Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-07-26 22:47+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
281 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
282 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
302 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
305 msgid ""
306 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
307 "NXDOMAIN."
308 msgstr ""
309 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
310 "returnează NXDOMAIN."
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
313 msgid ""
314 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
315 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
316 msgstr ""
317 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
318 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
364
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 msgid ""
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
371 msgstr ""
372 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
373 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
374 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
375 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
382 msgid "A directory with the same name already exists."
383 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
386 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
387 msgstr ""
388 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
391 msgid "A43C + J43 + A43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
395 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
396 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
399 msgid "ADSL"
400 msgstr "ADSL"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
403 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
404 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
407 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
408 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
411 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
412 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
415 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
416 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
419 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
420 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
423 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
424 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
427 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
428 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
431 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
435 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
436 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
439 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
440 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
443 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
444 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
447 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
448 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
451 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
452 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
455 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
456 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
459 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
460 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
463 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
464 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
467 msgid "ANSI T1.413"
468 msgstr "ANSI T1.413"
469
470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
475 msgid "APN"
476 msgstr "APN"
477
478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
479 msgid "APN profile index"
480 msgstr "Indicele profilului APN"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
483 msgid "ARP"
484 msgstr "ARP"
485
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
487 msgid "ARP IP Targets"
488 msgstr "Ținte IP ARP"
489
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
491 msgid "ARP Interval"
492 msgstr "Intervalul ARP"
493
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
495 msgid "ARP Validation"
496 msgstr "Validarea ARP"
497
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
499 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
500 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
503 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
504 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
505
506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
507 msgid "ARP retry threshold"
508 msgstr "prag de reîncercare ARP"
509
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
511 msgid "ARP traffic table \"%h\""
512 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
515 msgid ""
516 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
517 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
518 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
519 msgstr ""
520 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
521 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
522 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
523 "multicast ale STA receptorului."
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
526 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
527 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
530 msgid "ATM Bridges"
531 msgstr "Punți ATM"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
535 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
536 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
540 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
541 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
544 msgid ""
545 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
546 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
547 "to dial into the provider network."
548 msgstr ""
549 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
550 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
551 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
555 msgid "ATM device number"
556 msgstr "Număr echipament ATM"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
561 msgid "Absent Interface"
562 msgstr "Interfață Absentă"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
565 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
566 msgstr ""
567 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
568 "subrețea locală."
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
571 msgid "Accept local"
572 msgstr "Acceptați local"
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
575 msgctxt "nft accept action"
576 msgid "Accept packet"
577 msgstr "Acceptă pachetul"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 msgid "Accept packets with local source addresses"
581 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
582
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
584 msgid "Access Concentrator"
585 msgstr "Concentrator de Access"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
589 msgid "Access Point"
590 msgstr "Punct de Acces"
591
592 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
593 msgid "Access Point Isolation"
594 msgstr "Izolarea punctului de acces"
595
596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
597 msgid "Access Technologies"
598 msgstr "Tehnologii de acces"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
601 msgid "Actions"
602 msgstr "Acțiuni"
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
606 msgid "Active"
607 msgstr "Activ"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
610 msgid "Active Connections"
611 msgstr "Conexiuni Active"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
615 msgid "Active DHCP Leases"
616 msgstr "Închirieri DHCP Active"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
620 msgid "Active DHCPv6 Leases"
621 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
624 msgid "Active IPv4 Routes"
625 msgstr "Rute IPv4 Active"
626
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
628 msgid "Active IPv4 Rules"
629 msgstr "Reguli IPv4 active"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
632 msgid "Active IPv6 Routes"
633 msgstr "Rute IPv6 Active"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
636 msgid "Active IPv6 Rules"
637 msgstr "Reguli IPv6 active"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
640 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
641 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
642
643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
645 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
646 msgid "Ad-Hoc"
647 msgstr "Ad-Hoc"
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
650 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
651 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
652
653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
654 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
655 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
669 msgid "Add"
670 msgstr "Adăugați"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
673 msgid "Add ATM Bridge"
674 msgstr "Adăugați punte ATM"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
677 msgid "Add IPv4 address…"
678 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
681 msgid "Add IPv6 address…"
682 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
683
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
685 msgid "Add LED action"
686 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
689 msgid "Add VLAN"
690 msgstr "Adăugați VLAN"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
693 msgid "Add device configuration"
694 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
697 msgid "Add device configuration…"
698 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
699
700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
701 msgid "Add instance"
702 msgstr "Adăugați o instanță"
703
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
707 msgid "Add key"
708 msgstr "Adăugați cheia"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
711 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
712 msgstr ""
713 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
717 msgid "Add new interface..."
718 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
719
720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
721 msgid "Add peer"
722 msgstr "Adăugați un omolog"
723
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
725 msgid "Add to Blacklist"
726 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
727
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
729 msgid "Add to Whitelist"
730 msgstr "Adăugați la lista albă"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
733 msgid "Additional hosts files"
734 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
737 msgid "Additional servers file"
738 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
739
740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
750 msgid "Address"
751 msgstr "Adresă"
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
754 msgctxt "nft meta nfproto"
755 msgid "Address family"
756 msgstr "Familie de adrese"
757
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
759 msgid "Address setting is invalid"
760 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
761
762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
763 msgid "Address to access local relay bridge"
764 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
767 msgid "Addresses"
768 msgstr "Adrese"
769
770 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
771 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
772 msgid "Administration"
773 msgstr "Administrare"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
784 msgid "Advanced Settings"
785 msgstr "Setări avansate"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
788 msgid "Advanced device options"
789 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
792 msgid "Ageing time"
793 msgstr "Timp de învechire"
794
795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
796 msgid "Aggregate Originator Messages"
797 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
798
799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
800 msgid "Aggregation Selection Logic"
801 msgstr "Logica de selecție a agregării"
802
803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
804 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
805 msgstr ""
806 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
807
808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
809 msgid ""
810 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
811 "state changes (count, 2)"
812 msgstr ""
813 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
814 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
815
816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
817 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
818 msgstr ""
819 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
820 "1)"
821
822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
823 msgid "Alert"
824 msgstr "Alertă"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
829 msgid "Alias Interface"
830 msgstr "Alias Interfață"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
833 msgid "Alias of \"%s\""
834 msgstr "Alias al lui \"%s\""
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
837 msgid "All servers"
838 msgstr "Toate serverele"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
841 msgid ""
842 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
843 "address."
844 msgstr ""
845 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
846 "disponibilă."
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
849 msgid "Allocate IPs sequentially"
850 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
853 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
854 msgstr ""
855 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
858 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
859 msgstr ""
860 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
863 msgid "Allow all except listed"
864 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
865
866 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
867 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
868 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
871 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
872 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
875 msgid "Allow listed only"
876 msgstr "Permiteți doar din listă"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
879 msgid "Allow localhost"
880 msgstr "Permiteți localhost"
881
882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
883 msgid "Allow rebooting the device"
884 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
887 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
888 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
891 msgid "Allow root logins with password"
892 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
893
894 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
895 msgid "Allow system feature probing"
896 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
899 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
900 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
901
902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
905 msgid "Allowed IPs"
906 msgstr "IP-uri permise"
907
908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
909 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
910 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
913 msgid "Always"
914 msgstr "Întotdeauna"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
917 msgid "Always off (kernel: none)"
918 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
921 msgid "Always on (kernel: default-on)"
922 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
925 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
926 msgstr ""
927 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
928 "cu PXELinux."
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
931 msgid ""
932 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
933 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
934 msgstr ""
935 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
936 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
937 "802.11n-2009!"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
940 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
941 msgstr ""
942 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
943
944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
945 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
946 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
947
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
949 msgid "An error occurred while saving the form:"
950 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
953 msgid "An optional, short description for this device"
954 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
957 msgid "Annex"
958 msgstr "Anexă"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
961 msgid ""
962 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
963 "messages."
964 msgstr ""
965 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
966 "abbr>."
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
969 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
970 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
973 msgid ""
974 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
975 "present."
976 msgstr ""
977 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
978 "implicită IPv6 locală."
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
981 msgid ""
982 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
983 "regardless of local default route availability."
984 msgstr ""
985 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
986 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
989 msgid ""
990 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
991 "default route is present."
992 msgstr ""
993 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
994 "prefix sau o rută implicită."
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
997 msgid "Announced DNS domains"
998 msgstr "Domenii DNS anunțate"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1001 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1002 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1005 msgid "Anonymous Identity"
1006 msgstr "Identitate anonimă"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1009 msgid "Anonymous Mount"
1010 msgstr "Montează Anonim"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1013 msgid "Anonymous Swap"
1014 msgstr "Swap anonim"
1015
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1017 msgctxt "nft match any traffic"
1018 msgid "Any packet"
1019 msgstr "Orice pachet"
1020
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1025 msgid "Any zone"
1026 msgstr "Orice zonă"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1029 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1030 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1033 msgid "Apply and keep settings"
1034 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1037 msgid "Apply backup?"
1038 msgstr "Aplicați backup?"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1041 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1042 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1043
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1047 msgid "Apply unchecked"
1048 msgstr "Aplicați nebifate"
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1051 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1052 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1053
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1055 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1056 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1057
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1059 msgid "Architecture"
1060 msgstr "Arhitectură"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1063 msgid "Arp-scan"
1064 msgstr "Scanare-Arp"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1067 msgid ""
1068 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1069 msgstr ""
1070 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1071 "public la această interfață"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1075 msgid ""
1076 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1077 msgstr ""
1078 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1079 "această interfață."
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1083 msgid "Associated Stations"
1084 msgstr "Stații asociate"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1087 msgid "Associations"
1088 msgstr "Asocieri"
1089
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1092 msgid ""
1093 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1094 "strong>"
1095 msgstr ""
1096 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1097 "<strong>%h</strong>"
1098
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1101 msgid ""
1102 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1103 "strong>"
1104 msgstr ""
1105 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1106 "strong>"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1109 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1110 msgstr ""
1111 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1112 "atașate"
1113
1114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1116 msgid "Auth Group"
1117 msgstr "Grup de autentificare"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1120 msgid "Authentication"
1121 msgstr "Autentificare"
1122
1123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1126 msgid "Authentication Type"
1127 msgstr "Tipul Autentificării"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1130 msgid "Authoritative"
1131 msgstr "Autoritar"
1132
1133 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1134 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1135 msgid "Authorization Required"
1136 msgstr "Autorizație Necesară"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1149 msgid "Automatic"
1150 msgstr "Automat"
1151
1152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1154 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1155 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1158 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1159 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1162 msgid ""
1163 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1164 "routing."
1165 msgstr ""
1166 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1167 "bazate pe sursă."
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1171 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1174 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1175 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1178 msgid "Automount Filesystem"
1179 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1182 msgid "Automount Swap"
1183 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1184
1185 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1186 msgid "Avahi IPv4LL"
1187 msgstr "Avahi IPv4LL"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1190 msgid "Available"
1191 msgstr "Disponibile"
1192
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1204 msgid "Average:"
1205 msgstr "In medie:"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1208 msgid "Avoid Bridge Loops"
1209 msgstr "Evitați buclele de pod"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1212 msgid "B43 + B43C"
1213 msgstr "B43 + B43C"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1216 msgid "B43 + B43C + V43"
1217 msgstr "B43 + B43C + V43"
1218
1219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1220 msgid "BR / DMR / AFTR"
1221 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1224 msgid "BSS Transition"
1225 msgstr "Tranziție BSS"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1232 msgid "BSSID"
1233 msgstr "BSSID"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1236 msgid "Back"
1237 msgstr "Inapoi"
1238
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1241 msgid "Back to Overview"
1242 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1245 msgid "Back to peer configuration"
1246 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1249 msgid "Backup"
1250 msgstr "Backup"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1253 msgid "Backup / Flash Firmware"
1254 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1257 msgid "Backup file list"
1258 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1259
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1262 msgid "Band"
1263 msgstr "Bandă"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1266 msgid "Base device"
1267 msgstr "Dispozitiv de bază"
1268
1269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1270 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1271 msgstr ""
1272 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1273
1274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1276 msgid "Batman Device"
1277 msgstr "Dispozitivul Batman"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1280 msgid "Batman Interface"
1281 msgstr "Interfața Batman"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1284 msgid ""
1285 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1286 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1287 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1288 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1289 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1290 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1291 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1292 msgstr ""
1293 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1294 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1295 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1296 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1297 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1298 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1299 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1300 "dezactivarea completă a fragmentării."
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1303 msgid "Beacon Interval"
1304 msgstr "Interval de semnalizare"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1307 msgid "Beacon Report"
1308 msgstr "Raportul Beacon"
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1311 msgid ""
1312 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1313 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1314 "defined backup patterns."
1315 msgstr ""
1316 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1317 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1318 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1321 msgid "Bind NTP server"
1322 msgstr "Legătura serverului NTP"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1325 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1326 msgstr ""
1327 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1328
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1335 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1338 msgid "Bind interface"
1339 msgstr "Legați interfața"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1342 msgid ""
1343 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1344 msgstr ""
1345 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1346 "serviciilor."
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1349 msgid ""
1350 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1351 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1352 msgstr ""
1353 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1354 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1355
1356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1362 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1365 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1366 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1371 msgid "Bitrate"
1372 msgstr "Viteză de transfer"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1375 msgid "Bonding Mode"
1376 msgstr "Modul de lipire"
1377
1378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1379 msgid "Bonding Policy"
1380 msgstr "Politica de legături"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1383 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1384 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1388 msgid "Bridge"
1389 msgstr "Punte"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1392 msgctxt "MACVLAN mode"
1393 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1394 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1398 msgid "Bridge VLAN filtering"
1399 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1403 msgid "Bridge device"
1404 msgstr "Dispozitiv punte"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1408 msgid "Bridge port specific options"
1409 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1412 msgid "Bridge ports"
1413 msgstr "Porturile punții"
1414
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1416 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1417 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1420 msgid "Bridge unit number"
1421 msgstr "Numărul unității de punte"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1424 msgid "Bring up empty bridge"
1425 msgstr "Activați puntea goală"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1428 msgid "Bring up on boot"
1429 msgstr "Activați la pornire"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1432 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1433 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1436 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1437 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1441 msgid "Browse…"
1442 msgstr "Răsfoiți…"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1445 msgid "Buffered"
1446 msgstr "Tamponat"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1449 msgid ""
1450 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1451 "gateway certificate."
