luci-mod-status: i18n refresh eb6b2bdaae9c6f8d6d8969b47e21895d6508f396
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
64
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 msgid "(empty)"
76 msgstr "(gol)"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
84
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 msgid "+ %d more"
88 msgstr "+ %d mai mult"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
104
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
109 msgid "-- custom --"
110 msgstr "-- personalizat --"
111
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
121
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "0"
131 msgstr "0"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr ""
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
137 "driverului"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr ""
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr "7d (7 zile)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr "802.11k RRM"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 "for stations)."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
258 "pentru stații)."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr ""
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
414 msgstr ""
415 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
426 msgid "ADSL"
427 msgstr "ADSL"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
494 msgid "ANSI T1.413"
495 msgstr "ANSI T1.413"
496
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 msgid "APN"
503 msgstr "APN"
504
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "Indicele profilului APN"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 msgid "ARP"
511 msgstr "ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "Ținte IP ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
518 msgid "ARP Interval"
519 msgstr "Intervalul ARP"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "Validarea ARP"
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
528
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
532
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "prag de reîncercare ARP"
536
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
542 msgid ""
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
546 msgstr ""
547 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
548 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
549 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
550 "multicast ale STA receptorului."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
557 msgid "ATM Bridges"
558 msgstr "Punți ATM"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
571 msgid ""
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
575 msgstr ""
576 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
577 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
578 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "Număr echipament ATM"
584
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Interfață Absentă"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
593 msgstr ""
594 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
595 "subrețea locală."
596
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
598 msgid "Accept from public keys"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
602 msgid "Accept local"
603 msgstr "Acceptați local"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Acceptă pachetul"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
613
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Concentrator de Access"
617
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
621 msgid "Access Point"
622 msgstr "Punct de Acces"
623
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolarea punctului de acces"
627
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Tehnologii de acces"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
633 msgid "Actions"
634 msgstr "Acțiuni"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
638 msgid "Active"
639 msgstr "Activ"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Conexiuni Active"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Închirieri DHCP Active"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Rute IPv4 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv4 active"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Rute IPv6 Active"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Reguli IPv6 active"
670
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
672 msgid "Active peers"
673 msgstr ""
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
682 msgid "Ad-Hoc"
683 msgstr "Ad-Hoc"
684
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
705 msgid "Add"
706 msgstr "Adăugați"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Adăugați punte ATM"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
725 msgid "Add VLAN"
726 msgstr "Adăugați VLAN"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
737 msgid "Add instance"
738 msgstr "Adăugați o instanță"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
743 msgid "Add key"
744 msgstr "Adăugați cheia"
745
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
747 msgid ""
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr ""
758 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
759
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
768
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
770 msgid "Add peer"
771 msgstr "Adăugați un omolog"
772
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Adăugați la lista albă"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
804
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
815 msgid "Address"
816 msgstr "Adresă"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr "Familie de adrese"
826
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
830
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
837 msgid "Addresses"
838 msgstr "Adrese"
839
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Administrare"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "Setări avansate"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
859
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
861 msgid ""
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
867 msgid "Ageing time"
868 msgstr "Timp de învechire"
869
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "Logica de selecție a agregării"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
880 msgstr ""
881 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
884 msgid ""
885 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
886 "state changes (count, 2)"
887 msgstr ""
888 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
889 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
890
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
893 msgstr ""
894 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
895 "1)"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
898 msgid "Alert"
899 msgstr "Alertă"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
904 msgid "Alias Interface"
905 msgstr "Alias Interfață"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
908 msgid "Alias of \"%s\""
909 msgstr "Alias al lui \"%s\""
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
912 msgid "All servers"
913 msgstr "Toate serverele"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
916 msgid ""
917 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
918 "address."
919 msgstr ""
920 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
921 "disponibilă."
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
924 msgid "Allocate IPs sequentially"
925 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
929 msgstr ""
930 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
933 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
934 msgstr ""
935 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
940
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "Permiteți doar din listă"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "Permiteți localhost"
956
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
968
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
976
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
980 msgid "Allowed IPs"
981 msgstr "IP-uri permise"
982
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
986
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 msgid "Always"
993 msgstr "Întotdeauna"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1004 msgid ""
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1009 msgid ""
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1012 msgstr ""
1013 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1014 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1015 "802.11n-2009!"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1019 msgstr ""
1020 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1023 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1024 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1027 msgid "An error occurred while saving the form:"
1028 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1031 msgid "An optional, short description for this device"
1032 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1035 msgid "Annex"
1036 msgstr "Anexă"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1039 msgid ""
1040 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1041 "messages."
1042 msgstr ""
1043 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1044 "abbr>."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1051 msgid ""
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1053 "present."
1054 msgstr ""
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1056 "implicită IPv6 locală."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1062 msgstr ""
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1064 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1067 msgid ""
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1070 msgstr ""
1071 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1072 "prefix sau o rută implicită."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Identitate anonimă"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Montează Anonim"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Swap anonim"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1096 msgid "Any packet"
1097 msgstr "Orice pachet"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 msgid "Any zone"
1104 msgstr "Orice zonă"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Aplicați backup?"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Aplicați nebifate"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arhitectură"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1137 msgid "Arp-scan"
1138 msgstr "Scanare-Arp"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1141 msgid ""
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1143 msgstr ""
1144 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1145 "public la această interfață"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1153 msgid ""
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1155 msgstr ""
1156 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1157 "această interfață."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Stații asociate"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1166 msgstr "Asocieri"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1170 msgid ""
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1175 "<strong>%h</strong>"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1179 msgid ""
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1181 "strong>"
1182 msgstr ""
1183 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1184 "strong>"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1188 msgstr ""
1189 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1190 "atașate"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1194 msgid "Auth Group"
1195 msgstr "Grup de autentificare"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1198 msgid "Authentication"
1199 msgstr "Autentificare"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1204 msgid "Authentication Type"
1205 msgstr "Tipul Autentificării"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1208 msgid "Authoritative"
1209 msgstr "Autoritar"
1210
1211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1212 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1213 msgid "Authorization Required"
1214 msgstr "Autorizație Necesară"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1227 msgid "Automatic"
1228 msgstr "Automat"
1229
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1232 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1233 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1234
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1237 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1240 msgid ""
1241 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1242 "routing."
1243 msgstr ""
1244 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1245 "bazate pe sursă."
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1249 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1252 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1253 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1256 msgid "Automount Filesystem"
1257 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1260 msgid "Automount Swap"
1261 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1264 msgid "Avahi IPv4LL"
1265 msgstr "Avahi IPv4LL"
1266
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1268 msgid "Available"
1269 msgstr "Disponibile"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1282 msgid "Average:"
1283 msgstr "In medie:"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1286 msgid "Avoid Bridge Loops"
1287 msgstr "Evitați buclele de pod"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1290 msgid "B43 + B43C"
1291 msgstr "B43 + B43C"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1294 msgid "B43 + B43C + V43"
1295 msgstr "B43 + B43C + V43"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1298 msgid "BR / DMR / AFTR"
1299 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1302 msgid "BSS Transition"
1303 msgstr "Tranziție BSS"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1310 msgid "BSSID"
1311 msgstr "BSSID"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1314 msgid "Back"
1315 msgstr "Inapoi"
1316
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1319 msgid "Back to Overview"
1320 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1323 msgid "Back to peer configuration"
1324 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1327 msgid "Backup"
1328 msgstr "Backup"
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1331 msgid "Backup / Flash Firmware"
1332 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1335 msgid "Backup file list"
1336 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1340 msgid "Band"
1341 msgstr "Bandă"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1344 msgid "Base device"
1345 msgstr "Dispozitiv de bază"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1348 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1349 msgstr ""
1350 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1351
1352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1354 msgid "Batman Device"
1355 msgstr "Dispozitivul Batman"
1356
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1358 msgid "Batman Interface"
1359 msgstr "Interfața Batman"
1360
1361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1362 msgid ""
1363 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1364 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1365 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1366 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1367 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1368 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1369 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1370 msgstr ""
1371 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1372 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1373 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1374 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1375 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1376 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1377 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1378 "dezactivarea completă a fragmentării."
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1381 msgid "Beacon Interval"
1382 msgstr "Interval de semnalizare"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1385 msgid "Beacon Report"
1386 msgstr "Raportul Beacon"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1389 msgid ""
1390 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1391 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1392 "defined backup patterns."
1393 msgstr ""
1394 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1395 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1396 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1399 msgid "Bind NTP server"
1400 msgstr "Legătura serverului NTP"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1408 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1411 msgid "Bind interface"
1412 msgstr "Legați interfața"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1415 msgid ""
1416 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1420 msgid ""
1421 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1422 msgstr ""
1423 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1424 "serviciilor."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1427 msgid ""
1428 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1429 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1430 msgstr ""
1431 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1432 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1433
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1440 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1443 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1444 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1449 msgid "Bitrate"
1450 msgstr "Viteză de transfer"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1453 msgid "Bonding Mode"
1454 msgstr "Modul de lipire"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1457 msgid "Bonding Policy"
1458 msgstr "Politica de legături"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1461 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1466 msgid "Bridge"
1467 msgstr "Punte"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1470 msgctxt "MACVLAN mode"
1471 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1472 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1476 msgid "Bridge VLAN filtering"
1477 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1481 msgid "Bridge device"
1482 msgstr "Dispozitiv punte"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1486 msgid "Bridge port specific options"
1487 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1490 msgid "Bridge ports"
1491 msgstr "Porturile punții"
1492
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1494 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1495 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1498 msgid "Bridge unit number"
1499 msgstr "Numărul unității de punte"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1502 msgid "Bring up empty bridge"
1503 msgstr "Activați puntea goală"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1506 msgid "Bring up on boot"
1507 msgstr "Activați la pornire"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1510 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1511 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1514 msgid "Broadcast"
1515 msgstr "Difuzare"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1518 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1519 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1523 msgid "Browse…"
1524 msgstr "Răsfoiți…"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1527 msgid "Buffered"
1528 msgstr "Tamponat"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1531 msgid ""
1532 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1533 "gateway certificate."
1534 msgstr ""
1535 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1536 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1537
1538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1539 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1540 msgstr ""
1541 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1542
1543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1544 msgid "CHAP"
1545 msgstr "CHAP"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1548 msgid "CLAT configuration failed"
1549 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1552 msgid "CNAME"
1553 msgstr "CNUME"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1556 msgid "CNAME or fqdn"
1557 msgstr "CNAME sau fqdn"
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1560 msgid "CPU usage (%)"
1561 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1564 msgid "Cached"
1565 msgstr "În cache"
1566
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1570 msgid "Call failed"
1571 msgstr "Apel eșuat"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1574 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1578 msgid ""
1579 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1580 msgstr ""
1581 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1582 "IPv6."
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1596 msgid "Cancel"
1597 msgstr "Anulare"
1598
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1600 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1601 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1602
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1604 msgctxt "Chain hook: forward"
1605 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1606 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1609 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1610 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1611 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1614 msgctxt "Chain hook: input"
1615 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1616 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1619 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1620 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1621 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1624 msgctxt "Chain hook: output"
1625 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1626 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1629 msgctxt "Chain hook: ingress"
1630 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1631 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1634 msgid "Category"
1635 msgstr "Categorie"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1638 msgid "Cell ID"
1639 msgstr "ID-ul celulei"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1642 msgid "Cell Location"
1643 msgstr "Locația celulei"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1646 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1647 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1650 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1651 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1654 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1655 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1658 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1659 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1663 msgid ""
1664 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1665 "`logread -f` during handshake for actual values"
1666 msgstr ""
1667 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1668 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1672 msgid ""
1673 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1674 "Subject CN (exact match)"
1675 msgstr ""
1676 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1677 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1681 msgid ""
1682 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1683 "Subject CN (suffix match)"
1684 msgstr ""
1685 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1686 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1690 msgid ""
1691 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1692 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1693 msgstr ""
1694 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1695 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1700 msgid "Chain"
1701 msgstr "Legătură"
1702
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1704 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1705 msgid "Chain hook \"%h\""
1706 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1707
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1709 msgid "Changes"
1710 msgstr "Modificări"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1713 msgid "Changes have been reverted."
1714 msgstr "Modificările au fost anulate."
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1717 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1718 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1719
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1727 msgid "Channel"
1728 msgstr "Canal"
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1732 msgid "Channel Analysis"
1733 msgstr "Analizarea canalelor"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1736 msgid "Channel Width"
1737 msgstr "Lățimea canalului"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1740 msgid "Check filesystems before mount"
1741 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1744 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1745 msgstr ""
1746 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1749 msgid "Checking archive…"
1750 msgstr "Se verifică arhiva…"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1754 msgid "Checking image…"
1755 msgstr "Se verifică imaginea…"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1758 msgid "Choose mtdblock"
1759 msgstr "Alegeți mtdblock"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1763 msgid ""
1764 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1765 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1766 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1767 "interface to it."
1768 msgstr ""
1769 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1770 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1771 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1772 "atașa interfața la aceasta."
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1775 msgid ""
1776 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1777 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1778 msgstr ""
1779 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1780 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1781 "defini o nouă rețea."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1784 msgid "Cipher"
1785 msgstr "Cifru"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1788 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1789 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1792 msgid ""
1793 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1794 "configuration files."
1795 msgstr ""
1796 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1797 "fișierelor de configurare curente."
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1800 msgid ""
1801 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1802 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1803 msgstr ""
1804 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1805 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1811 msgid "Client"
1812 msgstr "Client"
1813
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1816 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1817 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1822 msgid "Close"
1823 msgstr "Închideți"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1831 msgid ""
1832 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1833 "persist connection"
1834 msgstr ""
1835 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1836 "pentru a menține conexiunea"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1844 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1845 msgid "Collecting data..."
1846 msgstr "Colectare date..."
1847
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1849 msgid "Collisions seen"
1850 msgstr "Coliziuni observate"
1851
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1853 msgid "Command"
1854 msgstr "Comandă"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1857 msgid "Command OK"
1858 msgstr "Comandă OK"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1861 msgid "Command failed"
1862 msgstr "Comandă eşuată"
1863
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1865 msgid "Comment"
1866 msgstr "Comentariu"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1869 msgid ""
1870 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1871 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1872 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1873 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1874 msgstr ""
1875 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1876 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1877 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1878 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1879 "mediile cu trafic intens.."
1880
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1885 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1886 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1887
1888 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1889 msgid "Config File"
1890 msgstr "Fișier de configurare"
1891
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1894 msgid "Configuration"
1895 msgstr "Configurație"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1898 msgid "Configuration Export"
1899 msgstr "Exportul configurației"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1902 msgid "Configuration changes applied."
1903 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1906 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1907 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1908
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1910 msgid "Configuration failed"
1911 msgstr "Configurarea a eșuat"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1914 msgid ""
1915 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1916 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1917 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1918 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1919 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1920 "offered."
1921 msgstr ""
1922 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1923 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1924 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1925 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1926 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1927 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1928 "bază minimă."
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1931 msgid ""
1932 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1933 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1934 msgstr ""
1935 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1936 "Advertisement\">RA</abbr>."
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1939 msgid ""
1940 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1941 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1942 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1943 "than or equal to the requested prefix."
1944 msgstr ""
1945 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1946 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1947 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1948 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1951 msgid ""
1952 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1953 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1954 msgstr ""
1955 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1956 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1959 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1960 msgstr ""
1961 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1964 msgid ""
1965 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1966 msgstr ""
1967 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1968 "interfață."
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1971 msgid "Configure…"
1972 msgstr "Configurați…"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1975 msgid "Confirm disconnect"
1976 msgstr "Confirmați deconectarea"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1979 msgid "Confirmation"
1980 msgstr "Confirmare"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1987 msgid "Connected"
1988 msgstr "Conectat"
1989
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1992 msgid "Connection attempt failed"
1993 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1996 msgid "Connection attempt failed."
1997 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1998
1999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2000 msgid "Connection endpoint"
2001 msgstr "Punct final de conexiune"
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2004 msgid "Connection lost"
2005 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2006
2007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2008 msgid "Connections"
2009 msgstr "Conexiuni"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2012 msgid "Connectivity change"
2013 msgstr "Modificarea conectivității"
2014
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2016 msgctxt "nft ct state"
2017 msgid "Conntrack state"
2018 msgstr "Starea Conntrack"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2021 msgctxt "nft ct status"
2022 msgid "Conntrack status"
2023 msgstr "Status Conntrack"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2026 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2027 msgstr ""
2028 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2029 "sunt accesibile (toate, 1)"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2032 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2033 msgstr ""
2034 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2035 "accesibilă (orice, 0)"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2040 msgid "Contents have been saved."
2041 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2048 msgid "Continue"
2049 msgstr "Continuați"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2052 msgctxt "nft jump action"
2053 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2054 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2057 msgid "Continue in calling chain"
2058 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2061 msgctxt "Chain policy: accept"
2062 msgid "Continue processing unmatched packets"
2063 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2064
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2066 msgid ""
2067 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2068 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2069 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2070 msgstr ""
2071 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2072 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2073 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2076 msgid "Country"
2077 msgstr "Țară"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2080 msgid "Country Code"
2081 msgstr "Codul țării"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2084 msgid "Coverage cell density"
2085 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2089 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2090 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2093 msgid "Create interface"
2094 msgstr "Creați interfața"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2097 msgid "Critical"
2098 msgstr "Critic"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2101 msgid "Cron Log Level"
2102 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2105 msgid "Current power"
2106 msgstr "Puterea actuală"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2109 msgctxt "nft meta hour"
2110 msgid "Current time"
2111 msgstr "Ora curentă"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2114 msgctxt "nft meta day"
2115 msgid "Current weekday"
2116 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2117
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2124 msgid "Custom Interface"
2125 msgstr "Interfață personalizată"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2128 msgid ""
2129 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2130 "this, perform a factory-reset first."
2131 msgstr ""
2132 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2133 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2136 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2137 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2140 msgid ""
2141 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2142 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2143 msgstr ""
2144 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2145 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2148 msgid "DAD transmits"
2149 msgstr "DAD transmite"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2152 msgid "DAE-Client"
2153 msgstr "Client-DAE"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2156 msgid "DAE-Port"
2157 msgstr "Portul-DAE"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2160 msgid "DAE-Secret"
2161 msgstr "Secretul-DAE"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2164 msgid "DHCP Options"
2165 msgstr "Opțiuni DHCP"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2168 msgid "DHCP Server"
2169 msgstr "Server DHCP"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2172 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2173 msgid "DHCP and DNS"
2174 msgstr "DHCP și DNS"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2179 msgid "DHCP client"
2180 msgstr "Client DHCP"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2183 msgid "DHCP-Options"
2184 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2187 msgid ""
2188 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2189 "IPv6 prefix."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2194 msgid "DHCPv6 client"
2195 msgstr "Client DHCPv6"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2198 msgid "DHCPv6-Service"
2199 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2200
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2206 msgid "DNS"
2207 msgstr "DNS"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2210 msgid "DNS forwardings"
2211 msgstr "Redirecționări DNS"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2214 msgid "DNS query port"
2215 msgstr "Port de interogare DNS"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2218 msgid "DNS search domains"
2219 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2222 msgid "DNS server port"
2223 msgstr "Portul serverului DNS"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2226 msgid "DNS setting is invalid"
2227 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2230 msgid "DNS weight"
2231 msgstr "Pondere DNS"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2234 msgid "DNS-Label / FQDN"
2235 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2239 msgid "DNSSEC"
2240 msgstr "DNSSEC"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2243 msgid "DNSSEC check unsigned"
2244 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2247 msgid "DPD Idle Timeout"
2248 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2251 msgid "DS-Lite AFTR address"
2252 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2256 msgid "DSL"
2257 msgstr "DSL"
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2260 msgid "DSL Status"
2261 msgstr "Starea DSL"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2264 msgid "DSL line mode"
2265 msgstr "Mod linie DSL"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2268 msgid "DTIM Interval"
2269 msgstr "Interval DTIM"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2274 msgid "DUID"
2275 msgstr "DUID"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2278 msgid "Data Rate"
2279 msgstr "Rata de date"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2282 msgid "Data Received"
2283 msgstr "Date primite"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2286 msgid "Data Transmitted"
2287 msgstr "Date transmise"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2292 msgid "Debug"
2293 msgstr "Depanare"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2296 msgid "Default router"
2297 msgstr "Router implicit"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2300 msgid "Default state"
2301 msgstr "Stare implicită"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2304 msgid "Defaults to IPv4+6."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2308 msgid "Defaults to fw4."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2312 msgid ""
2313 "Define additional DHCP options, for example "
2314 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2315 "servers to clients."
2316 msgstr ""
2317 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2318 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2319 "pentru clienți."
