 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5223 msgid "Local wireguard key"
5224 msgstr "Cheie locală wireguard"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5227 msgid "Localise queries"
5228 msgstr "Localizați interogările"
5230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5231 msgid "Location Area Code"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5235 msgid "Lock to BSSID"
5236 msgstr "Blocare la BSSID"
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5239 msgctxt "nft log action"
5240 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5241 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5244 msgid "Log output level"
5245 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5249 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5253 msgstr "Jurnalizare"
5255 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5257 msgstr "Autentificare…"
5259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5262 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5263 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5265 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5266 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5271 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5272 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5274 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5275 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5277 msgstr "Autentificare"
5279 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5281 msgstr "Deconectare"
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5284 msgid "Loose filtering"
5285 msgstr "Filtrare liberă"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5288 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5289 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5291 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5292 msgid "Lua compatibility mode active"
5293 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5305 msgid "MAC Address Filter"
5306 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5309 msgid "MAC Address For The Actor"
5310 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5340 msgid "MAP / LW4over6"
5341 msgstr "MAP / LW4peste6"
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5345 msgid "MAP rule is invalid"
5346 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5349 msgid "MBIM Cellular"
5350 msgstr "MBIM Cellular"
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5366 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5367 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5370 msgid "MII Interval"
5371 msgstr "Intervalul MII"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5378 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5388 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5391 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5392 "comenzilor de mai jos:"
5394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5405 msgid "Manufacturer"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5413 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5414 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5417 msgid "Max. DHCP leases"
5418 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5421 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5422 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5425 msgid "Max. concurrent queries"
5426 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5430 msgstr "Vârsta maximă"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5433 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5434 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5437 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5438 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5441 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5442 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5445 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5446 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5451 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5453 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5456 msgid "Maximum number of leased addresses."
5457 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5460 msgid "Maximum snooping table size"
5461 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5465 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5466 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5468 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5469 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5472 msgid "Maximum transmit power"
5473 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5476 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5477 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5502 msgid "Memory usage (%)"
5503 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5511 msgstr "ID-ul plasei"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5515 msgstr "ID-ul plasei"
5517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5518 msgid "Mesh Routing"
5519 msgstr "Rutere de tip mesh"
5521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5522 msgid "Mesh and routing related options"
5523 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5526 msgid "Method not found"
5527 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5530 msgid "Method of link monitoring"
5531 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5534 msgid "Method to determine link status"
5535 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5549 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5550 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5553 msgid "Minimum ARP validity time"
5554 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5557 msgid "Minimum Number of Links"
5558 msgstr "Numărul minim de legături"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5562 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5563 "Prevents ARP cache thrashing."
5565 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5566 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5570 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5571 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5573 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5574 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5577 msgid "Mirror monitor port"
5578 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5581 msgid "Mirror source port"
5582 msgstr "Port sursă oglindă"
5584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5585 msgid "Mobile Country Code"
5586 msgstr "Cod țară mobil"
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5590 msgstr "Date mobile"
5592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5593 msgid "Mobile Network Code"
5594 msgstr "Codul rețelei mobile"
5596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5598 msgid "Mobile Service"
5599 msgstr "Serviciul mobil"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5602 msgid "Mobility Domain"
5603 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5624 msgstr "Informații despre modem"
5626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5627 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5628 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5632 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5635 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5636 "proces se va încheia după 2 minute."
5638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5639 msgid "Modem default"
5640 msgstr "Modem implicit"
5642 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5648 msgid "Modem device"
5649 msgstr "Dispozitiv modem"
5651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5652 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5653 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5656 msgid "Modem information query failed"
5657 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5663 msgid "Modem init timeout"
5664 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5667 msgid "Modem is disabled."
5668 msgstr "Modemul este dezactivat."
5670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5671 msgid "ModemManager"
5672 msgstr "ManagerModem"
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5680 msgid "More Characters"
5681 msgstr "Mai multe caractere"
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5689 msgstr "Punctul de Munte"
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5694 msgid "Mount Points"
5695 msgstr "Puncte de montare"
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5698 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5699 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5702 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5703 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5707 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5710 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5711 "atașat la sistemul de fișiere"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5714 msgid "Mount attached devices"
5715 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5718 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5720 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5723 msgid "Mount options"
5724 msgstr "Opțiuni de montare"
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5728 msgstr "Punct de montare"
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5731 msgid "Mount swap not specifically configured"
5732 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5735 msgid "Mounted file systems"
5736 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5740 msgstr "Mutarea în jos"
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5744 msgstr "Mutarea în sus"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5747 msgid "Multi To Unicast"
5748 msgstr "De la Multi la Unicast"
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5755 msgstr "Difuzare multiplă"
5757 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5758 msgid "Multicast Mode"
5759 msgstr "Modul Multicast"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5762 msgid "Multicast routing"
5763 msgstr "Rutarea multicast"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5766 msgid "Multicast to unicast"
5767 msgstr "Multicast către unicast"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5774 msgid "NAT action chain \"%h\""
5775 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5782 msgid "NAT64 Prefix"
5783 msgstr "Prefixul NAT64"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5786 msgid "NAT64 prefix"
5787 msgstr "Prefix NAT64"
5789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5795 msgid "NDP-Proxy slave"
5796 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5800 msgstr "Domeniul NT"
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5803 msgid "NTP server candidates"
5804 msgstr "Serverele NTP candidate"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5816 msgid "Name of the new network"
5817 msgstr "Numele noii rețele"
5819 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5820 msgid "Name of the tunnel device"
5821 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5828 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5829 msgid "Nebula Network"
5830 msgstr "Rețeaua Nebula"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5833 msgid "Neighbour Report"
5834 msgstr "Raport de vecinătate"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5837 msgid "Neighbour cache validity"
5838 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5852 msgid "Network Coding"
5853 msgstr "Codificarea rețelei"
5855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5856 msgid "Network Mode"
5859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5860 msgid "Network Registration"
5861 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5864 msgid "Network SSID"
5865 msgstr "SSID-ul de rețea"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5868 msgid "Network address"
5869 msgstr "Adresa de rețea"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5872 msgid "Network boot image"
5873 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5876 msgid "Network bridge configuration migration"
5877 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5881 msgid "Network device"
5882 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5885 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5886 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5890 msgid "Network device is not present"
5891 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5894 msgid "Network device table \"%h\""
5895 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5898 msgctxt "nft @nh,off,len"
5899 msgid "Network header bits %d-%d"
5900 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5903 msgid "Network ifname configuration migration"
5904 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5908 msgid "Network interface"
5909 msgstr "Interfață de rețea"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5913 msgstr "ID-ul rețelei"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5920 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5926 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5929 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5930 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5933 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5934 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5937 msgid "New interface name…"
5938 msgstr "Nume nou interfață…"
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5942 msgstr "Următoarea »"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5951 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5952 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5956 msgstr "Nu există date"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5959 msgid "No Encryption"
5960 msgstr "Fără criptare"
5962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5963 msgid "No Host Routes"
5964 msgstr "Fără rute gazdă"
5966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5971 msgid "No RX signal"
5972 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5975 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5976 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5978 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5979 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5980 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5983 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5984 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5986 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5987 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5991 msgid "No client associated"
5992 msgstr "Niciun client asociat"
5994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5995 msgid "No control device specified"
5996 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5999 msgctxt "empty table placeholder"
6001 msgstr "Nu există date"
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6004 msgid "No data received"
6005 msgstr "Nu s-au primit date"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6009 msgid "No enforcement"
6010 msgstr "Nu se impune"
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6018 msgid "No entries available"
6019 msgstr "Fără intrări disponibile"
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6022 msgid "No entries in this directory"
6023 msgstr "Fără intrări în acest director"
6025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6027 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6028 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6030 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6031 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6038 msgid "No host route"
6039 msgstr "Fără rută gazdă"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6045 msgid "No information available"
6046 msgstr "Nu există informații disponibile"
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6050 msgid "No matching prefix delegation"
6051 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6055 msgid "No more slaves available"
6056 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6059 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6060 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6063 msgid "No negative cache"
6064 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6067 msgid "No nftables ruleset loaded."