1452 msgstr ""
1453 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1454 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1455
1456 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1457 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1458 msgstr ""
1459 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1460
1461 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1462 msgid "CHAP"
1463 msgstr "CHAP"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1466 msgid "CLAT configuration failed"
1467 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1470 msgid "CNAME or fqdn"
1471 msgstr "CNAME sau fqdn"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1474 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1475 msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
1476
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1478 msgid "CPU usage (%)"
1479 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1482 msgid "Cached"
1483 msgstr "În cache"
1484
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1488 msgid "Call failed"
1489 msgstr "Apel eșuat"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1492 msgid ""
1493 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1494 msgstr ""
1495 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1496 "IPv6."
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1510 msgid "Cancel"
1511 msgstr "Anulare"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1514 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1515 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1518 msgctxt "Chain hook: forward"
1519 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1520 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1521
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1523 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1524 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1525 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1528 msgctxt "Chain hook: input"
1529 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1530 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1531
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1533 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1534 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1535 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1538 msgctxt "Chain hook: output"
1539 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1540 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1543 msgctxt "Chain hook: ingress"
1544 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1545 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1548 msgid "Category"
1549 msgstr "Categorie"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1552 msgid "Cell ID"
1553 msgstr "ID-ul celulei"
1554
1555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1556 msgid "Cell Location"
1557 msgstr "Locația celulei"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1560 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1561 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1564 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1565 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1568 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1569 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1572 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1573 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1577 msgid ""
1578 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1579 "`logread -f` during handshake for actual values"
1580 msgstr ""
1581 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1582 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1586 msgid ""
1587 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1588 "Subject CN (exact match)"
1589 msgstr ""
1590 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1591 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1595 msgid ""
1596 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1597 "Subject CN (suffix match)"
1598 msgstr ""
1599 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1600 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1604 msgid ""
1605 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1606 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1607 msgstr ""
1608 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1609 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1610
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1614 msgid "Chain"
1615 msgstr "Legătură"
1616
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1618 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1619 msgid "Chain hook \"%h\""
1620 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1623 msgid "Changes"
1624 msgstr "Modificări"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1627 msgid "Changes have been reverted."
1628 msgstr "Modificările au fost anulate."
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1631 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1632 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1633
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1641 msgid "Channel"
1642 msgstr "Canal"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1646 msgid "Channel Analysis"
1647 msgstr "Analizarea canalelor"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1650 msgid "Channel Width"
1651 msgstr "Lățimea canalului"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1654 msgid "Check filesystems before mount"
1655 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1658 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1659 msgstr ""
1660 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1663 msgid "Checking archive…"
1664 msgstr "Se verifică arhiva…"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1668 msgid "Checking image…"
1669 msgstr "Se verifică imaginea…"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1672 msgid "Choose mtdblock"
1673 msgstr "Alegeți mtdblock"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1677 msgid ""
1678 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1679 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1680 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1681 "interface to it."
1682 msgstr ""
1683 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1684 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1685 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1686 "atașa interfața la aceasta."
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1689 msgid ""
1690 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1691 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1692 msgstr ""
1693 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1694 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1695 "defini o nouă rețea."
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1698 msgid "Cipher"
1699 msgstr "Cifru"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1702 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1703 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1706 msgid ""
1707 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1708 "configuration files."
1709 msgstr ""
1710 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1711 "fișierelor de configurare curente."
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1714 msgid ""
1715 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1716 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1717 msgstr ""
1718 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1719 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1720
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1725 msgid "Client"
1726 msgstr "Client"
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1730 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1731 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1732
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1736 msgid "Close"
1737 msgstr "Închideți"
1738
1739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1745 msgid ""
1746 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1747 "persist connection"
1748 msgstr ""
1749 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1750 "pentru a menține conexiunea"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1758 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1759 msgid "Collecting data..."
1760 msgstr "Colectare date..."
1761
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1763 msgid "Command"
1764 msgstr "Comandă"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1767 msgid "Command OK"
1768 msgstr "Comandă OK"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1771 msgid "Command failed"
1772 msgstr "Comandă eşuată"
1773
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1775 msgid "Comment"
1776 msgstr "Comentariu"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1779 msgid ""
1780 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1781 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1782 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1783 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1784 msgstr ""
1785 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1786 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1787 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1788 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1789 "mediile cu trafic intens.."
1790
1791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1795 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1796 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1797
1798 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1799 msgid "Config File"
1800 msgstr "Fișier de configurare"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1804 msgid "Configuration"
1805 msgstr "Configurație"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1808 msgid "Configuration Export"
1809 msgstr "Exportul configurației"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1812 msgid "Configuration changes applied."
1813 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1816 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1817 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1818
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1820 msgid "Configuration failed"
1821 msgstr "Configurarea a eșuat"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1824 msgid ""
1825 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1826 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1827 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1828 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1829 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1830 "offered."
1831 msgstr ""
1832 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1833 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1834 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1835 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1836 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1837 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1838 "bază minimă."
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1841 msgid ""
1842 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1843 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1844 msgstr ""
1845 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1846 "Advertisement\">RA</abbr>."
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1849 msgid ""
1850 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1851 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1852 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1853 "than or equal to the requested prefix."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1857 msgid ""
1858 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1860 msgstr ""
1861 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1862 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1865 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1866 msgstr ""
1867 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1870 msgid ""
1871 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1872 msgstr ""
1873 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1874 "interfață."
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1877 msgid "Configure…"
1878 msgstr "Configurați…"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1881 msgid "Confirm disconnect"
1882 msgstr "Confirmați deconectarea"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1885 msgid "Confirmation"
1886 msgstr "Confirmare"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1892 msgid "Connected"
1893 msgstr "Conectat"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1897 msgid "Connection attempt failed"
1898 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1901 msgid "Connection attempt failed."
1902 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1903
1904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1905 msgid "Connection endpoint"
1906 msgstr "Punct final de conexiune"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1909 msgid "Connection lost"
1910 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1913 msgid "Connections"
1914 msgstr "Conexiuni"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1917 msgid "Connectivity change"
1918 msgstr "Modificarea conectivității"
1919
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1921 msgctxt "nft ct state"
1922 msgid "Conntrack state"
1923 msgstr "Starea Conntrack"
1924
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1926 msgctxt "nft ct status"
1927 msgid "Conntrack status"
1928 msgstr "Status Conntrack"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1931 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1932 msgstr ""
1933 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1934 "sunt accesibile (toate, 1)"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1937 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1938 msgstr ""
1939 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1940 "accesibilă (orice, 0)"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1945 msgid "Contents have been saved."
1946 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1953 msgid "Continue"
1954 msgstr "Continuați"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1957 msgctxt "nft jump action"
1958 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1959 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1962 msgid "Continue in calling chain"
1963 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1966 msgctxt "Chain policy: accept"
1967 msgid "Continue processing unmatched packets"
1968 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1971 msgid ""
1972 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1973 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1974 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1975 msgstr ""
1976 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1977 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1978 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1981 msgid "Country"
1982 msgstr "Țară"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1985 msgid "Country Code"
1986 msgstr "Codul țării"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1989 msgid "Coverage cell density"
1990 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1994 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1995 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1998 msgid "Create interface"
1999 msgstr "Creați interfața"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2002 msgid "Critical"
2003 msgstr "Critic"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2006 msgid "Cron Log Level"
2007 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2010 msgid "Current power"
2011 msgstr "Puterea actuală"
2012
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2014 msgctxt "nft meta hour"
2015 msgid "Current time"
2016 msgstr "Ora curentă"
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2019 msgctxt "nft meta day"
2020 msgid "Current weekday"
2021 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2029 msgid "Custom Interface"
2030 msgstr "Interfață personalizată"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2033 msgid ""
2034 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2035 "this, perform a factory-reset first."
2036 msgstr ""
2037 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2038 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2041 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2042 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2045 msgid ""
2046 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2047 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2048 msgstr ""
2049 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2050 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2053 msgid "DAD transmits"
2054 msgstr "DAD transmite"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2057 msgid "DAE-Client"
2058 msgstr "Client-DAE"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2061 msgid "DAE-Port"
2062 msgstr "Portul-DAE"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2065 msgid "DAE-Secret"
2066 msgstr "Secretul-DAE"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2069 msgid "DHCP Options"
2070 msgstr "Opțiuni DHCP"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2073 msgid "DHCP Server"
2074 msgstr "Server DHCP"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2077 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2078 msgid "DHCP and DNS"
2079 msgstr "DHCP și DNS"
2080
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2084 msgid "DHCP client"
2085 msgstr "Client DHCP"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2088 msgid "DHCP-Options"
2089 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2090
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2093 msgid "DHCPv6 client"
2094 msgstr "Client DHCPv6"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2097 msgid "DHCPv6-Service"
2098 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2105 msgid "DNS"
2106 msgstr "DNS"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2109 msgid "DNS forwardings"
2110 msgstr "Redirecționări DNS"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2113 msgid "DNS query port"
2114 msgstr "Port de interogare DNS"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2117 msgid "DNS search domains"
2118 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2121 msgid "DNS server port"
2122 msgstr "Portul serverului DNS"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2125 msgid "DNS setting is invalid"
2126 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2129 msgid "DNS weight"
2130 msgstr "Pondere DNS"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2133 msgid "DNS-Label / FQDN"
2134 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2137 msgid "DNSSEC"
2138 msgstr "DNSSEC"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2141 msgid "DNSSEC check unsigned"
2142 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2145 msgid "DPD Idle Timeout"
2146 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2149 msgid "DS-Lite AFTR address"
2150 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2154 msgid "DSL"
2155 msgstr "DSL"
2156
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2158 msgid "DSL Status"
2159 msgstr "Starea DSL"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2162 msgid "DSL line mode"
2163 msgstr "Mod linie DSL"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2166 msgid "DTIM Interval"
2167 msgstr "Interval DTIM"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2172 msgid "DUID"
2173 msgstr "DUID"
2174
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2176 msgid "Data Rate"
2177 msgstr "Rata de date"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2180 msgid "Data Received"
2181 msgstr "Date primite"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2184 msgid "Data Transmitted"
2185 msgstr "Date transmise"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2189 msgid "Debug"
2190 msgstr "Depanare"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2193 msgid "Default router"
2194 msgstr "Router implicit"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2197 msgid "Default state"
2198 msgstr "Stare implicită"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2201 msgid ""
2202 "Define additional DHCP options, for example "
2203 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2204 "servers to clients."
2205 msgstr ""
2206 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2207 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2208 "pentru clienți."
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2211 msgid ""
2212 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2213 "but for outgoing frames"
2214 msgstr ""
2215 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2216 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2219 msgid ""
2220 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2221 "priority on incoming frames"
2222 msgstr ""
2223 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2224 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2227 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2228 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2231 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2232 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2242 msgid "Delete"
2243 msgstr "Ștergeți"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2247 msgid "Delete key"
2248 msgstr "Ștergeți cheia"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2251 msgid "Delete request failed: %s"
2252 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2255 msgid "Delete this network"
2256 msgstr "Ștergeți această rețea"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2259 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2260 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2266 msgid "Description"
2267 msgstr "Descriere"
2268
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2270 msgid "Deselect"
2271 msgstr "Deselectați"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2274 msgid "Design"
2275 msgstr "Design"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2278 msgid "Designated master"
2279 msgstr "Desemnat principal"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2284 msgid "Destination"
2285 msgstr "Destinaţie"
2286
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2288 msgctxt "nft ip daddr"
2289 msgid "Destination IP"
2290 msgstr "IP-ul destinației"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2293 msgctxt "nft ip6 daddr"
2294 msgid "Destination IPv6"
2295 msgstr "Destinația IPv6"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2298 msgid "Destination port"
2299 msgstr "Portul de destinație"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2302 msgctxt "nft ip dport"
2303 msgid "Destination port"
2304 msgstr "Portul de destinație"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2308 msgid "Destination zone"
2309 msgstr "Zonă de destinație"
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2325 msgid "Device"
2326 msgstr "Dispozitiv"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2329 msgid "Device Configuration"
2330 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2333 msgid "Device Identifier"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2337 msgid "Device is not active"
2338 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2342 msgid "Device is restarting…"
2343 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2346 msgid "Device name"
2347 msgstr "Numele dispozitivului"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2350 msgid "Device not managed by ModemManager."
2351 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2354 msgid "Device not present"
2355 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2358 msgid "Device type"
2359 msgstr "Tipul dispozitivului"
2360
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2362 msgid "Device unreachable!"
2363 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2364
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2366 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2367 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2370 msgid "Devices"
2371 msgstr "Dispozitive"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2375 msgid "Diagnostics"
2376 msgstr "Diagnosticare"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2379 msgid "Dial number"
2380 msgstr "Formați numărul"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2383 msgid "Directory"
2384 msgstr "Director"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2390 msgid "Disable"
2391 msgstr "Dezactivați"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2394 msgid ""
2395 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2396 "this interface."
2397 msgstr ""
2398 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2399 "pentru această interfață."
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2403 msgid "Disable DNS lookups"
2404 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2407 msgid "Disable Encryption"
2408 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2411 msgid "Disable Inactivity Polling"
2412 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2415 msgid "Disable this network"
2416 msgstr "Dezactivați această rețea"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2426 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2433 msgid "Disabled"
2434 msgstr "Dezactivat"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2437 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2438 msgid "Disabled"
2439 msgstr "Dezactivat"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2442 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2443 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2446 msgid ""
2447 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2448 msgstr ""
2449 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2450 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2456 msgid "Disconnect"
2457 msgstr "Deconectați"
2458
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2460 msgid "Disconnection attempt failed"
2461 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2464 msgid "Disconnection attempt failed."
2465 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2468 msgid "Disk space"
2469 msgstr "Spațiu pe disc"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2480 msgid "Dismiss"
2481 msgstr "Închideți"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2484 msgid "Distance Optimization"
2485 msgstr "Optimizarea distanței"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2488 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2489 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2490
2491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2492 msgid "Distributed ARP Table"
2493 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2496 msgid ""
2497 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2498 "section is valid for all dnsmasq instances."
2499 msgstr ""
2500 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2501 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2504 msgid ""
2505 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2506 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2507 "abbr> forwarder."
2508 msgstr ""
2509 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2510 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2511 "redirecționator."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2514 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2515 msgstr ""
2516 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2517 "inexistente."
2518
2519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2524 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2525 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2528 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2529 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2532 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2533 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2536 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2537 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2540 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2541 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2544 msgid ""
2545 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2546 "packets."
2547 msgstr ""
2548 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2549 "Protocol\">NDP</abbr>."
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2552 msgid "Do not send a hostname"
2553 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2556 msgid ""
2557 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2558 "abbr> messages on this interface."