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2322 msgid ""
2323 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2324 "but for outgoing frames"
2325 msgstr ""
2326 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2327 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2330 msgid ""
2331 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2332 "priority on incoming frames"
2333 msgstr ""
2334 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2335 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2338 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2339 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2342 msgid "Delay"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2346 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2347 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2357 msgid "Delete"
2358 msgstr "Ștergeți"
2359
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2362 msgid "Delete key"
2363 msgstr "Ștergeți cheia"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2366 msgid "Delete request failed: %s"
2367 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2370 msgid "Delete this network"
2371 msgstr "Ștergeți această rețea"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2374 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2375 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2381 msgid "Description"
2382 msgstr "Descriere"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2385 msgid "Deselect"
2386 msgstr "Deselectați"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2389 msgid "Design"
2390 msgstr "Design"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2393 msgid "Designated master"
2394 msgstr "Desemnat principal"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2399 msgid "Destination"
2400 msgstr "Destinaţie"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2403 msgctxt "nft ip daddr"
2404 msgid "Destination IP"
2405 msgstr "IP-ul destinației"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2408 msgctxt "nft ip6 daddr"
2409 msgid "Destination IPv6"
2410 msgstr "Destinația IPv6"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2414 msgid "Destination port"
2415 msgstr "Portul de destinație"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2418 msgctxt "nft ip dport"
2419 msgid "Destination port"
2420 msgstr "Portul de destinație"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2424 msgid "Destination zone"
2425 msgstr "Zonă de destinație"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2441 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2442 msgid "Device"
2443 msgstr "Dispozitiv"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2446 msgid "Device Configuration"
2447 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2450 msgid "Device Identifier"
2451 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2454 msgid "Device is not active"
2455 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2459 msgid "Device is restarting…"
2460 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2463 msgid "Device name"
2464 msgstr "Numele dispozitivului"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2467 msgid "Device not managed by ModemManager."
2468 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2471 msgid "Device not present"
2472 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2475 msgid "Device type"
2476 msgstr "Tipul dispozitivului"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2479 msgid "Device unreachable!"
2480 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2483 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2484 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2488 msgid "Devices"
2489 msgstr "Dispozitive"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2492 msgid "Devices &amp; Ports"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2497 msgid "Diagnostics"
2498 msgstr "Diagnosticare"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2501 msgid "Dial number"
2502 msgstr "Formați numărul"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2505 msgid "Dir"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2509 msgid "Directory"
2510 msgstr "Director"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2516 msgid "Disable"
2517 msgstr "Dezactivați"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2520 msgid ""
2521 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2522 "this interface."
2523 msgstr ""
2524 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2525 "pentru această interfață."
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2529 msgid "Disable DNS lookups"
2530 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2533 msgid "Disable Encryption"
2534 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2537 msgid "Disable Inactivity Polling"
2538 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2541 msgid "Disable this interface"
2542 msgstr "Dezactivați această interfața"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2545 msgid "Disable this network"
2546 msgstr "Dezactivați această rețea"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2563 msgid "Disabled"
2564 msgstr "Dezactivat"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2567 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2568 msgid "Disabled"
2569 msgstr "Dezactivat"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2572 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2573 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2576 msgid ""
2577 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2578 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2582 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2583 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2589 msgid "Disconnect"
2590 msgstr "Deconectați"
2591
2592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2593 msgid "Disconnection attempt failed"
2594 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2597 msgid "Disconnection attempt failed."
2598 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2599
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2601 msgid "Disk space"
2602 msgstr "Spațiu pe disc"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2613 msgid "Dismiss"
2614 msgstr "Închideți"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2617 msgid "Distance Optimization"
2618 msgstr "Optimizarea distanței"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2621 msgid ""
2622 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2623 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2627 msgid "Distributed ARP Table"
2628 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2631 msgid ""
2632 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2633 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2637 msgid ""
2638 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2639 "section is valid for all dnsmasq instances."
2640 msgstr ""
2641 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2642 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2645 msgid ""
2646 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2647 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2648 "abbr> forwarder."
2649 msgstr ""
2650 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2651 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2652 "redirecționator."
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2655 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2656 msgstr ""
2657 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2658 "inexistente."
2659
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2665 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2666 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2669 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2670 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2673 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2674 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2677 msgid ""
2678 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2679 "packets."
2680 msgstr ""
2681 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2682 "Protocol\">NDP</abbr>."
2683
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2685 msgid "Do not send a Release when restarting"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2689 msgid "Do not send a hostname"
2690 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2693 msgid ""
2694 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2695 "abbr> messages on this interface."
2696 msgstr ""
2697 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2698 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2699
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2701 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2702 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2705 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2706 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2709 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2710 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2711
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2713 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2714 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2719 msgid "Domain"
2720 msgstr "Domeniu"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2723 msgid "Domain required"
2724 msgstr "Domeniul este necesar"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2727 msgid "Domain whitelist"
2728 msgstr "Lista albă de domenii"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2733 msgid "Don't Fragment"
2734 msgstr "Nu fragmentați"
2735
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2737 msgid "Down"
2738 msgstr "Oprit"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2741 msgid "Down Delay"
2742 msgstr "Întârziere oprire"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2745 msgid "Download backup"
2746 msgstr "Descărcați backup-ul"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2749 msgid "Download mtdblock"
2750 msgstr "Descărcați mtdblock"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2753 msgid "Downstream SNR offset"
2754 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2757 msgid ""
2758 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2759 "WireGuard interface."
2760 msgstr ""
2761 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2762 "configura interfața WireGuard locală."
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2765 msgid "Drag to reorder"
2766 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2769 msgid "Drop Duplicate Frames"
2770 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2773 msgid ""
2774 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2775 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2776 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2777 msgstr ""
2778 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2779 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2780 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2783 msgid ""
2784 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2785 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2786 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2787 msgstr ""
2788 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2789 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2790 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2791 "preveni atacurile."
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2794 msgid "Drop gratuitous ARP"
2795 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2798 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2799 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2802 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2803 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2806 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2807 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2810 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2811 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2814 msgctxt "nft drop action"
2815 msgid "Drop packet"
2816 msgstr "Aruncă pachetul"
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2819 msgctxt "Chain policy: drop"
2820 msgid "Drop unmatched packets"
2821 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2824 msgid "Drop unsolicited NA"
2825 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2828 msgid "Dropbear Instance"
2829 msgstr "Instanța Dropbear"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2832 msgid ""
2833 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2834 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2835 msgstr ""
2836 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2837 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2838
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2841 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2842 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2845 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2849 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2850 msgstr ""
2851 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2855 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2858 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2859 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2862 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2863 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2866 msgid "Dynamic tunnel"
2867 msgstr "Tunel dinamic"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2870 msgid ""
2871 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2872 "having static leases will be served."
2873 msgstr ""
2874 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2875 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2878 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2879 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2882 msgid "E.g. eth0, eth1"
2883 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2886 msgid "EA-bits length"
2887 msgstr "Lungimea EA-bits"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2890 msgid "EAP-Method"
2891 msgstr "Metoda-EAP"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2894 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2895 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2904 msgid "Edit"
2905 msgstr "Editați"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2908 msgid "Edit IP set"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2912 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2916 msgid "Edit peer"
2917 msgstr "Editați peer"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2920 msgid "Edit static lease"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2924 msgid ""
2925 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2926 "reload the page."
2927 msgstr ""
2928 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2929 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2932 msgid "Edit this network"
2933 msgstr "Editați această rețea"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2936 msgid "Edit wireless network"
2937 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2940 msgctxt "nft rt mtu"
2941 msgid "Effective route MTU"
2942 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2945 msgid "Egress QoS mapping"
2946 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2949 msgctxt "nft meta oif"
2950 msgid "Egress device id"
2951 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2954 msgctxt "nft meta oifname"
2955 msgid "Egress device name"
2956 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2959 msgid "Emergency"
2960 msgstr "Urgență"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2964 msgid "Enable"
2965 msgstr "Activează"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2968 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2969 msgstr ""
2970 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2971 "aplica modificările."
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2974 msgid ""
2975 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2976 "snooping"
2977 msgstr ""
2978 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2979 "snooping"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2982 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2983 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2986 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2987 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2992 msgid "Enable DNS lookups"
2993 msgstr "Activați căutările DNS"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2996 msgid "Enable Debugmode"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3000 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3001 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3004 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3005 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3008 msgid "Enable IPv6"
3009 msgstr "Activați IPv6"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3013 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3014 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3022 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3023 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3026 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3027 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3030 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3031 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3034 msgid "Enable MAC address learning"
3035 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3038 msgid "Enable NTP client"
3039 msgstr "Activați clientul NTP"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3042 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3046 msgid "Enable Single DES"
3047 msgstr "Activează DES unic"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3050 msgid "Enable TFTP server"
3051 msgstr "Activați serverul TFTP"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3054 msgid "Enable VLAN filtering"
3055 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3058 msgid "Enable VLAN functionality"
3059 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
3062 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3063 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3066 msgid ""
3067 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3068 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3069 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3070 msgstr ""
3071 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3072 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3073 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3076 msgid ""
3077 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3078 msgstr ""
3079 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3080 "interfață"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3083 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3084 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3087 msgid "Enable learning and aging"
3088 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3091 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3092 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3095 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3096 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3099 msgid "Enable multicast fast leave"
3100 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3103 msgid "Enable multicast querier"
3104 msgstr "Activare multicast querier"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3107 msgid "Enable multicast support"
3108 msgstr "Activați suportul multicast"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3111 msgid ""
3112 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3113 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3114 "Yggdrasil version are included."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3118 msgid ""
3119 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3120 msgstr ""
3121 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3122 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3125 msgid "Enable promiscuous mode"
3126 msgstr "Activați modul promiscuu"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3130 msgid "Enable rx checksum"
3131 msgstr "Activează suma de control rx"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3137 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3138 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3139
3140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3143 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3144 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3147 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3148 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3151 msgid "Enable this network"
3152 msgstr "Activați această rețea"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3155 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3160 msgid "Enable tx checksum"
3161 msgstr "Activați suma de control tx"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3164 msgid "Enable unicast flooding"
3165 msgstr "Activați inundarea unicast"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3173 msgid "Enabled"
3174 msgstr "activat"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3177 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3178 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3181 msgid ""
3182 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3183 "Domain"
3184 msgstr ""
3185 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3186 "domeniu de mobilitate"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3189 msgid ""
3190 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3191 "batman-adv."
3192 msgstr ""
3193 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3194 "conștientă de grup în batman-adv."
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3197 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3198 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3201 msgid "Encapsulation limit"
3202 msgstr "Limita încapsulării"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3206 msgid "Encapsulation mode"
3207 msgstr "Modul de incapsulare"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3214 msgid "Encryption"
3215 msgstr "Criptare"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3219 msgid "Endpoint"
3220 msgstr "Punct final"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3223 msgid "Endpoint Host"
3224 msgstr "Gazdă Endpoint"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3227 msgid "Endpoint Port"
3228 msgstr "Port Endpoint"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3231 msgid "Endpoint setting is invalid"
3232 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3235 msgid "Enforce IGMPv1"
3236 msgstr "Impune IGMPv1"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3239 msgid "Enforce IGMPv2"
3240 msgstr "Impune IGMPv2"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3243 msgid "Enforce IGMPv3"
3244 msgstr "Impune IGMPv3"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3247 msgid "Enforce MLD version 1"
3248 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3251 msgid "Enforce MLD version 2"
3252 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3253
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3255 msgid "Enter custom value"
3256 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3257
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3259 msgid "Enter custom values"
3260 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3263 msgid "Erasing..."
3264 msgstr "Ștergere..."
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3273 msgid "Error"
3274 msgstr "Eroare"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3277 msgid "Error getting PublicKey"
3278 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3279
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3282 msgid "Ethernet Adapter"
3283 msgstr "Adaptor ethernet"
3284
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3287 msgid "Ethernet Switch"
3288 msgstr "Switch-ul ethernet"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3291 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3292 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3293
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3295 msgid "Every second (fast, 1)"
3296 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3299 msgid "Exclude interfaces"
3300 msgstr "Excludeți interfețele"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3303 msgid ""
3304 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3305 "resolution to other systems."
3306 msgstr ""
3307 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3308 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3311 msgid ""
3312 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3313 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3314 msgstr ""
3315 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3316 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3319 msgid "Existing device"
3320 msgstr "Dispozitiv existent"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3323 msgid "Expand hosts"
3324 msgstr "Extindeți gazdele"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3327 msgid "Expected port number."
3328 msgstr "Numărul de port așteptat."
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3331 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3332 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3335 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3336 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3339 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3340 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3343 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3347 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3348 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3360 msgid "Expecting: %s"
3361 msgstr "Se așteaptă: %s"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3364 msgid "Expecting: non-empty value"
3365 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3366
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3368 msgid "Expires"
3369 msgstr "Expiră"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3372 msgid ""
3373 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3374 msgstr ""
3375 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3376 "(<code>2m</code>)."
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3379 msgid ""
3380 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3381 "with caution."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3385 msgid "External"
3386 msgstr "Extern"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3389 msgid "External R0 Key Holder List"
3390 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3393 msgid "External R1 Key Holder List"
3394 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3397 msgid "External system log server"
3398 msgstr "Server de log-uri extern"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3401 msgid "External system log server port"
3402 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3405 msgid "External system log server protocol"
3406 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3409 msgid "Externally managed interface"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3413 msgid "Extra DHCP logging"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3417 msgid "Extra SSH command options"
3418 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3421 msgid "Extra pppd options"
3422 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3425 msgid "Extra sstpc options"
3426 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3429 msgid "FQDN"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3433 msgid "FT over DS"
3434 msgstr "FT peste DS"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3437 msgid "FT over the Air"
3438 msgstr "FT pe calea aerului"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3441 msgid "FT protocol"
3442 msgstr "Protocolul FT"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3445 msgid "Failed Reason"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3449 msgid "Failed to change the system password."
3450 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3451
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3453 msgid "Failed to configure modem"
3454 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3455
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3457 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3458 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3461 msgid "Failed to connect"
3462 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3465 msgid "Failed to disconnect"
3466 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3469 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3470 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3473 msgid "Failed to get modem information"
3474 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3477 msgid "Failed to initialize modem"
3478 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3481 msgid "Failed to set operating mode"
3482 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3485 msgid "File"
3486 msgstr "Fișier"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3489 msgid ""
3490 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3491 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3492 msgstr ""
3493 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3494 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3495
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3497 msgid "File not accessible"
3498 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3501 msgid "File to store DHCP lease information."
3502 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3505 msgid "File with upstream resolvers."
3506 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3507
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3510 msgid "Filename"
3511 msgstr "Numele fișierului"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3514 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3515 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3519 msgid "Filesystem"
3520 msgstr "Sistem de fișiere"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3523 msgid "Filter"
3524 msgstr "Filtreaza"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3527 msgid "Filter IPv4 A records"
3528 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3531 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3532 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3535 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3536 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3539 msgid "Filter private"
3540 msgstr "Filtrați privatele"
3541
3542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3543 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3544 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3547 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3548 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3549
3550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3551 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3552 msgstr ""
3553 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3556 msgid ""
3557 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3558 msgstr ""
3559 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3560 "legăturilor dial-on-demand."
3561
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3564 msgid "Finalizing failed"
3565 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3568 msgid ""
3569 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3570 "with defaults based on what was detected"
3571 msgstr ""
3572 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3573 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3576 msgid "Find and join network"
3577 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3578
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3580 msgid "Finish"
3581 msgstr "Terminați"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3585 msgid "Firewall"
3586 msgstr "Firewall"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3590 msgid "Firewall Mark"
3591 msgstr "Marca Firewall"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3594 msgid "Firewall Settings"
3595 msgstr "Setările firewall-ului"
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3598 msgid "Firewall Status"
3599 msgstr "Starea Firewall-ului"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3602 msgid "Firewall mark"
3603 msgstr "Marca Firewall"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3606 msgid "Firmware File"
3607 msgstr "Fișier firmware"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3610 msgid "Firmware Version"
3611 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3614 msgid "First answer wins."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3618 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3619 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3623 msgid "Flash image..."
3624 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3627 msgid "Flash image?"
3628 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3631 msgid "Flash new firmware image"
3632 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3635 msgid "Flash operations"
3636 msgstr "Operațiuni de scriere"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3640 msgid "Flashing…"
3641 msgstr "Scriere…"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3644 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3649 msgid "Force"
3650 msgstr "Forțați"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3653 msgid "Force 40MHz mode"
3654 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3657 msgid "Force CCMP (AES)"
3658 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3661 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3662 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3665 msgid "Force IGMP version"
3666 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3669 msgid "Force MLD version"
3670 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3673 msgid "Force TKIP"
3674 msgstr "Forțați TKIP"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3677 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3678 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3681 msgid "Force broadcast DHCP response."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3685 msgid "Force link"
3686 msgstr "Forțați legătura"
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3689 msgid "Force upgrade"
3690 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3693 msgid "Force use of NAT-T"
3694 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3695
3696 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3697 msgid "Form token mismatch"
3698 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3701 msgid ""
3702 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3703 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3705 "designated master interface and downstream interfaces."
3706 msgstr ""
3707 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3708 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3709 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3710 "principală desemnată și interfețele din aval."
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3713 msgid ""
3714 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3715 "messages received on the designated master interface to downstream "
3716 "interfaces."
3717 msgstr ""
3718 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3719 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3720 "din downstream."
3721
3722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3723 msgid "Forward DHCP traffic"
3724 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3727 msgid ""
3728 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3729 "downstream interfaces."
3730 msgstr ""
3731 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3732 "interfețele din downstream."
3733
3734 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3735 msgid "Forward broadcast traffic"
3736 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3739 msgid "Forward delay"
3740 msgstr "Întârziere redirecționare"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3743 msgid "Forward mesh peer traffic"
3744 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3747 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3748 msgstr ""
3749 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3752 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3756 msgid "Forward/reverse DNS"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3760 msgid "Forwarding mode"
3761 msgstr "Mod de redirecționare"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3764 msgid "Forwards"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3768 msgid "Fragmentation"
3769 msgstr "Fragmentare"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3772 msgid "Fragmentation Threshold"
3773 msgstr "Pragul de fragmentare"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3776 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3777 msgid "Full port randomization"
3778 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3781 msgid ""
3782 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3783 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3784 msgstr ""
3785 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3786 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3791 msgid "GHz"
3792 msgstr "GHz"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3796 msgid "GPRS only"
3797 msgstr "Doar GPRS"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3800 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3801 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3804 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3805 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3808 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3809 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3810
3811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3812 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3813 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3818 msgid "Gateway"
3819 msgstr "Poartă de acces"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3822 msgid "Gateway Mode"
3823 msgstr "Modul Gateway"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3826 msgid "Gateway Ports"
3827 msgstr "Porturile porții de acces"
3828
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3831 msgid "Gateway address is invalid"
3832 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3835 msgid "Gateway metric"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3839 msgid "General"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3847 msgid "General Settings"
3848 msgstr "Setări generale"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3854 msgid "General Setup"
3855 msgstr "Configurare generală"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3858 msgid "General device options"
3859 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3862 msgid "Generate Config"
3863 msgstr "Generare configurare"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3866 msgid "Generate PMK locally"
3867 msgstr "Generarea locală a PMK"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3870 msgid "Generate archive"
3871 msgstr "Generați arhivă"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3874 msgid "Generate configuration"
3875 msgstr "Generarea configurației"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3878 msgid "Generate configuration…"
3879 msgstr "Generarea configurației…"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3882 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3883 msgid "Generate new key pair"
3884 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3887 msgid "Generate preshared key"
3888 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3891 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3892 msgstr ""
3893 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3896 msgid "Generating QR code…"
3897 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3900 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3901 msgstr ""
3902 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3903 "schimbată!"
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3906 msgid "Global Settings"
3907 msgstr "Setări generale"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3910 msgid "Global network options"
3911 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3912
3913 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3914 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3917 msgid "Go to firmware upgrade..."
3918 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3919
3920 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3921 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3922 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3924 msgid "Go to password configuration..."