6068 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6074 msgid "No password set!"
6075 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6078 msgid "No peers connected"
6079 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6082 msgid "No peers defined yet."
6083 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6087 msgid "No public keys present yet."
6088 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6091 msgctxt "nft chain is empty"
6092 msgid "No rules in this chain"
6093 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6096 msgid "No rules in this chain."
6097 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6100 msgid "No validation or filtering"
6101 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6105 msgid "No zone assigned"
6106 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6117 msgid "Noise Margin"
6118 msgstr "Marja de zgomot"
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6125 msgid "Non-wildcard"
6126 msgstr "Fără-wildcard"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6130 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6140 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6142 msgstr "Nu a fost găsit"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6145 msgctxt "VLAN port state"
6147 msgstr "Nu este membru"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6150 msgid "Not associated"
6151 msgstr "Nu este asociat"
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6154 msgid "Not connected"
6155 msgstr "Nu este conectat"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6163 msgstr "Nu este prezent"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6166 msgid "Not started on boot"
6167 msgstr "Nu a început la pornire"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6170 msgid "Not supported"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6175 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6178 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6179 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6183 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6184 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6186 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6187 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6188 "(<code>addr#port</code>)."
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6200 msgstr "Căutare DNS"
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6203 msgid "Number of IGMP membership reports"
6204 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6207 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6209 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6210 "înseamnă că nu există memorie cache."
6212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6213 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6214 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6217 msgid "Obfuscated Group Password"
6218 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6221 msgid "Obfuscated Password"
6222 msgstr "Parolă obscurizată"
6224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6232 msgid "Obtain IPv6 address"
6233 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6242 msgid "Off-State Delay"
6243 msgstr "Întârziere off-state"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6247 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6248 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6250 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6251 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6258 msgid "On-State Delay"
6259 msgstr "Întârziere în stare activă"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6263 msgstr "Pornit de pe link"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6266 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6267 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6270 msgid "One of the following: %s"
6271 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6275 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6276 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6279 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6280 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6284 msgid "One or more required fields have no value!"
6285 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6288 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6290 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6295 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6297 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6298 "este activ (eșec, 2)"
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6301 msgid "Open iptables rules overview…"
6302 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6305 msgid "Open list..."
6306 msgstr "Deschideți lista..."
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6310 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6311 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6314 msgid "OpenFortivpn"
6315 msgstr "FortiOpenvpn"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6319 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6320 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6321 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6323 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6324 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6325 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6329 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6330 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6332 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6333 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6337 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6338 "otherwise disable service."
6340 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6341 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6344 msgid "Operating frequency"
6345 msgstr "Frecvență de operare"
6347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6352 msgid "Operator Code"
6355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6356 msgid "Operator Name"
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6361 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6362 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6365 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6366 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6369 msgid "Option changed"
6370 msgstr "Opțiune modificată"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6373 msgid "Option removed"
6374 msgstr "Opțiune eliminată"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6382 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6383 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6386 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6388 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6392 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6393 "starting with <code>0x</code>."
6395 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6396 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6400 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6401 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6402 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6403 "for the interface."
6405 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6406 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6407 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6408 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6412 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6413 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6415 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6416 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6420 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6421 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6424 msgid "Optional. Description of peer."
6425 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6428 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6429 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6433 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6436 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6441 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6442 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6443 "routes through the tunnel."
6445 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6446 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6447 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6449 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6450 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6451 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6454 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6455 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6458 msgid "Optional. Port of peer."
6459 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6463 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6464 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6465 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6468 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6469 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6470 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6471 "configurația a fost exportată."
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6475 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6476 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6478 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6479 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6480 "spatele unui NAT este 25."
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6483 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6484 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6492 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6493 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6494 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6495 "running dnsmasq\"."
6497 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6498 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6499 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6500 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6508 msgid "Ordinal: lower comes first."
6509 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6512 msgid "Originator Interval"
6513 msgstr "Intervalul de origine"
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6531 msgid "Outgoing checksum"
6532 msgstr "Suma de control ieșită"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6535 msgid "Outgoing interface"
6536 msgstr "Interfață de ieșire"
6538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6542 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6543 msgid "Outgoing key"
6544 msgstr "Cheie de ieșire"
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6550 msgid "Outgoing serialization"
6551 msgstr "Serializare de ieșire"
6553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6554 msgid "Output Interface"
6555 msgstr "Interfața de ieșire"
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6560 msgstr "Zona de ieșire"
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6564 msgstr "Suprapunere"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6567 msgid "Override IPv4 routing table"
6568 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6571 msgid "Override IPv6 routing table"
6572 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6590 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6591 msgid "Override MTU"
6592 msgstr "Suprascrieți MTU"
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6599 msgid "Override TOS"
6600 msgstr "Anulare TOS"
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6606 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6609 msgid "Override TTL"
6610 msgstr "Anulare TTL"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6614 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6615 "limited by the driver"
6617 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6621 msgid "Override default interface name"
6622 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6625 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6626 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6630 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6631 "subnet that is served."
6633 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6634 "calculată din subrețeaua care este servită."
6636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6637 msgid "Override the table used for internal routes"
6638 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6642 msgstr "Prezentare generală"
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6645 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6646 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6649 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6650 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6660 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6664 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6669 msgid "PAP/CHAP (both)"
6670 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6682 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6683 msgid "PAP/CHAP password"
6684 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6687 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6696 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6697 msgid "PAP/CHAP username"
6698 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6700 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6710 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6719 msgid "PIN code rejected"
6720 msgstr "Cod PIN respins"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6724 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6732 msgid "PPPoA Encapsulation"
6733 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6748 msgstr "PPP prin SSH"
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6757 msgstr "Decalaj PSID"
6759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6760 msgid "PSID-bits length"
6761 msgstr "PSID-bits lungime"
6763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6764 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6769 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6770 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6773 msgid "PXE/TFTP Settings"
6774 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6777 msgid "Packet Service State"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6781 msgid "Packet Steering"
6782 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6785 msgctxt "nft meta mark"
6787 msgstr "Marca pachetului"
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6790 msgctxt "nft meta time"
6791 msgid "Packet receive time"
6792 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6799 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6800 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6804 msgid "Part of zone %q"
6805 msgstr "Parte din zonă %q"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6808 msgctxt "MACVLAN mode"
6809 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6810 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6812 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6815 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6818 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6823 msgid "Password authentication"
6824 msgstr "Autentificare prin parolă"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6827 msgid "Password of Private Key"
6828 msgstr "Parola cheii private"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6831 msgid "Password of inner Private Key"
6832 msgstr "Parola cheii private interioare"
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6838 msgid "Password strength"
6839 msgstr "Puterea parolei"
6841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6846 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6847 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6850 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6851 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6855 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6856 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6857 "connect to the local WireGuard interface."
6859 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6860 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6861 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6865 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6866 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6869 msgid "Path to CA-Certificate"
6870 msgstr "Calea către certificatul CA"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6873 msgid "Path to Client-Certificate"
6874 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6877 msgid "Path to Private Key"
6878 msgstr "Calea către cheia privată"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6881 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6882 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6885 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6886 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6889 msgid "Path to inner Private Key"
6890 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6915 msgid "Peer Details"
6916 msgstr "Detalii de Peer"
6918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6919 msgid "Peer IP address to assign"
6920 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6923 msgid "Peer MAC address"
6924 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6928 msgid "Peer address is missing"
6929 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6932 msgid "Peer device name"
6933 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6936 msgid "Peer disabled"
6937 msgstr "Partener dezactivat"
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6944 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6945 msgstr "Secretul avansat perfect"
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6951 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6952 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6955 msgid "Perform reboot"
6956 msgstr "Efectuați repornirea"
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6959 msgid "Perform reset"
6960 msgstr "Efectuați resetarea"
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6963 msgid "Permission denied"
6964 msgstr "Permisiune refuzată"
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6967 msgid "Persistent Keep Alive"
6968 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6971 msgid "Persistent reconnect interval"
6972 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6975 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6976 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6980 msgstr "Rata fizică:"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6983 msgid "Physical Settings"
6984 msgstr "Setări fizice"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7001 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7002 msgid "Please enter your username and password."