2559 msgstr ""
2560 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2561 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2564 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2565 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2568 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2569 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2572 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2573 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2576 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2577 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2580 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2581 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2584 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2585 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2589 msgid "Domain"
2590 msgstr "Domeniu"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2593 msgid "Domain required"
2594 msgstr "Domeniul este necesar"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2597 msgid "Domain whitelist"
2598 msgstr "Lista albă de domenii"
2599
2600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2603 msgid "Don't Fragment"
2604 msgstr "Nu fragmentați"
2605
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2607 msgid "Down"
2608 msgstr "Oprit"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2611 msgid "Down Delay"
2612 msgstr "Întârziere oprire"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2615 msgid "Download backup"
2616 msgstr "Descărcați backup-ul"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2619 msgid "Download mtdblock"
2620 msgstr "Descărcați mtdblock"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2623 msgid "Downstream SNR offset"
2624 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2627 msgid ""
2628 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2629 "WireGuard interface."
2630 msgstr ""
2631 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2632 "configura interfața WireGuard locală."
2633
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2635 msgid "Drag to reorder"
2636 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2637
2638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2639 msgid "Drop Duplicate Frames"
2640 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2643 msgid ""
2644 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2645 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2646 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2647 msgstr ""
2648 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2649 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2650 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2653 msgid ""
2654 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2655 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2656 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2657 msgstr ""
2658 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2659 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2660 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2661 "preveni atacurile."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2664 msgid "Drop gratuitous ARP"
2665 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2668 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2669 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2672 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2673 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2676 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2677 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2680 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2681 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2684 msgctxt "nft drop action"
2685 msgid "Drop packet"
2686 msgstr "Aruncă pachetul"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2689 msgctxt "Chain policy: drop"
2690 msgid "Drop unmatched packets"
2691 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2694 msgid "Drop unsolicited NA"
2695 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2698 msgid "Dropbear Instance"
2699 msgstr "Instanța Dropbear"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2702 msgid ""
2703 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2704 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2705 msgstr ""
2706 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2707 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2708
2709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2711 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2712 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2715 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2716 msgstr ""
2717 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2720 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2721 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2724 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2725 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2728 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2729 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2730
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2732 msgid "Dynamic tunnel"
2733 msgstr "Tunel dinamic"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2736 msgid ""
2737 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2738 "having static leases will be served."
2739 msgstr ""
2740 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2741 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2744 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2745 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2748 msgid "E.g. eth0, eth1"
2749 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2752 msgid "EA-bits length"
2753 msgstr "Lungimea EA-bits"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2756 msgid "EAP-Method"
2757 msgstr "Metoda-EAP"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2760 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2761 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2762
2763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2770 msgid "Edit"
2771 msgstr "Editați"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2774 msgid "Edit peer"
2775 msgstr "Editați peer"
2776
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2778 msgid ""
2779 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2780 "reload the page."
2781 msgstr ""
2782 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2783 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2786 msgid "Edit this network"
2787 msgstr "Editați această rețea"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2790 msgid "Edit wireless network"
2791 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2792
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2794 msgctxt "nft rt mtu"
2795 msgid "Effective route MTU"
2796 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2799 msgid "Egress QoS mapping"
2800 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2803 msgctxt "nft meta oif"
2804 msgid "Egress device id"
2805 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2808 msgctxt "nft meta oifname"
2809 msgid "Egress device name"
2810 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2813 msgid "Emergency"
2814 msgstr "Urgență"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2818 msgid "Enable"
2819 msgstr "Activează"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2822 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2823 msgstr ""
2824 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2825 "aplica modificările."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2828 msgid ""
2829 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2830 "snooping"
2831 msgstr ""
2832 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2833 "snooping"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2836 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2837 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2840 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2841 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2846 msgid "Enable DNS lookups"
2847 msgstr "Activați căutările DNS"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2850 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2851 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2854 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2855 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2858 msgid "Enable IPv6"
2859 msgstr "Activați IPv6"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2863 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2864 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2872 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2873 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2876 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2877 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2880 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2881 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2884 msgid "Enable MAC address learning"
2885 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2888 msgid "Enable NTP client"
2889 msgstr "Activați clientul NTP"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2892 msgid "Enable Single DES"
2893 msgstr "Activează DES unic"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2896 msgid "Enable TFTP server"
2897 msgstr "Activați serverul TFTP"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2900 msgid "Enable VLAN filtering"
2901 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2904 msgid "Enable VLAN functionality"
2905 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2908 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2909 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2912 msgid ""
2913 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2914 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2915 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2916 msgstr ""
2917 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2918 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2919 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2922 msgid ""
2923 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2924 msgstr ""
2925 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2926 "interfață"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2929 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2930 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2933 msgid "Enable learning and aging"
2934 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2937 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2938 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2941 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2942 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2945 msgid "Enable multicast fast leave"
2946 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2949 msgid "Enable multicast querier"
2950 msgstr "Activare multicast querier"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2953 msgid "Enable multicast support"
2954 msgstr "Activați suportul multicast"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2957 msgid ""
2958 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2959 msgstr ""
2960 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2961 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2964 msgid "Enable promiscuous mode"
2965 msgstr "Activați modul promiscuu"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2969 msgid "Enable rx checksum"
2970 msgstr "Activează suma de control rx"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2976 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2977 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2978
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2982 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2983 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2986 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2987 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2990 msgid "Enable this network"
2991 msgstr "Activați această rețea"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2995 msgid "Enable tx checksum"
2996 msgstr "Activați suma de control tx"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2999 msgid "Enable unicast flooding"
3000 msgstr "Activați inundarea unicast"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3008 msgid "Enabled"
3009 msgstr "activat"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3012 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3013 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3016 msgid ""
3017 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3018 "Domain"
3019 msgstr ""
3020 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3021 "domeniu de mobilitate"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3024 msgid ""
3025 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3026 "batman-adv."
3027 msgstr ""
3028 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3029 "conștientă de grup în batman-adv."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3032 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3033 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3036 msgid "Encapsulation limit"
3037 msgstr "Limita încapsulării"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3041 msgid "Encapsulation mode"
3042 msgstr "Modul de incapsulare"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3049 msgid "Encryption"
3050 msgstr "Criptare"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3054 msgid "Endpoint"
3055 msgstr "Punct final"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3058 msgid "Endpoint Host"
3059 msgstr "Gazdă Endpoint"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3062 msgid "Endpoint Port"
3063 msgstr "Port Endpoint"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3066 msgid "Endpoint setting is invalid"
3067 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3070 msgid "Enforce IGMPv1"
3071 msgstr "Impune IGMPv1"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3074 msgid "Enforce IGMPv2"
3075 msgstr "Impune IGMPv2"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3078 msgid "Enforce IGMPv3"
3079 msgstr "Impune IGMPv3"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3082 msgid "Enforce MLD version 1"
3083 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3086 msgid "Enforce MLD version 2"
3087 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3088
3089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3090 msgid "Enter custom value"
3091 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3092
3093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3094 msgid "Enter custom values"
3095 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3098 msgid "Erasing..."
3099 msgstr "Ștergere..."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3107 msgid "Error"
3108 msgstr "Eroare"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3111 msgid "Error getting PublicKey"
3112 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3113
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3116 msgid "Ethernet Adapter"
3117 msgstr "Adaptor ethernet"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3121 msgid "Ethernet Switch"
3122 msgstr "Switch-ul ethernet"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3125 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3126 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3129 msgid "Every second (fast, 1)"
3130 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3133 msgid "Exclude interfaces"
3134 msgstr "Excludeți interfețele"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3137 msgid ""
3138 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3139 "resolution to other systems."
3140 msgstr ""
3141 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3142 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3145 msgid ""
3146 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3147 "e.g. for RBL services."
3148 msgstr ""
3149 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3150 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3153 msgid "Existing device"
3154 msgstr "Dispozitiv existent"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3157 msgid "Expand hosts"
3158 msgstr "Extindeți gazdele"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3161 msgid "Expected port number."
3162 msgstr "Numărul de port așteptat."
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3165 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3166 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3169 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3170 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3173 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3174 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3177 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3178 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3190 msgid "Expecting: %s"
3191 msgstr "Se așteaptă: %s"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3194 msgid "Expecting: non-empty value"
3195 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3196
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3198 msgid "Expires"
3199 msgstr "Expiră"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3202 msgid ""
3203 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3204 msgstr ""
3205 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3206 "(<code>2m</code>)."
3207
3208 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3209 msgid "External"
3210 msgstr "Extern"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3213 msgid "External R0 Key Holder List"
3214 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3217 msgid "External R1 Key Holder List"
3218 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3221 msgid "External system log server"
3222 msgstr "Server de log-uri extern"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3225 msgid "External system log server port"
3226 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3229 msgid "External system log server protocol"
3230 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3233 msgid "Extra SSH command options"
3234 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3237 msgid "Extra pppd options"
3238 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3241 msgid "Extra sstpc options"
3242 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3245 msgid "FT over DS"
3246 msgstr "FT peste DS"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3249 msgid "FT over the Air"
3250 msgstr "FT pe calea aerului"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3253 msgid "FT protocol"
3254 msgstr "Protocolul FT"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3257 msgid "Failed Reason"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3261 msgid "Failed to change the system password."
3262 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3263
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3265 msgid "Failed to configure modem"
3266 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3269 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3270 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3273 msgid "Failed to connect"
3274 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3277 msgid "Failed to disconnect"
3278 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3281 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3282 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3285 msgid "Failed to get modem information"
3286 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3289 msgid "Failed to initialize modem"
3290 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3293 msgid "Failed to set operating mode"
3294 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3297 msgid "File"
3298 msgstr "Fișier"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3301 msgid ""
3302 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3303 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3304 msgstr ""
3305 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3306 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3309 msgid "File not accessible"
3310 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3313 msgid "File to store DHCP lease information."
3314 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3317 msgid "File with upstream resolvers."
3318 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3322 msgid "Filename"
3323 msgstr "Numele fișierului"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3326 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3327 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3331 msgid "Filesystem"
3332 msgstr "Sistem de fișiere"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3335 msgid "Filter IPv4 A records"
3336 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3339 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3340 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3343 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3344 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3347 msgid "Filter private"
3348 msgstr "Filtrați privatele"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3351 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3352 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3355 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3356 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3359 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3360 msgstr ""
3361 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3364 msgid ""
3365 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3366 msgstr ""
3367 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3368 "legăturilor dial-on-demand."
3369
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3372 msgid "Finalizing failed"
3373 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3376 msgid ""
3377 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3378 "with defaults based on what was detected"
3379 msgstr ""
3380 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3381 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3384 msgid "Find and join network"
3385 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3386
3387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3388 msgid "Finish"
3389 msgstr "Terminați"
3390
3391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3393 msgid "Firewall"
3394 msgstr "Firewall"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3398 msgid "Firewall Mark"
3399 msgstr "Marca Firewall"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3402 msgid "Firewall Settings"
3403 msgstr "Setările firewall-ului"
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3406 msgid "Firewall Status"
3407 msgstr "Starea Firewall-ului"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3410 msgid "Firewall mark"
3411 msgstr "Marca Firewall"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3414 msgid "Firmware File"
3415 msgstr "Fișier firmware"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3418 msgid "Firmware Version"
3419 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3422 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3423 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3427 msgid "Flash image..."
3428 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3431 msgid "Flash image?"
3432 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3435 msgid "Flash new firmware image"
3436 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3439 msgid "Flash operations"
3440 msgstr "Operațiuni de scriere"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3444 msgid "Flashing…"
3445 msgstr "Scriere…"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3449 msgid "Force"
3450 msgstr "Forțați"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3453 msgid "Force 40MHz mode"
3454 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3457 msgid "Force CCMP (AES)"
3458 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3461 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3462 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3465 msgid "Force IGMP version"
3466 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3469 msgid "Force MLD version"
3470 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3473 msgid "Force TKIP"
3474 msgstr "Forțați TKIP"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3477 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3478 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3481 msgid "Force link"
3482 msgstr "Forțați legătura"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3485 msgid "Force upgrade"
3486 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3489 msgid "Force use of NAT-T"
3490 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3491
3492 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3493 msgid "Form token mismatch"
3494 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3497 msgid ""
3498 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3499 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3500 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3501 "designated master interface and downstream interfaces."
3502 msgstr ""
3503 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3504 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3505 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3506 "principală desemnată și interfețele din aval."
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3509 msgid ""
3510 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3511 "messages received on the designated master interface to downstream "
3512 "interfaces."
3513 msgstr ""
3514 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3515 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3516 "din downstream."
3517
3518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3519 msgid "Forward DHCP traffic"
3520 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3523 msgid ""
3524 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3525 "downstream interfaces."
3526 msgstr ""
3527 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3528 "interfețele din downstream."
3529
3530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3531 msgid "Forward broadcast traffic"
3532 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3535 msgid "Forward delay"
3536 msgstr "Întârziere redirecționare"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3539 msgid "Forward mesh peer traffic"
3540 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3543 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3544 msgstr ""
3545 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3548 msgid "Forwarding mode"
3549 msgstr "Mod de redirecționare"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3552 msgid "Fragmentation"
3553 msgstr "Fragmentare"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3556 msgid "Fragmentation Threshold"
3557 msgstr "Pragul de fragmentare"
3558
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3560 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3561 msgid "Full port randomization"
3562 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3565 msgid ""
3566 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3567 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3568 msgstr ""
3569 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3570 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3575 msgid "GHz"
3576 msgstr "GHz"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3580 msgid "GPRS only"
3581 msgstr "Doar GPRS"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3584 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3585 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3588 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3589 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3592 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3593 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3596 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3597 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3602 msgid "Gateway"
3603 msgstr "Poartă de acces"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3606 msgid "Gateway Mode"
3607 msgstr "Modul Gateway"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3610 msgid "Gateway Ports"
3611 msgstr "Porturile porții de acces"
3612
3613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3615 msgid "Gateway address is invalid"
3616 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3624 msgid "General Settings"
3625 msgstr "Setări generale"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3631 msgid "General Setup"
3632 msgstr "Configurare generală"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3635 msgid "General device options"
3636 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3639 msgid "Generate Config"
3640 msgstr "Generare configurare"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3643 msgid "Generate PMK locally"
3644 msgstr "Generarea locală a PMK"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3647 msgid "Generate archive"
3648 msgstr "Generați arhivă"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3651 msgid "Generate configuration"
3652 msgstr "Generarea configurației"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3655 msgid "Generate configuration…"
3656 msgstr "Generarea configurației…"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3659 msgid "Generate new key pair"
3660 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3663 msgid "Generate preshared key"
3664 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3667 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3668 msgstr ""
3669 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3672 msgid "Generating QR code…"
3673 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3676 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3677 msgstr ""
3678 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3679 "schimbată!"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3682 msgid "Global Settings"
3683 msgstr "Setări generale"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3686 msgid "Global network options"
3687 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3688
3689 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3690 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3691 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3692 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3693 msgid "Go to firmware upgrade..."