3925 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3926
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3931 msgid "Go to relevant configuration page"
3932 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3935 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3936 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3939 msgid "Grant access to DHCP status display"
3940 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3943 msgid "Grant access to DSL status display"
3944 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3947 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3948 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3951 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3952 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3955 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3959 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3960 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3963 msgid "Grant access to SSH configuration"
3964 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3967 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3971 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3972 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3975 msgid "Grant access to crontab configuration"
3976 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3979 msgid "Grant access to firewall status"
3980 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3983 msgid "Grant access to flash operations"
3984 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3987 msgid "Grant access to main status display"
3988 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3991 msgid "Grant access to mmcli"
3992 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3995 msgid "Grant access to mount configuration"
3996 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3999 msgid "Grant access to network configuration"
4000 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4003 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4004 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4005
4006 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4007 msgid "Grant access to network status information"
4008 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4011 msgid "Grant access to port status display"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4015 msgid "Grant access to process status"
4016 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4019 msgid "Grant access to realtime statistics"
4020 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4023 msgid "Grant access to routing status"
4024 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4027 msgid "Grant access to startup configuration"
4028 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4031 msgid "Grant access to system configuration"
4032 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4035 msgid "Grant access to system logs"
4036 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4039 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4040 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4043 msgid "Grant access to wireless channel status"
4044 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4045
4046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4047 msgid "Grant access to wireless status display"
4048 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4051 msgid "Group Password"
4052 msgstr "Parolă de grup"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4055 msgid "Guest"
4056 msgstr "Invitat"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4059 msgid "HE.net password"
4060 msgstr "Parola HE.net"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4063 msgid "HE.net username"
4064 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4068 msgid "HTTP(S) Access"
4069 msgstr "Acces HTTP(S)"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4072 msgid "Hang Up"
4073 msgstr "Închideți"
4074
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4076 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4077 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4080 msgid "Hello interval"
4081 msgstr "Interval de bună ziua"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4084 msgid ""
4085 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4086 "the timezone."
4087 msgstr ""
4088 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4089 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4092 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4093 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4097 msgid "Hide empty chains"
4098 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4101 msgid "High"
4102 msgstr "Mare"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4105 msgid "Honor gratuitous ARP"
4106 msgstr "Onor gratuit ARP"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4109 msgctxt "Chain hook description"
4110 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4111 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4114 msgid "Hop Penalty"
4115 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4121 msgid "Host"
4122 msgstr "Gazdă"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4125 msgid "Host expiry timeout"
4126 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4129 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4130 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4131
4132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4133 msgid "Host-Uniq tag content"
4134 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4137 msgid ""
4138 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4139 "code>."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4148 msgid "Hostname"
4149 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4152 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4153 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4156 msgid "Hostnames"
4157 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4160 msgid ""
4161 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4162 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4163 "useful to rebind an FQDN."
4164 msgstr ""
4165 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4166 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4167 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4168 "FQDN."
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4171 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4172 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4173
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4175 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4176 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4177
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4179 msgid "Human-readable counters"
4180 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4183 msgid "Hybrid"
4184 msgstr "Hibrid"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4187 msgctxt "nft icmp code"
4188 msgid "ICMP code"
4189 msgstr "cod ICMP"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4192 msgctxt "nft icmp type"
4193 msgid "ICMP type"
4194 msgstr "tip ICMP"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4197 msgctxt "nft icmpv6 code"
4198 msgid "ICMPv6 code"
4199 msgstr "Codul ICMPv6"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4202 msgctxt "nft icmpv6 type"
4203 msgid "ICMPv6 type"
4204 msgstr "Tipul ICMPv6"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4208 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4209 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4212 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4213 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4216 msgid "IKE DH Group"
4217 msgstr "Grupul IKE DH"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4220 msgid "IMEI"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4224 msgid "IP Address"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4228 msgid "IP Addresses"
4229 msgstr "Adrese IP"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4232 msgid "IP Protocol"
4233 msgstr "Protocolul IP"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4236 msgid "IP Sets"
4237 msgstr "Seturi IP"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4240 msgid "IP Type"
4241 msgstr "Tip IP"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4246 msgid "IP address"
4247 msgstr "Adresa IP"
4248
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4251 msgid "IP address is invalid"
4252 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4256 msgid "IP address is missing"
4257 msgstr "Adresa IP lipsește"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4260 msgid ""
4261 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4262 "this setting."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4266 msgid ""
4267 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4268 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4269 "packets with matching destination IP."
4270 msgstr ""
4271 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4272 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4273 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4276 msgctxt "nft ip protocol"
4277 msgid "IP protocol"
4278 msgstr "Protocolul IP"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4281 msgctxt "nft meta l4proto"
4282 msgid "IP protocol"
4283 msgstr "Protocolul IP"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4286 msgid "IP sets"
4287 msgstr "Seturi IP"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4290 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4291 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4292
4293 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4294 msgid "IPsec XFRM"
4295 msgstr "IP sec XFRM"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4305 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4307 msgid "IPv4"
4308 msgstr "IPv4"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4311 msgid "IPv4 Firewall"
4312 msgstr "Firewall IPv4"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4315 msgid "IPv4 Neighbours"
4316 msgstr "Vecini IPv4"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4319 msgid "IPv4 Routing"
4320 msgstr "Rutarea IPv4"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4323 msgid "IPv4 Rules"
4324 msgstr "Reguli IPv4"
4325
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4327 msgid "IPv4 Upstream"
4328 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4329
4330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4335 msgid "IPv4 address"
4336 msgstr "Adresa IPv4"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4339 msgid "IPv4 assignment length"
4340 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4343 msgid "IPv4 broadcast"
4344 msgstr "Difuzarea IPv4"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4347 msgid "IPv4 gateway"
4348 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4352 msgid "IPv4 netmask"
4353 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4354
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4356 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4357 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4360 msgid "IPv4 only"
4361 msgstr "Doar IPv4"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4364 msgid "IPv4 prefix"
4365 msgstr "Prefix IPv4"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4369 msgid "IPv4 prefix length"
4370 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4373 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4374 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4377 msgid "IPv4+6"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4381 msgid "IPv4+IPv6"
4382 msgstr "IPv4+IPv6"
4383
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4386 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4387 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4390 msgid "IPv4/IPv6"
4391 msgstr "IPv4/IPv6"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4394 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4395 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4396
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4398 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4399 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4414 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4416 msgid "IPv6"
4417 msgstr "IPv6"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4420 msgid "IPv6 APN"
4421 msgstr "IPv6 APN"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4424 msgid "IPv6 APN profile index"
4425 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4428 msgid "IPv6 Firewall"
4429 msgstr "Firewall IPv6"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4432 msgid "IPv6 MTU"
4433 msgstr "IPv6 MTU"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4436 msgid "IPv6 Neighbours"
4437 msgstr "Vecini IPv6"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4440 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4444 msgid "IPv6 RA Settings"
4445 msgstr "Setări IPv6 RA"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4448 msgid "IPv6 Routing"
4449 msgstr "Rutarea IPv6"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4452 msgid "IPv6 Rules"
4453 msgstr "Rutarea IPv6"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4456 msgid "IPv6 Settings"
4457 msgstr "Setări IPv6"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4460 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4461 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4464 msgid "IPv6 Upstream"
4465 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4466
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4470 msgid "IPv6 address"
4471 msgstr "Adresa IPv6"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4475 msgid "IPv6 assignment hint"
4476 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4479 msgid "IPv6 assignment length"
4480 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4481
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4483 msgid "IPv6 gateway"
4484 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4487 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4488 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4491 msgid "IPv6 only"
4492 msgstr "Doar IPv6"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4495 msgid "IPv6 preference"
4496 msgstr "Preferința IPv6"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4500 msgid "IPv6 prefix"
4501 msgstr "Prefix IPv6"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4504 msgid "IPv6 prefix filter"
4505 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4509 msgid "IPv6 prefix length"
4510 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4511
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4514 msgid "IPv6 routed prefix"
4515 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4518 msgid "IPv6 source routing"
4519 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4522 msgid "IPv6 suffix"
4523 msgstr "Sufixul IPv6"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4526 msgid "IPv6 support"
4527 msgstr "Suport IPv6"
4528
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4530 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4531 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4534 msgid "IPv6-PD"
4535 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4538 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4543 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4544 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4545
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4548 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4549 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4550
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4553 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4554 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4557 msgid "Identity"
4558 msgstr "Identitate"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4561 msgid ""
4562 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4563 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4567 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4568 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4571 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4572 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4575 msgid "If checked, encryption is disabled"
4576 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4579 msgid ""
4580 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4581 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4585 msgid ""
4586 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4587 "classes."
4588 msgstr ""
4589 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4590 "prefixe IPv6 date."
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4593 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4594 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4595
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4598 msgid ""
4599 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4600 msgstr ""
4601 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4602 "de dispozitiv fix"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4606 msgid ""
4607 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4608 "device node"
4609 msgstr ""
4610 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4611 "de dispozitiv fix"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4614 msgid ""
4615 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4616 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4617 "otherwise modifications will be reverted."
4618 msgstr ""
4619 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4620 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4621 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4624 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4625 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4627 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4628 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4634 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4635 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4638 msgid ""
4639 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4640 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4641 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4642 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4643 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4644 msgstr ""
4645 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4646 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4647 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4648 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4649 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4650 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4653 msgid "Ignore"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4657 msgid "Ignore interface"
4658 msgstr "Ignorați interfața"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4661 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4665 msgid "Ignore resolv file"
4666 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4669 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4673 msgid "Image"
4674 msgstr "Imagine"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4677 msgid "Image check failed:"
4678 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4681 msgid "Import as peer"
4682 msgstr "Importă ca peer"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4686 msgid "Import configuration"
4687 msgstr "Configurație de import"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4690 msgid "Import configuration as peer…"
4691 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4694 msgid "Import settings"
4695 msgstr "Setări de import"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4699 msgid "Imported peer configuration"
4700 msgstr "Configurație omologă importată"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4703 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4704 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4707 msgid "In"
4708 msgstr "În"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4711 msgid ""
4712 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4713 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4714 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4715 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4719 msgid ""
4720 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4721 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4722 msgstr ""
4723 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4724 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4725 "bloca întreaga rețea LAN."
4726
4727 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4728 msgid ""
4729 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4730 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4731 msgstr ""
4732 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4733 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4734 "pagina anterioară."
4735
4736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4737 msgid "In seconds"
4738 msgstr "În secunde"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4745 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4746 msgid "Inactivity timeout"
4747 msgstr "Timpul de inactivitate"
4748
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4750 msgid "Inbound:"
4751 msgstr "Intrare:"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4754 msgid ""
4755 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4756 "installed_packages.txt"
4757 msgstr ""
4758 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4759 "backup/installed_packages.txt"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4765 msgid "Incoming checksum"
4766 msgstr "Suma de control de intrare"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4769 msgid "Incoming interface"
4770 msgstr "Interfață de intrare"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4776 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4777 msgid "Incoming key"
4778 msgstr "Cheia de intrare"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4784 msgid "Incoming serialization"
4785 msgstr "Serializare de intrare"
4786
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4789 msgid "Info"
4790 msgstr "Informații"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4793 msgid "Information"
4794 msgstr "Informație"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4797 msgid "Ingress QoS mapping"
4798 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4799
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4801 msgctxt "nft meta iif"
4802 msgid "Ingress device id"
4803 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4806 msgctxt "nft meta iifname"
4807 msgid "Ingress device name"
4808 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4809
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4811 msgid "Initialization failure"
4812 msgstr "Inițializare eșuată"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4815 msgid "Initscript"
4816 msgstr "Script de inițializare"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4819 msgid "Initscripts"
4820 msgstr "Script-uri de inițializare"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4823 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4824 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4827 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4828 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4831 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4832 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4835 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4836 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4839 msgid "Install protocol extensions..."
4840 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4844 msgid "Instance"
4845 msgstr "Instanța"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4848 msgctxt "WireGuard instance heading"
4849 msgid "Instance \"%h\""
4850 msgstr "Instanța \"%h\""
4851
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4853 msgid "Instance Details"
4854 msgstr "Detalii despre instanță"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4857 msgid ""
4858 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4859 "BSSID <code>%h</code>."
4860 msgstr ""
4861 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4862 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4863
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4865 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4866 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4867
4868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4869 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4876 msgid "Interface"
4877 msgstr "Interfață"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4880 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4881 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4884 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4885 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4888 msgid "Interface Configuration"
4889 msgstr "Configurarea interfeței"
4890
4891 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4892 msgid "Interface ID"
4893 msgstr "ID-ul interfeței"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4897 msgid "Interface has %d pending changes"
4898 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4901 msgid "Interface is disabled"
4902 msgstr "Interfața este dezactivată"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4905 msgid "Interface is marked for deletion"
4906 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4909 msgid "Interface is reconnecting..."
4910 msgstr "Interfața se reconectează..."
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4915 msgid "Interface is shutting down..."
4916 msgstr "Se închide interfața..."
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4919 msgid "Interface is starting..."
4920 msgstr "Se pornește interfața..."
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4923 msgid "Interface is stopping..."
4924 msgstr "Se oprește interfața..."
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4927 msgid "Interface name"
4928 msgstr "Numele interfeței"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4932 msgid "Interface not present or not connected yet."
4933 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4937 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4938 msgid "Interfaces"
4939 msgstr "Interfețe"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4942 msgid "Internal"
4943 msgstr "Internă"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4946 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4950 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4954 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4955 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4958 msgid ""
4959 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4960 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4961 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4962 msgstr ""
4963 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4964 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4965 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4968 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4969 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4970
4971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4973 msgid "Invalid"
4974 msgstr "Nu este valid"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4977 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4981 msgid "Invalid APN provided"
4982 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4986 msgid "Invalid Base64 key string"
4987 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4990 msgid "Invalid IPv6 address"
4991 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4995 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4996 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5000 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5001 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5004 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5005 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5008 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5009 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5012 msgid "Invalid argument"
5013 msgstr "Argument nevalabil"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5016 msgid ""
5017 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5018 "supports one and only one bearer."
5019 msgstr ""
5020 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5021 "protocol acceptă un singur purtător."
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5024 msgid "Invalid command"
5025 msgstr "Comandă invalidă"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5028 msgid "Invalid hexadecimal value"
5029 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5032 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5033 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5034
5035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5036 msgid "Invalid port"
5037 msgstr "Port invalid"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5040 msgid "Invalid private key string %s"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5044 msgid "Invalid public key string %s"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5048 msgid "Invalid server URL"
5049 msgstr "URL server invalid"
5050
5051 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5052 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5053 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5054 msgstr ""
5055 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5058 msgid "Invert blinking"
5059 msgstr "Inversarea clipirii"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5062 msgid "Invert match"
5063 msgstr "Potrivire inversă"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5066 msgctxt "VLAN port state"
5067 msgid "Is Primary VLAN"
5068 msgstr "Este VLAN primar"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5071 msgid "Isolate Clients"
5072 msgstr "Izolați clienții"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5075 msgid ""
5076 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5077 "flash memory, please verify the image file!"
5078 msgstr ""
5079 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5080 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5081
5082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5083 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5084 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5085 msgid "JavaScript required!"
5086 msgstr "JavaScript este necesar!"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5089 msgid "Join Network"
5090 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
5093 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5094 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
5097 msgid "Joining Network: %q"
5098 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5101 msgid "Jump to rule"
5102 msgstr "Salt la regulă"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5105 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5106 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5109 msgid "Keep-Alive"
5110 msgstr "Păstrați-viața"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5114 msgid "Kernel Log"
5115 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5118 msgid "Kernel Version"
5119 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
5122 msgid "Key"
5123 msgstr "Cheie"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5130 msgid "Key #%d"
5131 msgstr "Cheia #%d"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5137 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5138 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5139 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5140
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5145 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5146 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5147 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5148
5149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5150 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5151 msgid "Key missing"
5152 msgstr "Cheia lipsă"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5155 msgid "Key used to sign network config"
5156 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5159 msgctxt "nft unit"
5160 msgid "KiB"
5161 msgstr "KiB"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5164 msgid "Kill"
5165 msgstr "Opriți"
5166
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5169 msgid "L2TP"
5170 msgstr "L2TP"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5173 msgid "L2TP Server"
5174 msgstr "Server L2TP"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5177 msgid "LACPDU Packets"
5178 msgstr "Pachete LACPDU"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5186 msgid "LCP echo failure threshold"
5187 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5195 msgid "LCP echo interval"
5196 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5199 msgid "LED Configuration"
5200 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5203 msgid "LLC"
5204 msgstr "LLC"
5205
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5208 msgid "Label"
5209 msgstr "Etichetă"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5212 msgid "Language"
5213 msgstr "Limba"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5216 msgid "Language and Style"
5217 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5220 msgid ""
5221 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5222 "probability of being selected."
5223 msgstr ""
5224 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5225 "mare de a fi selectate."
5226
5227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5228 msgid "Last Error"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5232 msgid "Last member interval"
5233 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5237 msgid "Latest Handshake"
5238 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5241 msgid "Leaf"
5242 msgstr "Frunză"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5245 msgid "Learn"
5246 msgstr "Învățați"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5249 msgid "Learn routes"
5250 msgstr "Învățați rutele"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5253 msgid "Lease file"
5254 msgstr "Fișier de închiriere"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5258 msgid "Lease time"
5259 msgstr "Timp de închiriere"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5265 msgid "Lease time remaining"
5266 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5271 msgid "Leave empty to autodetect"
5272 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5278 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5279 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5282 msgid ""
5283 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5284 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5285 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5286 msgstr ""
5287 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5288 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5289 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5290 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5291
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5293 msgid "Legacy rules detected"
5294 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5295
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5297 msgid "Legend:"
5298 msgstr "Legendă:"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5301 msgid "Limit"
5302 msgstr "Limită"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5305 msgid ""
5306 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5307 "subnet of the querying interface."
5308 msgstr ""
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5311 msgid "Limits"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5315 msgid "Line Mode"
5316 msgstr "Modul linie"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5319 msgid "Line State"
5320 msgstr "Starea liniei"
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5323 msgid "Line Uptime"
5324 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5327 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5328 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5331 msgid "Link Monitoring"
5332 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5335 msgid "Link On"
5336 msgstr "Link activat"
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5339 msgctxt "nft @ll,off,len"
5340 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5341 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5345 msgid ""
5346 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5347 "also specified here."
5348 msgstr ""
5349 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5350 "specificate."
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5353 msgid ""
5354 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5355 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5356 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5357 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5358 "Association."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5362 msgid ""
5363 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5364 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5365 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5366 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5367 "PMK-R1 keys."
5368 msgstr ""
5369 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5370 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5371 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5372 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5373 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5374 "pot solicita chei PMK-R1."
5375
5376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5377 msgid "List of SSH key files for auth"
5378 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5381 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5382 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5383
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5386 msgid "Listen Port"
5387 msgstr "Port de ascultare"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5390 msgid "Listen addresses"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5394 msgid "Listen for peers"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5398 msgid "Listen interfaces"
5399 msgstr "Interfețe de ascultare"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5402 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5403 msgstr ""
5404 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5405 "interfețele"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5408 msgid ""
5409 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5410 "explicitly."
5411 msgstr ""
5412 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5413 "în mod explicit."
5414
5415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5416 msgid "Listen to multicast beacons"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5420 msgid "ListenPort setting is invalid"
5421 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5424 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5425 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5429 msgid "Load"
5430 msgstr "Încărcare"
5431
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5433 msgid "Load Average"
5434 msgstr "Încărcare medie"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5437 msgid "Load configuration…"
5438 msgstr "Încărcați configurația…"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5443 msgid "Loading data…"
5444 msgstr "Încărcare date…"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5447 msgid "Loading directory contents…"
5448 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5451 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5452 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5454 msgid "Loading view…"
5455 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5459 msgid "Local"
5460 msgstr "Locală"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5463 msgid "Local IP address"
5464 msgstr "Adresa IP locală"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5468 msgid "Local IP address is invalid"
5469 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5472 msgid "Local IP address to assign"
5473 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5483 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5484 msgid "Local IPv4 address"
5485 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5488 msgid "Local IPv6 DNS server"
5489 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5496 msgid "Local IPv6 address"
5497 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5498
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5500 msgid "Local Startup"
5501 msgstr "Pornire locală"
5502
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5505 msgid "Local Time"
5506 msgstr "Ora locală"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5509 msgid "Local ULA"
5510 msgstr "ULA locală"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5513 msgid "Local domain"
5514 msgstr "Domeniu local"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5517 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5518 msgstr ""
5519 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5520 "hosts."
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5523 msgid "Local service only"
5524 msgstr "Doar serviciu local"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5527 msgid "Local wireguard key"
5528 msgstr "Cheie locală wireguard"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5531 msgid "Localise queries"
5532 msgstr "Localizați interogările"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5535 msgid "Location Area Code"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5539 msgid "Lock to BSSID"
5540 msgstr "Blocare la BSSID"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5543 msgid "Log"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5547 msgid ""
5548 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5552 msgctxt "nft log action"
5553 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5554 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5557 msgid "Log facility"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5561 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5562 msgid "Log in"
5563 msgstr "Autentificare"
5564
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5566 msgid "Log in…"
5567 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5568
5569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5570 msgid "Log out"
5571 msgstr "Deconectare"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5575 msgid "Log output level"
5576 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5579 msgid "Log queries"
5580 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5583 msgid "Logging"
5584 msgstr "Jurnalizare"
5585
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5587 msgid "Logging in…"
5588 msgstr "Autentificare…"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5592 msgid ""
5593 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5594 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5595 msgstr ""
5596 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5597 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5598 "(opțional)."