7003 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7006 msgid "Please select the file to upload."
7007 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7014 msgctxt "Chain hook policy"
7015 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7016 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7024 msgctxt "WireGuard listen port"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7029 msgid "Port isolation"
7030 msgstr "Izolarea portului"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7033 msgid "Port status:"
7034 msgstr "Starea portului:"
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7037 msgid "Potential negation of: %s"
7038 msgstr "Negație potențială a: %s"
7040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7042 msgstr "Putere de stat"
7044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7046 msgstr "Preferați LTE"
7048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7050 msgstr "Preferați UMTS"
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7053 msgid "Prefix Delegated"
7054 msgstr "Prefix Delegat"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7057 msgid "Prefix suppressor"
7058 msgstr "Prefix supresor"
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7061 msgid "Preshared Key"
7062 msgstr "Cheie predistribuită"
7064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7065 msgid "Preshared key in use"
7066 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7069 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7070 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7079 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7082 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7083 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7086 msgid "Prevents client-to-client communication"
7087 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7091 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7092 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7094 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7095 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7098 msgid "Primary Slave"
7099 msgstr "Secundară Principală"
7101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7103 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7104 "better than current slave (better, 1)"
7106 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7107 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7110 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7112 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7125 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7130 msgctxt "MACVLAN mode"
7131 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7132 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7137 msgstr "Cheie privată"
7139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7140 msgid "Private key present"
7141 msgstr "Cheia privată prezentă"
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7144 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7145 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7148 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7167 msgid "Provide NTP server"
7168 msgstr "Furnizați server NTP"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7172 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7175 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7176 "solicitările și cererile DHCPv6."
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7179 msgid "Provide new network"
7180 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7184 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7187 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7188 "specificat, pentru toate interfețele"
7190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7191 msgid "Proxy Server"
7192 msgstr "Server Proxy"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7199 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7200 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7207 msgstr "Cheia publică"
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7210 msgid "Public key is missing"
7211 msgstr "Cheia publică lipsește"
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7215 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7216 msgid "Public key: %h"
7217 msgstr "Cheia publică: %h"
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7221 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7222 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7223 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7224 "code> file into the input field."
7226 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7227 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7228 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7229 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7232 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7234 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7238 msgid "PublicKey setting is invalid"
7239 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7243 msgid "QMI Cellular"
7244 msgstr "QMI Celular"
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7251 msgid "Query all available upstream resolvers."
7252 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7255 msgid "Query interval"
7256 msgstr "Interval de interogare"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7259 msgid "Query response interval"
7260 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7263 msgid "R0 Key Lifetime"
7264 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7267 msgid "R1 Key Holder"
7268 msgstr "R1 Titularul cheii"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7271 msgid "RADIUS Accounting Port"
7272 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7275 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7276 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7279 msgid "RADIUS Accounting Server"
7280 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7283 msgid "RADIUS Authentication Port"
7284 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7287 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7288 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7291 msgid "RADIUS Authentication Server"
7292 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7295 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7296 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7299 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7300 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7303 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7304 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7307 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7308 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7311 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7312 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7315 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7316 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7320 msgstr "Preautentificare RSN"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7323 msgid "RSSI threshold for joining"
7324 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7327 msgid "RTS/CTS Threshold"
7328 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7337 msgstr "Rată de recepție"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7340 msgid "RX Rate / TX Rate"
7341 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7345 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7346 "clients support this."
7348 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7349 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7352 msgctxt "nft nat flag random"
7353 msgid "Randomize source port mapping"
7354 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7357 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7359 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7360 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7363 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7364 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7367 msgid "Really switch protocol?"
7368 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7371 msgid "Realtime Graphs"
7372 msgstr "Grafice în timp real"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7375 msgid "Reassociation Deadline"
7376 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7379 msgid "Rebind protection"
7380 msgstr "Protecție de relegare"
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7395 msgid "Reboots the operating system of your device"
7396 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7400 msgstr "Se primește"
7402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7403 msgid "Received Data"
7404 msgstr "Date primite"
7406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7407 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7408 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7411 msgid "Reconnect Timeout"
7412 msgstr "Pauză de reconectare"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7415 msgid "Reconnect this interface"
7416 msgstr "Reconectați această interfață"
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7419 msgid "Redirect to HTTPS"
7420 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7423 msgctxt "nft redirect to port"
7424 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7425 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7428 msgctxt "nft redirect"
7429 msgid "Redirect to local system"
7430 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7437 msgid "Refresh Channels"
7438 msgstr "Reîmprospătare canale"
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7442 msgstr "Împrospătare"
7444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7445 msgid "Registration State"
7446 msgstr "Înregistrare Stat"
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7449 msgctxt "nft reject with icmp type"
7450 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7451 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7454 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7455 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7456 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7459 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7460 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7461 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7464 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7465 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7466 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7470 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7473 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7474 "egală cu valoarea specificată"
7476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7485 msgid "Relay Bridge"
7486 msgstr "Releu punte"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7489 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7491 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7495 msgid "Relay To address"
7496 msgstr "Releu La adresa"
7498 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7499 msgid "Relay between networks"
7500 msgstr "Releu între rețele"
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7504 msgid "Relay bridge"
7505 msgstr "Releu punte"
7507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7510 msgid "Remote IPv4 address"
7511 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7515 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7516 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7517 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7518 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7521 msgid "Remote IPv6 address"
7522 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7526 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7527 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7534 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7535 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7538 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7539 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7542 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7543 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7546 msgid "Replace wireless configuration"
7547 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7550 msgid "Request IPv6-address"
7551 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7554 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7555 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7558 msgid "Request timeout"
7559 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7565 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7566 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7572 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7573 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7581 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7583 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7587 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7589 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7591 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7592 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7594 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7598 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7599 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7601 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7602 msgid "Required. Underlying interface."
7603 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7605 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7606 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7608 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7612 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7615 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7616 "atributele VLAN corespunzătoare."
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7621 msgid "Requires hostapd"
7622 msgstr "Necesită hostapd"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7626 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7627 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7631 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7632 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7635 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7636 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7640 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7641 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7645 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7646 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7654 msgid "Requires wpa-supplicant"
7655 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7659 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7660 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7664 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7665 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7668 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7669 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7674 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7675 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7679 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7680 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7683 msgid "Reselection policy for primary slave"
7684 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7687 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7695 msgid "Reset Counters"
7696 msgstr "Resetați Contoarele"
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7699 msgid "Reset to defaults"
7700 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7703 msgid "Resolv and Hosts Files"
7704 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7708 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7711 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7712 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7715 msgid "Resource not found"
7716 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7725 msgid "Restart Firewall"
7726 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7729 msgid "Restart radio interface"
7730 msgstr "Reporniți interfața radio"
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7734 msgstr "Restaurează"
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7737 msgid "Restore backup"
7738 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7742 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7743 "received if multiple IPs are available."
7745 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7746 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7750 msgid "Reveal/hide password"
7751 msgstr "Arată / ascunde parola"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7754 msgid "Reverse path filter"
7755 msgstr "Filtru de cale inversă"
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7762 msgid "Revert changes"
7763 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7766 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7767 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7770 msgid "Reverting configuration…"
7771 msgstr "Refacerea configurației…"
7773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7778 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7779 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7780 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7783 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7784 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7785 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7788 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7789 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7791 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7794 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7795 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7797 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7800 msgctxt "nft snat ip to addr"
7801 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7802 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7805 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7806 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7807 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7810 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7811 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7812 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7815 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7816 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7817 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7820 msgid "Rewrite to egress device address"
7821 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7825 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7826 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7827 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7829 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7830 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7831 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7832 "de reasociere, care necesită timp."
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7840 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7841 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7842 "<em>TFTP server root</em>."