3694 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3695
3696 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3697 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3698 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3699 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3700 msgid "Go to password configuration..."
3701 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3702
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3707 msgid "Go to relevant configuration page"
3708 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3711 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3712 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3715 msgid "Grant access to DHCP status display"
3716 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3719 msgid "Grant access to DSL status display"
3720 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3723 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3724 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3727 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3728 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3731 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3732 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3735 msgid "Grant access to SSH configuration"
3736 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3737
3738 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3739 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3740 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3743 msgid "Grant access to crontab configuration"
3744 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3747 msgid "Grant access to firewall status"
3748 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3751 msgid "Grant access to flash operations"
3752 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3755 msgid "Grant access to main status display"
3756 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3759 msgid "Grant access to mmcli"
3760 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3761
3762 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3763 msgid "Grant access to mount configuration"
3764 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3767 msgid "Grant access to network configuration"
3768 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3771 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3772 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3773
3774 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3775 msgid "Grant access to network status information"
3776 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3779 msgid "Grant access to process status"
3780 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3783 msgid "Grant access to realtime statistics"
3784 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3787 msgid "Grant access to routing status"
3788 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3791 msgid "Grant access to startup configuration"
3792 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3795 msgid "Grant access to system configuration"
3796 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3799 msgid "Grant access to system logs"
3800 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3803 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3804 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3807 msgid "Grant access to wireless channel status"
3808 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3811 msgid "Grant access to wireless status display"
3812 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3815 msgid "Group Password"
3816 msgstr "Parolă de grup"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3819 msgid "Guest"
3820 msgstr "Invitat"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3823 msgid "HE.net password"
3824 msgstr "Parola HE.net"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3827 msgid "HE.net username"
3828 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3832 msgid "HTTP(S) Access"
3833 msgstr "Acces HTTP(S)"
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3836 msgid "Hang Up"
3837 msgstr "Închideți"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3840 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3841 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3844 msgid "Hello interval"
3845 msgstr "Interval de bună ziua"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3848 msgid ""
3849 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3850 "the timezone."
3851 msgstr ""
3852 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3853 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3856 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3857 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3861 msgid "Hide empty chains"
3862 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3865 msgid "High"
3866 msgstr "Mare"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3869 msgid "Honor gratuitous ARP"
3870 msgstr "Onor gratuit ARP"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3873 msgctxt "Chain hook description"
3874 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3875 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3878 msgid "Hop Penalty"
3879 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3885 msgid "Host"
3886 msgstr "Gazdă"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3889 msgid "Host expiry timeout"
3890 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3893 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3894 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3897 msgid "Host-Uniq tag content"
3898 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3906 msgid "Hostname"
3907 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3910 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3911 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3914 msgid "Hostnames"
3915 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3918 msgid ""
3919 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3920 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3921 "useful to rebind an FQDN."
3922 msgstr ""
3923 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3924 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3925 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3926 "FQDN."
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3929 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3930 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3933 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3934 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3937 msgid "Human-readable counters"
3938 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3941 msgid "Hybrid"
3942 msgstr "Hibrid"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3945 msgctxt "nft icmp code"
3946 msgid "ICMP code"
3947 msgstr "cod ICMP"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3950 msgctxt "nft icmp type"
3951 msgid "ICMP type"
3952 msgstr "tip ICMP"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3955 msgctxt "nft icmpv6 code"
3956 msgid "ICMPv6 code"
3957 msgstr "Codul ICMPv6"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3960 msgctxt "nft icmpv6 type"
3961 msgid "ICMPv6 type"
3962 msgstr "Tipul ICMPv6"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3965 msgid "ID"
3966 msgstr "ID"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3970 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3971 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3974 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3975 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3978 msgid "IKE DH Group"
3979 msgstr "Grupul IKE DH"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3982 msgid "IMEI"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3986 msgid "IP Addresses"
3987 msgstr "Adrese IP"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3990 msgid "IP Protocol"
3991 msgstr "Protocolul IP"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3994 msgid "IP Sets"
3995 msgstr "Seturi IP"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3998 msgid "IP Type"
3999 msgstr "Tip IP"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4004 msgid "IP address"
4005 msgstr "Adresa IP"
4006
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4009 msgid "IP address is invalid"
4010 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4011
4012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4014 msgid "IP address is missing"
4015 msgstr "Adresa IP lipsește"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4018 msgid ""
4019 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4020 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4021 "packets with matching destination IP."
4022 msgstr ""
4023 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4024 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4025 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4028 msgctxt "nft ip protocol"
4029 msgid "IP protocol"
4030 msgstr "Protocolul IP"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4033 msgctxt "nft meta l4proto"
4034 msgid "IP protocol"
4035 msgstr "Protocolul IP"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4038 msgid "IP set"
4039 msgstr "Set IP"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4042 msgid "IP sets"
4043 msgstr "Seturi IP"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4046 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4047 msgstr "Bogus NX Domain Override"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4050 msgid "IPsec XFRM"
4051 msgstr "IP sec XFRM"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4060 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4062 msgid "IPv4"
4063 msgstr "IPv4"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4066 msgid "IPv4 Firewall"
4067 msgstr "Firewall IPv4"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4070 msgid "IPv4 Neighbours"
4071 msgstr "Vecini IPv4"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4074 msgid "IPv4 Routing"
4075 msgstr "Rutarea IPv4"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4078 msgid "IPv4 Rules"
4079 msgstr "Reguli IPv4"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4082 msgid "IPv4 Upstream"
4083 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4084
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4090 msgid "IPv4 address"
4091 msgstr "Adresa IPv4"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4094 msgid "IPv4 assignment length"
4095 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4096
4097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4098 msgid "IPv4 broadcast"
4099 msgstr "Difuzarea IPv4"
4100
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4102 msgid "IPv4 gateway"
4103 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4107 msgid "IPv4 netmask"
4108 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4111 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4112 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4115 msgid "IPv4 only"
4116 msgstr "Doar IPv4"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4119 msgid "IPv4 prefix"
4120 msgstr "Prefix IPv4"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4124 msgid "IPv4 prefix length"
4125 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4128 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4129 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4132 msgid "IPv4+IPv6"
4133 msgstr "IPv4+IPv6"
4134
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4137 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4138 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4141 msgid "IPv4/IPv6"
4142 msgstr "IPv4/IPv6"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4145 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4146 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4149 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4150 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4166 msgid "IPv6"
4167 msgstr "IPv6"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4170 msgid "IPv6 APN"
4171 msgstr "IPv6 APN"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4174 msgid "IPv6 APN profile index"
4175 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4178 msgid "IPv6 Firewall"
4179 msgstr "Firewall IPv6"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4182 msgid "IPv6 MTU"
4183 msgstr "IPv6 MTU"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4186 msgid "IPv6 Neighbours"
4187 msgstr "Vecini IPv6"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4190 msgid "IPv6 RA Settings"
4191 msgstr "Setări IPv6 RA"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4194 msgid "IPv6 Routing"
4195 msgstr "Rutarea IPv6"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4198 msgid "IPv6 Rules"
4199 msgstr "Rutarea IPv6"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4202 msgid "IPv6 Settings"
4203 msgstr "Setări IPv6"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4206 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4207 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4210 msgid "IPv6 Upstream"
4211 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4216 msgid "IPv6 address"
4217 msgstr "Adresa IPv6"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4221 msgid "IPv6 assignment hint"
4222 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4225 msgid "IPv6 assignment length"
4226 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4229 msgid "IPv6 gateway"
4230 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4231
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4233 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4234 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4237 msgid "IPv6 only"
4238 msgstr "Doar IPv6"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4241 msgid "IPv6 preference"
4242 msgstr "Preferința IPv6"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4246 msgid "IPv6 prefix"
4247 msgstr "Prefix IPv6"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4250 msgid "IPv6 prefix filter"
4251 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4255 msgid "IPv6 prefix length"
4256 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4260 msgid "IPv6 routed prefix"
4261 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4264 msgid "IPv6 source routing"
4265 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4268 msgid "IPv6 suffix"
4269 msgstr "Sufixul IPv6"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4272 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4273 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4276 msgid "IPv6 support"
4277 msgstr "Suport IPv6"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4280 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4281 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4284 msgid "IPv6-PD"
4285 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4286
4287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4289 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4290 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4291
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4294 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4295 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4296
4297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4299 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4300 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4303 msgid "Identity"
4304 msgstr "Identitate"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4307 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4308 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4311 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4312 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4315 msgid "If checked, encryption is disabled"
4316 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4319 msgid ""
4320 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4321 "classes."
4322 msgstr ""
4323 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4324 "prefixe IPv6 date."
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4327 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4328 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4329
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4332 msgid ""
4333 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4334 msgstr ""
4335 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4336 "de dispozitiv fix"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4340 msgid ""
4341 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4342 "device node"
4343 msgstr ""
4344 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4345 "de dispozitiv fix"
4346
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4348 msgid ""
4349 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4350 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4351 "otherwise modifications will be reverted."
4352 msgstr ""
4353 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4354 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4355 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4358 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4361 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4362 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4368 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4369 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4372 msgid ""
4373 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4374 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4375 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4376 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4377 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4378 msgstr ""
4379 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4380 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4381 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4382 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4383 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4384 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4387 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4388 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4391 msgid "Ignore interface"
4392 msgstr "Ignorați interfața"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4395 msgid "Ignore resolv file"
4396 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4399 msgid "Image"
4400 msgstr "Imagine"
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4403 msgid "Image check failed:"
4404 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4407 msgid "Import as peer"
4408 msgstr "Importă ca peer"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4412 msgid "Import configuration"
4413 msgstr "Configurație de import"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4416 msgid "Import configuration as peer…"
4417 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4420 msgid "Import settings"
4421 msgstr "Setări de import"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4425 msgid "Imported peer configuration"
4426 msgstr "Configurație omologă importată"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4429 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4430 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4433 msgid "In"
4434 msgstr "În"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4437 msgid ""
4438 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4439 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4440 msgstr ""
4441 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4442 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4443 "bloca întreaga rețea LAN."
4444
4445 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4446 msgid ""
4447 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4448 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4449 msgstr ""
4450 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4451 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4452 "pagina anterioară."
4453
4454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4455 msgid "In seconds"
4456 msgstr "În secunde"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4464 msgid "Inactivity timeout"
4465 msgstr "Timpul de inactivitate"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4468 msgid "Inbound:"
4469 msgstr "Intrare:"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4472 msgid ""
4473 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4474 "installed_packages.txt"
4475 msgstr ""
4476 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4477 "backup/installed_packages.txt"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4483 msgid "Incoming checksum"
4484 msgstr "Suma de control de intrare"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4487 msgid "Incoming interface"
4488 msgstr "Interfață de intrare"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4494 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4495 msgid "Incoming key"
4496 msgstr "Cheia de intrare"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4502 msgid "Incoming serialization"
4503 msgstr "Serializare de intrare"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4506 msgid "Info"
4507 msgstr "Informații"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4510 msgid "Information"
4511 msgstr "Informație"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4514 msgid "Ingress QoS mapping"
4515 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4516
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4518 msgctxt "nft meta iif"
4519 msgid "Ingress device id"
4520 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4523 msgctxt "nft meta iifname"
4524 msgid "Ingress device name"
4525 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4526
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4528 msgid "Initialization failure"
4529 msgstr "Inițializare eșuată"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4532 msgid "Initscript"
4533 msgstr "Script de inițializare"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4536 msgid "Initscripts"
4537 msgstr "Script-uri de inițializare"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4540 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4541 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4544 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4545 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4548 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4549 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4552 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4553 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4556 msgid "Install protocol extensions..."
4557 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4560 msgid "Instance"
4561 msgstr "Instanța"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4564 msgctxt "WireGuard instance heading"
4565 msgid "Instance \"%h\""
4566 msgstr "Instanța \"%h\""
4567
4568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4569 msgid "Instance Details"
4570 msgstr "Detalii despre instanță"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4573 msgid ""
4574 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4575 "BSSID <code>%h</code>."
4576 msgstr ""
4577 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4578 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4579
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4581 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4582 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4583
4584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4585 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4593 msgid "Interface"
4594 msgstr "Interfață"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4597 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4598 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4601 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4602 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4605 msgid "Interface Configuration"
4606 msgstr "Configurarea interfeței"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4609 msgid "Interface ID"
4610 msgstr "ID-ul interfeței"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4614 msgid "Interface has %d pending changes"
4615 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4618 msgid "Interface is disabled"
4619 msgstr "Interfața este dezactivată"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4622 msgid "Interface is marked for deletion"
4623 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4626 msgid "Interface is reconnecting..."
4627 msgstr "Interfața se reconectează..."
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4632 msgid "Interface is shutting down..."
4633 msgstr "Se închide interfața..."
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4636 msgid "Interface is starting..."
4637 msgstr "Se pornește interfața..."
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4640 msgid "Interface is stopping..."
4641 msgstr "Se oprește interfața..."
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4644 msgid "Interface name"
4645 msgstr "Numele interfeței"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4649 msgid "Interface not present or not connected yet."
4650 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4655 msgid "Interfaces"
4656 msgstr "Interfețe"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4659 msgid "Internal"
4660 msgstr "Internă"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4663 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4667 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4671 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4672 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4675 msgid ""
4676 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4677 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4678 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4679 msgstr ""
4680 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4681 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4682 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4685 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4686 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4687
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4690 msgid "Invalid"
4691 msgstr "Nu este valid"
4692
4693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4694 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4698 msgid "Invalid APN provided"
4699 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4703 msgid "Invalid Base64 key string"
4704 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4707 msgid "Invalid IPv6 address"
4708 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4712 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4713 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4717 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4718 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4721 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4722 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4725 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4726 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4729 msgid "Invalid argument"
4730 msgstr "Argument nevalabil"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4733 msgid ""
4734 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4735 "supports one and only one bearer."
4736 msgstr ""
4737 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4738 "protocol acceptă un singur purtător."
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4741 msgid "Invalid command"
4742 msgstr "Comandă invalidă"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4745 msgid "Invalid hexadecimal value"
4746 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4749 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4750 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4753 msgid "Invalid port"
4754 msgstr "Port invalid"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4757 msgid "Invalid server URL"
4758 msgstr "URL server invalid"
4759
4760 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4761 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4762 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4763 msgstr ""
4764 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4767 msgid "Invert blinking"
4768 msgstr "Inversarea clipirii"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4771 msgid "Invert match"
4772 msgstr "Potrivire inversă"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4775 msgctxt "VLAN port state"
4776 msgid "Is Primary VLAN"
4777 msgstr "Este VLAN primar"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4780 msgid "Isolate Clients"
4781 msgstr "Izolați clienții"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4784 msgid ""
4785 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4786 "flash memory, please verify the image file!"