5599
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5602 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5603 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5606 msgid "Loose filtering"
5607 msgstr "Filtrare liberă"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5610 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5611 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5612
5613 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5614 msgid "Lua compatibility mode active"
5615 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5619 msgid "MAC"
5620 msgstr "MAC"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5623 msgid "MAC Address"
5624 msgstr "Adresa MAC"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5627 msgid "MAC Address Filter"
5628 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5631 msgid "MAC Address For The Actor"
5632 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5636 msgid "MAC VLAN"
5637 msgstr "MAC VLAN"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5648 msgid "MAC address"
5649 msgstr "Adresa MAC"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5652 msgid "MAC address(es)"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5656 msgid "MAC-Filter"
5657 msgstr "Filtru-MAC"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5660 msgid "MAC-List"
5661 msgstr "Listă-MAC"
5662
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5665 msgid "MAP / LW4over6"
5666 msgstr "MAP / LW4peste6"
5667
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5670 msgid "MAP rule is invalid"
5671 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5674 msgid "MBIM Cellular"
5675 msgstr "MBIM Cellular"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5678 msgid "MD5"
5679 msgstr "MD5"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5683 msgid "MHz"
5684 msgstr "MHz"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5687 msgid "MII"
5688 msgstr "MII"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5691 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5692 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5695 msgid "MII Interval"
5696 msgstr "Intervalul MII"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5703 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5704 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5705 msgid "MTU"
5706 msgstr "MTU"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5709 msgid "MX"
5710 msgstr "MX"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5713 msgid ""
5714 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5715 "below:"
5716 msgstr ""
5717 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5718 "comenzilor de mai jos:"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5727 msgid "Manual"
5728 msgstr "Manual"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5731 msgid "Manufacturer"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5735 msgid "Master (VLAN)"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5739 msgid "Match Tag"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5743 msgid "Match this Tag"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5747 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5748 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5751 msgid "Max cache TTL"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5755 msgid "Max valid value %s."
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5759 msgid "Max. DHCP leases"
5760 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5763 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5764 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5767 msgid "Max. concurrent queries"
5768 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5771 msgid "Maximum age"
5772 msgstr "Vârsta maximă"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5775 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5776 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5779 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5780 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5783 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5784 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5787 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5788 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5789
5790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5791 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5793 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5794 msgstr ""
5795 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5798 msgid "Maximum number of leased addresses."
5799 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5802 msgid "Maximum snooping table size"
5803 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5806 msgid "Maximum source port #"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5810 msgid ""
5811 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5812 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5813 msgstr ""
5814 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5815 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5818 msgid "Maximum transmit power"
5819 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5822 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5823 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5836 msgid "Mbit/s"
5837 msgstr "Mbit/s"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5840 msgid "Medium"
5841 msgstr "Mediu"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5844 msgid "Memory"
5845 msgstr "Memorie"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5848 msgid "Memory usage (%)"
5849 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5852 msgid "Mesh ID"
5853 msgstr "ID-ul plasei"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5856 msgid "Mesh Id"
5857 msgstr "ID-ul plasei"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5860 msgid "Mesh Point"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5864 msgid "Mesh Routing"
5865 msgstr "Rutere de tip mesh"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5868 msgid "Mesh and routing related options"
5869 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5872 msgid "Method not found"
5873 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5876 msgid "Method of link monitoring"
5877 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5880 msgid "Method to determine link status"
5881 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5886 msgid "Metric"
5887 msgstr "Metrică"
5888
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5890 msgctxt "nft unit"
5891 msgid "MiB"
5892 msgstr "MiB"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5895 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5896 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5899 msgid "Min cache TTL"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5903 msgid "Min valid value %s."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5907 msgid "Minimum ARP validity time"
5908 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5909
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5911 msgid "Minimum Number of Links"
5912 msgstr "Numărul minim de legături"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5915 msgid ""
5916 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5917 "Prevents ARP cache thrashing."
5918 msgstr ""
5919 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5920 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5923 msgid "Minimum source port #"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5927 msgid ""
5928 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5929 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5930 msgstr ""
5931 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5932 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5935 msgid "Mirror monitor port"
5936 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5939 msgid "Mirror source port"
5940 msgstr "Port sursă oglindă"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5943 msgid "Mobile Country Code"
5944 msgstr "Cod țară mobil"
5945
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5947 msgid "Mobile Data"
5948 msgstr "Date mobile"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5951 msgid "Mobile Network Code"
5952 msgstr "Codul rețelei mobile"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5956 msgid "Mobile Service"
5957 msgstr "Serviciul mobil"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5960 msgid "Mobility Domain"
5961 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5962
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5972 msgid "Mode"
5973 msgstr "Mod"
5974
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5977 msgid "Model"
5978 msgstr "Model"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5981 msgid "Modem Info"
5982 msgstr "Informații despre modem"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5985 msgid ""
5986 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5987 "minutes."
5988 msgstr ""
5989 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5990 "proces se va încheia după 2 minute."
5991
5992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5993 msgid "Modem default"
5994 msgstr "Modem implicit"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5997 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6002 msgid "Modem device"
6003 msgstr "Dispozitiv modem"
6004
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6006 msgid "Modem information query failed"
6007 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6013 msgid "Modem init timeout"
6014 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6017 msgid "ModemManager"
6018 msgstr "ManagerModem"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6022 msgid "Monitor"
6023 msgstr "Monitor"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6026 msgid "More Characters"
6027 msgstr "Mai multe caractere"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6030 msgid "More…"
6031 msgstr "Mai mult…"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6034 msgid "Mount Point"
6035 msgstr "Punctul de Munte"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6039 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6040 msgid "Mount Points"
6041 msgstr "Puncte de montare"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6044 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6045 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6048 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6049 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6052 msgid ""
6053 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6054 "filesystem"
6055 msgstr ""
6056 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6057 "atașat la sistemul de fișiere"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6060 msgid "Mount attached devices"
6061 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6064 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6065 msgstr ""
6066 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6069 msgid "Mount options"
6070 msgstr "Opțiuni de montare"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6073 msgid "Mount point"
6074 msgstr "Punct de montare"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6077 msgid "Mount swap not specifically configured"
6078 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6081 msgid "Mounted file systems"
6082 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6083
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6085 msgid "Move down"
6086 msgstr "Mutarea în jos"
6087
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6089 msgid "Move up"
6090 msgstr "Mutarea în sus"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6093 msgid "Multi To Unicast"
6094 msgstr "De la Multi la Unicast"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6100 msgid "Multicast"
6101 msgstr "Difuzare multiplă"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6104 msgid "Multicast Mode"
6105 msgstr "Modul Multicast"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6108 msgid "Multicast routing"
6109 msgstr "Rutarea multicast"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6112 msgid "Multicast rules"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6116 msgid "Multicast to unicast"
6117 msgstr "Multicast către unicast"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6120 msgid "NAS ID"
6121 msgstr "NAS ID"
6122
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6124 msgid "NAT action chain \"%h\""
6125 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6126
6127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6128 msgid "NAT-T Mode"
6129 msgstr "NAT-T Mod"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6132 msgid "NAT64 Prefix"
6133 msgstr "Prefixul NAT64"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6136 msgid "NAT64 prefix"
6137 msgstr "Prefix NAT64"
6138
6139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6141 msgid "NCM"
6142 msgstr "NCM"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6145 msgid "NDP-Proxy slave"
6146 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6149 msgid "NT Domain"
6150 msgstr "Domeniul NT"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6153 msgid "NTP server candidates"
6154 msgstr "Serverele NTP candidate"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6163 msgid "Name"
6164 msgstr "Nume"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6167 msgid "Name of the new network"
6168 msgstr "Numele noii rețele"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6171 msgid "Name of the set"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6175 msgid "Name of the tunnel device"
6176 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6179 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6184 msgid "Navigation"
6185 msgstr "Navigare"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6188 msgid "Nebula Network"
6189 msgstr "Rețeaua Nebula"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6192 msgid "Neighbour Report"
6193 msgstr "Raport de vecinătate"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6196 msgid "Neighbour cache validity"
6197 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6200 msgid "Netfilter table name"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6211 msgid "Network"
6212 msgstr "Rețea"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6215 msgid "Network Coding"
6216 msgstr "Codificarea rețelei"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6219 msgid "Network Mode"
6220 msgstr "Mod Rețea"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6223 msgid "Network Registration"
6224 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6227 msgid "Network SSID"
6228 msgstr "SSID-ul de rețea"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6231 msgid "Network address"
6232 msgstr "Adresa de rețea"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6235 msgid "Network boot image"
6236 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6239 msgid "Network bridge configuration migration"
6240 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6244 msgid "Network device"
6245 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6248 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6249 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6253 msgid "Network device is not present"
6254 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6255
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6257 msgid "Network device table \"%h\""
6258 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6261 msgctxt "nft @nh,off,len"
6262 msgid "Network header bits %d-%d"
6263 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6266 msgid "Network ifname configuration migration"
6267 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6271 msgid "Network interface"
6272 msgstr "Interfață de rețea"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6275 msgid "Never"
6276 msgstr "Niciodată"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6279 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6280 msgid "Never"
6281 msgstr "Niciodată"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6284 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6288 msgid ""
6289 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6290 "hosts files only."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6294 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6295 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6298 msgid "New interface name…"
6299 msgstr "Nume nou interfață…"
6300
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6302 msgid "Next »"
6303 msgstr "Următoarea »"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6308 msgid "No"
6309 msgstr "Nu"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6312 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6313 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6316 msgid "No Data"
6317 msgstr "Nu există date"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6320 msgid "No Encryption"
6321 msgstr "Fără criptare"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6324 msgid "No Host Routes"
6325 msgstr "Fără rute gazdă"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6328 msgid "No NAT-T"
6329 msgstr "Fără NAT-T"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6332 msgid "No RX signal"
6333 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6336 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6337 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6338
6339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6340 msgid "No allowed mode configuration found."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6344 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6345 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6346 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6347 msgid ""
6348 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6349 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6350 msgstr ""
6351 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6352 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6353 "firmware"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6356 msgid "No client associated"
6357 msgstr "Niciun client asociat"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6360 msgid "No control device specified"
6361 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6364 msgctxt "empty table placeholder"
6365 msgid "No data"
6366 msgstr "Nu există date"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6369 msgid "No data received"
6370 msgstr "Nu s-au primit date"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6374 msgid "No enforcement"
6375 msgstr "Nu se impune"
6376
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6383 msgid "No entries available"
6384 msgstr "Fără intrări disponibile"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6387 msgid "No entries in this directory"
6388 msgstr "Fără intrări în acest director"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6391 msgid ""
6392 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6393 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6394 msgstr ""
6395 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6396 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6403 msgid "No host route"
6404 msgstr "Fără rută gazdă"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6410 msgid "No information available"
6411 msgstr "Nu există informații disponibile"
6412
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6415 msgid "No matching prefix delegation"
6416 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6417
6418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6420 msgid "No more slaves available"
6421 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6422
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6424 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6425 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6428 msgid "No negative cache"
6429 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6430
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6432 msgid "No nftables ruleset loaded."
6433 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6434
6435 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6436 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6437 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6438 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6439 msgid "No password set!"
6440 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6443 msgid "No peers connected"
6444 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6447 msgid "No peers defined yet."
6448 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6449
6450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6451 msgid "No preferred mode configuration found."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6456 msgid "No public keys present yet."
6457 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6458
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6460 msgctxt "nft chain is empty"
6461 msgid "No rules in this chain"
6462 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6465 msgid "No rules in this chain."
6466 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6467
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6469 msgid "No validation or filtering"
6470 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6475 msgid "No zone assigned"
6476 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6479 msgid "Node info"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6483 msgid "Node info privacy"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6491 msgid "Noise"
6492 msgstr "Zgomot"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6495 msgid "Noise Margin"
6496 msgstr "Marja de zgomot"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6499 msgid "Noise:"
6500 msgstr "Zgomot:"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6503 msgid "Non-wildcard"
6504 msgstr "Fără-wildcard"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6508 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6511 msgid "None"
6512 msgstr "Nici unul"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6516 msgid "Normal"
6517 msgstr "Normal"
6518
6519 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6520 msgid "Not Found"
6521 msgstr "Nu a fost găsit"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6524 msgctxt "VLAN port state"
6525 msgid "Not Member"
6526 msgstr "Nu este membru"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6529 msgid "Not associated"
6530 msgstr "Nu este asociat"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6533 msgid "Not connected"
6534 msgstr "Nu este conectat"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6541 msgid "Not present"
6542 msgstr "Nu este prezent"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6545 msgid "Not started on boot"
6546 msgstr "Nu a început la pornire"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6549 msgid "Not supported"
6550 msgstr "Neacceptat"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6553 msgid "Note: IPv4 only."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6557 msgid ""
6558 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6559 "have problems"
6560 msgstr ""
6561 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6562 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6565 msgid ""
6566 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6567 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6568 msgstr ""
6569 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6570 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6571 "(<code>addr#port</code>)."
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6574 msgid "Notes"
6575 msgstr "Note"
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6578 msgid "Notice"
6579 msgstr "Aviz"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6582 msgid "Nslookup"
6583 msgstr "Căutare DNS"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6586 msgid "Number of IGMP membership reports"
6587 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6590 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6591 msgstr ""
6592 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6593 "înseamnă că nu există memorie cache."
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6596 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6597 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6600 msgid "Obfuscated Group Password"
6601 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6604 msgid "Obfuscated Password"
6605 msgstr "Parolă obscurizată"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6615 msgid "Obtain IPv6 address"
6616 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6621 msgid "Off"
6622 msgstr "Oprit"
6623
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6625 msgid "Off-State Delay"
6626 msgstr "Întârziere off-state"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6629 msgid ""
6630 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6631 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6632 msgstr ""
6633 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6634 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6637 msgid "On"
6638 msgstr "Pornit"
6639
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6641 msgid "On-State Delay"
6642 msgstr "Întârziere în stare activă"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6645 msgid "On-link"
6646 msgstr "Pornit de pe link"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6649 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6650 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6653 msgid "One of the following: %s"
6654 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6655
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6658 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6659 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6660
6661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6662 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6663 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6664
6665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6667 msgid "One or more required fields have no value!"
6668 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6671 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6675 msgid "Only accept replies via"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6679 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6680 msgstr ""
6681 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6682 "activată"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6685 msgid ""
6686 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6687 msgstr ""
6688 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6689 "este activ (eșec, 2)"
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6692 msgid "Open iptables rules overview…"
6693 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6694
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6696 msgid "Open list..."
6697 msgstr "Deschideți lista..."
6698
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6700 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6701 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6702 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6705 msgid "OpenFortivpn"
6706 msgstr "FortiOpenvpn"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6709 msgid ""
6710 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6711 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6712 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6713 msgstr ""
6714 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6715 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6716 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6719 msgid ""
6720 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6721 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6722 msgstr ""
6723 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6724 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6727 msgid ""
6728 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6729 "otherwise disable service."
6730 msgstr ""
6731 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6732 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6735 msgid "Operating frequency"
6736 msgstr "Frecvență de operare"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6739 msgid "Operator"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6743 msgid "Operator Code"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6747 msgid "Operator Name"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6752 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6753 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6756 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6757 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6760 msgid "Option changed"
6761 msgstr "Opțiune modificată"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6764 msgid "Option removed"
6765 msgstr "Opțiune eliminată"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6769 msgid "Optional"
6770 msgstr "Opțional"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6773 msgid "Optional hostname to assign"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6777 msgid ""
6778 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6779 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6780 "on request."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6784 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6785 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6788 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6789 msgstr ""
6790 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6791
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6793 msgid ""
6794 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6795 "starting with <code>0x</code>."
6796 msgstr ""
6797 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6798 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6801 msgid ""
6802 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6803 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6804 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6805 "for the interface."
6806 msgstr ""
6807 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6808 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6809 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6810 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6811
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6813 msgid ""
6814 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6815 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6816 msgstr ""
6817 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6818 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6819 "cuantice."
6820
6821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6822 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6823 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6826 msgid "Optional. Description of peer."
6827 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6828
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6830 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6831 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6832
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6834 msgid ""
6835 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6836 "interface."
6837 msgstr ""
6838 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6839 "interfața."
6840
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6842 msgid ""
6843 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6844 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6845 "routes through the tunnel."
6846 msgstr ""
6847 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6848 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6849 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6850
6851 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6852 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6853 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6856 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6857 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6858
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6860 msgid "Optional. Port of peer."
6861 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6862
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6864 msgid ""
6865 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6866 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6867 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6868 "exported."
6869 msgstr ""
6870 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6871 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6872 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6873 "configurația a fost exportată."
6874
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6876 msgid ""
6877 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6878 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6879 msgstr ""
6880 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6881 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6882 "spatele unui NAT este 25."
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6885 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6886 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6887
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6889 msgid "Options"
6890 msgstr "Opțiuni"
6891
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6893 msgid "Options:"
6894 msgstr "Opțiuni:"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6898 msgid "Ordinal: lower comes first."
6899 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6900
6901 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6902 msgid "Originator Interval"
6903 msgstr "Intervalul de origine"
6904
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6906 msgid "Other:"
6907 msgstr "Altele:"
6908
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6910 msgid "Out"
6911 msgstr "Ieșire"
6912
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6914 msgid "Outbound:"
6915 msgstr "Ieşire:"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6921 msgid "Outgoing checksum"
6922 msgstr "Suma de control ieșită"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6925 msgid "Outgoing interface"
6926 msgstr "Interfață de ieșire"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6932 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6933 msgid "Outgoing key"
6934 msgstr "Cheie de ieșire"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6940 msgid "Outgoing serialization"
6941 msgstr "Serializare de ieșire"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6944 msgid "Output Interface"
6945 msgstr "Interfața de ieșire"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6949 msgid "Output zone"
6950 msgstr "Zona de ieșire"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6953 msgid "Overlap"
6954 msgstr "Suprapunere"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6957 msgid "Override IPv4 routing table"
6958 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6961 msgid "Override IPv6 routing table"
6962 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6980 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6981 msgid "Override MTU"
6982 msgstr "Suprascrieți MTU"
6983
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6989 msgid "Override TOS"
6990 msgstr "Anulare TOS"
6991
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6999 msgid "Override TTL"
7000 msgstr "Anulare TTL"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7003 msgid ""
7004 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7005 "limited by the driver"
7006 msgstr ""
7007 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7008 "limitat de driver"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7011 msgid "Override default interface name"
7012 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7015 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7016 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7019 msgid ""
7020 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7021 "subnet that is served."
7022 msgstr ""
7023 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7024 "calculată din subrețeaua care este servită."
7025
7026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7027 msgid "Override the table used for internal routes"
7028 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7029
7030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7031 msgid "Overview"
7032 msgstr "Prezentare generală"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7035 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7036 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7037
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7039 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7040 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7043 msgid "Own Numbers"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7047 msgid "Owner"
7048 msgstr "Proprietar"
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7051 msgid "P2P Client"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7055 msgid "P2P Go"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7059 msgid "PAP"
7060 msgstr "PAP"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7063 msgid "PAP/CHAP"
7064 msgstr "PAP/CHAP"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7067 msgid "PAP/CHAP (both)"
7068 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7081 msgid "PAP/CHAP password"
7082 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7095 msgid "PAP/CHAP username"
7096 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7100 msgid "PDP Type"
7101 msgstr "Tip PDP"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7104 msgid "PID"
7105 msgstr "PID"
7106
7107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7112 msgid "PIN"
7113 msgstr "PIN"
7114
7115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7117 msgid "PIN code rejected"
7118 msgstr "Cod PIN respins"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
7121 msgid "PMK R1 Push"
7122 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7123
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7126 msgid "PPP"
7127 msgstr "PPP"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7130 msgid "PPPoA Encapsulation"
7131 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7132
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7135 msgid "PPPoATM"
7136 msgstr "PPPoATM"
7137
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7140 msgid "PPPoE"
7141 msgstr "PPPoE"
7142
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7145 msgid "PPPoSSH"
7146 msgstr "PPP prin SSH"
7147
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7150 msgid "PPtP"
7151 msgstr "PPtP"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7154 msgid "PSID offset"
7155 msgstr "Decalaj PSID"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7158 msgid "PSID-bits length"
7159 msgstr "PSID-bits lungime"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7162 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7163 msgid "PSK"
7164 msgstr "PSK"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7167 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7168 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7171 msgid "PXE/TFTP"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7175 msgid "Packet Service State"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7179 msgid "Packet Steering"
7180 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7181
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7183 msgctxt "nft meta mark"
7184 msgid "Packet mark"
7185 msgstr "Marca pachetului"
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7188 msgctxt "nft meta time"
7189 msgid "Packet receive time"
7190 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7193 msgid "Packets"
7194 msgstr "Pachete"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7197 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7198 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7201 msgid "Part of network:"
7202 msgid_plural "Part of networks:"
7203 msgstr[0] ""
7204 msgstr[1] ""
7205 msgstr[2] ""
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7210 msgid "Part of zone %q"
7211 msgstr "Parte din zonă %q"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7214 msgctxt "MACVLAN mode"
7215 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7216 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7217
7218 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7224 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7225 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7226 msgid "Password"
7227 msgstr "Parolă"
7228
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7230 msgid "Password authentication"
7231 msgstr "Autentificare prin parolă"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7234 msgid "Password of Private Key"
7235 msgstr "Parola cheii private"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7238 msgid "Password of inner Private Key"
7239 msgstr "Parola cheii private interioare"
7240
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7245 msgid "Password strength"
7246 msgstr "Puterea parolei"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7249 msgid "Password2"
7250 msgstr "Parola2"
7251
7252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7253 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7254 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7257 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7258 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7261 msgid ""
7262 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7263 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7264 "connect to the local WireGuard interface."