7844 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7845 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7846 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7849 msgid "Root preparation"
7850 msgstr "Root preparare"
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7853 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7854 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7857 msgid "Route Allowed IPs"
7858 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7861 msgid "Route action chain \"%h\""
7862 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7866 msgstr "Tipul de rută"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7870 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7871 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7873 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7874 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7878 msgid "Router Password"
7879 msgstr "Parola routerului"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7889 msgid "Routing Algorithm"
7890 msgstr "Algoritm de rutare"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7894 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7897 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7898 "anumită gazdă sau rețea."
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7907 msgid "Rule actions"
7908 msgstr "Acțiunile de regulii"
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7911 msgctxt "nft comment"
7912 msgid "Rule comment: %s"
7913 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7916 msgid "Rule container chain \"%h\""
7917 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7920 msgid "Rule matches"
7921 msgstr "Regula se potrivește"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7925 msgstr "Tipul de regulă"
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7928 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7930 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7934 msgid "Run filesystem check"
7935 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7938 msgid "Runtime error"
7939 msgstr "Eroare de execuție"
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7969 msgid "SSH server address"
7970 msgstr "Adresa serverului SSH"
7972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7973 msgid "SSH server port"
7974 msgstr "Portul serverului SSH"
7976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7977 msgid "SSH username"
7978 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7997 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7999 msgstr "Serverul SSTP"
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8018 msgid "Save & Apply"
8019 msgstr "Salvați și aplicați"
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8023 msgstr "Salvează eroarea"
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8026 msgid "Save mtdblock"
8027 msgstr "Salvați mtdblock"
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8030 msgid "Save mtdblock contents"
8031 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8039 msgid "Scheduled Tasks"
8040 msgstr "Operațiuni programate"
8042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8044 msgid "Section %s is empty."
8045 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8048 msgid "Section added"
8049 msgstr "Secțiune adăugată"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8052 msgid "Section removed"
8053 msgstr "Secțiune eliminată"
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8056 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8057 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8061 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8062 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8065 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8066 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8067 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8072 msgid "Select file…"
8073 msgstr "Selectează fișier…"
8075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8076 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8078 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8079 "pentru selectarea secundarelor"
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8083 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8084 "messages advertising this device as IPv6 router."
8086 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8087 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8090 msgid "Send ICMP redirects"
8091 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8100 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8101 "conjunction with failure threshold"
8103 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8104 "combinație cu pragul de eșec"
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8107 msgid "Send the hostname of this device"
8108 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8110 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8115 msgid "Server address"
8116 msgstr "Adresa serverului"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8120 msgstr "Nume server"
8122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8123 msgid "Service Name"
8124 msgstr "Numele serviciului"
8126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8127 msgid "Service Type"
8128 msgstr "Tipul de serviciu"
8130 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8135 msgid "Session expired"
8136 msgstr "Sesiunea a expirat"
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8141 msgstr "Setați Static"
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8144 msgctxt "nft mangle"
8145 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8146 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
8149 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8151 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
8156 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8157 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8159 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8160 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8164 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8165 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8169 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8170 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8171 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8173 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8174 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8175 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
8176 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8180 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8183 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8184 "precum și pentru proxy NDP."
8186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8187 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8188 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8191 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8192 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8196 msgid "Set up DHCP Server"
8197 msgstr "Setați serverul DHCP"
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8202 msgid "Setting PLMN failed"
8203 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8206 msgid "Setting operation mode failed"
8207 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8215 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8216 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8218 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8219 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8222 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8223 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8231 msgid "Short Preamble"
8232 msgstr "Expunere Scurtă"
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8235 msgid "Show current backup file list"
8236 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8239 msgid "Show empty chains"
8240 msgstr "Afișați legăturile goale"
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8244 msgid "Show raw counters"
8245 msgstr "Afișați contoare brute"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8248 msgid "Shutdown this interface"
8249 msgstr "Închideți această interfață"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8265 msgid "Signal / Noise"
8266 msgstr "Semnal / Zgomot"
8268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8269 msgid "Signal Quality"
8270 msgstr "Calitatea semnalului"
8272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8273 msgid "Signal Refresh Rate"
8274 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8286 msgid "Size of DNS query cache"
8287 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8290 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8291 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8299 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8300 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8302 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8304 msgid "Skip to content"
8305 msgstr "Sari la conținut"
8307 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8309 msgid "Skip to navigation"
8310 msgstr "Sari la navigare"
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8313 msgid "Slave Interfaces"
8314 msgstr "Interfețe slave"
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8318 msgid "Software VLAN"
8319 msgstr "VLAN software"
8321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8322 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8323 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8325 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8326 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8327 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8331 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8332 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8335 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8336 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8337 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8348 msgctxt "nft ip saddr"
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8353 msgctxt "nft ip6 saddr"
8357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8359 msgid "Source interface"
8360 msgstr "Interfață sursă"
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8363 msgctxt "nft ip sport"
8365 msgstr "Portul sursă"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8369 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8370 "options for Dnsmasq."
8372 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8373 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8377 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8378 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8380 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8381 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8382 "dispozitivului local."
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8386 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8387 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8388 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8390 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8391 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8392 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8393 "local</em> este dezactivată."
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8397 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8398 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8399 "corresponding range"
8401 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8402 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8403 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8408 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8409 "dropped or delivered"
8411 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8412 "să fie abandonate sau livrate"
8414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8415 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8416 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8419 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8421 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8424 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8425 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8428 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8429 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8432 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8433 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8436 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8438 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8441 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8442 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8446 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8447 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8450 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8451 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
8452 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8456 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8457 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8459 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8460 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8461 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8464 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8465 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8469 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8470 "this route belongs to"
8472 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8473 "care aparține această rută"
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8477 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8478 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8480 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8481 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8486 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8489 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8490 "gazdele sunt moarte"
8492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8494 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8497 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8498 "gazdele sunt moarte"
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8502 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8503 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8504 "be reduced by the driver."
8506 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8507 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8508 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8512 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8515 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8516 "afirmarea purtătorului"
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8519 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8521 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8526 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8527 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8528 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8530 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8531 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8532 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8537 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8538 "failover event in 200ms intervals"
8540 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8541 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8545 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8548 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8549 "secundare înainte de a trece la următorul"
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8553 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8554 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8556 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8557 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8562 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8563 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8565 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8566 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8569 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8570 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8573 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8574 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8578 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8581 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8585 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8586 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8590 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8593 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8598 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8599 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8601 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8602 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8605 msgid "Specifies the route metric to use"
8606 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8609 msgid "Specifies the route type to be created"
8610 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8613 msgid "Specifies the rule target routing action"
8614 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8617 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8618 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8621 msgid "Specifies the system priority"
8622 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8626 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8627 "link failure detection"
8629 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8630 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8634 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8635 "link recovery detection"
8637 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8638 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8642 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8643 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8644 "wireless settings."
8646 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8647 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8652 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8653 "traffic should be filtered for link monitoring"
8655 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8656 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8660 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8661 "address at enslavement"
8663 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8664 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8668 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8669 "netif_carrier_ok()"
8671 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8672 "vs. netif_carrier_ok()"
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8676 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8678 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8683 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8685 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8690 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8691 "slave while it is available"
8693 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8694 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8696 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8699 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8700 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8706 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8707 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8708 "<code>00..FF</code> (optional)."
8710 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8711 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8712 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8718 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8719 "default (64) (optional)."
8721 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8722 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8725 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8729 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8732 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8733 "decât cel implicit (64)."
8735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8737 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8738 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8739 "FF</code> (optional)."
8741 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8742 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8743 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8750 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8751 "bytes) (optional)."
8753 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8754 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8758 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8761 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8762 "implicită (1280 octeți)."
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8765 msgid "Specify the secret encryption key here."
8766 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8769 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8770 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8773 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8774 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8783 msgstr "Porniți WPS"
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8786 msgid "Start priority"
8787 msgstr "Prioritatea de pornire"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8790 msgid "Start refresh"
8791 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8794 msgid "Starting configuration apply…"
8795 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8799 msgid "Starting wireless scan..."