4787 msgstr ""
4788 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4789 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4790
4791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4794 msgid "JavaScript required!"
4795 msgstr "JavaScript este necesar!"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4798 msgid "Join Network"
4799 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4802 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4803 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4806 msgid "Joining Network: %q"
4807 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4810 msgid "Jump to rule"
4811 msgstr "Salt la regulă"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4814 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4815 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4818 msgid "Keep-Alive"
4819 msgstr "Păstrați-viața"
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4823 msgid "Kernel Log"
4824 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4825
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4827 msgid "Kernel Version"
4828 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4831 msgid "Key"
4832 msgstr "Cheie"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4839 msgid "Key #%d"
4840 msgstr "Cheia #%d"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4846 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4847 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4848 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4849
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4854 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4855 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4856 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4857
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4859 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4860 msgid "Key missing"
4861 msgstr "Cheia lipsă"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4864 msgid "Key used to sign network config"
4865 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4868 msgctxt "nft unit"
4869 msgid "KiB"
4870 msgstr "KiB"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4873 msgid "Kill"
4874 msgstr "Opriți"
4875
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4878 msgid "L2TP"
4879 msgstr "L2TP"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4882 msgid "L2TP Server"
4883 msgstr "Server L2TP"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4886 msgid "LACPDU Packets"
4887 msgstr "Pachete LACPDU"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4895 msgid "LCP echo failure threshold"
4896 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4904 msgid "LCP echo interval"
4905 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4908 msgid "LED Configuration"
4909 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4912 msgid "LLC"
4913 msgstr "LLC"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4917 msgid "Label"
4918 msgstr "Etichetă"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4921 msgid "Language"
4922 msgstr "Limba"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4925 msgid "Language and Style"
4926 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4929 msgid ""
4930 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4931 "probability of being selected."
4932 msgstr ""
4933 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4934 "mare de a fi selectate."
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4937 msgid "Last member interval"
4938 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4942 msgid "Latest Handshake"
4943 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4946 msgid "Leaf"
4947 msgstr "Frunză"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4950 msgid "Learn"
4951 msgstr "Învățați"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4954 msgid "Learn routes"
4955 msgstr "Învățați rutele"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4958 msgid "Lease file"
4959 msgstr "Fișier de închiriere"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4963 msgid "Lease time"
4964 msgstr "Timp de închiriere"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4970 msgid "Lease time remaining"
4971 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4976 msgid "Leave empty to autodetect"
4977 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4983 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4984 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4987 msgid ""
4988 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4989 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4990 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4991 msgstr ""
4992 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4993 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4994 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4995 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4998 msgid "Legacy rules detected"
4999 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5000
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5002 msgid "Legend:"
5003 msgstr "Legendă:"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5006 msgid "Limit"
5007 msgstr "Limită"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5010 msgid "Line Mode"
5011 msgstr "Modul linie"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5014 msgid "Line State"
5015 msgstr "Starea liniei"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5018 msgid "Line Uptime"
5019 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5022 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5023 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5026 msgid "Link Monitoring"
5027 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5030 msgid "Link On"
5031 msgstr "Link activat"
5032
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5034 msgctxt "nft @ll,off,len"
5035 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5036 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5039 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5040 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5044 msgid ""
5045 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5046 "also specified here."
5047 msgstr ""
5048 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5049 "specificate."
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5052 msgid ""
5053 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5054 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5055 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5056 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5057 "Association."
5058 msgstr ""
5059 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
5060 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
5061 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
5062 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
5063 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
5064 "domeniului de mobilitate."
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5067 msgid ""
5068 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5069 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5070 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5071 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5072 "PMK-R1 keys."
5073 msgstr ""
5074 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5075 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
5076 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5077 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5078 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5079 "pot solicita chei PMK-R1."
5080
5081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5082 msgid "List of SSH key files for auth"
5083 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5086 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5087 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5090 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5091 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5095 msgid "Listen Port"
5096 msgstr "Port de ascultare"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5099 msgid "Listen address"
5100 msgstr "Adresa de ascultare"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5103 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5104 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5107 msgid "Listen interfaces"
5108 msgstr "Interfețe de ascultare"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5111 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5112 msgstr ""
5113 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5114 "interfețele"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5117 msgid ""
5118 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5119 "explicitly."
5120 msgstr ""
5121 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5122 "în mod explicit."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5125 msgid "ListenPort setting is invalid"
5126 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5129 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5130 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5131
5132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5133 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5134 msgid "Load"
5135 msgstr "Încărcare"
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5138 msgid "Load Average"
5139 msgstr "Încărcare medie"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5142 msgid "Load configuration…"
5143 msgstr "Încărcați configurația…"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5148 msgid "Loading data…"
5149 msgstr "Încărcare date…"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5152 msgid "Loading directory contents…"
5153 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5154
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5156 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5157 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5158 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5159 msgid "Loading view…"
5160 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5163 msgid "Local"
5164 msgstr "Locală"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5167 msgid "Local IP address"
5168 msgstr "Adresa IP locală"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5172 msgid "Local IP address is invalid"
5173 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5176 msgid "Local IP address to assign"
5177 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5186 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5188 msgid "Local IPv4 address"
5189 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5192 msgid "Local IPv6 DNS server"
5193 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5200 msgid "Local IPv6 address"
5201 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5204 msgid "Local Startup"
5205 msgstr "Pornire locală"
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5209 msgid "Local Time"
5210 msgstr "Ora locală"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5213 msgid "Local ULA"
5214 msgstr "ULA locală"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5217 msgid "Local domain"
5218 msgstr "Domeniu local"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5221 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5222 msgstr ""
5223 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5224 "hosts."
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5227 msgid "Local server"
5228 msgstr "Server local"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5231 msgid "Local service only"
5232 msgstr "Doar serviciu local"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5235 msgid "Local wireguard key"
5236 msgstr "Cheie locală wireguard"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5239 msgid "Localise queries"
5240 msgstr "Localizați interogările"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5243 msgid "Location Area Code"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5247 msgid "Lock to BSSID"
5248 msgstr "Blocare la BSSID"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5251 msgctxt "nft log action"
5252 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5253 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5256 msgid "Log output level"
5257 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5260 msgid "Log queries"
5261 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5264 msgid "Logging"
5265 msgstr "Jurnalizare"
5266
5267 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5268 msgid "Logging in…"
5269 msgstr "Autentificare…"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5273 msgid ""
5274 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5275 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5276 msgstr ""
5277 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5278 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5279 "(opțional)."
5280
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5283 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5284 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5285
5286 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5287 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5288 msgid "Login"
5289 msgstr "Autentificare"
5290
5291 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5292 msgid "Logout"
5293 msgstr "Deconectare"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5296 msgid "Loose filtering"
5297 msgstr "Filtrare liberă"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5300 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5301 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5302
5303 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5304 msgid "Lua compatibility mode active"
5305 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5309 msgid "MAC"
5310 msgstr "MAC"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5313 msgid "MAC Address"
5314 msgstr "Adresa MAC"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5317 msgid "MAC Address Filter"
5318 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5321 msgid "MAC Address For The Actor"
5322 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5326 msgid "MAC VLAN"
5327 msgstr "MAC VLAN"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5339 msgid "MAC address"
5340 msgstr "Adresa MAC"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5343 msgid "MAC-Filter"
5344 msgstr "Filtru-MAC"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5347 msgid "MAC-List"
5348 msgstr "Listă-MAC"
5349
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5352 msgid "MAP / LW4over6"
5353 msgstr "MAP / LW4peste6"
5354
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5357 msgid "MAP rule is invalid"
5358 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5361 msgid "MBIM Cellular"
5362 msgstr "MBIM Cellular"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5365 msgid "MD5"
5366 msgstr "MD5"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5370 msgid "MHz"
5371 msgstr "MHz"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5374 msgid "MII"
5375 msgstr "MII"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5378 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5379 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5382 msgid "MII Interval"
5383 msgstr "Intervalul MII"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5390 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5391 msgid "MTU"
5392 msgstr "MTU"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5395 msgid "MX"
5396 msgstr "MX"
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5399 msgid ""
5400 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5401 "below:"
5402 msgstr ""
5403 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5404 "comenzilor de mai jos:"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5413 msgid "Manual"
5414 msgstr "Manual"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5417 msgid "Manufacturer"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5421 msgid "Master"
5422 msgstr "Principal"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5425 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5426 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5429 msgid "Max. DHCP leases"
5430 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5433 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5434 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5437 msgid "Max. concurrent queries"
5438 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5441 msgid "Maximum age"
5442 msgstr "Vârsta maximă"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5445 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5446 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5449 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5450 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5453 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5454 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5457 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5458 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5459
5460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5461 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5463 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5464 msgstr ""
5465 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5468 msgid "Maximum number of leased addresses."
5469 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5472 msgid "Maximum snooping table size"
5473 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5476 msgid ""
5477 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5478 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5479 msgstr ""
5480 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5481 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5484 msgid "Maximum transmit power"
5485 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5488 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5489 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5502 msgid "Mbit/s"
5503 msgstr "Mbit/s"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5506 msgid "Medium"
5507 msgstr "Mediu"
5508
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5510 msgid "Memory"
5511 msgstr "Memorie"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5514 msgid "Memory usage (%)"
5515 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5516
5517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5518 msgid "Mesh"
5519 msgstr "Plasă"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5522 msgid "Mesh ID"
5523 msgstr "ID-ul plasei"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5526 msgid "Mesh Id"
5527 msgstr "ID-ul plasei"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5530 msgid "Mesh Routing"
5531 msgstr "Rutere de tip mesh"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5534 msgid "Mesh and routing related options"
5535 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5536
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5538 msgid "Method not found"
5539 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5542 msgid "Method of link monitoring"
5543 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5546 msgid "Method to determine link status"
5547 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5552 msgid "Metric"
5553 msgstr "Metrică"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5556 msgctxt "nft unit"
5557 msgid "MiB"
5558 msgstr "MiB"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5561 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5562 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5565 msgid "Minimum ARP validity time"
5566 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5569 msgid "Minimum Number of Links"
5570 msgstr "Numărul minim de legături"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5573 msgid ""
5574 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5575 "Prevents ARP cache thrashing."
5576 msgstr ""
5577 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5578 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5581 msgid ""
5582 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5583 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5584 msgstr ""
5585 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5586 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5589 msgid "Mirror monitor port"
5590 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5593 msgid "Mirror source port"
5594 msgstr "Port sursă oglindă"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5597 msgid "Mobile Country Code"
5598 msgstr "Cod țară mobil"
5599
5600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5601 msgid "Mobile Data"
5602 msgstr "Date mobile"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5605 msgid "Mobile Network Code"
5606 msgstr "Codul rețelei mobile"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5610 msgid "Mobile Service"
5611 msgstr "Serviciul mobil"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5614 msgid "Mobility Domain"
5615 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5616
5617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5626 msgid "Mode"
5627 msgstr "Mod"
5628
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5631 msgid "Model"
5632 msgstr "Model"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5635 msgid "Modem Info"
5636 msgstr "Informații despre modem"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5639 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5640 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5641
5642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5643 msgid ""
5644 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5645 "minutes."
5646 msgstr ""
5647 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5648 "proces se va încheia după 2 minute."
5649
5650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5651 msgid "Modem default"
5652 msgstr "Modem implicit"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5655 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5659 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5660 msgid "Modem device"
5661 msgstr "Dispozitiv modem"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5664 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5665 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5666
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5668 msgid "Modem information query failed"
5669 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5675 msgid "Modem init timeout"
5676 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5679 msgid "Modem is disabled."
5680 msgstr "Modemul este dezactivat."
5681
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5683 msgid "ModemManager"
5684 msgstr "ManagerModem"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5688 msgid "Monitor"
5689 msgstr "Monitor"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5692 msgid "More Characters"
5693 msgstr "Mai multe caractere"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5696 msgid "More…"
5697 msgstr "Mai mult…"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5700 msgid "Mount Point"
5701 msgstr "Punctul de Munte"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5706 msgid "Mount Points"
5707 msgstr "Puncte de montare"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5710 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5711 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5714 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5715 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5718 msgid ""
5719 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5720 "filesystem"
5721 msgstr ""
5722 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5723 "atașat la sistemul de fișiere"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5726 msgid "Mount attached devices"
5727 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5730 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5731 msgstr ""
5732 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5733
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5735 msgid "Mount options"
5736 msgstr "Opțiuni de montare"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5739 msgid "Mount point"
5740 msgstr "Punct de montare"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5743 msgid "Mount swap not specifically configured"
5744 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5747 msgid "Mounted file systems"
5748 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5749
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5751 msgid "Move down"
5752 msgstr "Mutarea în jos"
5753
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5755 msgid "Move up"
5756 msgstr "Mutarea în sus"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5759 msgid "Multi To Unicast"
5760 msgstr "De la Multi la Unicast"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5766 msgid "Multicast"
5767 msgstr "Difuzare multiplă"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5770 msgid "Multicast Mode"
5771 msgstr "Modul Multicast"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5774 msgid "Multicast routing"
5775 msgstr "Rutarea multicast"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5778 msgid "Multicast to unicast"
5779 msgstr "Multicast către unicast"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5782 msgid "NAS ID"
5783 msgstr "NAS ID"
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5786 msgid "NAT action chain \"%h\""
5787 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5788
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5790 msgid "NAT-T Mode"
5791 msgstr "NAT-T Mod"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5794 msgid "NAT64 Prefix"
5795 msgstr "Prefixul NAT64"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5798 msgid "NAT64 prefix"
5799 msgstr "Prefix NAT64"
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5803 msgid "NCM"
5804 msgstr "NCM"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5807 msgid "NDP-Proxy slave"
5808 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5811 msgid "NT Domain"
5812 msgstr "Domeniul NT"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5815 msgid "NTP server candidates"
5816 msgstr "Serverele NTP candidate"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5824 msgid "Name"
5825 msgstr "Nume"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5828 msgid "Name of the new network"
5829 msgstr "Numele noii rețele"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5832 msgid "Name of the tunnel device"
5833 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5834
5835 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5837 msgid "Navigation"
5838 msgstr "Navigare"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5841 msgid "Nebula Network"
5842 msgstr "Rețeaua Nebula"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5845 msgid "Neighbour Report"
5846 msgstr "Raport de vecinătate"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5849 msgid "Neighbour cache validity"
5850 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5851
5852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5860 msgid "Network"
5861 msgstr "Rețea"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5864 msgid "Network Coding"
5865 msgstr "Codificarea rețelei"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5868 msgid "Network Mode"
5869 msgstr "Mod Rețea"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5872 msgid "Network Registration"
5873 msgstr "Înregistrarea rețelei"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5876 msgid "Network SSID"
5877 msgstr "SSID-ul de rețea"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5880 msgid "Network address"
5881 msgstr "Adresa de rețea"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5884 msgid "Network boot image"
5885 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5888 msgid "Network bridge configuration migration"
5889 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5893 msgid "Network device"
5894 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5897 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5898 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5902 msgid "Network device is not present"
5903 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5904
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5906 msgid "Network device table \"%h\""
5907 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5908
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5910 msgctxt "nft @nh,off,len"
5911 msgid "Network header bits %d-%d"
5912 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5915 msgid "Network ifname configuration migration"
5916 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5920 msgid "Network interface"
5921 msgstr "Interfață de rețea"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5924 msgid "Network-ID"
5925 msgstr "ID-ul rețelei"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5928 msgid "Never"
5929 msgstr "Niciodată"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5932 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5933 msgid "Never"
5934 msgstr "Niciodată"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5937 msgid ""
5938 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5939 "files only."