7265 msgstr ""
7266 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7267 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7268 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7269 "locală."
7270
7271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7272 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7273 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7276 msgid "Path to CA-Certificate"
7277 msgstr "Calea către certificatul CA"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7280 msgid "Path to Client-Certificate"
7281 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7284 msgid "Path to Private Key"
7285 msgstr "Calea către cheia privată"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7288 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7289 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7292 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7293 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7296 msgid "Path to inner Private Key"
7297 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7298
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7300 msgid "Paused"
7301 msgstr "Întrerupt"
7302
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7314 msgid "Peak:"
7315 msgstr "Maxim:"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7318 msgid "Peer"
7319 msgstr "Omologi"
7320
7321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7322 msgid "Peer Details"
7323 msgstr "Detalii de Peer"
7324
7325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7326 msgid "Peer IP address to assign"
7327 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7330 msgid "Peer MAC address"
7331 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7334 msgid "Peer URI"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7339 msgid "Peer address is missing"
7340 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7343 msgid "Peer addresses"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7347 msgid "Peer device name"
7348 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7351 msgid "Peer disabled"
7352 msgstr "Partener dezactivat"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7355 msgid "Peer interface"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7360 msgid "Peers"
7361 msgstr "Perechi"
7362
7363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7364 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7365 msgstr "Secretul avansat perfect"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7371 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7372 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7373
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7375 msgid "Perform reboot"
7376 msgstr "Efectuați repornirea"
7377
7378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7379 msgid "Perform reset"
7380 msgstr "Efectuați resetarea"
7381
7382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7383 msgid "Permission denied"
7384 msgstr "Permisiune refuzată"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7387 msgid "Persistent Keep Alive"
7388 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7391 msgid "Persistent reconnect interval"
7392 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7395 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7396 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7397
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7399 msgid "Phy Rate:"
7400 msgstr "Rata fizică:"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7403 msgid "Physical Settings"
7404 msgstr "Setări fizice"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7409 msgid "Ping"
7410 msgstr "Ping"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7418 msgid "Pkts."
7419 msgstr "Pachete."
7420
7421 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7422 msgid "Please enter your username and password."
7423 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7424
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7426 msgid "Please select the file to upload."
7427 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7430 msgid "Policy"
7431 msgstr "Politica"
7432
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7434 msgctxt "Chain hook policy"
7435 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7436 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7440 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7441 msgid "Port"
7442 msgstr "Port"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7445 msgctxt "WireGuard listen port"
7446 msgid "Port %d"
7447 msgstr "Port %d"
7448
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7450 msgid "Port is not part of any network"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7454 msgid "Port isolation"
7455 msgstr "Izolarea portului"
7456
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7458 msgid "Port status"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7462 msgid "Port status:"
7463 msgstr "Starea portului:"
7464
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7466 msgid "Potential negation of: %s"
7467 msgstr "Negație potențială a: %s"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7470 msgid "Power State"
7471 msgstr "Putere de stat"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7474 msgid "Prefer LTE"
7475 msgstr "Preferați LTE"
7476
7477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7478 msgid "Prefer UMTS"
7479 msgstr "Preferați UMTS"
7480
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7482 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7483 msgstr ""
7484
7485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7486 msgid "Preferred network technology"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7490 msgid "Prefix Delegated"
7491 msgstr "Prefix Delegat"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7494 msgid "Prefix suppressor"
7495 msgstr "Prefix supresor"
7496
7497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7498 msgid "Preshared Key"
7499 msgstr "Cheie predistribuită"
7500
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7502 msgid "Preshared key in use"
7503 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7506 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7507 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7515 msgid ""
7516 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7517 "ignore failures"
7518 msgstr ""
7519 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7520 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7523 msgid "Prevents client-to-client communication"
7524 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7525
7526 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7527 msgid ""
7528 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7529 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7530 msgstr ""
7531 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7532 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7533
7534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7535 msgid "Primary Slave"
7536 msgstr "Secundară Principală"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7539 msgid ""
7540 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7541 "better than current slave (better, 1)"
7542 msgstr ""
7543 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7544 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7547 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7548 msgstr ""
7549 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7550 "(întotdeauna, 0)"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7559 msgid "Priority"
7560 msgstr "Prioritate"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7563 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7564 msgid "Private"
7565 msgstr "Privat"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7568 msgctxt "MACVLAN mode"
7569 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7570 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7574 msgid "Private Key"
7575 msgstr "Cheia privată"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7578 msgid ""
7579 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7580 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7581 msgstr ""
7582
7583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7584 msgid "Private key"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7588 msgid "Private key present"
7589 msgstr "Cheia privată prezentă"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7592 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7593 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7594
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7597 msgid "Processes"
7598 msgstr "Procese"
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7601 msgid "Prot."
7602 msgstr "Protocol."
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7611 msgid "Protocol"
7612 msgstr "Protocol"
7613
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7615 msgid "Provide NTP server"
7616 msgstr "Furnizați server NTP"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7619 msgid ""
7620 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7621 "and requests."
7622 msgstr ""
7623 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7624 "solicitările și cererile DHCPv6."
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7627 msgid "Provide new network"
7628 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7631 msgid ""
7632 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7633 "interfaces"
7634 msgstr ""
7635 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7636 "specificat, pentru toate interfețele"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7639 msgid "Proxy Server"
7640 msgstr "Server Proxy"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7643 msgid "ProxyARP"
7644 msgstr "ProxyARP"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7647 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7648 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7649
7650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7654 msgid "Public Key"
7655 msgstr "Cheia publică"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7658 msgid "Public key"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7662 msgid "Public key is missing"
7663 msgstr "Cheia publică lipsește"
7664
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7667 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7668 msgid "Public key: %h"
7669 msgstr "Cheia publică: %h"
7670
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7672 msgid ""
7673 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7674 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7675 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7676 "code> file into the input field."
7677 msgstr ""
7678 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7679 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7680 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7681 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7682
7683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7684 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7685 msgstr ""
7686 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7687 "către clienți."
7688
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7690 msgid "PublicKey setting is invalid"
7691 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7692
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7695 msgid "QMI Cellular"
7696 msgstr "QMI Celular"
7697
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7699 msgid "Quality"
7700 msgstr "Calitate"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7703 msgid "Query all available upstream resolvers."
7704 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7707 msgid "Query interval"
7708 msgstr "Interval de interogare"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7711 msgid "Query response interval"
7712 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7715 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7719 msgid "R0 Key Lifetime"
7720 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7723 msgid "R1 Key Holder"
7724 msgstr "R1 Titularul cheii"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7727 msgid "RADIUS Accounting Port"
7728 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7731 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7732 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7735 msgid "RADIUS Accounting Server"
7736 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7739 msgid "RADIUS Authentication Port"
7740 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7743 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7744 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7747 msgid "RADIUS Authentication Server"
7748 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7751 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7752 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7755 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7756 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7759 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7760 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7763 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7764 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7767 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7768 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7769
7770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7771 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7772 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7775 msgid "RSN Preauth"
7776 msgstr "Preautentificare RSN"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7779 msgid "RSSI threshold for joining"
7780 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7783 msgid "RTS/CTS Threshold"
7784 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7788 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7789 msgid "RX"
7790 msgstr "RX"
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7793 msgid "RX Rate"
7794 msgstr "Rată de recepție"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7797 msgid "RX Rate / TX Rate"
7798 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7801 msgid ""
7802 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7803 "clients support this."
7804 msgstr ""
7805 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7806 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7809 msgctxt "nft nat flag random"
7810 msgid "Randomize source port mapping"
7811 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7814 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7815 msgstr ""
7816 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7817 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7820 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7821 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7824 msgid "Really switch protocol?"
7825 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7826
7827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7828 msgid "Realtime Graphs"
7829 msgstr "Grafice în timp real"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7832 msgid "Reassociation Deadline"
7833 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7836 msgid "Rebind protection"
7837 msgstr "Protecție de relegare"
7838
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7840 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7841 msgid "Reboot"
7842 msgstr "Repornire"
7843
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7848 msgid "Rebooting…"
7849 msgstr "Repornire…"
7850
7851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7852 msgid "Reboots the operating system of your device"
7853 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7856 msgid "Receive"
7857 msgstr "Se primește"
7858
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7860 msgid "Receive dropped"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7864 msgid "Receive errors"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7868 msgid "Received Data"
7869 msgstr "Date primite"
7870
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7872 msgid "Received bytes"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7876 msgid "Received multicast"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7880 msgid "Received packets"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7884 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7885 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7886
7887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7888 msgid "Reconnect Timeout"
7889 msgstr "Pauză de reconectare"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7892 msgid "Reconnect this interface"
7893 msgstr "Reconectați această interfață"
7894
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7896 msgid "Redirect to HTTPS"
7897 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7900 msgctxt "nft redirect to port"
7901 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7902 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7903
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7905 msgctxt "nft redirect"
7906 msgid "Redirect to local system"
7907 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7910 msgid "References"
7911 msgstr "Referințe"
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7914 msgid "Refresh Channels"
7915 msgstr "Reîmprospătare canale"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7918 msgid "Refreshing"
7919 msgstr "Împrospătare"
7920
7921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7922 msgid "Registration State"
7923 msgstr "Înregistrare Stat"
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7926 msgctxt "nft reject with icmp type"
7927 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7928 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7929
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7931 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7932 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7933 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7936 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7937 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7938 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7939
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7941 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7942 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7943 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7946 msgid ""
7947 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7948 "{etc_hosts}."
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7952 msgid ""
7953 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7954 "specified value"
7955 msgstr ""
7956 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7957 "egală cu valoarea specificată"
7958
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7963 msgid "Relay"
7964 msgstr "Releu"
7965
7966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7968 msgid "Relay Bridge"
7969 msgstr "Releu punte"
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7972 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7973 msgstr ""
7974 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7975 "v6↔v4."
7976
7977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7978 msgid "Relay between networks"
7979 msgstr "Releu între rețele"
7980
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7983 msgid "Relay bridge"
7984 msgstr "Releu punte"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7987 msgid "Relay from"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7991 msgid "Relay to address"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7997 msgid "Remote IPv4 address"
7998 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8003 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8004 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8005 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8008 msgid "Remote IPv6 address"
8009 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8010
8011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8013 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8014 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8017 msgid "Remove"
8018 msgstr "Eliminați"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8021 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8022 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8025 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8026 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8029 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8030 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8033 msgid "Replace wireless configuration"
8034 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8035
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8037 msgid "Request IPv6-address"
8038 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8041 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8042 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8045 msgid "Request timeout"
8046 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8047
8048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8052 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8053 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8054
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8059 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8060 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
8064 msgid "Required"
8065 msgstr "Necesar"
8066
8067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8068 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8069 msgstr ""
8070 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8071 "cu DOCSIS 3"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8074 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8075 msgstr ""
8076 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8077
8078 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8079 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8080 msgstr ""
8081 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8082 "interfață."
8083
8084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8085 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8086 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8087
8088 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8089 msgid "Required. Underlying interface."
8090 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8091
8092 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8093 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8094 msgstr ""
8095 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
8098 msgid ""
8099 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8100 "attributes."
8101 msgstr ""
8102 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8103 "atributele VLAN corespunzătoare."
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8108 msgid "Requires hostapd"
8109 msgstr "Necesită hostapd"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8113 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8114 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8118 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8119 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8122 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8123 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8127 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8128 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8132 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8133 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8141 msgid "Requires wpa-supplicant"
8142 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8146 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8147 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8151 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8152 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8155 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8156 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8161 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8162 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8166 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8167 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8170 msgid "Reselection policy for primary slave"
8171 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8172
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8174 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8178 msgid "Reset"
8179 msgstr "Resetați"
8180
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8182 msgid "Reset Counters"
8183 msgstr "Resetați Contoarele"
8184
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8186 msgid "Reset to defaults"
8187 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8190 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8194 msgid "Resolv file"
8195 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8198 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8199 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8202 msgid "Resolve these locally"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8206 msgid "Resource not found"
8207 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8212 msgid "Restart"
8213 msgstr "Reporniți"
8214
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8216 msgid "Restart Firewall"
8217 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8220 msgid "Restart radio interface"
8221 msgstr "Reporniți interfața radio"
8222
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8224 msgid "Restore"
8225 msgstr "Restaurează"
8226
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8228 msgid "Restore backup"
8229 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8230
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8233 msgid "Reveal/hide password"
8234 msgstr "Arată / ascunde parola"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8237 msgid "Reverse path filter"
8238 msgstr "Filtru de cale inversă"
8239
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8241 msgid "Revert"
8242 msgstr "Reveniți"
8243
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8245 msgid "Revert changes"
8246 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8247
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8249 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8250 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8251
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8253 msgid "Reverting configuration…"
8254 msgstr "Refacerea configurației…"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8257 msgid "Revision"
8258 msgstr "Revizuire"
8259
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8261 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8262 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8263 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8264
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8266 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8267 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8268 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8269
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8271 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8272 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8273 msgstr ""
8274 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8275
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8277 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8278 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8279 msgstr ""
8280 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8281
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8283 msgctxt "nft snat ip to addr"
8284 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8285 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8288 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8289 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8290 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8293 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8294 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8295 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8296
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8298 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8299 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8300 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8301
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8303 msgid "Rewrite to egress device address"
8304 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8307 msgid ""
8308 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8309 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8310 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8311 msgstr ""
8312 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8313 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8314 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8315 "de reasociere, care necesită timp."
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8318 msgid "Robustness"
8319 msgstr "Robustețe"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8322 msgid ""
8323 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8324 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8325 "<em>TFTP server root</em>."
8326 msgstr ""
8327 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8328 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8329 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8330
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8332 msgid "Root preparation"
8333 msgstr "Root preparare"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8336 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8337 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8340 msgid "Route Allowed IPs"
8341 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8342
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8344 msgid "Route action chain \"%h\""
8345 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8348 msgid "Route type"
8349 msgstr "Tipul de rută"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8352 msgid ""
8353 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8354 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8355 msgstr ""
8356 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8357 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8360 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8361 msgid "Router Password"
8362 msgstr "Parola routerului"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8365 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8368 msgid "Routing"
8369 msgstr "Rutarea"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8372 msgid "Routing Algorithm"
8373 msgstr "Algoritm de rutare"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8376 msgid ""
8377 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8378 "can be reached."
8379 msgstr ""
8380 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8381 "anumită gazdă sau rețea."
8382
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8386 msgid "Rule"
8387 msgstr "Regula"
8388
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8390 msgid "Rule actions"
8391 msgstr "Acțiunile de regulii"
8392
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8394 msgctxt "nft comment"
8395 msgid "Rule comment: %s"
8396 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8397
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8399 msgid "Rule container chain \"%h\""
8400 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8401
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8403 msgid "Rule matches"
8404 msgstr "Regula se potrivește"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8407 msgid "Rule type"
8408 msgstr "Tipul de regulă"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8411 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8412 msgstr ""
8413 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8414 "dispozitivul"
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8417 msgid "Run filesystem check"
8418 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8419
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8421 msgid "Runtime error"
8422 msgstr "Eroare de execuție"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8425 msgid "SHA256"
8426 msgstr "SHA256"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8429 msgid "SIM %d"
8430 msgstr "SIM %d"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8433 msgid "SIMs"
8434 msgstr "SIMs"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8438 msgid "SNR"
8439 msgstr "SNR"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8443 msgid "SRV"
8444 msgstr "SRV"
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8448 msgid "SSH Access"
8449 msgstr "Acces SSH"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8452 msgid "SSH server address"
8453 msgstr "Adresa serverului SSH"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8456 msgid "SSH server port"
8457 msgstr "Portul serverului SSH"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8460 msgid "SSH username"
8461 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8462
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8465 msgid "SSH-Keys"
8466 msgstr "Chei SSH"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8473 msgid "SSID"
8474 msgstr "SSID"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8477 msgid "SSTP"
8478 msgstr "SSTP"
8479
8480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8481 msgid "SSTP Port"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8485 msgid "SSTP Server"
8486 msgstr "Serverul SSTP"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8489 msgid "SWAP"
8490 msgstr "SWAP"
8491
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8499 msgid "Save"
8500 msgstr "Salvați"
8501
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8505 msgid "Save & Apply"
8506 msgstr "Salvați și aplicați"
8507
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8509 msgid "Save error"
8510 msgstr "Salvează eroarea"
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8513 msgid "Save mtdblock"
8514 msgstr "Salvați mtdblock"
8515
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8517 msgid "Save mtdblock contents"
8518 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8521 msgid "Scan"
8522 msgstr "Scanați"
8523
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8526 msgid "Scheduled Tasks"
8527 msgstr "Operațiuni programate"
8528
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8531 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8532 msgid "Scroll to head"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8537 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8538 msgid "Scroll to tail"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8542 msgid "Search domain"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8547 msgid "Section %s is empty."
8548 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8549
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8551 msgid "Section added"
8552 msgstr "Secțiune adăugată"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8555 msgid "Section removed"
8556 msgstr "Secțiune eliminată"
8557
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8559 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8560 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8561
8562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8563 msgid ""
8564 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8565 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8566 "your device!"
8567 msgstr ""
8568 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8569 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8570 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8571
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8575 msgid "Select file…"
8576 msgstr "Selectează fișier…"
8577
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8579 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8580 msgstr ""
8581 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8582 "pentru selectarea secundarelor"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8585 msgid ""
8586 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8587 "messages advertising this device as IPv6 router."
8588 msgstr ""
8589 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8590 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8593 msgid "Send ICMP redirects"
8594 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8602 msgid ""
8603 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8604 "conjunction with failure threshold"
8605 msgstr ""
8606 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8607 "combinație cu pragul de eșec"
8608
8609 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8610 msgid "Send multicast beacon"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8614 msgid "Send the hostname of this device"
8615 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8618 msgid "Server"
8619 msgstr "Serverul"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8622 msgid "Server address"
8623 msgstr "Adresa serverului"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8626 msgid "Server name"
8627 msgstr "Nume server"
8628
8629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8630 msgid "Service Name"
8631 msgstr "Numele serviciului"
8632
8633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8634 msgid "Service Type"
8635 msgstr "Tipul de serviciu"
8636
8637 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8638 msgid "Services"
8639 msgstr "Servicii"
8640
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8642 msgid "Session expired"
8643 msgstr "Sesiunea a expirat"
8644
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8647 msgid "Set Static"
8648 msgstr "Setați Static"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8651 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8652 msgstr ""
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8655 msgid "Set an alias for a hostname."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8659 msgctxt "nft mangle"
8660 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8661 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8664 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8665 msgstr ""
8666 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8667 "dezactivată."
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8670 msgid ""
8671 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8672 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8673 msgstr ""
8674 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8675 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8676 "hotplug)."
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8679 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8680 msgstr ""
8681
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8683 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8684 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8687 msgid ""
8688 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8689 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8690 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8691 msgstr ""
8692 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8693 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8694 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8695 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8698 msgid ""
8699 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8700 "proxying."
8701 msgstr ""
8702 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8703 "precum și pentru proxy NDP."