8800 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8812 msgid "Static IPv4 Routes"
8813 msgstr "Rute statice IPv4"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8816 msgid "Static IPv6 Routes"
8817 msgstr "Rute statice IPv6"
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8821 msgid "Static Lease"
8822 msgstr "Închiriere statică"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8825 msgid "Static Leases"
8826 msgstr "Închirieri Statice"
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8831 msgid "Static address"
8832 msgstr "Adresă statică"
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8836 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8837 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8838 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8840 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8841 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8842 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8843 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8846 msgid "Station inactivity limit"
8847 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8849 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8852 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8867 msgid "Stop refresh"
8868 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8875 msgid "Strict filtering"
8876 msgstr "Filtrare strictă"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8879 msgid "Strict order"
8880 msgstr "Ordine strictă"
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8892 msgid "Suppress logging"
8893 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8896 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8898 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8903 msgstr "Schimba liber"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8906 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8916 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8918 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8919 "să nu fie corecte."
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8924 msgstr "Comutator VLAN"
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8928 msgstr "Port de comutare"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8931 msgid "Switch protocol"
8932 msgstr "Schimbă protocolul"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8937 msgid "Switch to CIDR list notation"
8938 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8941 msgid "Symbolic link"
8942 msgstr "Legătură simbolică"
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8945 msgid "Sync with NTP-Server"
8946 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8949 msgid "Sync with browser"
8950 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8953 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8954 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8957 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8958 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8960 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8971 msgstr "Jurnalul de sistem"
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8974 msgid "System Priority"
8975 msgstr "Prioritatea sistemului"
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8978 msgid "System Properties"
8979 msgstr "Proprietăți sistem"
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8982 msgid "System log buffer size"
8983 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8985 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8986 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8987 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8989 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8990 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8993 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8998 msgctxt "nft tcp dport"
8999 msgid "TCP destination port"
9000 msgstr "Portul de destinație TCP"
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9003 msgctxt "nft tcp flags"
9005 msgstr "Etichete TCP"
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9008 msgctxt "nft tcp sport"
9009 msgid "TCP source port"
9010 msgstr "Portul sursă TCP"
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
9017 msgid "TFTP server root"
9018 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9027 msgstr "Rată de transmise"
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9030 msgid "TX queue length"
9031 msgstr "Lungimea cozii TX"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9042 msgctxt "VLAN port state"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9055 msgid "Target Platform"
9056 msgstr "Platformă țintă"
9058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9059 msgid "Target network"
9060 msgstr "Rețeaua țintă"
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9064 msgstr "Spațiu temporar"
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9072 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9073 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9074 "Minimum is 1280 bytes."
9076 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9077 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9078 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9082 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9083 "addresses are available via DHCPv6."
9085 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9086 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9090 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9091 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9093 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9094 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9098 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9099 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9101 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9102 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9105 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9106 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9110 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9111 "the configuration."
9113 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
9118 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9119 "weight specified here"
9121 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9122 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9126 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9127 "username instead of the user ID!"
9129 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9130 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9134 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9135 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9138 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9139 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9142 msgid "The IP address of the boot server"
9143 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9146 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9148 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9154 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9156 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9158 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9162 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9164 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9170 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9172 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9178 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9180 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9183 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9184 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9187 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9188 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9192 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9194 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9197 msgid "The LED is always in default state off."
9198 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9201 msgid "The LED is always in default state on."
9202 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9206 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9209 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9210 "din același grup DHCP"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9213 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9215 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9218 msgid "The VLAN ID must be unique"
9219 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9222 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9223 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9227 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9228 "code> and <code>_</code>"
9230 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9231 "code> și <code>_</code>"
9233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9234 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9236 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9240 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9243 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9244 "rețele fără fir ascunse"
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9248 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9249 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9250 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9251 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9252 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9253 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9256 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9257 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9258 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9259 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9260 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9261 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9262 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9267 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9268 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9270 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
9271 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9274 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9275 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9280 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9283 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9284 "funcționeze corect."
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9288 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9291 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9292 "funcționeze corect."
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9296 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9297 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9298 "'Continue' below to start the flash procedure."
9300 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9301 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9302 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9303 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9306 msgid "The following rules are currently active on this system."
9307 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9310 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9312 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9316 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9317 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9321 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9322 "application to setup a connection towards this device."
9324 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9325 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9328 msgid "The given SSH public key has already been added."
9329 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9333 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9334 "ED25519 or ECDSA keys."
9336 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9337 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9341 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9342 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9343 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9344 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9346 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9347 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9348 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9349 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9350 "costă timp de emisie)"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9353 msgid "The hostname of the boot server"
9354 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9357 msgid "The interface could not be found"
9358 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
9361 msgid "The interface name is already used"
9362 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
9365 msgid "The interface name is too long"
9366 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9371 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9374 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9378 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9379 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9382 msgid "The local IPv4 address"
9383 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9390 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9391 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9394 msgid "The local IPv4 netmask"
9395 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9400 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9401 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9405 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9406 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9407 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9408 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9409 "detect the loss of the last member of a group"
9411 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9412 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9413 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9414 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9415 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9416 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9420 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9421 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9422 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9423 "host responses are spread out over a larger interval"
9425 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9426 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9427 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9428 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9429 "pe un interval mai mare"
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9433 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9434 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9436 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9437 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9441 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9442 "of the \"%h\" interface."
9444 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9445 "setărilor interfeței \"%h\"."
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9448 msgid "The network name is already used"
9449 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9453 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9454 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9455 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9456 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9457 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9458 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9460 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9461 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9462 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9463 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9464 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9465 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9470 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9471 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9474 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9475 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9476 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9479 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9481 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9482 "intervalului de interogare"
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9486 msgid "The reboot command failed with code %d"
9487 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9490 msgid "The restore command failed with code %d"
9491 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9495 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9496 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9497 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9499 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9500 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9501 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9502 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9506 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9508 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9514 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9515 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9516 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9518 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9519 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9520 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9521 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9524 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9525 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9527 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9528 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9529 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9533 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9536 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9541 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9542 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9543 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9546 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9547 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9548 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9549 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9553 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9554 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9556 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9557 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9561 msgid "The system password has been successfully changed."
9562 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9565 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9566 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9570 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9571 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9572 "\"Cancel\" to abort the operation."
9574 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9575 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9576 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9579 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9580 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9583 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9584 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9588 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9589 "you choose the generic image format for your platform."
9591 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9592 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9596 msgid "The value is overridden by configuration."
9597 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9601 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9602 "the network with its protocol information."
9604 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9605 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9609 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9610 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9612 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9613 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9614 "incompletă a traficului."
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9620 msgid "There are no active leases"
9621 msgstr "Nu există închirieri active"
9623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9624 msgid "There are no changes to apply"
9625 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9627 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9628 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9629 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9632 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9633 "protect the web interface."
9635 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9636 "contul root pentru a proteja interfața web."
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9639 msgid "This IPv4 address of the relay"
9640 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9643 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9644 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9648 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9649 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9653 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9654 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9655 "configurations are automatically preserved."
9657 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9658 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9659 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9660 "configurații sunt păstrate automat."
9662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9664 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9665 "password if no update key has been configured"
9667 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9668 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9672 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9673 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9674 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9675 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9676 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9677 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9678 "a network from there."
9680 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9681 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9682 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9683 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9684 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9685 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9686 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9690 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9691 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9693 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9694 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9698 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9699 "ends with <code>...:2/64</code>"
9701 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9702 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9705 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9706 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9709 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9710 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9714 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9716 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9717 "pentru a fi utilizat de clienți"
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9720 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9722 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9726 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9728 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9733 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9736 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9737 "rulează în prezent și starea acestora."