5940 msgstr ""
5941 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5942 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5945 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5946 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5949 msgid "New interface name…"
5950 msgstr "Nume nou interfață…"
5951
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5953 msgid "Next »"
5954 msgstr "Următoarea »"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5959 msgid "No"
5960 msgstr "Nu"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5963 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5964 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5965
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5967 msgid "No Data"
5968 msgstr "Nu există date"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5971 msgid "No Encryption"
5972 msgstr "Fără criptare"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5975 msgid "No Host Routes"
5976 msgstr "Fără rute gazdă"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5979 msgid "No NAT-T"
5980 msgstr "Fără NAT-T"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5983 msgid "No RX signal"
5984 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5987 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5988 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5989
5990 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5991 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5992 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5993 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5994 msgid ""
5995 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5996 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5997 msgstr ""
5998 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5999 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6000 "firmware"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6003 msgid "No client associated"
6004 msgstr "Niciun client asociat"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6007 msgid "No control device specified"
6008 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6011 msgctxt "empty table placeholder"
6012 msgid "No data"
6013 msgstr "Nu există date"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6016 msgid "No data received"
6017 msgstr "Nu s-au primit date"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6021 msgid "No enforcement"
6022 msgstr "Nu se impune"
6023
6024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6030 msgid "No entries available"
6031 msgstr "Fără intrări disponibile"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6034 msgid "No entries in this directory"
6035 msgstr "Fără intrări în acest director"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6038 msgid ""
6039 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6040 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6041 msgstr ""
6042 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6043 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6050 msgid "No host route"
6051 msgstr "Fără rută gazdă"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6057 msgid "No information available"
6058 msgstr "Nu există informații disponibile"
6059
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6062 msgid "No matching prefix delegation"
6063 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6067 msgid "No more slaves available"
6068 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6071 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6072 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6075 msgid "No negative cache"
6076 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6079 msgid "No nftables ruleset loaded."
6080 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6081
6082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6083 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6084 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6086 msgid "No password set!"
6087 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6090 msgid "No peers connected"
6091 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6092
6093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6094 msgid "No peers defined yet."
6095 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6099 msgid "No public keys present yet."
6100 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6101
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6103 msgctxt "nft chain is empty"
6104 msgid "No rules in this chain"
6105 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6106
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6108 msgid "No rules in this chain."
6109 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6110
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6112 msgid "No validation or filtering"
6113 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6117 msgid "No zone assigned"
6118 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6125 msgid "Noise"
6126 msgstr "Zgomot"
6127
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6129 msgid "Noise Margin"
6130 msgstr "Marja de zgomot"
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6133 msgid "Noise:"
6134 msgstr "Zgomot:"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6137 msgid "Non-wildcard"
6138 msgstr "Fără-wildcard"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6144 msgid "None"
6145 msgstr "Nici unul"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6149 msgid "Normal"
6150 msgstr "Normal"
6151
6152 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6153 msgid "Not Found"
6154 msgstr "Nu a fost găsit"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6157 msgctxt "VLAN port state"
6158 msgid "Not Member"
6159 msgstr "Nu este membru"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6162 msgid "Not associated"
6163 msgstr "Nu este asociat"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6166 msgid "Not connected"
6167 msgstr "Nu este conectat"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6174 msgid "Not present"
6175 msgstr "Nu este prezent"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6178 msgid "Not started on boot"
6179 msgstr "Nu a început la pornire"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6182 msgid "Not supported"
6183 msgstr "Neacceptat"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6186 msgid ""
6187 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6188 "have problems"
6189 msgstr ""
6190 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6191 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6194 msgid ""
6195 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6196 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6197 msgstr ""
6198 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6199 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6200 "(<code>addr#port</code>)."
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6203 msgid "Notes"
6204 msgstr "Note"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6207 msgid "Notice"
6208 msgstr "Aviz"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6211 msgid "Nslookup"
6212 msgstr "Căutare DNS"
6213
6214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6215 msgid "Number of IGMP membership reports"
6216 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6219 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6220 msgstr ""
6221 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6222 "înseamnă că nu există memorie cache."
6223
6224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6225 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6226 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6227
6228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6229 msgid "Obfuscated Group Password"
6230 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6231
6232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6233 msgid "Obfuscated Password"
6234 msgstr "Parolă obscurizată"
6235
6236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6244 msgid "Obtain IPv6 address"
6245 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6250 msgid "Off"
6251 msgstr "Oprit"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6254 msgid "Off-State Delay"
6255 msgstr "Întârziere off-state"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6258 msgid ""
6259 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6260 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6261 msgstr ""
6262 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6263 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6266 msgid "On"
6267 msgstr "Pornit"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6270 msgid "On-State Delay"
6271 msgstr "Întârziere în stare activă"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6274 msgid "On-link"
6275 msgstr "Pornit de pe link"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6278 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6279 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6282 msgid "One of the following: %s"
6283 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6284
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6287 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6288 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6289
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6291 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6292 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6293
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6296 msgid "One or more required fields have no value!"
6297 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6300 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6301 msgstr ""
6302 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6303 "activată"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6306 msgid ""
6307 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6308 msgstr ""
6309 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6310 "este activ (eșec, 2)"
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6313 msgid "Open iptables rules overview…"
6314 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6317 msgid "Open list..."
6318 msgstr "Deschideți lista..."
6319
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6322 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6323 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6326 msgid "OpenFortivpn"
6327 msgstr "FortiOpenvpn"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6330 msgid ""
6331 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6332 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6333 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6334 msgstr ""
6335 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6336 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6337 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6340 msgid ""
6341 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6342 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6343 msgstr ""
6344 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6345 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6348 msgid ""
6349 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6350 "otherwise disable service."
6351 msgstr ""
6352 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6353 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6356 msgid "Operating frequency"
6357 msgstr "Frecvență de operare"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6360 msgid "Operator"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6364 msgid "Operator Code"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6368 msgid "Operator Name"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6373 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6374 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6377 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6378 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6381 msgid "Option changed"
6382 msgstr "Opțiune modificată"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6385 msgid "Option removed"
6386 msgstr "Opțiune eliminată"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6390 msgid "Optional"
6391 msgstr "Opțional"
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6394 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6395 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6398 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6399 msgstr ""
6400 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6401
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6403 msgid ""
6404 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6405 "starting with <code>0x</code>."
6406 msgstr ""
6407 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6408 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6411 msgid ""
6412 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6413 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6414 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6415 "for the interface."
6416 msgstr ""
6417 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6418 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6419 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6420 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6421
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6423 msgid ""
6424 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6425 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6426 msgstr ""
6427 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6428 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6429 "cuantice."
6430
6431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6432 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6433 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6434
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6436 msgid "Optional. Description of peer."
6437 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6438
6439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6440 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6441 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6442
6443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6444 msgid ""
6445 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6446 "interface."
6447 msgstr ""
6448 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6449 "interfața."
6450
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6452 msgid ""
6453 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6454 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6455 "routes through the tunnel."
6456 msgstr ""
6457 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6458 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6459 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6460
6461 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6462 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6463 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6464
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6466 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6467 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6468
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6470 msgid "Optional. Port of peer."
6471 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6472
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6474 msgid ""
6475 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6476 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6477 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6478 "exported."
6479 msgstr ""
6480 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6481 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6482 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6483 "configurația a fost exportată."
6484
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6486 msgid ""
6487 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6488 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6489 msgstr ""
6490 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6491 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6492 "spatele unui NAT este 25."
6493
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6495 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6496 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6499 msgid "Options"
6500 msgstr "Opțiuni"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6503 msgid ""
6504 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6505 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6506 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6507 "system running dnsmasq\"."
6508 msgstr ""
6509 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6510 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6511 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6512 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6513
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6515 msgid "Options:"
6516 msgstr "Opțiuni:"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6520 msgid "Ordinal: lower comes first."
6521 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6522
6523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6524 msgid "Originator Interval"
6525 msgstr "Intervalul de origine"
6526
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6528 msgid "Other:"
6529 msgstr "Altele:"
6530
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6532 msgid "Out"
6533 msgstr "Ieșire"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6536 msgid "Outbound:"
6537 msgstr "Ieşire:"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6543 msgid "Outgoing checksum"
6544 msgstr "Suma de control ieșită"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6547 msgid "Outgoing interface"
6548 msgstr "Interfață de ieșire"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6555 msgid "Outgoing key"
6556 msgstr "Cheie de ieșire"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6562 msgid "Outgoing serialization"
6563 msgstr "Serializare de ieșire"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6566 msgid "Output Interface"
6567 msgstr "Interfața de ieșire"
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6571 msgid "Output zone"
6572 msgstr "Zona de ieșire"
6573
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6575 msgid "Overlap"
6576 msgstr "Suprapunere"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6579 msgid "Override IPv4 routing table"
6580 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6583 msgid "Override IPv6 routing table"
6584 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6592 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6600 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6602 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6603 msgid "Override MTU"
6604 msgstr "Suprascrieți MTU"
6605
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6610 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6611 msgid "Override TOS"
6612 msgstr "Anulare TOS"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6618 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6621 msgid "Override TTL"
6622 msgstr "Anulare TTL"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6625 msgid ""
6626 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6627 "limited by the driver"
6628 msgstr ""
6629 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6630 "limitat de driver"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6633 msgid "Override default interface name"
6634 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6635
6636 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6637 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6638 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6641 msgid ""
6642 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6643 "subnet that is served."
6644 msgstr ""
6645 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6646 "calculată din subrețeaua care este servită."
6647
6648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6649 msgid "Override the table used for internal routes"
6650 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6651
6652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6653 msgid "Overview"
6654 msgstr "Prezentare generală"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6657 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6658 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6661 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6662 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6665 msgid "Own Numbers"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6669 msgid "Owner"
6670 msgstr "Proprietar"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6673 msgid "PAP"
6674 msgstr "PAP"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6677 msgid "PAP/CHAP"
6678 msgstr "PAP/CHAP"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6681 msgid "PAP/CHAP (both)"
6682 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6695 msgid "PAP/CHAP password"
6696 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6699 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6709 msgid "PAP/CHAP username"
6710 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6714 msgid "PDP Type"
6715 msgstr "Tip PDP"
6716
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6718 msgid "PID"
6719 msgstr "PID"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6722 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6726 msgid "PIN"
6727 msgstr "PIN"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6731 msgid "PIN code rejected"
6732 msgstr "Cod PIN respins"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6735 msgid "PMK R1 Push"
6736 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6737
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6740 msgid "PPP"
6741 msgstr "PPP"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6744 msgid "PPPoA Encapsulation"
6745 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6746
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6749 msgid "PPPoATM"
6750 msgstr "PPPoATM"
6751
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6754 msgid "PPPoE"
6755 msgstr "PPPoE"
6756
6757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6759 msgid "PPPoSSH"
6760 msgstr "PPP prin SSH"
6761
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6764 msgid "PPtP"
6765 msgstr "PPtP"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6768 msgid "PSID offset"
6769 msgstr "Decalaj PSID"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6772 msgid "PSID-bits length"
6773 msgstr "PSID-bits lungime"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6776 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6777 msgid "PSK"
6778 msgstr "PSK"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6781 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6782 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6785 msgid "PXE/TFTP Settings"
6786 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6789 msgid "Packet Service State"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6793 msgid "Packet Steering"
6794 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6795
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6797 msgctxt "nft meta mark"
6798 msgid "Packet mark"
6799 msgstr "Marca pachetului"
6800
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6802 msgctxt "nft meta time"
6803 msgid "Packet receive time"
6804 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6805
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6807 msgid "Packets"
6808 msgstr "Pachete"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6811 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6812 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6816 msgid "Part of zone %q"
6817 msgstr "Parte din zonă %q"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6820 msgctxt "MACVLAN mode"
6821 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6822 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6823
6824 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6829 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6830 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6831 msgid "Password"
6832 msgstr "Parolă"
6833
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6835 msgid "Password authentication"
6836 msgstr "Autentificare prin parolă"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6839 msgid "Password of Private Key"
6840 msgstr "Parola cheii private"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6843 msgid "Password of inner Private Key"
6844 msgstr "Parola cheii private interioare"
6845
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6850 msgid "Password strength"
6851 msgstr "Puterea parolei"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6854 msgid "Password2"
6855 msgstr "Parola2"
6856
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6858 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6859 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6862 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6863 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6866 msgid ""
6867 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6868 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6869 "connect to the local WireGuard interface."
6870 msgstr ""
6871 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6872 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6873 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6874 "locală."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6877 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6878 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6881 msgid "Path to CA-Certificate"
6882 msgstr "Calea către certificatul CA"
6883
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6885 msgid "Path to Client-Certificate"
6886 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6889 msgid "Path to Private Key"
6890 msgstr "Calea către cheia privată"
6891
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6893 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6894 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6897 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6898 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6901 msgid "Path to inner Private Key"
6902 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6903
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6905 msgid "Paused"
6906 msgstr "Întrerupt"
6907
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6919 msgid "Peak:"
6920 msgstr "Maxim:"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6923 msgid "Peer"
6924 msgstr "Omologi"
6925
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6927 msgid "Peer Details"
6928 msgstr "Detalii de Peer"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6931 msgid "Peer IP address to assign"
6932 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6935 msgid "Peer MAC address"
6936 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6940 msgid "Peer address is missing"
6941 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6944 msgid "Peer device name"
6945 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6948 msgid "Peer disabled"
6949 msgstr "Partener dezactivat"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6952 msgid "Peers"
6953 msgstr "Perechi"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6956 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6957 msgstr "Secretul avansat perfect"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6963 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6964 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6967 msgid "Perform reboot"
6968 msgstr "Efectuați repornirea"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6971 msgid "Perform reset"
6972 msgstr "Efectuați resetarea"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6975 msgid "Permission denied"
6976 msgstr "Permisiune refuzată"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6979 msgid "Persistent Keep Alive"
6980 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6983 msgid "Persistent reconnect interval"
6984 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6987 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6988 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6989
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6991 msgid "Phy Rate:"
6992 msgstr "Rata fizică:"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6995 msgid "Physical Settings"
6996 msgstr "Setări fizice"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7001 msgid "Ping"
7002 msgstr "Ping"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7010 msgid "Pkts."