8704
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8706 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8707 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8710 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8711 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8715 msgid "Set up DHCP Server"
8716 msgstr "Setați serverul DHCP"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8719 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8720 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8721
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8724 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8725 msgid "Setting PLMN failed"
8726 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8727
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8729 msgid "Setting operation mode failed"
8730 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8733 msgid "Setting the allowed network technology."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8737 msgid "Setting the preferred network technology."
8738 msgstr ""
8739
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8741 msgid "Settings"
8742 msgstr "Setări"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8745 msgid ""
8746 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8747 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8748 msgstr ""
8749 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8750 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8754 msgid "Short GI"
8755 msgstr "IG scurt"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8758 msgid "Short Preamble"
8759 msgstr "Scurt preambul"
8760
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8762 msgid "Show current backup file list"
8763 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8764
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8766 msgid "Show empty chains"
8767 msgstr "Afișați legăturile goale"
8768
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8771 msgid "Show raw counters"
8772 msgstr "Afișați contoare brute"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8775 msgid "Shutdown this interface"
8776 msgstr "Închideți această interfață"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8788 msgid "Signal"
8789 msgstr "Semnal"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8792 msgid "Signal / Noise"
8793 msgstr "Semnal / Zgomot"
8794
8795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8796 msgid "Signal Quality"
8797 msgstr "Calitatea semnalului"
8798
8799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8800 msgid "Signal Refresh Rate"
8801 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8802
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8804 msgid "Signal:"
8805 msgstr "Semnal:"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8809 msgid "Size"
8810 msgstr "Mărime"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8813 msgid "Size of DNS query cache"
8814 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8815
8816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8817 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8818 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8819
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8822 msgid "Skip"
8823 msgstr "Sari"
8824
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8826 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8827 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8828
8829 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8831 msgid "Skip to content"
8832 msgstr "Sari la conținut"
8833
8834 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8836 msgid "Skip to navigation"
8837 msgstr "Sari la navigare"
8838
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8840 msgid "Slave Interfaces"
8841 msgstr "Interfețe slave"
8842
8843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8845 msgid "Software VLAN"
8846 msgstr "VLAN software"
8847
8848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8849 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8850 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8851
8852 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8853 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8854 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8855
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8857 msgid ""
8858 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8859 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8860 "instructions."
8861 msgstr ""
8862 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8863 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8864 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8871 msgid "Source"
8872 msgstr "Sursă"
8873
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8875 msgctxt "nft ip saddr"
8876 msgid "Source IP"
8877 msgstr "Sursă IP"
8878
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8880 msgctxt "nft ip6 saddr"
8881 msgid "Source IPv6"
8882 msgstr "Sursă IPv6"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8886 msgid "Source interface"
8887 msgstr "Interfață sursă"
8888
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8890 msgctxt "nft ip sport"
8891 msgid "Source port"
8892 msgstr "Portul sursă"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8895 msgid ""
8896 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8897 "options for Dnsmasq."
8898 msgstr ""
8899 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8900 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8903 msgid ""
8904 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8905 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8906 msgstr ""
8907 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8908 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8909 "dispozitivului local."
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8912 msgid ""
8913 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8914 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8915 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8916 msgstr ""
8917 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8918 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8919 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8920 "local</em> este dezactivată."
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8923 msgid ""
8924 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8925 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8926 "corresponding range"
8927 msgstr ""
8928 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8929 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8930 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8931 "corespunzător"
8932
8933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8934 msgid ""
8935 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8936 "dropped or delivered"
8937 msgstr ""
8938 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8939 "să fie abandonate sau livrate"
8940
8941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8942 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8943 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8944
8945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8946 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8947 msgstr ""
8948 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8949
8950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8952 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8955 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8956 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8957
8958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8960 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8963 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8964 msgstr ""
8965 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8966
8967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8968 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8969 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8972 msgid ""
8973 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8974 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8975 "stateful DHCPv6."
8976 msgstr ""
8977 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8978 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8979 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8982 msgid ""
8983 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8984 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8985 msgstr ""
8986 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8987 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8988 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8991 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8992 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8995 msgid ""
8996 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8997 "this route belongs to"
8998 msgstr ""
8999 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9000 "care aparține această rută"
9001
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9003 msgid ""
9004 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9005 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9006 msgstr ""
9007 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9008 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9009 "sistem"
9010
9011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9012 msgid ""
9013 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9014 "to be dead"
9015 msgstr ""
9016 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9017 "gazdele sunt moarte"
9018
9019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9020 msgid ""
9021 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9022 "dead"
9023 msgstr ""
9024 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9025 "gazdele sunt moarte"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9028 msgid ""
9029 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9030 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9031 "be reduced by the driver."
9032 msgstr ""
9033 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9034 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9035 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9036
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9038 msgid ""
9039 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9040 "carrier"
9041 msgstr ""
9042 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9043 "afirmarea purtătorului"
9044
9045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9046 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9047 msgstr ""
9048 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9049 "bonding"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9052 msgid ""
9053 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9054 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9055 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9056 msgstr ""
9057 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9058 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9059 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9060 "acces pentru rută"
9061
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9063 msgid ""
9064 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9065 "failover event in 200ms intervals"
9066 msgstr ""
9067 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9068 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9071 msgid ""
9072 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9073 "the next one"
9074 msgstr ""
9075 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9076 "secundare înainte de a trece la următorul"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9079 msgid ""
9080 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9081 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9082 msgstr ""
9083 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9084 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9085 "failover"
9086
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9088 msgid ""
9089 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9090 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9091 msgstr ""
9092 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9093 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9094
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9096 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9097 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9100 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9101 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9104 msgid ""
9105 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9106 "by the target"
9107 msgstr ""
9108 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9109 "țintă"
9110
9111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9112 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9113 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9114
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9116 msgid ""
9117 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9118 "LACPDU packets"
9119 msgstr ""
9120 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9121 "pachete LACPDU"
9122
9123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9124 msgid ""
9125 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9126 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9127 msgstr ""
9128 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9129 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9132 msgid "Specifies the route metric to use"
9133 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9136 msgid "Specifies the route type to be created"
9137 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9140 msgid "Specifies the rule target routing action"
9141 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9144 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9145 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9146
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9148 msgid "Specifies the system priority"
9149 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9150
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9152 msgid ""
9153 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9154 "link failure detection"
9155 msgstr ""
9156 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9157 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9158
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9160 msgid ""
9161 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9162 "link recovery detection"
9163 msgstr ""
9164 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9165 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9168 msgid ""
9169 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9170 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9171 "wireless settings."
9172 msgstr ""
9173 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9174 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9175 "fără fir."
9176
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9178 msgid ""
9179 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9180 "traffic should be filtered for link monitoring"
9181 msgstr ""
9182 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9183 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9186 msgid ""
9187 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9188 "address at enslavement"
9189 msgstr ""
9190 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9191 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9192
9193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9194 msgid ""
9195 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9196 "netif_carrier_ok()"
9197 msgstr ""
9198 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9199 "vs. netif_carrier_ok()"
9200
9201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9202 msgid ""
9203 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9204 msgstr ""
9205 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9206 "încărcăturii"
9207
9208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9209 msgid ""
9210 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9211 msgstr ""
9212 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9213 "de bonding"
9214
9215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9216 msgid ""
9217 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9218 "slave while it is available"
9219 msgstr ""
9220 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9221 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9222
9223 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9226 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9227 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9228
9229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9232 msgid ""
9233 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9234 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9235 "<code>00..FF</code> (optional)."
9236 msgstr ""
9237 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9238 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9239 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9240
9241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9244 msgid ""
9245 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9246 "default (64) (optional)."
9247 msgstr ""
9248 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9249 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9250
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9255 msgid ""
9256 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9257 "default (64)."
9258 msgstr ""
9259 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9260 "decât cel implicit (64)."
9261
9262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9263 msgid ""
9264 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9265 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9266 "FF</code> (optional)."
9267 msgstr ""
9268 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9269 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9270 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9271
9272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9276 msgid ""
9277 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9278 "bytes) (optional)."
9279 msgstr ""
9280 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9281 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9282
9283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9284 msgid ""
9285 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9286 "bytes)."
9287 msgstr ""
9288 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9289 "implicită (1280 octeți)."
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9292 msgid "Specify the secret encryption key here."
9293 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9294
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9296 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9300 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9301 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9304 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9305 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9309 msgid "Start"
9310 msgstr "Porniți"
9311
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9313 msgid "Start WPS"
9314 msgstr "Porniți WPS"
9315
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9317 msgid "Start priority"
9318 msgstr "Prioritatea de pornire"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9321 msgid "Start refresh"
9322 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9323
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9325 msgid "Starting configuration apply…"
9326 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9327
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9330 msgid "Starting wireless scan..."
9331 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9332
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9335 msgid "Startup"
9336 msgstr "Pornire"
9337
9338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9340 msgid "State"
9341 msgstr "Stat"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9344 msgid "Static IPv4 Routes"
9345 msgstr "Rute statice IPv4"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9348 msgid "Static IPv6 Routes"
9349 msgstr "Rute statice IPv6"
9350
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9353 msgid "Static Lease"
9354 msgstr "Închiriere statică"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9357 msgid "Static Leases"
9358 msgstr "Închirieri Statice"
9359
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9363 msgid "Static address"
9364 msgstr "Adresă statică"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9367 msgid ""
9368 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9369 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9370 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9371 msgstr ""
9372 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9373 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9374 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9375 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9378 msgid "Station inactivity limit"
9379 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9380
9381 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9384 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9385 msgid "Status"
9386 msgstr "Stare"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9390 msgid "Stop"
9391 msgstr "Stop"
9392
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9394 msgid "Stop WPS"
9395 msgstr "Opriți WPS"
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9399 msgid "Stop refresh"
9400 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9401
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9403 msgid "Storage"
9404 msgstr "Stocare"
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9407 msgid "Strict filtering"
9408 msgstr "Filtrare strictă"
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9411 msgid "Strict order"
9412 msgstr "Ordine strictă"
9413
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9415 msgid "Strong"
9416 msgstr "Puternică"
9417
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9420 msgid "Submit"
9421 msgstr "Trimiteți"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9424 msgid "Suppress logging"
9425 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9426
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9428 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9429 msgstr ""
9430 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9431 "DHCP."
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9434 msgid "Swap free"
9435 msgstr "Schimba liber"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9438 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9439 msgid "Switch"
9440 msgstr "Comutați"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9443 msgid "Switch %q"
9444 msgstr "Comută %q"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9447 msgid ""
9448 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9449 msgstr ""
9450 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9451 "să nu fie corecte."
9452
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9455 msgid "Switch VLAN"
9456 msgstr "Comutator VLAN"
9457
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9459 msgid "Switch port"
9460 msgstr "Port de comutare"
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9463 msgid "Switch protocol"
9464 msgstr "Schimbă protocolul"
9465
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9469 msgid "Switch to CIDR list notation"
9470 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9471
9472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9473 msgid "Symbolic link"
9474 msgstr "Legătură simbolică"
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9477 msgid "Sync with NTP-Server"
9478 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9479
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9481 msgid "Sync with browser"
9482 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9485 msgid "Syntax:"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9489 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9490 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9491
9492 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9496 msgid "System"
9497 msgstr "Sistem"
9498
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9501 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9502 msgid "System Log"
9503 msgstr "Jurnalul de sistem"
9504
9505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9506 msgid "System Priority"
9507 msgstr "Prioritatea sistemului"
9508
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9510 msgid "System Properties"
9511 msgstr "Proprietăți sistem"
9512
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9514 msgid "System log buffer size"
9515 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9516
9517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9518 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9519 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9521 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9522 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9523
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9525 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9526 msgid "TCP MSS"
9527 msgstr "TCP MSS"
9528
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9530 msgctxt "nft tcp dport"
9531 msgid "TCP destination port"
9532 msgstr "Portul de destinație TCP"
9533
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9535 msgctxt "nft tcp flags"
9536 msgid "TCP flags"
9537 msgstr "Etichete TCP"
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9540 msgctxt "nft tcp sport"
9541 msgid "TCP source port"
9542 msgstr "Portul sursă TCP"
9543
9544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9545 msgid "TCP:"
9546 msgstr "TCP:"
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9549 msgid "TFTP server root"
9550 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9554 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9555 msgid "TX"
9556 msgstr "TX"
9557
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9559 msgid "TX Rate"
9560 msgstr "Rată de transmise"
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9563 msgid "TX queue length"
9564 msgstr "Lungimea cozii TX"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9571 msgid "Table"
9572 msgstr "Tabelul"
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9575 msgid "Table IP family"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9579 msgid "Tag"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9583 msgctxt "VLAN port state"
9584 msgid "Tagged"
9585 msgstr "Etichetat"
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9593 msgid "Target"
9594 msgstr "Țintă"
9595
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9597 msgid "Target Platform"
9598 msgstr "Platformă țintă"
9599
9600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9601 msgid "Target network"
9602 msgstr "Rețeaua țintă"
9603
9604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9605 msgid "Temp space"
9606 msgstr "Spațiu temporar"
9607
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9609 msgid "Terminate"
9610 msgstr "Terminați"
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9613 msgid ""
9614 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9615 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9616 "Minimum is 1280 bytes."
9617 msgstr ""
9618 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9619 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9620 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9623 msgid ""
9624 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9625 "addresses are available via DHCPv6."
9626 msgstr ""
9627 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9628 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9629
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9631 msgid ""
9632 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9633 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9634 msgstr ""
9635 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9636 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9639 msgid ""
9640 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9641 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9642 msgstr ""
9643 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9644 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9645
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9647 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9648 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9649
9650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9651 msgid ""
9652 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9653 "the configuration."
9654 msgstr ""
9655 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9656 "configurației."
9657
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9659 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9663 msgid ""
9664 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9665 "weight specified here"
9666 msgstr ""
9667 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9668 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9669
9670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9671 msgid ""
9672 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9673 "username instead of the user ID!"
9674 msgstr ""
9675 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9676 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9677 "utilizator!"
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9680 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9681 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9682
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9684 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9685 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9688 msgid "The IP address of the boot server"
9689 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9692 msgid ""
9693 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9694 "DHCP request from this host."
9695 msgstr ""
9696
9697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9698 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9699 msgstr ""
9700 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9701 "distanță."
9702
9703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9706 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9707 msgid ""
9708 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9709 msgstr ""
9710 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9711 "distanță."
9712
9713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9714 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9715 msgstr ""
9716 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9717 "distanță."
9718
9719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9721 msgid ""
9722 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9723 msgstr ""
9724 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9725 "distanță."
9726
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9728 msgid ""
9729 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9730 "16 chars)."
9731 msgstr ""
9732
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9735 msgid ""
9736 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9737 msgstr ""
9738 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9739
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9741 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9742 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9743
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9745 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9746 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9747
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9749 msgid ""
9750 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9751 msgstr ""
9752 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9753
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9755 msgid "The LED is always in default state off."
9756 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9757
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9759 msgid "The LED is always in default state on."
9760 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9763 msgid ""
9764 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9765 "pool"
9766 msgstr ""
9767 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9768 "din același grup DHCP"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9771 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9772 msgstr ""
9773 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9776 msgid "The VLAN ID must be unique"
9777 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9778
9779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9780 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9781 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9784 msgid ""
9785 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9786 "code> and <code>_</code>"
9787 msgstr ""
9788 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9789 "code> și <code>_</code>"
9790
9791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9792 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9793 msgstr ""
9794 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9795
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9797 msgid ""
9798 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9799 "network"
9800 msgstr ""
9801 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9802 "rețele fără fir ascunse"
9803
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9805 msgid ""
9806 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9807 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9808 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9809 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9810 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9811 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9812 "state."
9813 msgstr ""
9814 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9815 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9816 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9817 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9818 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9819 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9820 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9821
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9824 msgid ""
9825 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9826 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9827 msgstr ""
9828 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9829 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9832 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9833 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9837 msgid ""
9838 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9839 "properly."
9840 msgstr ""
9841 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9842 "funcționeze corect."
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9845 msgid ""
9846 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9847 "properly."
9848 msgstr ""
9849 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9850 "funcționeze corect."
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9853 msgid ""
9854 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9855 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9856 "'Continue' below to start the flash procedure."
9857 msgstr ""
9858 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9859 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9860 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9861 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9862
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9864 msgid "The following rules are currently active on this system."
9865 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9866
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9868 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9869 msgstr ""
9870 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9871 "procesorului."
9872
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9874 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9875 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9876
9877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9878 msgid ""
9879 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9880 "application to set up a connection towards this device."
9881 msgstr ""
9882 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9883 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9884
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9886 msgid "The given SSH public key has already been added."
9887 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9888
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9890 msgid ""
9891 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9892 "ED25519 or ECDSA keys."
9893 msgstr ""
9894 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9895 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9898 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9902 msgid ""
9903 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9904 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9905 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9906 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9907 msgstr ""
9908 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9909 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9910 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9911 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9912 "costă timp de emisie)"
9913
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9915 msgid "The hostname of the boot server"
9916 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9917
9918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9919 msgid "The interface could not be found"
9920 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9923 msgid "The interface name is already used"
9924 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9927 msgid "The interface name is too long"
9928 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9929
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9932 msgid ""
9933 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9934 "addresses."
9935 msgstr ""
9936 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9937
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9940 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9941 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9942
9943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9944 msgid "The local IPv4 address"
9945 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9946
9947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9952 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9953 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9954
9955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9956 msgid "The local IPv4 netmask"
9957 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9958
9959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9962 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9963 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9966 msgid ""
9967 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9968 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9969 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9970 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9971 "detect the loss of the last member of a group"
9972 msgstr ""
9973 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9974 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9975 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9976 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9977 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9978 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9981 msgid ""
9982 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9983 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9984 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9985 "host responses are spread out over a larger interval"
9986 msgstr ""
9987 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9988 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9989 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9990 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9991 "pe un interval mai mare"
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9994 msgid ""
9995 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9996 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9997 msgstr ""
9998 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9999 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
10002 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10006 msgid ""
10007 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10008 "of the \"%h\" interface."
10009 msgstr ""
10010 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10011 "setărilor interfeței \"%h\"."
10012
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
10014 msgid "The network name is already used"
10015 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10016
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10018 msgid ""
10019 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10020 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10021 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10022 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10023 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10024 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10025 msgstr ""
10026 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10027 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10028 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10029 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10030 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10031 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10032 "o rețea locală."
10033
10034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10035 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10039 msgid ""
10040 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10041 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10042 "domain."
10043 msgstr ""
10044 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10045 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10046 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10047
10048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10049 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10053 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10054 msgstr ""
10055 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10056 "intervalului de interogare"
10057
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10060 msgid "The reboot command failed with code %d"
10061 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10062
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10064 msgid "The restore command failed with code %d"
10065 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10066
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10068 msgid ""
10069 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10070 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10071 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10072 msgstr ""
10073 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10074 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10075 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10076 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10079 msgid ""
10080 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10081 msgstr ""
10082 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10083 "priorității sale"
10084
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10087 msgid ""
10088 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10089 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10090 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10091 msgstr ""
10092 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10093 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10094 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10095 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10098 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10099 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10100
10101 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10102 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10103 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10104
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10106 msgid ""
10107 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10108 "when finished."
10109 msgstr ""
10110 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10111 "termina."
10112
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10114 msgid ""
10115 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10116 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10117 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10118 "settings."
10119 msgstr ""
10120 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10121 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10122 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10123 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10124
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10126 msgid ""
10127 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10128 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10129 msgstr ""
10130 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10131 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10132 "manual."
10133
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10135 msgid "The system password has been successfully changed."
10136 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10137
10138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10139 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10140 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10141
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10143 msgid ""
10144 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10145 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10146 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10147 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10151 msgid ""
10152 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10153 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10154 "\"Cancel\" to abort the operation."
10155 msgstr ""
10156 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10157 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10158 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10159
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10161 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10162 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10163
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10165 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10166 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10167
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10169 msgid ""
10170 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10171 "you choose the generic image format for your platform."
10172 msgstr ""
10173 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10174 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10175
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10178 msgid "The value is overridden by configuration."
10179 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10180
10181 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10182 msgid ""
10183 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10184 "the network with its protocol information."
10185 msgstr ""
10186 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10187 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10188
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10190 msgid ""
10191 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10192 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10193 msgstr ""
10194 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10195 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10196 "incompletă a traficului."
10197
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10202 msgid "There are no active leases"
10203 msgstr "Nu există închirieri active"
10204
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10206 msgid "There are no changes to apply"
10207 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10208
10209 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10210 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10211 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10213 msgid ""
10214 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10215 "protect the web interface."
10216 msgstr ""
10217 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10218 "contul root pentru a proteja interfața web."