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9742 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9744 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9750 msgid "This section contains no values yet"
9751 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9754 msgid "Time Synchronization"
9755 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9758 msgid "Time advertisement"
9759 msgstr "Avertisment timp"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9762 msgid "Time in milliseconds"
9763 msgstr "Timp în milisecunde"
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9766 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9767 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9770 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9771 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9782 msgid "Timeout in seconds"
9783 msgstr "Expirare în secunde"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9786 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9788 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9792 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9794 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9803 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9804 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9805 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9807 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9808 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9809 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9814 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9818 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9819 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9820 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9822 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9823 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9824 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9831 msgid "Total Available"
9832 msgstr "Total disponibil"
9834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9838 msgstr "Urmărire traseu"
9840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9841 msgid "Tracking Area Code"
9842 msgstr "Codul zonei de localizare"
9844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9852 msgid "Traffic Class"
9853 msgstr "Clasa de trafic"
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9856 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9857 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9860 msgctxt "nft counter"
9861 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9862 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9870 msgstr "Se transmite"
9872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9873 msgid "Transmit Hash Policy"
9874 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9877 msgid "Transmitted Data"
9878 msgstr "Date transmise"
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9881 msgctxt "nft @th,off,len"
9882 msgid "Transport header bits %d-%d"
9883 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9886 msgctxt "nft th dport"
9887 msgid "Transport header destination port"
9888 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9891 msgctxt "nft th sport"
9892 msgid "Transport header source port"
9893 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9897 msgstr "Declanșator"
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9900 msgid "Trigger Mode"
9901 msgstr "Mod de declanșare"
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9905 msgstr "ID-ul tunelului"
9907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9909 msgid "Tunnel Interface"
9910 msgstr "Interfață de tunel"
9912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9916 msgstr "Tunel de legătură"
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9919 msgid "Tunnel device"
9920 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9924 msgstr "Puterea transmisiei"
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9934 msgid "Type of service"
9935 msgstr "Tipul serviciului"
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9938 msgctxt "nft udp dport"
9939 msgid "UDP destination port"
9940 msgstr "Portul de destinație UDP"
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9943 msgctxt "nft udp sport"
9944 msgid "UDP source port"
9945 msgstr "Portul sursă UDP"
9947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9957 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9958 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9969 msgid "Unable to determine device name"
9970 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9974 msgid "Unable to determine external IP address"
9975 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9979 msgid "Unable to determine upstream interface"
9980 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9982 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9983 msgid "Unable to dispatch"
9984 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9987 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9988 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9992 msgid "Unable to load log data:"
9993 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9998 msgid "Unable to obtain client ID"
9999 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10002 msgid "Unable to obtain mount information"
10003 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10006 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10007 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10010 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10011 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10015 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10016 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10020 msgid "Unable to resolve peer host name"
10021 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10024 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10025 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10030 msgid "Unable to save contents: %s"
10031 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10034 msgid "Unable to verify PIN"
10035 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
10038 msgid "Unconfigure"
10039 msgstr "Neconfigurați"
10041 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10046 msgid "Unexpected reply data format"
10047 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
10051 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10052 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10053 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10054 "generated at first install."
10056 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10057 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10058 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10059 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10065 msgstr "Necunoscut"
10067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10068 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10069 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10073 msgid "Unknown error (%s)"
10074 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10077 msgid "Unknown error code"
10078 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10084 msgstr "Neadministrate"
10086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10089 msgstr "Demontează"
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10092 msgid "Unnamed key"
10093 msgstr "Cheie fără nume"
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10096 msgid "Unsaved Changes"
10097 msgstr "Modificări nesalvate"
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10100 msgid "Unspecified error"
10101 msgstr "Eroare nespecificată"
10103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10105 msgid "Unsupported MAP type"
10106 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10110 msgid "Unsupported modem"
10111 msgstr "Modem neacceptat"
10113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10114 msgid "Unsupported protocol"
10115 msgstr "Protocol neacceptat"
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10118 msgid "Unsupported protocol type."
10119 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10122 msgctxt "VLAN port state"
10124 msgstr "Neetichetat"
10126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10128 msgid "Untitled peer"
10129 msgstr "Fără titlu omolog"
10131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10137 msgstr "Până la întârziere"
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10145 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10147 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10153 msgid "Upload archive..."
10154 msgstr "Încărcați arhiva..."
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10157 msgid "Upload file"
10158 msgstr "Încărcați fișierul"
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10161 msgid "Upload file…"
10162 msgstr "Încărcați fișierul…"
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10165 msgid "Upload has been cancelled"
10166 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10170 msgid "Upload request failed: %s"
10171 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10175 msgid "Uploading file…"
10176 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10180 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10181 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10182 "restarted to apply the updated configuration."
10184 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10185 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10186 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10190 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10191 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10193 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10194 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10199 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10200 "will be restarted to apply the updated configuration."
10202 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10203 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10206 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10208 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10213 msgstr "Timp de funcționare"
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10216 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10217 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10221 msgstr "Utilizați DHCP"
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10224 msgid "Use DHCP advertised servers"
10225 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10227 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10228 msgid "Use DHCP gateway"
10229 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10233 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10236 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10239 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10240 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10243 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10244 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10252 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10253 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10259 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10260 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10263 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10264 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10267 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10268 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10272 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10275 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10276 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10279 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10280 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10283 msgid "Use as root filesystem (/)"
10284 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10287 msgid "Use broadcast flag"
10288 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
10291 msgid "Use builtin IPv6-management"
10292 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10296 msgid "Use custom DNS servers"
10297 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10303 msgid "Use default gateway"
10304 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
10307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10310 msgid "Use gateway metric"
10311 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10314 msgid "Use legacy MAP"
10315 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10319 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10320 "instead of RFC7597"
10322 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10323 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10325 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10326 msgid "Use routing table"
10327 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10330 msgctxt "nft nat flag persistent"
10331 msgid "Use same source and destination for each connection"
10332 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10335 msgid "Use system certificates"
10336 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10339 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10340 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10344 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10345 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10346 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10347 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10348 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10350 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10351 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10352 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10353 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10354 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10355 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10358 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10359 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10363 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10365 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10366 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10374 msgid "Used Key Slot"
10375 msgstr "Slot de cheie folosit"
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10379 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10380 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10382 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10383 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10387 msgstr "Grup de utilizatori"
10389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10391 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10392 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10395 msgid "User identifier"
10396 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10400 msgid "User key (PEM encoded)"
10401 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10403 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10407 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10409 msgstr "Nume Utilizator"
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10412 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10413 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10417 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10424 msgctxt "MACVLAN mode"
10425 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10426 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
10430 msgid "VLAN (802.1ad)"
10431 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
10435 msgid "VLAN (802.1q)"
10436 msgstr "VLAN (802.1q)"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10444 msgid "VLANs on %q"
10445 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10452 msgid "VPN Local address"
10453 msgstr "Adresă locală VPN"
10455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10456 msgid "VPN Local port"
10457 msgstr "Port local VPN"
10459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10460 msgid "VPN Protocol"
10461 msgstr "Protocol VPN"
10463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10468 msgstr "Server VPN"
10470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10471 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10472 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10476 msgid "VPN Server port"
10477 msgstr "Portul serverului VPN"
10479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10480 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10481 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10485 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10486 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10488 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10493 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10494 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10498 msgid "VXLAN network identifier"
10499 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10501 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10502 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10503 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10507 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10510 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10511 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10516 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10517 "the \"ca-bundle\" package"
10519 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10520 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10523 msgid "Validation for all slaves"
10524 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10527 msgid "Validation only for active slave"
10528 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10531 msgid "Validation only for backup slaves"
10532 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10539 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10540 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10543 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10545 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10546 "domenii nesemnate."
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10549 msgid "Verifying the uploaded image file."
10550 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10554 msgstr "Foarte mare"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10558 msgid "Virtual Ethernet"
10559 msgstr "Ethernet virtual"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10562 msgid "Virtual dynamic interface"
10563 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10572 msgid "WEP Open System"
10573 msgstr "Sistem deschis WEP"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10577 msgid "WEP Shared Key"
10578 msgstr "Cheie partajată WEP"
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10581 msgid "WEP passphrase"
10582 msgstr "Parola WEP"
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10585 msgid "WLAN roaming"
10586 msgstr "Roaming WLAN"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10593 msgid "WNM Sleep Mode"
10594 msgstr "Modul de repaus WNM"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10597 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10598 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10601 msgid "WPA passphrase"
10602 msgstr "Fraza de acces WPA"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10606 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10607 "and ad-hoc mode) to be installed."