7011 msgstr "Pachete."
7012
7013 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7014 msgid "Please enter your username and password."
7015 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7018 msgid "Please select the file to upload."
7019 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7022 msgid "Policy"
7023 msgstr "Politica"
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7026 msgctxt "Chain hook policy"
7027 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7028 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7032 msgid "Port"
7033 msgstr "Port"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7036 msgctxt "WireGuard listen port"
7037 msgid "Port %d"
7038 msgstr "Port %d"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7041 msgid "Port isolation"
7042 msgstr "Izolarea portului"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7045 msgid "Port status:"
7046 msgstr "Starea portului:"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7049 msgid "Potential negation of: %s"
7050 msgstr "Negație potențială a: %s"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7053 msgid "Power State"
7054 msgstr "Putere de stat"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7057 msgid "Prefer LTE"
7058 msgstr "Preferați LTE"
7059
7060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7061 msgid "Prefer UMTS"
7062 msgstr "Preferați UMTS"
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7065 msgid "Prefix Delegated"
7066 msgstr "Prefix Delegat"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7069 msgid "Prefix suppressor"
7070 msgstr "Prefix supresor"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7073 msgid "Preshared Key"
7074 msgstr "Cheie predistribuită"
7075
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7077 msgid "Preshared key in use"
7078 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7081 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7082 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7090 msgid ""
7091 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7092 "ignore failures"
7093 msgstr ""
7094 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7095 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7098 msgid "Prevents client-to-client communication"
7099 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7100
7101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7102 msgid ""
7103 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7104 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7105 msgstr ""
7106 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7107 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7108
7109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7110 msgid "Primary Slave"
7111 msgstr "Secundară Principală"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7114 msgid ""
7115 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7116 "better than current slave (better, 1)"
7117 msgstr ""
7118 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7119 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7122 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7123 msgstr ""
7124 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7125 "(întotdeauna, 0)"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7133 msgid "Priority"
7134 msgstr "Prioritate"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7137 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7138 msgid "Private"
7139 msgstr "Privat"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7142 msgctxt "MACVLAN mode"
7143 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7144 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7148 msgid "Private Key"
7149 msgstr "Cheie privată"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7152 msgid "Private key present"
7153 msgstr "Cheia privată prezentă"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7156 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7157 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7158
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7161 msgid "Processes"
7162 msgstr "Procese"
7163
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7165 msgid "Prot."
7166 msgstr "Protocol."
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7175 msgid "Protocol"
7176 msgstr "Protocol"
7177
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7179 msgid "Provide NTP server"
7180 msgstr "Furnizați server NTP"
7181
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7183 msgid ""
7184 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7185 "and requests."
7186 msgstr ""
7187 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7188 "solicitările și cererile DHCPv6."
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7191 msgid "Provide new network"
7192 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7193
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7195 msgid ""
7196 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7197 "interfaces"
7198 msgstr ""
7199 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7200 "specificat, pentru toate interfețele"
7201
7202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7203 msgid "Proxy Server"
7204 msgstr "Server Proxy"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7207 msgid "ProxyARP"
7208 msgstr "ProxyARP"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7211 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7212 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7218 msgid "Public Key"
7219 msgstr "Cheia publică"
7220
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7222 msgid "Public key is missing"
7223 msgstr "Cheia publică lipsește"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7227 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7228 msgid "Public key: %h"
7229 msgstr "Cheia publică: %h"
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7232 msgid ""
7233 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7234 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7235 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7236 "code> file into the input field."
7237 msgstr ""
7238 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7239 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7240 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7241 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7242
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7244 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7245 msgstr ""
7246 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7247 "către clienți."
7248
7249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7250 msgid "PublicKey setting is invalid"
7251 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7252
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7255 msgid "QMI Cellular"
7256 msgstr "QMI Celular"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7259 msgid "Quality"
7260 msgstr "Calitate"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7263 msgid "Query all available upstream resolvers."
7264 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7267 msgid "Query interval"
7268 msgstr "Interval de interogare"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7271 msgid "Query response interval"
7272 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7275 msgid "R0 Key Lifetime"
7276 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7279 msgid "R1 Key Holder"
7280 msgstr "R1 Titularul cheii"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7283 msgid "RADIUS Accounting Port"
7284 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7287 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7288 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7291 msgid "RADIUS Accounting Server"
7292 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7295 msgid "RADIUS Authentication Port"
7296 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7299 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7300 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7303 msgid "RADIUS Authentication Server"
7304 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7307 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7308 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7311 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7312 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7315 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7316 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7319 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7320 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7323 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7324 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7327 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7328 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7331 msgid "RSN Preauth"
7332 msgstr "Preautentificare RSN"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7335 msgid "RSSI threshold for joining"
7336 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7339 msgid "RTS/CTS Threshold"
7340 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7344 msgid "RX"
7345 msgstr "RX"
7346
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7348 msgid "RX Rate"
7349 msgstr "Rată de recepție"
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7352 msgid "RX Rate / TX Rate"
7353 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7356 msgid ""
7357 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7358 "clients support this."
7359 msgstr ""
7360 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7361 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7362
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7364 msgctxt "nft nat flag random"
7365 msgid "Randomize source port mapping"
7366 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7369 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7370 msgstr ""
7371 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7372 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7375 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7376 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7379 msgid "Really switch protocol?"
7380 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7381
7382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7383 msgid "Realtime Graphs"
7384 msgstr "Grafice în timp real"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7387 msgid "Reassociation Deadline"
7388 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7391 msgid "Rebind protection"
7392 msgstr "Protecție de relegare"
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7396 msgid "Reboot"
7397 msgstr "Repornire"
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7403 msgid "Rebooting…"
7404 msgstr "Repornire…"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7407 msgid "Reboots the operating system of your device"
7408 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7411 msgid "Receive"
7412 msgstr "Se primește"
7413
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7415 msgid "Received Data"
7416 msgstr "Date primite"
7417
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7419 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7420 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7421
7422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7423 msgid "Reconnect Timeout"
7424 msgstr "Pauză de reconectare"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7427 msgid "Reconnect this interface"
7428 msgstr "Reconectați această interfață"
7429
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7431 msgid "Redirect to HTTPS"
7432 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7433
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7435 msgctxt "nft redirect to port"
7436 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7437 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7438
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7440 msgctxt "nft redirect"
7441 msgid "Redirect to local system"
7442 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7443
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7445 msgid "References"
7446 msgstr "Referințe"
7447
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7449 msgid "Refresh Channels"
7450 msgstr "Reîmprospătare canale"
7451
7452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7453 msgid "Refreshing"
7454 msgstr "Împrospătare"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7457 msgid "Registration State"
7458 msgstr "Înregistrare Stat"
7459
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7461 msgctxt "nft reject with icmp type"
7462 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7463 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7464
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7466 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7467 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7468 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7469
7470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7471 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7472 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7473 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7474
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7476 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7477 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7478 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7481 msgid ""
7482 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7483 "specified value"
7484 msgstr ""
7485 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7486 "egală cu valoarea specificată"
7487
7488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7492 msgid "Relay"
7493 msgstr "Releu"
7494
7495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7497 msgid "Relay Bridge"
7498 msgstr "Releu punte"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7501 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7502 msgstr ""
7503 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7504 "v6↔v4."
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7507 msgid "Relay To address"
7508 msgstr "Releu La adresa"
7509
7510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7511 msgid "Relay between networks"
7512 msgstr "Releu între rețele"
7513
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7516 msgid "Relay bridge"
7517 msgstr "Releu punte"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7522 msgid "Remote IPv4 address"
7523 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7524
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7527 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7528 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7529 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7530 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7533 msgid "Remote IPv6 address"
7534 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7538 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7539 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7542 msgid "Remove"
7543 msgstr "Eliminați"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7546 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7547 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7550 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7551 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7554 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7555 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7558 msgid "Replace wireless configuration"
7559 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7562 msgid "Request IPv6-address"
7563 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7564
7565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7566 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7567 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7568
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7570 msgid "Request timeout"
7571 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7577 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7578 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7579
7580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7584 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7585 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7589 msgid "Required"
7590 msgstr "Necesar"
7591
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7593 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7594 msgstr ""
7595 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7596 "cu DOCSIS 3"
7597
7598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7599 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7600 msgstr ""
7601 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7602
7603 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7604 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7605 msgstr ""
7606 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7607 "interfață."
7608
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7610 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7611 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7612
7613 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7614 msgid "Required. Underlying interface."
7615 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7616
7617 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7618 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7619 msgstr ""
7620 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7623 msgid ""
7624 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7625 "attributes."
7626 msgstr ""
7627 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7628 "atributele VLAN corespunzătoare."
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7633 msgid "Requires hostapd"
7634 msgstr "Necesită hostapd"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7638 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7639 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7643 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7644 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7647 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7648 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7652 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7653 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7657 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7658 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7666 msgid "Requires wpa-supplicant"
7667 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7671 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7672 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7676 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7677 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7680 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7681 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7686 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7687 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7691 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7692 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7693
7694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7695 msgid "Reselection policy for primary slave"
7696 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7697
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7699 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7703 msgid "Reset"
7704 msgstr "Resetați"
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7707 msgid "Reset Counters"
7708 msgstr "Resetați Contoarele"
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7711 msgid "Reset to defaults"
7712 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7715 msgid "Resolv and Hosts Files"
7716 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7719 msgid "Resolv file"
7720 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7723 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7724 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7727 msgid "Resource not found"
7728 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7733 msgid "Restart"
7734 msgstr "Reporniți"
7735
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7737 msgid "Restart Firewall"
7738 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7741 msgid "Restart radio interface"
7742 msgstr "Reporniți interfața radio"
7743
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7745 msgid "Restore"
7746 msgstr "Restaurează"
7747
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7749 msgid "Restore backup"
7750 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7753 msgid ""
7754 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7755 "received if multiple IPs are available."
7756 msgstr ""
7757 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7758 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7762 msgid "Reveal/hide password"
7763 msgstr "Arată / ascunde parola"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7766 msgid "Reverse path filter"
7767 msgstr "Filtru de cale inversă"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7770 msgid "Revert"
7771 msgstr "Reveniți"
7772
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7774 msgid "Revert changes"
7775 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7778 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7779 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7780
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7782 msgid "Reverting configuration…"
7783 msgstr "Refacerea configurației…"
7784
7785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7786 msgid "Revision"
7787 msgstr "Revizuire"
7788
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7790 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7791 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7792 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7793
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7795 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7796 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7797 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7800 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7801 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7802 msgstr ""
7803 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7806 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7807 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7808 msgstr ""
7809 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7812 msgctxt "nft snat ip to addr"
7813 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7814 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7817 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7818 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7819 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7820
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7822 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7823 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7824 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7827 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7828 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7829 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7830
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7832 msgid "Rewrite to egress device address"
7833 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7836 msgid ""
7837 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7838 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7839 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7840 msgstr ""
7841 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7842 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7843 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7844 "de reasociere, care necesită timp."
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7847 msgid "Robustness"
7848 msgstr "Robustețe"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7851 msgid ""
7852 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7853 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7854 "<em>TFTP server root</em>."
7855 msgstr ""
7856 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7857 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7858 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7859
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7861 msgid "Root preparation"
7862 msgstr "Root preparare"
7863
7864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7865 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7866 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7869 msgid "Route Allowed IPs"
7870 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7873 msgid "Route action chain \"%h\""
7874 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7877 msgid "Route type"
7878 msgstr "Tipul de rută"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7881 msgid ""
7882 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7883 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7884 msgstr ""
7885 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7886 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7890 msgid "Router Password"
7891 msgstr "Parola routerului"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7896 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7897 msgid "Routing"
7898 msgstr "Rutarea"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7901 msgid "Routing Algorithm"
7902 msgstr "Algoritm de rutare"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7905 msgid ""
7906 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7907 "can be reached."
7908 msgstr ""
7909 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7910 "anumită gazdă sau rețea."
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7915 msgid "Rule"
7916 msgstr "Regula"
7917
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7919 msgid "Rule actions"
7920 msgstr "Acțiunile de regulii"
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7923 msgctxt "nft comment"
7924 msgid "Rule comment: %s"
7925 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7928 msgid "Rule container chain \"%h\""
7929 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7932 msgid "Rule matches"
7933 msgstr "Regula se potrivește"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7936 msgid "Rule type"
7937 msgstr "Tipul de regulă"
7938
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7940 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7941 msgstr ""
7942 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7943 "dispozitivul"
7944
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7946 msgid "Run filesystem check"
7947 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7950 msgid "Runtime error"
7951 msgstr "Eroare de execuție"
7952
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7954 msgid "SHA256"
7955 msgstr "SHA256"
7956
7957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7958 msgid "SIM %d"
7959 msgstr "SIM %d"
7960
7961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7962 msgid "SIMs"
7963 msgstr "SIMs"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7967 msgid "SNR"
7968 msgstr "SNR"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7972 msgid "SRV"
7973 msgstr "SRV"
7974
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7977 msgid "SSH Access"
7978 msgstr "Acces SSH"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7981 msgid "SSH server address"
7982 msgstr "Adresa serverului SSH"
7983
7984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7985 msgid "SSH server port"
7986 msgstr "Portul serverului SSH"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7989 msgid "SSH username"
7990 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7991
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7993 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7994 msgid "SSH-Keys"
7995 msgstr "Chei SSH"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8002 msgid "SSID"
8003 msgstr "SSID"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8006 msgid "SSTP"
8007 msgstr "SSTP"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8010 msgid "SSTP Server"
8011 msgstr "Serverul SSTP"
8012
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8014 msgid "SWAP"
8015 msgstr "SWAP"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8024 msgid "Save"
8025 msgstr "Salvați"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8030 msgid "Save & Apply"
8031 msgstr "Salvați și aplicați"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8034 msgid "Save error"
8035 msgstr "Salvează eroarea"
8036
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8038 msgid "Save mtdblock"
8039 msgstr "Salvați mtdblock"
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8042 msgid "Save mtdblock contents"
8043 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8046 msgid "Scan"
8047 msgstr "Scanați"
8048
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8051 msgid "Scheduled Tasks"
8052 msgstr "Operațiuni programate"
8053
8054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8056 msgid "Section %s is empty."