10219
10220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10221 msgid "This IPv4 address of the relay"
10222 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
10225 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10226 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10227
10228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10230 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10231 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10232
10233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10234 msgid ""
10235 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10236 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10237 "configurations are automatically preserved."
10238 msgstr ""
10239 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10240 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10241 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10242 "configurații sunt păstrate automat."
10243
10244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10245 msgid ""
10246 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10247 "password if no update key has been configured"
10248 msgstr ""
10249 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10250 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10253 msgid ""
10254 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10255 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10256 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10257 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10258 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10259 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10260 "a network from there."
10261 msgstr ""
10262 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10263 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10264 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10265 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10266 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10267 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10268 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10269
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10271 msgid ""
10272 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10273 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10274 msgstr ""
10275 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10276 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10277
10278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10279 msgid ""
10280 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10281 "ends with <code>...:2/64</code>"
10282 msgstr ""
10283 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10284 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10285
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10287 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10288 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10289
10290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10291 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10292 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10293
10294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10295 msgid ""
10296 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10297 msgstr ""
10298 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10299 "pentru a fi utilizat de clienți"
10300
10301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10302 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10303 msgstr ""
10304 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10305
10306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10307 msgid ""
10308 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10309 msgstr ""
10310 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10311 "brokerul de tunel"
10312
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10314 msgid ""
10315 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10316 "their status."
10317 msgstr ""
10318 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10319 "rulează în prezent și starea acestora."
10320
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
10323 msgid ""
10324 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10325 msgstr ""
10326 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10327 "instalat."
10328
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10330 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10331 msgstr ""
10332
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10336 msgid "This section contains no values yet"
10337 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10338
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10340 msgid "Time Synchronization"
10341 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10342
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
10344 msgid "Time advertisement"
10345 msgstr "Avertisment timp"
10346
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10348 msgid "Time in milliseconds"
10349 msgstr "Timp în milisecunde"
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10352 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10353 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10356 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10357 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10360 msgid "Time zone"
10361 msgstr "Fus orar"
10362
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10364 msgid "Timed-out"
10365 msgstr "Expirat"
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10368 msgid "Timeout in seconds"
10369 msgstr "Expirare în secunde"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10372 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10373 msgstr ""
10374 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10375 "redirecționare"
10376
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10378 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10379 msgstr ""
10380 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10381 "legăturii"
10382
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10384 msgid "Timezone"
10385 msgstr "Fusul orar"
10386
10387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10388 msgid ""
10389 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10390 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10391 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10392 msgstr ""
10393 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10394 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10395 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10396 "strong>."
10397
10398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10399 msgid ""
10400 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10401 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10402 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10403 msgstr ""
10404 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10405 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10406 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10409 msgid "Tone"
10410 msgstr "Tonalitate"
10411
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10413 msgid "Total Available"
10414 msgstr "Total disponibil"
10415
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10419 msgid "Traceroute"
10420 msgstr "Urmărire traseu"
10421
10422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10423 msgid "Tracking Area Code"
10424 msgstr "Codul zonei de localizare"
10425
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10429 msgid "Traffic"
10430 msgstr "Trafic"
10431
10432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10434 msgid "Traffic Class"
10435 msgstr "Clasa de trafic"
10436
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10438 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10439 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10440
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10442 msgctxt "nft counter"
10443 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10444 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10445
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10447 msgid "Transfer"
10448 msgstr "Transfer"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10451 msgid ""
10452 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10453 "{nxdomain} responses."
10454 msgstr ""
10455
10456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10457 msgid "Transmit"
10458 msgstr "Se transmite"
10459
10460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10461 msgid "Transmit Hash Policy"
10462 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10463
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10465 msgid "Transmit dropped"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10469 msgid "Transmit errors"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10473 msgid "Transmitted Data"
10474 msgstr "Date transmise"
10475
10476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10477 msgid "Transmitted bytes"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10481 msgid "Transmitted packets"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10485 msgctxt "nft @th,off,len"
10486 msgid "Transport header bits %d-%d"
10487 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10488
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10490 msgctxt "nft th dport"
10491 msgid "Transport header destination port"
10492 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10493
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10495 msgctxt "nft th sport"
10496 msgid "Transport header source port"
10497 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10498
10499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10500 msgid "Trigger"
10501 msgstr "Declanșator"
10502
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10504 msgid "Trigger Mode"
10505 msgstr "Mod de declanșare"
10506
10507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10508 msgid "Tunnel ID"
10509 msgstr "ID-ul tunelului"
10510
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10513 msgid "Tunnel Interface"
10514 msgstr "Interfață de tunel"
10515
10516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10519 msgid "Tunnel Link"
10520 msgstr "Tunel de legătură"
10521
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10523 msgid "Tunnel device"
10524 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10525
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10527 msgid "Tx-Power"
10528 msgstr "Puterea transmisiei"
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10534 msgid "Type"
10535 msgstr "Tip"
10536
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10538 msgid "Type of service"
10539 msgstr "Tipul serviciului"
10540
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10542 msgctxt "nft udp dport"
10543 msgid "UDP destination port"
10544 msgstr "Portul de destinație UDP"
10545
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10547 msgctxt "nft udp sport"
10548 msgid "UDP source port"
10549 msgstr "Portul sursă UDP"
10550
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10552 msgid "UDP:"
10553 msgstr "UDP:"
10554
10555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10556 msgid "UMTS only"
10557 msgstr "Doar UMTS"
10558
10559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10561 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10562 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10563
10564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10565 msgid "URI"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10569 msgid "URI scheme %s not supported"
10570 msgstr ""
10571
10572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10574 msgid "UUID"
10575 msgstr "UUID"
10576
10577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10581 msgid "Unable to determine device name"
10582 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10583
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10586 msgid "Unable to determine external IP address"
10587 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10588
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10591 msgid "Unable to determine upstream interface"
10592 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10593
10594 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10595 msgid "Unable to dispatch"
10596 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10597
10598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10599 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10600 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10601
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10604 msgid "Unable to load log data:"
10605 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10606
10607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10610 msgid "Unable to obtain client ID"
10611 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10612
10613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10614 msgid "Unable to obtain mount information"
10615 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10616
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10618 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10619 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10620
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10622 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10623 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10624
10625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10627 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10628 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10629
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10632 msgid "Unable to resolve peer host name"
10633 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10634
10635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10636 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10637 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10638
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10642 msgid "Unable to save contents: %s"
10643 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10644
10645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10646 msgid "Unable to set allowed mode list."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10650 msgid "Unable to set preferred mode."
10651 msgstr ""
10652
10653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10654 msgid "Unable to verify PIN"
10655 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10658 msgid "Unconfigure"
10659 msgstr "Neconfigurați"
10660
10661 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10662 msgid "Unet"
10663 msgstr "Unet"
10664
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10666 msgid "Unexpected reply data format"
10667 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10668
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10670 msgid ""
10671 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10672 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10673 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10674 "generated at first install."
10675 msgstr ""
10676 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10677 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10678 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10679 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10680
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10685 msgid "Unknown"
10686 msgstr "Necunoscut"
10687
10688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10689 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10690 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10691
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10694 msgid "Unknown error (%s)"
10695 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10696
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10698 msgid "Unknown error code"
10699 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10700
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10704 msgid "Unmanaged"
10705 msgstr "Neadministrate"
10706
10707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10709 msgid "Unmount"
10710 msgstr "Demontează"
10711
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10713 msgid "Unnamed key"
10714 msgstr "Cheie fără nume"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10717 msgid "Unsaved Changes"
10718 msgstr "Modificări nesalvate"
10719
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10721 msgid "Unspecified error"
10722 msgstr "Eroare nespecificată"
10723
10724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10726 msgid "Unsupported MAP type"
10727 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10728
10729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10730 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10735 msgid "Unsupported modem"
10736 msgstr "Modem neacceptat"
10737
10738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10739 msgid "Unsupported protocol"
10740 msgstr "Protocol neacceptat"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10743 msgid "Unsupported protocol type."
10744 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10745
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10747 msgctxt "VLAN port state"
10748 msgid "Untagged"
10749 msgstr "Neetichetat"
10750
10751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10753 msgid "Untitled peer"
10754 msgstr "Fără titlu omolog"
10755
10756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10757 msgid "Up"
10758 msgstr "Sus"
10759
10760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10761 msgid "Up Delay"
10762 msgstr "Până la întârziere"
10763
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10765 msgid "Upload"
10766 msgstr "Încărcați"
10767
10768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10769 msgid ""
10770 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10771 msgstr ""
10772 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10773 "ul actual."
10774
10775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10778 msgid "Upload archive..."
10779 msgstr "Încărcați arhiva..."
10780
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10782 msgid "Upload file"
10783 msgstr "Încărcați fișierul"
10784
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10786 msgid "Upload file…"
10787 msgstr "Încărcați fișierul…"
10788
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10790 msgid "Upload has been cancelled"
10791 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10792
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10795 msgid "Upload request failed: %s"
10796 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10797
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10800 msgid "Uploading file…"
10801 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10804 msgid ""
10805 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10806 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10807 "restarted to apply the updated configuration."
10808 msgstr ""
10809 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10810 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10811 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10814 msgid ""
10815 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10816 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10817 msgstr ""
10818 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10819 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10820 "actualizată."
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10823 msgid ""
10824 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10825 "will be restarted to apply the updated configuration."
10826 msgstr ""
10827 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10828 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10832 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10833 msgid "Uptime"
10834 msgstr "Timp de funcționare"
10835
10836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10837 msgid "Use DHCP"
10838 msgstr "Utilizați DHCP"
10839
10840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10841 msgid "Use DHCP advertised servers"
10842 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10843
10844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10845 msgid "Use DHCP gateway"
10846 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10847
10848 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10849 msgid "Use DHCPv6"
10850 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10855 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10856 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10857 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10858
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10860 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10861 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10862
10863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10869 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10870 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10871
10872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10876 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10877 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10878
10879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10880 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10881 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10882
10883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10884 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10885 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10886
10887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10888 msgid ""
10889 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10890 "(encap2+3)"
10891 msgstr ""
10892 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10893 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10894
10895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10896 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10897 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10898
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10900 msgid "Use as root filesystem (/)"
10901 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10902
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10904 msgid "Use broadcast flag"
10905 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10908 msgid "Use builtin IPv6-management"
10909 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10912 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10913 msgid "Use custom DNS servers"
10914 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10917 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10920 msgid "Use default gateway"
10921 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10924 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10927 msgid "Use gateway metric"
10928 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10929
10930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10931 msgid "Use legacy MAP"
10932 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10933
10934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10935 msgid ""
10936 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10937 "instead of RFC7597"
10938 msgstr ""
10939 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10940 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10941
10942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10943 msgid "Use routing table"
10944 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10945
10946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10947 msgctxt "nft nat flag persistent"
10948 msgid "Use same source and destination for each connection"
10949 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10952 msgid "Use system certificates"
10953 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10956 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10957 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10960 msgid ""
10961 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10962 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10963 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10964 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10965 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10966 msgstr ""
10967 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10968 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10969 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10970 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10971 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10972 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10973
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10975 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10976 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10977
10978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10979 msgid ""
10980 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10981 msgstr ""
10982 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10983 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10986 msgid "Use {etc_ethers}"
10987 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10988
10989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10991 msgid "Used"
10992 msgstr "Folosit"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10995 msgid "Used Key Slot"
10996 msgstr "Slot de cheie folosit"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
10999 msgid ""
11000 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11001 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11002 msgstr ""
11003 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11004 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11005
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11008 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11009 msgstr ""
11010
11011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11012 msgid "User Group"
11013 msgstr "Grup de utilizatori"
11014
11015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11017 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11018 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11021 msgid "User identifier"
11022 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11023
11024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11026 msgid "User key (PEM encoded)"
11027 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11028
11029 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11033 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11034 msgid "Username"
11035 msgstr "Nume Utilizator"
11036
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11038 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11039 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11042 msgid "VC-Mux"
11043 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11046 msgid "VDSL"
11047 msgstr "VDSL"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11050 msgctxt "MACVLAN mode"
11051 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11052 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11053
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11056 msgid "VLAN (802.1ad)"
11057 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11061 msgid "VLAN (802.1q)"
11062 msgstr "VLAN (802.1q)"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11066 msgid "VLAN ID"
11067 msgstr "ID VLAN"
11068
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11070 msgid "VLANs on %q"
11071 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11072
11073 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11074 msgid "VPN"
11075 msgstr "VPN"
11076
11077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11078 msgid "VPN Local address"
11079 msgstr "Adresă locală VPN"
11080
11081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11082 msgid "VPN Local port"
11083 msgstr "Port local VPN"
11084
11085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11086 msgid "VPN Protocol"
11087 msgstr "Protocol VPN"
11088
11089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11093 msgid "VPN Server"
11094 msgstr "Server VPN"
11095
11096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11097 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11098 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11099
11100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11102 msgid "VPN Server port"
11103 msgstr "Portul serverului VPN"
11104
11105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11106 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11107 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11108
11109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11111 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11112 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11113
11114 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11115 msgid "VTI"
11116 msgstr "VTI"
11117
11118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11119 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11120 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11121
11122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11124 msgid "VXLAN network identifier"
11125 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11126
11127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11128 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11129 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11130
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11132 msgid ""
11133 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11134 "DNSSEC."
11135 msgstr ""
11136 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11137 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11138
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
11141 msgid ""
11142 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11143 "the \"ca-bundle\" package"
11144 msgstr ""
11145 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11146 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11147
11148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11149 msgid "Validation for all slaves"
11150 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11151
11152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11153 msgid "Validation only for active slave"
11154 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11155
11156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11157 msgid "Validation only for backup slaves"
11158 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11159
11160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11161 msgid "Vendor"
11162 msgstr "Furnizor"
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11165 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11166 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11167
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11169 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11170 msgstr ""
11171 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11172 "domenii nesemnate."
11173
11174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11175 msgid "Verifying the uploaded image file."
11176 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11179 msgid "Very High"
11180 msgstr "Foarte mare"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11184 msgid "Virtual Ethernet"
11185 msgstr "Ethernet virtual"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11188 msgid "Virtual dynamic interface"
11189 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11190
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11194 msgid "WDS"
11195 msgstr "WDS"
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11199 msgid "WEP Open System"
11200 msgstr "Sistem deschis WEP"
11201
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11204 msgid "WEP Shared Key"
11205 msgstr "Cheie partajată WEP"
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11208 msgid "WEP passphrase"
11209 msgstr "Parola WEP"
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11212 msgid "WLAN roaming"
11213 msgstr "Roaming WLAN"
11214
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11216 msgid "WMM Mode"
11217 msgstr "Mod WMM"
11218
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
11220 msgid "WNM Sleep Mode"
11221 msgstr "Modul de repaus WNM"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
11224 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11225 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
11228 msgid "WPA passphrase"
11229 msgstr "Fraza de acces WPA"
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11232 msgid ""
11233 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11234 "and ad-hoc mode) to be installed."
11235 msgstr ""
11236 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11237 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11238
11239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11240 msgid "WPS status"
11241 msgstr "Stare WPS"
11242
11243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11244 msgid "Waiting for device..."
11245 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11246
11247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11250 msgid "Warning"
11251 msgstr "Avertisment"
11252
11253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11254 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11255 msgstr ""
11256 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11257
11258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11259 msgid "Weak"
11260 msgstr "Slabă"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11263 msgid "Weight"
11264 msgstr "Greutate"
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11267 msgid ""
11268 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11269 "all known hosts."
11270 msgstr ""
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11273 msgid ""
11274 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11275 "preference value are considered first when allocating subnets."
11276 msgstr ""
11277 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11278 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11279 "alocarea subrețelelor."
11280
11281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11282 msgid ""
11283 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11284 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11285 msgstr ""
11286 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11287 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11288 "emisie necesar."
11289
11290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11291 msgid ""
11292 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11293 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11294 "much delay."
11295 msgstr ""
11296 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11297 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11298 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11301 msgid ""
11302 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11303 "interface prefix"
11304 msgstr ""
11305 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11306 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11307
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11309 msgid ""
11310 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11311 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11312 "but no new hosts are learned."
11313 msgstr ""
11314 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11315 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11316 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11317
11318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11319 msgid ""
11320 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11321 "off by default and blinking on system activity."
11322 msgstr ""
11323 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11324 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11325
11326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11327 msgid ""
11328 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11329 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11330 msgstr ""
11331 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11332 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11333 "maxime."
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
11336 msgid ""
11337 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11338 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11339 "key options."
11340 msgstr ""
11341 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11342 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11343 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11344
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11346 msgid ""
11347 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11348 "802.11a/802.11g rates."
11349 msgstr ""
11350 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11351 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11352
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11354 msgid ""
11355 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11356 "may be significantly reduced."
11357 msgstr ""
11358 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11359 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11360
11361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11363 msgid "Width"
11364 msgstr "Lățime"
11365
11366 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11367 msgid "WireGuard"
11368 msgstr "WireGuard"
11369
11370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11372 msgid "WireGuard Status"
11373 msgstr "Starea WireGuard"
11374
11375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11377 msgid "WireGuard VPN"
11378 msgstr "VPN WireGuard"
11379
11380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11381 msgid "WireGuard peer is disabled"
11382 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11387 msgid "Wireless"
11388 msgstr "Fără fir"
11389
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11392 msgid "Wireless Adapter"
11393 msgstr "Adaptor wireless"
11394
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11399 msgid "Wireless Network"
11400 msgstr "Rețea wireless"
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11403 msgid "Wireless Overview"
11404 msgstr "Sumarul wireless"
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11407 msgid "Wireless Security"
11408 msgstr "Securitate wireless"
11409
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11411 msgid "Wireless configuration migration"
11412 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11413
11414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11417 msgid "Wireless is disabled"
11418 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11419
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11423 msgid "Wireless is not associated"
11424 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11425
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11427 msgid "Wireless network is disabled"
11428 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11429
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11431 msgid "Wireless network is enabled"
11432 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11433
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11435 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11436 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11437
11438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11439 msgid "Write system log to file"
11440 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11441
11442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11443 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11444 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11449 msgid "Yes"
11450 msgstr "Da"
11451
11452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11453 msgid "Yes (none, 0)"
11454 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11455
11456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11457 msgid "Yggdrasil Network"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11461 msgid ""
11462 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11463 "Do you really want to shut down the interface?"
11464 msgstr ""
11465 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11466 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11467
11468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11469 msgid ""
11470 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11471 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11472 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11473 msgstr ""
11474 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11475 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11476 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11477 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11478
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11480 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11481 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11482
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11484 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11485 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11486
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11488 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11489 msgstr ""
11490 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11491
11492 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11493 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11495 msgid ""
11496 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11497 msgstr ""
11498 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11499 "funcționa corect."
11500
11501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11502 msgid ""
11503 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11504 "interfaces!"
11505 msgstr ""
11506 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11507 "interfețele secundare selectate!"
11508
11509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11510 msgid ""
11511 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11512 msgstr ""
11513 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11514 "monitorizarea ARP!"
11515
11516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11517 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11518 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11519
11520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11521 msgid "ZRam Settings"
11522 msgstr "Setări ZRam"
11523
11524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11525 msgid "ZRam Size"
11526 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11527
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11529 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11530 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11531
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11533 msgid ""
11534 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11535 "possible, no browsers support SRV records.)"