10609 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10610 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10617 msgid "Waiting for device..."
10618 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10623 msgstr "Avertisment"
10625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10626 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10628 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10640 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10641 "preference value are considered first when allocating subnets."
10643 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10644 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10645 "alocarea subrețelelor."
10647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10649 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10650 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10652 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10653 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10658 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10659 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10662 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10663 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10664 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10668 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10671 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10672 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10676 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10677 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10678 "but no new hosts are learned."
10680 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10681 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10682 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10686 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10687 "off by default and blinking on system activity."
10689 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10690 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10694 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10695 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10697 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10698 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10703 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10704 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10707 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10708 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10709 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10713 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10714 "802.11a/802.11g rates."
10716 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10717 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10721 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10722 "may be significantly reduced."
10724 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10725 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10732 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10738 msgid "WireGuard Status"
10739 msgstr "Starea WireGuard"
10741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10743 msgid "WireGuard VPN"
10744 msgstr "VPN WireGuard"
10746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10747 msgid "WireGuard peer is disabled"
10748 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10750 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10758 msgid "Wireless Adapter"
10759 msgstr "Adaptor wireless"
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10765 msgid "Wireless Network"
10766 msgstr "Rețea wireless"
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10769 msgid "Wireless Overview"
10770 msgstr "Sumarul wireless"
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10773 msgid "Wireless Security"
10774 msgstr "Securitate wireless"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10777 msgid "Wireless configuration migration"
10778 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10783 msgid "Wireless is disabled"
10784 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10789 msgid "Wireless is not associated"
10790 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10793 msgid "Wireless network is disabled"
10794 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10797 msgid "Wireless network is enabled"
10798 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10801 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10802 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10805 msgid "Write system log to file"
10806 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10809 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10810 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10819 msgid "Yes (none, 0)"
10820 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10824 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10825 "Do you really want to shut down the interface?"
10827 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10828 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10832 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10833 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10834 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10836 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10837 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10838 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10839 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10842 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10843 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10846 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10847 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10850 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10852 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10854 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10855 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10858 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10860 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10861 "funcționa corect."
10863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10865 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10868 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10869 "interfețele secundare selectate!"
10871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10873 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10875 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10876 "monitorizarea ARP!"
10878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10879 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10880 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10883 msgid "ZRam Settings"
10884 msgstr "Setări ZRam"
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10888 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10891 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10892 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10896 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10897 "possible, no browsers support SRV records.)"
10899 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10900 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10927 msgid "automatic (disabled)"
10928 msgstr "automat (dezactivat)"
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10931 msgid "automatic (enabled)"
10932 msgstr "automat (activat)"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10997 msgstr "Dezactivat"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11008 msgstr "dezactivat"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11012 msgid "driver default"
11013 msgstr "driver implicit"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11016 msgid "driver default (%s)"
11017 msgstr "driver implicit (%s)"
11019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11020 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11021 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11023 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11025 msgstr "de exemplu: dump"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11032 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11034 msgstr "la fiecare %ds"
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
11038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11051 msgstr "redirecționare"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11055 msgid "full-duplex"
11056 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11060 msgid "half-duplex"
11061 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11064 msgid "hexadecimal encoded value"
11065 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11080 msgid "hybrid mode"
11081 msgstr "mod hibrid"
11083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11094 msgid "key between 8 and 63 characters"
11095 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11098 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11099 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11102 msgid "managed config (M)"
11103 msgstr "configurație gestionată (M)"
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11106 msgid "medium security"
11107 msgstr "securitate medie"
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11119 msgid "mobile home agent (H)"
11120 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11123 msgid "netif_carrier_ok()"
11124 msgstr "netif_carrier_ok()"
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11133 msgstr "fără legătură"
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11136 msgid "no override"
11137 msgstr "fără suprascriere"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11141 msgid "non-empty value"
11142 msgstr "valoare nevidă"
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11155 msgid "not present"
11156 msgstr "nu este prezent"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11165 msgid "on available prefix"
11166 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11169 msgid "open network"
11170 msgstr "rețea deschisă"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11173 msgid "other config (O)"
11174 msgstr "altă configurație (O)"
11176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11182 msgid "over a day ago"
11183 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11191 msgid "positive decimal value"
11192 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11195 msgid "positive integer value"
11196 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11203 msgid "randomly generated"
11204 msgstr "generate aleatoriu"
11206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11208 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11209 "single packet rather than many small ones"
11211 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11212 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11231 msgid "server mode"
11232 msgstr "mod server"
11234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11235 msgid "sstpc Log-level"
11236 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11239 msgid "strong security"
11240 msgstr "securitate puternică"
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11247 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11248 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11252 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11253 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11256 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11257 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11261 msgid "unique value"
11262 msgstr "valoare unică"
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11266 msgstr "necunoscut"
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11269 msgid "unknown version"
11270 msgstr "versiune necunoscută"
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11290 msgid "unspecified"
11291 msgstr "nespecificat"
11293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11294 msgid "unspecified -or- create:"
11295 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11299 msgstr "neetichetat"
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11304 msgid "valid IP address"
11305 msgstr "adresă IP validă"
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11308 msgid "valid IP address or prefix"
11309 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11312 msgid "valid IPv4 CIDR"
11313 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11317 msgid "valid IPv4 address"
11318 msgstr "adresă IPv4 validă"
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11321 msgid "valid IPv4 address or network"
11322 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11325 msgid "valid IPv4 address:port"
11326 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11329 msgid "valid IPv4 network"
11330 msgstr "rețea IPv4 validă"
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11333 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11334 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11337 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11338 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11341 msgid "valid IPv6 CIDR"
11342 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11346 msgid "valid IPv6 address"
11347 msgstr "adresă IPv6 validă"
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11350 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11351 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11354 msgid "valid IPv6 host id"
11355 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11358 msgid "valid IPv6 network"
11359 msgstr "rețea IPv6 validă"
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11362 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11363 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11366 msgid "valid MAC address"
11367 msgstr "adresă MAC validă"
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11370 msgid "valid UCI identifier"
11371 msgstr "identificator UCI valabil"
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11374 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11375 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11379 msgid "valid address:port"
11380 msgstr "adresă validă:port"
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11384 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11385 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11388 msgid "valid decimal value"
11389 msgstr "valoare zecimală validă"
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11392 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11393 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11396 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11397 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11400 msgid "valid host:port"
11401 msgstr "gazdă validă:port"
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11408 msgid "valid hostname"
11409 msgstr "nume de gazdă valid"
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11412 msgid "valid hostname or IP address"
11413 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11416 msgid "valid integer value"
11417 msgstr "valoare întreagă validă"
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11420 msgid "valid multicast MAC address"
11421 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11425 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11426 "\"/\", \"%\" or spaces"
11428 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11429 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11432 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11433 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11436 msgid "valid network in address/netmask notation"
11437 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11440 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11441 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11445 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11446 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11450 msgid "valid port value"
11451 msgstr "valoarea validă a portului"
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11454 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11455 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11458 msgid "value between %d and %d characters"
11459 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11462 msgid "value between %f and %f"
11463 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11466 msgid "value greater or equal to %f"
11467 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11470 msgid "value smaller or equal to %f"
11471 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11474 msgid "value with %d characters"
11475 msgstr "valoare cu %d caractere"
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11478 msgid "value with at least %d characters"
11479 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11482 msgid "value with at most %d characters"
11483 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11486 msgid "weak security"
11487 msgstr "securitate slabă"
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11502 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11503 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11505 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11506 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11508 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11509 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11511 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11512 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11514 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11515 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11517 #~ msgid "Annex B (all)"
11518 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11520 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11521 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11523 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11524 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11526 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11527 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11529 #~ msgid "Annex J (all)"
11530 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11532 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11533 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11535 #~ msgid "Annex M (all)"
11536 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11538 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11539 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11541 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11542 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11544 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11545 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11547 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11548 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11550 #~ msgctxt "VLAN port state"
11551 #~ msgid "Do not participate"
11552 #~ msgstr "Nu participați"
11554 #~ msgctxt "VLAN port state"
11555 #~ msgid "Egress tagged"
11556 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11558 #~ msgctxt "VLAN port state"
11559 #~ msgid "Egress untagged"
11560 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11562 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11563 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11565 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11566 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11568 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11569 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11572 #~ msgstr "Latență"
11574 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11575 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11577 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11578 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11580 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11581 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11583 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11584 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11586 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11587 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11589 #~ msgid "Power Management Mode"
11590 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11592 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11593 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11595 #~ msgctxt "VLAN port state"
11596 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11597 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11599 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11600 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11602 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11603 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11605 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11606 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11609 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11610 #~ "and names with underscores)."