11536 msgstr ""
11537 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11538 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11539
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11544 msgid "any"
11545 msgstr "oricare"
11546
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11558 msgid "auto"
11559 msgstr "auto"
11560
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11563 msgid "automatic"
11564 msgstr "automat"
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11567 msgid "automatic (disabled)"
11568 msgstr "automat (dezactivat)"
11569
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11571 msgid "automatic (enabled)"
11572 msgstr "automat (activat)"
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11575 msgid "baseT"
11576 msgstr "bazăT"
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11579 msgid "bridged"
11580 msgstr "cu punte"
11581
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11587 msgid "create"
11588 msgstr "creați"
11589
11590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11591 msgid "create:"
11592 msgstr "creați:"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11627 msgid "dBm"
11628 msgstr "dBm"
11629
11630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11631 msgctxt "nft unit"
11632 msgid "day"
11633 msgstr "zi"
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11636 msgid "disable"
11637 msgstr "Dezactivat"
11638
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11647 msgid "disabled"
11648 msgstr "dezactivat"
11649
11650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11651 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11652 msgid "disabled"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11657 msgid "driver default"
11658 msgstr "driver implicit"
11659
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11661 msgid "driver default (%s)"
11662 msgstr "driver implicit (%s)"
11663
11664 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11665 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11666 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11667
11668 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11669 msgid "e.g: dump"
11670 msgstr "de exemplu: dump"
11671
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11673 msgid "enabled"
11674 msgstr "activat"
11675
11676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11677 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11678 msgid "every %ds"
11679 msgstr "la fiecare %ds"
11680
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11685 msgid "expired"
11686 msgstr "a expirat"
11687
11688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11689 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11690 msgid "force"
11691 msgstr ""
11692
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11694 msgid "forced"
11695 msgstr "forțat"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11700 msgid "forward"
11701 msgstr "redirecționare"
11702
11703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11705 msgid "full-duplex"
11706 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11707
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11710 msgid "half-duplex"
11711 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11712
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11714 msgid "hexadecimal encoded value"
11715 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11716
11717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11719 msgid "hidden"
11720 msgstr "ascuns"
11721
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11723 msgctxt "nft unit"
11724 msgid "hour"
11725 msgstr "ora"
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11730 msgid "hybrid mode"
11731 msgstr "mod hibrid"
11732
11733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11734 msgid "ignore"
11735 msgstr "ignorați"
11736
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11738 msgid "infinite (lease does not expire)"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11744 msgid "input"
11745 msgstr "intrare"
11746
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11748 msgid "key between 8 and 63 characters"
11749 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11750
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11752 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11753 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11754
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11756 msgid "known"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11760 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11764 msgid "managed config (M)"
11765 msgstr "configurație gestionată (M)"
11766
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11768 msgid "medium security"
11769 msgstr "securitate medie"
11770
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11772 msgctxt "nft unit"
11773 msgid "minute"
11774 msgstr "minut"
11775
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11777 msgid "minutes"
11778 msgstr "minute"
11779
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11781 msgid "mobile home agent (H)"
11782 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11783
11784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11785 msgid "netif_carrier_ok()"
11786 msgstr "netif_carrier_ok()"
11787
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11789 msgid "no"
11790 msgstr "nu"
11791
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11795 msgid "no link"
11796 msgstr "fără legătură"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11799 msgid "no override"
11800 msgstr "fără suprascriere"
11801
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11804 msgid "non-empty value"
11805 msgstr "valoare nevidă"
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11812 msgid "none"
11813 msgstr "niciunul"
11814
11815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11818 msgid "not present"
11819 msgstr "nu este prezent"
11820
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11824 msgid "off"
11825 msgstr "oprit"
11826
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11828 msgid "on available prefix"
11829 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11830
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11832 msgid "open network"
11833 msgstr "rețea deschisă"
11834
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11836 msgid "other config (O)"
11837 msgstr "altă configurație (O)"
11838
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11841 msgid "output"
11842 msgstr "ieșire"
11843
11844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11845 msgid "over a day ago"
11846 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11847
11848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11849 msgctxt "nft unit"
11850 msgid "packets"
11851 msgstr "pachete"
11852
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11854 msgid "positive decimal value"
11855 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11856
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11858 msgid "positive integer value"
11859 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11860
11861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11862 msgid "random"
11863 msgstr "aleatoriu"
11864
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11866 msgid "randomly generated"
11867 msgstr "generate aleatoriu"
11868
11869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11870 msgid ""
11871 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11872 "single packet rather than many small ones"
11873 msgstr ""
11874 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11875 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11876 "mici"
11877
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11881 msgid "relay mode"
11882 msgstr "mod releu"
11883
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11885 msgid "routed"
11886 msgstr "rutat"
11887
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11889 msgid "sec"
11890 msgstr "secundă"
11891
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11894 msgid "server mode"
11895 msgstr "mod server"
11896
11897 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11898 msgid "sstpc Log-level"
11899 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11900
11901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11902 msgid "stderr"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11906 msgid "strong security"
11907 msgstr "securitate puternică"
11908
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11910 msgid "tagged"
11911 msgstr "etichetat"
11912
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11914 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11915 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11916
11917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11918 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11919 msgid "try"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11923 msgid ""
11924 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11925 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11926 "access."
11927 msgstr ""
11928 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11929 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11930 "rețea."
11931
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11933 msgid "unique value"
11934 msgstr "valoare unică"
11935
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11937 msgid "unknown"
11938 msgstr "necunoscut"
11939
11940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11941 msgid "unknown version"
11942 msgstr "versiune necunoscută"
11943
11944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11948 msgid "unlimited"
11949 msgstr "nelimitat"
11950
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11961 msgid "unspecified"
11962 msgstr "nespecificat"
11963
11964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11965 msgid "unspecified -or- create:"
11966 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11967
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11969 msgid "untagged"
11970 msgstr "neetichetat"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11975 msgid "valid IP address"
11976 msgstr "adresă IP validă"
11977
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11979 msgid "valid IP address or prefix"
11980 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11981
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11983 msgid "valid IPv4 CIDR"
11984 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11985
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11988 msgid "valid IPv4 address"
11989 msgstr "adresă IPv4 validă"
11990
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11992 msgid "valid IPv4 address or network"
11993 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11994
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11996 msgid "valid IPv4 address:port"
11997 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11998
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12000 msgid "valid IPv4 network"
12001 msgstr "rețea IPv4 validă"
12002
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12004 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12005 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12006
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12008 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12009 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12010
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12012 msgid "valid IPv6 CIDR"
12013 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12014
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12017 msgid "valid IPv6 address"
12018 msgstr "adresă IPv6 validă"
12019
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12021 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12022 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12025 msgid "valid IPv6 host id"
12026 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12027
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12029 msgid "valid IPv6 network"
12030 msgstr "rețea IPv6 validă"
12031
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12033 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12034 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12035
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12037 msgid "valid MAC address"
12038 msgstr "adresă MAC validă"
12039
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12041 msgid "valid UCI identifier"
12042 msgstr "identificator UCI valabil"
12043
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12045 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12046 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12047
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12050 msgid "valid address:port"
12051 msgstr "adresă validă:port"
12052
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12055 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12056 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12059 msgid "valid decimal value"
12060 msgstr "valoare zecimală validă"
12061
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12063 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12064 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12065
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12067 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12068 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12069
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12071 msgid "valid host:port"
12072 msgstr "gazdă validă:port"
12073
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12079 msgid "valid hostname"
12080 msgstr "nume de gazdă valid"
12081
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12083 msgid "valid hostname or IP address"
12084 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12085
12086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12087 msgid "valid integer value"
12088 msgstr "valoare întreagă validă"
12089
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12091 msgid "valid multicast MAC address"
12092 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12093
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12095 msgid ""
12096 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12097 "\"/\", \"%\" or spaces"
12098 msgstr ""
12099 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12100 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12101
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12103 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12104 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12107 msgid "valid network in address/netmask notation"
12108 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12109
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12111 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12112 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12113
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12116 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12117 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12118
12119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12121 msgid "valid port value"
12122 msgstr "valoarea validă a portului"
12123
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12125 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12126 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12127
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12129 msgid "value between %d and %d characters"
12130 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12131
12132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12133 msgid "value between %f and %f"
12134 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12135
12136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12137 msgid "value greater or equal to %f"
12138 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12139
12140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12141 msgid "value smaller or equal to %f"
12142 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12143
12144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12145 msgid "value with %d characters"
12146 msgstr "valoare cu %d caractere"
12147
12148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12149 msgid "value with at least %d characters"
12150 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12151
12152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12153 msgid "value with at most %d characters"
12154 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12155
12156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12157 msgid "weak security"
12158 msgstr "securitate slabă"
12159
12160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12161 msgctxt "nft unit"
12162 msgid "week"
12163 msgstr "săptămâna"
12164
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12166 msgid "yes"
12167 msgstr "da"
12168
12169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12170 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12171 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12172 msgstr ""
12173
12174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12175 msgctxt ""
12176 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12177 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12178 msgid ""
12179 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12180 "{example_com} and its subdomains."
12181 msgstr ""
12182
12183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12184 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12185 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12186 msgstr ""
12187
12188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12189 msgid "« Back"
12190 msgstr "« Înapoi"
12191
12192 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12193 #~ msgstr ""
12194 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12195 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12196
12197 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12198 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12199
12200 #~ msgid "Network-ID"
12201 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12202
12203 #~ msgid ""
12204 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12205 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12206 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12207 #~ "the system running dnsmasq\"."
12208 #~ msgstr ""
12209 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12210 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12211 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12212 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12213
12214 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12215 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12216
12217 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12218 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12219
12220 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12221 #~ msgstr ""
12222 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12223
12224 #~ msgid "IP set"
12225 #~ msgstr "Set IP"
12226
12227 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12228 #~ msgstr ""
12229 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12230
12231 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12232 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12233
12234 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12235 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12236
12237 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12238 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12239
12240 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12241 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12242
12243 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12244 #~ msgstr ""
12245 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12246
12247 #~ msgid "Local server"
12248 #~ msgstr "Server local"
12249
12250 #~ msgid ""
12251 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12252 #~ "files only."
12253 #~ msgstr ""
12254 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12255 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12256
12257 #~ msgid ""
12258 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12259 #~ "was received if multiple IPs are available."
12260 #~ msgstr ""
12261 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12262 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12263
12264 #~ msgid "Master"
12265 #~ msgstr "Principal"
12266
12267 #~ msgid "Mesh"
12268 #~ msgstr "Plasă"
12269
12270 #~ msgid ""
12271 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12272 #~ "NXDOMAIN."
12273 #~ msgstr ""
12274 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12275 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12276
12277 #~ msgid ""
12278 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12279 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12280 #~ msgstr ""
12281 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12282 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12283
12284 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12285 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12286
12287 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12288 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12289
12290 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12291 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12292
12293 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12294 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12295
12296 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12297 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12298
12299 #~ msgid ""
12300 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12301 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12302 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12303 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12304 #~ "Association."
12305 #~ msgstr ""
12306 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12307 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12308 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12309 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12310 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12311 #~ "domeniului de mobilitate."
12312
12313 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12314 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12315
12316 #~ msgid "ID"
12317 #~ msgstr "ID"
12318
12319 #~ msgid "Listen address"
12320 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12321
12322 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12323 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12324
12325 #~ msgid "Relay To address"
12326 #~ msgstr "Releu La adresa"
12327
12328 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12329 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12330
12331 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12332 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12333
12334 #~ msgid "Modem is disabled."
12335 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12336
12337 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12338 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12339
12340 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12341 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12342
12343 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12344 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12345
12346 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12347 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12348
12349 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12350 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12351
12352 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12353 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12354
12355 #~ msgid "Annex B (all)"
12356 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12357
12358 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12359 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12360
12361 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12362 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12363
12364 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12365 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12366
12367 #~ msgid "Annex J (all)"
12368 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12369
12370 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12371 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12372
12373 #~ msgid "Annex M (all)"
12374 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12375
12376 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12377 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12378
12379 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12380 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12381
12382 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12383 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12384
12385 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12386 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12387
12388 #~ msgctxt "VLAN port state"
12389 #~ msgid "Do not participate"
12390 #~ msgstr "Nu participați"
12391
12392 #~ msgctxt "VLAN port state"
12393 #~ msgid "Egress tagged"
12394 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12395
12396 #~ msgctxt "VLAN port state"
12397 #~ msgid "Egress untagged"
12398 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12399
12400 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12401 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12402
12403 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12404 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12405
12406 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12407 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12408
12409 #~ msgid "Latency"
12410 #~ msgstr "Latență"
12411
12412 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12413 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12414
12415 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12416 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12417
12418 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12419 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12420
12421 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12422 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12423
12424 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12425 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12426
12427 #~ msgid "Power Management Mode"
12428 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12429
12430 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12431 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12432
12433 #~ msgctxt "VLAN port state"
12434 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12435 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12436
12437 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12438 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12439
12440 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12441 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12442
12443 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12444 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12445
12446 #~ msgid ""
12447 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12448 #~ "and names with underscores)."
12449 #~ msgstr ""
12450 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12451 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12452
12453 #~ msgid "Filter useless"
12454 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12455
12456 #~ msgid "Network Utilities"
12457 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12458
12459 #~ msgid "Back to configuration"
12460 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12461
12462 #~ msgid "Close list..."
12463 #~ msgstr "Închideți lista..."
12464
12465 #~ msgid "Internal Server Error"
12466 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12467
12468 #~ msgid "No files found"
12469 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12470
12471 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12472 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12473
12474 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12475 #~ msgstr ""
12476 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12477
12478 #~ msgid "Import peer configuration…"
12479 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12480
12481 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12482 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12483
12484 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12485 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12486
12487 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12488 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12489
12490 #~ msgid ""
12491 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12492 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12493 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12494 #~ "extracted from the configuration."
12495 #~ msgstr ""
12496 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12497 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12498 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12499 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12500
12501 #~ msgid ""
12502 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12503 #~ "on the router"
12504 #~ msgstr ""
12505 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12506 #~ "router"
12507
12508 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12509 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12510
12511 #~ msgid "Generate Key"
12512 #~ msgstr "Generare cheie"
12513
12514 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12515 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12516
12517 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12518 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12519
12520 #~ msgid "Hide QR-Code"
12521 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12522
12523 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12524 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12525
12526 #~ msgid ""
12527 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12528 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12529 #~ msgstr ""
12530 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12531 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12532
12533 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12534 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12535
12536 #~ msgid "No peers defined yet"
12537 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12538
12539 #~ msgid "QR-Code"
12540 #~ msgstr "Cod QR"
12541
12542 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12543 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12544
12545 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12546 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12547
12548 #~ msgid ""
12549 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12550 #~ "button click and transfers the following information:"
12551 #~ msgstr ""
12552 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12553 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12554
12555 #~ msgid ""
12556 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12557 #~ "configured"
12558 #~ msgstr ""
12559 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12560 #~ "este configurată"
12561
12562 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12563 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12564
12565 #~ msgctxt "nft meta oif"
12566 #~ msgid "Engress device id"
12567 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12568
12569 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12570 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12571
12572 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12573 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12574
12575 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12576 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12577
12578 #~ msgid ""
12579 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12580 #~ "interface prefix"
12581 #~ msgstr ""
12582 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12583 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12584
12585 #~ msgid "Default %d"
12586 #~ msgstr "Implicit %d"
12587
12588 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12589 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12590
12591 #~ msgid "TFTP Settings"
12592 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12593
12594 #~ msgid "Auto Refresh"
12595 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12596
12597 #~ msgid "Host entries"
12598 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12599
12600 #~ msgid "Bridge interfaces"
12601 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12602
12603 #~ msgid "Enable/Disable"
12604 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12605
12606 #~ msgid "No signal"
12607 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12608
12609 #~ msgid "Free"
12610 #~ msgstr "Liber"
12611
12612 #~ msgid "USB Device"
12613 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12614
12615 #~ msgid "Define a name for this network."
12616 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12617
12618 #~ msgid "Bad address specified!"
12619 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12620
12621 #~ msgid "Loading"
12622 #~ msgstr "Incarcare"
12623
12624 #~ msgid "Assign interfaces..."
12625 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12626
12627 #~ msgid "Realtime Connections"
12628 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12629
12630 #~ msgid "Realtime Load"
12631 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12632
12633 #~ msgid "Realtime Traffic"
12634 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12635
12636 #~ msgid "Changes applied."
12637 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12638
12639 #~ msgid "Keep settings"
12640 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12641
12642 #~ msgid "(%s available)"
12643 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12644
12645 #~ msgid "Check"
12646 #~ msgstr "Verificare"
12647
12648 #~ msgid "Checksum"
12649 #~ msgstr "Suma de verificare"
12650
12651 #~ msgid "Flash Firmware"
12652 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12653
12654 #~ msgid "Proceed"
12655 #~ msgstr "Continua"
12656
12657 #~ msgid "Antenna 1"
12658 #~ msgstr "Antena 1"
12659
12660 #~ msgid "Antenna 2"
12661 #~ msgstr "Antena 2"
12662
12663 #~ msgid "Antenna Configuration"
12664 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12665
12666 #~ msgid "Back to overview"
12667 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12668
12669 #~ msgid "Back to scan results"
12670 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12671
12672 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12673 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12674
12675 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12676 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12677
12678 #~ msgid "Common Configuration"
12679 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12680
12681 #~ msgid "Connect"
12682 #~ msgstr "Conectare"
12683
12684 #~ msgid "Connection Limit"
12685 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12686
12687 #~ msgid "Create Interface"
12688 #~ msgstr "Creaza interfata"
12689
12690 #~ msgid "Diversity"
12691 #~ msgstr "Diversitate"
12692
12693 #~ msgid "Edit this interface"
12694 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12695
12696 #~ msgid "Install package %q"
12697 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12698
12699 #~ msgid "Interface Overview"
12700 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12701
12702 #~ msgid "Name of the new interface"
12703 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12704
12705 #~ msgid "No network configured on this device"
12706 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12707
12708 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12709 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12710
12711 #~ msgid "Receiver Antenna"
12712 #~ msgstr "Antena receptorului"
12713
12714 #~ msgid "Repeat scan"
12715 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12716
12717 #~ msgid "Replace entry"
12718 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12719
12720 #~ msgid "Transmission Rate"
12721 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12722
12723 #~ msgid "Transmit Power"
12724 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12725
12726 #~ msgid "Uploaded File"
12727 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12728
12729 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12730 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12731
12732 #~ msgid "Netmask"
12733 #~ msgstr "Netmask"
12734
12735 #, fuzzy
12736 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12737 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12738
12739 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12740 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12741
12742 #~ msgid "There are no pending changes!"
12743 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12744
12745 #~ msgid "Password successfully changed!"
12746 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12747
12748 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12749 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12750
12751 #~ msgid "Available packages"
12752 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12753
12754 #~ msgid "Download and install package"
12755 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12756
12757 #~ msgid "Find package"
12758 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12759
12760 #~ msgid "Free space"
12761 #~ msgstr "Spatiu liber"
12762
12763 #~ msgid "Install"
12764 #~ msgstr "Instalati"
12765
12766 #~ msgid "Installed packages"
12767 #~ msgstr "Pachete instalate"
12768
12769 #~ msgid "OK"
12770 #~ msgstr "OK"
12771
12772 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12773 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12774
12775 #~ msgid "Package name"
12776 #~ msgstr "Numele pachetului"
12777
12778 #~ msgid "Software"
12779 #~ msgstr "Software"
12780
12781 #~ msgid "Version"
12782 #~ msgstr "Versiune"
12783
12784 #~ msgid "Disable DNS setup"
12785 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12786
12787 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12788 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12789
12790 #~ msgid "Protocol family"
12791 #~ msgstr "Familia de protocol"
12792
12793 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12794 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12795
12796 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12797 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12798
12799 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12800 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12801
12802 #~ msgid "Activate this network"
12803 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12804
12805 #~ msgid "Interface reconnected"
12806 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12807
12808 #~ msgid "Interface shut down"
12809 #~ msgstr "Interfata oprita"
12810
12811 #~ msgid "Reconnecting interface"
12812 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12813
12814 #~ msgid "Shutdown this network"
12815 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12816
12817 #~ msgid "Wireless restarted"
12818 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12819
12820 #~ msgid "Wireless shut down"
12821 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12822
12823 #~ msgid "DHCP Leases"
12824 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12825
12826 #~ msgid "help"
12827 #~ msgstr "ajutor"
12828
12829 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12830 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12831
12832 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12833 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12834
12835 #~ msgid "Apply"
12836 #~ msgstr "Aplica"
12837
12838 #~ msgid "Applying changes"
12839 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12840
12841 #~ msgid "Configuration applied."
12842 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12843
12844 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12845 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12846
12847 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12848 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12849
12850 #~ msgid "Action"
12851 #~ msgstr "Actiune"
12852
12853 #~ msgid "Buttons"
12854 #~ msgstr "Butoane"
12855
12856 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12857 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12858
12859 #~ msgid "AR Support"
12860 #~ msgstr "Suport AR"
12861
12862 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12863 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12864
12865 #~ msgid "Background Scan"
12866 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12867
12868 #~ msgid "Compression"
12869 #~ msgstr "Comprimare"
12870
12871 #~ msgid "Maximum Rate"
12872 #~ msgstr "Rata maxima"
12873
12874 #~ msgid "Minimum Rate"
12875 #~ msgstr "Rata minima"
12876
12877 #~ msgid "Multicast Rate"
12878 #~ msgstr "Rata de multicast"
12879
12880 #~ msgid "Regulatory Domain"
12881 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12882
12883 #~ msgid "Turbo Mode"
12884 #~ msgstr "Mod turbo"
12885
12886 #~ msgid "XR Support"
12887 #~ msgstr "Suport XR"
12888
12889 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12890 #~ msgstr ""
12891 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12892
12893 #~ msgid "CPU"
12894 #~ msgstr "Procesor"
12895
12896 #~ msgid "VLAN Interface"
12897 #~ msgstr "Interfata VLAN"