11612 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11613 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11615 #~ msgid "Filter useless"
11616 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11618 #~ msgid "Network Utilities"
11619 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11621 #~ msgid "Back to configuration"
11622 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11624 #~ msgid "Close list..."
11625 #~ msgstr "Închideți lista..."
11627 #~ msgid "Internal Server Error"
11628 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11630 #~ msgid "No files found"
11631 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11633 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11634 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11636 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11638 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11640 #~ msgid "Import peer configuration…"
11641 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11643 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11644 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11646 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11647 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11649 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11650 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11653 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11654 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11655 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11656 #~ "extracted from the configuration."
11658 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11659 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11660 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11661 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11664 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11667 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11670 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11671 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11673 #~ msgid "Generate Key"
11674 #~ msgstr "Generare cheie"
11676 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11677 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11679 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11680 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11682 #~ msgid "Hide QR-Code"
11683 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11685 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11686 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11689 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11690 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11692 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11693 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11695 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11696 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11698 #~ msgid "No peers defined yet"
11699 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11704 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11705 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11707 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11708 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11711 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11712 #~ "button click and transfers the following information:"
11714 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11715 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11718 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11721 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11722 #~ "este configurată"
11724 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11725 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11727 #~ msgctxt "nft meta oif"
11728 #~ msgid "Engress device id"
11729 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11731 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11732 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11734 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11735 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11737 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11738 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11741 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11742 #~ "interface prefix"
11744 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11745 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11747 #~ msgid "Default %d"
11748 #~ msgstr "Implicit %d"
11750 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11751 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11753 #~ msgid "TFTP Settings"
11754 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11756 #~ msgid "Auto Refresh"
11757 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11759 #~ msgid "Host entries"
11760 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11762 #~ msgid "Bridge interfaces"
11763 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11765 #~ msgid "Enable/Disable"
11766 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11768 #~ msgid "No signal"
11769 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11774 #~ msgid "USB Device"
11775 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11777 #~ msgid "Define a name for this network."
11778 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11780 #~ msgid "Bad address specified!"
11781 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11784 #~ msgstr "Incarcare"
11786 #~ msgid "Assign interfaces..."
11787 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11789 #~ msgid "Realtime Connections"
11790 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11792 #~ msgid "Realtime Load"
11793 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11795 #~ msgid "Realtime Traffic"
11796 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11798 #~ msgid "Changes applied."
11799 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11801 #~ msgid "Keep settings"
11802 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11804 #~ msgid "(%s available)"
11805 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11808 #~ msgstr "Verificare"
11810 #~ msgid "Checksum"
11811 #~ msgstr "Suma de verificare"
11813 #~ msgid "Flash Firmware"
11814 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11817 #~ msgstr "Continua"
11819 #~ msgid "Antenna 1"
11820 #~ msgstr "Antena 1"
11822 #~ msgid "Antenna 2"
11823 #~ msgstr "Antena 2"
11825 #~ msgid "Antenna Configuration"
11826 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11828 #~ msgid "Back to overview"
11829 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11831 #~ msgid "Back to scan results"
11832 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11834 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11835 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11837 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11838 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11840 #~ msgid "Common Configuration"
11841 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11844 #~ msgstr "Conectare"
11846 #~ msgid "Connection Limit"
11847 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11849 #~ msgid "Create Interface"
11850 #~ msgstr "Creaza interfata"
11852 #~ msgid "Diversity"
11853 #~ msgstr "Diversitate"
11855 #~ msgid "Edit this interface"
11856 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11858 #~ msgid "Install package %q"
11859 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11861 #~ msgid "Interface Overview"
11862 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11864 #~ msgid "Name of the new interface"
11865 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11867 #~ msgid "No network configured on this device"
11868 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11870 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11871 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11873 #~ msgid "Receiver Antenna"
11874 #~ msgstr "Antena receptorului"
11876 #~ msgid "Repeat scan"
11877 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11879 #~ msgid "Replace entry"
11880 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11882 #~ msgid "Transmission Rate"
11883 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11885 #~ msgid "Transmit Power"
11886 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11888 #~ msgid "Uploaded File"
11889 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11891 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11892 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11895 #~ msgstr "Netmask"
11898 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11899 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11901 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11902 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11904 #~ msgid "There are no pending changes!"
11905 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11907 #~ msgid "Password successfully changed!"
11908 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11910 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11911 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11913 #~ msgid "Available packages"
11914 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11916 #~ msgid "Download and install package"
11917 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11920 #~ msgstr "Filtreaza"
11922 #~ msgid "Find package"
11923 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11925 #~ msgid "Free space"
11926 #~ msgstr "Spatiu liber"
11929 #~ msgstr "Instalati"
11931 #~ msgid "Installed packages"
11932 #~ msgstr "Pachete instalate"
11937 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11938 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11940 #~ msgid "Package name"
11941 #~ msgstr "Numele pachetului"
11943 #~ msgid "Software"
11944 #~ msgstr "Software"
11947 #~ msgstr "Versiune"
11949 #~ msgid "Disable DNS setup"
11950 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11952 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11953 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11955 #~ msgid "Protocol family"
11956 #~ msgstr "Familia de protocol"
11958 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11959 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11961 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11962 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11964 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11965 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11967 #~ msgid "Activate this network"
11968 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11970 #~ msgid "Interface reconnected"
11971 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11973 #~ msgid "Interface shut down"
11974 #~ msgstr "Interfata oprita"
11976 #~ msgid "Reconnecting interface"
11977 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11979 #~ msgid "Shutdown this network"
11980 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11982 #~ msgid "Wireless restarted"
11983 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11985 #~ msgid "Wireless shut down"
11986 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11988 #~ msgid "DHCP Leases"
11989 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11994 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11995 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11997 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11998 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12003 #~ msgid "Applying changes"
12004 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12006 #~ msgid "Configuration applied."
12007 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12009 #~ msgid "Save & Apply"
12010 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12012 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12013 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12016 #~ msgstr "Actiune"
12019 #~ msgstr "Butoane"
12021 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12022 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12024 #~ msgid "AR Support"
12025 #~ msgstr "Suport AR"
12027 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12028 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12030 #~ msgid "Background Scan"
12031 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12033 #~ msgid "Compression"
12034 #~ msgstr "Comprimare"
12036 #~ msgid "Maximum Rate"
12037 #~ msgstr "Rata maxima"
12039 #~ msgid "Minimum Rate"
12040 #~ msgstr "Rata minima"
12042 #~ msgid "Multicast Rate"
12043 #~ msgstr "Rata de multicast"
12045 #~ msgid "Regulatory Domain"
12046 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12048 #~ msgid "Turbo Mode"
12049 #~ msgstr "Mod turbo"
12051 #~ msgid "XR Support"
12052 #~ msgstr "Suport XR"
12054 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12056 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12059 #~ msgstr "Procesor"
12061 #~ msgid "VLAN Interface"
12062 #~ msgstr "Interfata VLAN"