8057 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8058
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8060 msgid "Section added"
8061 msgstr "Secțiune adăugată"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8064 msgid "Section removed"
8065 msgstr "Secțiune eliminată"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8068 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8069 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8070
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8072 msgid ""
8073 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8074 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8075 "your device!"
8076 msgstr ""
8077 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8078 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8079 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8080
8081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8084 msgid "Select file…"
8085 msgstr "Selectează fișier…"
8086
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8088 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8089 msgstr ""
8090 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8091 "pentru selectarea secundarelor"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8094 msgid ""
8095 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8096 "messages advertising this device as IPv6 router."
8097 msgstr ""
8098 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8099 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8102 msgid "Send ICMP redirects"
8103 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8111 msgid ""
8112 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8113 "conjunction with failure threshold"
8114 msgstr ""
8115 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8116 "combinație cu pragul de eșec"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8119 msgid "Send the hostname of this device"
8120 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8123 msgid "Server"
8124 msgstr "Serverul"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8127 msgid "Server address"
8128 msgstr "Adresa serverului"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8131 msgid "Server name"
8132 msgstr "Nume server"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8135 msgid "Service Name"
8136 msgstr "Numele serviciului"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8139 msgid "Service Type"
8140 msgstr "Tipul de serviciu"
8141
8142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8143 msgid "Services"
8144 msgstr "Servicii"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8147 msgid "Session expired"
8148 msgstr "Sesiunea a expirat"
8149
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8152 msgid "Set Static"
8153 msgstr "Setați Static"
8154
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8156 msgctxt "nft mangle"
8157 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8158 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8161 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8162 msgstr ""
8163 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8164 "dezactivată."
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8167 msgid ""
8168 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8169 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8170 msgstr ""
8171 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8172 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8173 "hotplug)."
8174
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8176 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8177 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8180 msgid ""
8181 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8182 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8183 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8184 msgstr ""
8185 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8186 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8187 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8188 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8191 msgid ""
8192 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8193 "proxying."
8194 msgstr ""
8195 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8196 "precum și pentru proxy NDP."
8197
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8199 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8200 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8203 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8204 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8208 msgid "Set up DHCP Server"
8209 msgstr "Setați serverul DHCP"
8210
8211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8214 msgid "Setting PLMN failed"
8215 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8216
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8218 msgid "Setting operation mode failed"
8219 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8220
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8222 msgid "Settings"
8223 msgstr "Setări"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8226 msgid ""
8227 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8228 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8229 msgstr ""
8230 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8231 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8234 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8235 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8239 msgid "Short GI"
8240 msgstr "IG scurt"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8243 msgid "Short Preamble"
8244 msgstr "Expunere Scurtă"
8245
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8247 msgid "Show current backup file list"
8248 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8249
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8251 msgid "Show empty chains"
8252 msgstr "Afișați legăturile goale"
8253
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8256 msgid "Show raw counters"
8257 msgstr "Afișați contoare brute"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8260 msgid "Shutdown this interface"
8261 msgstr "Închideți această interfață"
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8273 msgid "Signal"
8274 msgstr "Semnal"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8277 msgid "Signal / Noise"
8278 msgstr "Semnal / Zgomot"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8281 msgid "Signal Quality"
8282 msgstr "Calitatea semnalului"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8285 msgid "Signal Refresh Rate"
8286 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8287
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8289 msgid "Signal:"
8290 msgstr "Semnal:"
8291
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8294 msgid "Size"
8295 msgstr "Mărime"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8298 msgid "Size of DNS query cache"
8299 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8300
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8302 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8303 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8304
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8307 msgid "Skip"
8308 msgstr "Sari"
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8311 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8312 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8313
8314 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8315 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8316 msgid "Skip to content"
8317 msgstr "Sari la conținut"
8318
8319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8321 msgid "Skip to navigation"
8322 msgstr "Sari la navigare"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8325 msgid "Slave Interfaces"
8326 msgstr "Interfețe slave"
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8330 msgid "Software VLAN"
8331 msgstr "VLAN software"
8332
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8334 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8335 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8336
8337 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8338 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8339 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8342 msgid ""
8343 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8344 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8345 "instructions."
8346 msgstr ""
8347 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8348 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8349 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8356 msgid "Source"
8357 msgstr "Sursă"
8358
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8360 msgctxt "nft ip saddr"
8361 msgid "Source IP"
8362 msgstr "Sursă IP"
8363
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8365 msgctxt "nft ip6 saddr"
8366 msgid "Source IPv6"
8367 msgstr "Sursă IPv6"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8371 msgid "Source interface"
8372 msgstr "Interfață sursă"
8373
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8375 msgctxt "nft ip sport"
8376 msgid "Source port"
8377 msgstr "Portul sursă"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8380 msgid ""
8381 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8382 "options for Dnsmasq."
8383 msgstr ""
8384 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8385 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8388 msgid ""
8389 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8390 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8391 msgstr ""
8392 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8393 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8394 "dispozitivului local."
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8397 msgid ""
8398 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8399 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8400 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8401 msgstr ""
8402 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8403 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8404 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8405 "local</em> este dezactivată."
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8408 msgid ""
8409 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8410 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8411 "corresponding range"
8412 msgstr ""
8413 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8414 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8415 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8416 "corespunzător"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8419 msgid ""
8420 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8421 "dropped or delivered"
8422 msgstr ""
8423 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8424 "să fie abandonate sau livrate"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8427 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8428 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8431 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8432 msgstr ""
8433 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8434
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8436 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8437 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8440 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8441 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8442
8443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8444 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8445 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8448 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8449 msgstr ""
8450 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8451
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8453 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8454 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8457 msgid ""
8458 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8459 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8460 "stateful DHCPv6."
8461 msgstr ""
8462 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8463 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8464 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8467 msgid ""
8468 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8469 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8470 msgstr ""
8471 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8472 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8473 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8476 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8477 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8480 msgid ""
8481 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8482 "this route belongs to"
8483 msgstr ""
8484 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8485 "care aparține această rută"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8488 msgid ""
8489 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8490 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8491 msgstr ""
8492 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8493 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8494 "sistem"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8497 msgid ""
8498 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8499 "to be dead"
8500 msgstr ""
8501 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8502 "gazdele sunt moarte"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8505 msgid ""
8506 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8507 "dead"
8508 msgstr ""
8509 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8510 "gazdele sunt moarte"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8513 msgid ""
8514 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8515 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8516 "be reduced by the driver."
8517 msgstr ""
8518 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8519 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8520 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8521
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8523 msgid ""
8524 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8525 "carrier"
8526 msgstr ""
8527 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8528 "afirmarea purtătorului"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8531 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8532 msgstr ""
8533 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8534 "bonding"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8537 msgid ""
8538 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8539 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8540 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8541 msgstr ""
8542 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8543 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8544 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8545 "acces pentru rută"
8546
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8548 msgid ""
8549 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8550 "failover event in 200ms intervals"
8551 msgstr ""
8552 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8553 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8556 msgid ""
8557 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8558 "the next one"
8559 msgstr ""
8560 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8561 "secundare înainte de a trece la următorul"
8562
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8564 msgid ""
8565 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8566 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8567 msgstr ""
8568 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8569 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8570 "failover"
8571
8572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8573 msgid ""
8574 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8575 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8576 msgstr ""
8577 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8578 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8581 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8582 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8585 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8586 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8589 msgid ""
8590 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8591 "by the target"
8592 msgstr ""
8593 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8594 "țintă"
8595
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8597 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8598 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8599
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8601 msgid ""
8602 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8603 "LACPDU packets"
8604 msgstr ""
8605 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8606 "pachete LACPDU"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8609 msgid ""
8610 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8611 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8612 msgstr ""
8613 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8614 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8617 msgid "Specifies the route metric to use"
8618 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8621 msgid "Specifies the route type to be created"
8622 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8625 msgid "Specifies the rule target routing action"
8626 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8629 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8630 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8631
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8633 msgid "Specifies the system priority"
8634 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8635
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8637 msgid ""
8638 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8639 "link failure detection"
8640 msgstr ""
8641 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8642 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8643
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8645 msgid ""
8646 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8647 "link recovery detection"
8648 msgstr ""
8649 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8650 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8653 msgid ""
8654 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8655 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8656 "wireless settings."
8657 msgstr ""
8658 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8659 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8660 "fără fir."
8661
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8663 msgid ""
8664 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8665 "traffic should be filtered for link monitoring"
8666 msgstr ""
8667 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8668 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8669
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8671 msgid ""
8672 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8673 "address at enslavement"
8674 msgstr ""
8675 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8676 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8677
8678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8679 msgid ""
8680 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8681 "netif_carrier_ok()"
8682 msgstr ""
8683 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8684 "vs. netif_carrier_ok()"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8687 msgid ""
8688 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8689 msgstr ""
8690 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8691 "încărcăturii"
8692
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8694 msgid ""
8695 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8696 msgstr ""
8697 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8698 "de bonding"
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8701 msgid ""
8702 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8703 "slave while it is available"
8704 msgstr ""
8705 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8706 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8707
8708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8711 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8712 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8713
8714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8717 msgid ""
8718 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8719 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8720 "<code>00..FF</code> (optional)."
8721 msgstr ""
8722 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8723 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8724 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8725
8726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8729 msgid ""
8730 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8731 "default (64) (optional)."
8732 msgstr ""
8733 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8734 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8735
8736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8737 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8740 msgid ""
8741 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8742 "default (64)."
8743 msgstr ""
8744 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8745 "decât cel implicit (64)."
8746
8747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8748 msgid ""
8749 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8750 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8751 "FF</code> (optional)."
8752 msgstr ""
8753 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8754 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8755 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8756
8757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8761 msgid ""
8762 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8763 "bytes) (optional)."
8764 msgstr ""
8765 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8766 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8767
8768 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8769 msgid ""
8770 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8771 "bytes)."
8772 msgstr ""
8773 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8774 "implicită (1280 octeți)."
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8777 msgid "Specify the secret encryption key here."
8778 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8781 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8782 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8785 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8786 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8790 msgid "Start"
8791 msgstr "Porniți"
8792
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8794 msgid "Start WPS"
8795 msgstr "Porniți WPS"
8796
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8798 msgid "Start priority"
8799 msgstr "Prioritatea de pornire"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8802 msgid "Start refresh"
8803 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8806 msgid "Starting configuration apply…"
8807 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8811 msgid "Starting wireless scan..."
8812 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8813
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8815 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8816 msgid "Startup"
8817 msgstr "Pornire"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8820 msgid "State"
8821 msgstr "Stat"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8824 msgid "Static IPv4 Routes"
8825 msgstr "Rute statice IPv4"
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8828 msgid "Static IPv6 Routes"
8829 msgstr "Rute statice IPv6"
8830
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8833 msgid "Static Lease"
8834 msgstr "Închiriere statică"
8835
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8837 msgid "Static Leases"
8838 msgstr "Închirieri Statice"
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8843 msgid "Static address"
8844 msgstr "Adresă statică"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8847 msgid ""
8848 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8849 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8850 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8851 msgstr ""
8852 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8853 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8854 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8855 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8858 msgid "Station inactivity limit"
8859 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8860
8861 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8864 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8865 msgid "Status"
8866 msgstr "Stare"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8870 msgid "Stop"
8871 msgstr "Stop"
8872
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8874 msgid "Stop WPS"
8875 msgstr "Opriți WPS"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8879 msgid "Stop refresh"
8880 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8881
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8883 msgid "Storage"
8884 msgstr "Stocare"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8887 msgid "Strict filtering"
8888 msgstr "Filtrare strictă"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8891 msgid "Strict order"
8892 msgstr "Ordine strictă"
8893
8894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8895 msgid "Strong"
8896 msgstr "Puternică"
8897
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8900 msgid "Submit"
8901 msgstr "Trimiteți"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8904 msgid "Suppress logging"
8905 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8908 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8909 msgstr ""
8910 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8911 "DHCP."
8912
8913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8914 msgid "Swap free"
8915 msgstr "Schimba liber"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8919 msgid "Switch"
8920 msgstr "Comutați"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8923 msgid "Switch %q"
8924 msgstr "Comută %q"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8927 msgid ""
8928 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8929 msgstr ""
8930 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8931 "să nu fie corecte."
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8935 msgid "Switch VLAN"
8936 msgstr "Comutator VLAN"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8939 msgid "Switch port"
8940 msgstr "Port de comutare"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8943 msgid "Switch protocol"
8944 msgstr "Schimbă protocolul"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8949 msgid "Switch to CIDR list notation"
8950 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8953 msgid "Symbolic link"
8954 msgstr "Legătură simbolică"
8955
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8957 msgid "Sync with NTP-Server"
8958 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8959
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8961 msgid "Sync with browser"
8962 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8963
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8965 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8966 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8967
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8969 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8970 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8971
8972 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8976 msgid "System"
8977 msgstr "Sistem"
8978
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8982 msgid "System Log"
8983 msgstr "Jurnalul de sistem"
8984
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8986 msgid "System Priority"
8987 msgstr "Prioritatea sistemului"
8988
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8990 msgid "System Properties"
8991 msgstr "Proprietăți sistem"
8992
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8994 msgid "System log buffer size"
8995 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8996
8997 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8998 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8999 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9000 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9001 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9002 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9003
9004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9005 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9006 msgid "TCP MSS"
9007 msgstr "TCP MSS"
9008
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9010 msgctxt "nft tcp dport"
9011 msgid "TCP destination port"
9012 msgstr "Portul de destinație TCP"
9013
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9015 msgctxt "nft tcp flags"
9016 msgid "TCP flags"
9017 msgstr "Etichete TCP"
9018
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9020 msgctxt "nft tcp sport"
9021 msgid "TCP source port"
9022 msgstr "Portul sursă TCP"
9023
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9025 msgid "TCP:"
9026 msgstr "TCP:"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
9029 msgid "TFTP server root"
9030 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9034 msgid "TX"
9035 msgstr "TX"
9036
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9038 msgid "TX Rate"
9039 msgstr "Rată de transmise"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9042 msgid "TX queue length"
9043 msgstr "Lungimea cozii TX"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9050 msgid "Table"
9051 msgstr "Tabelul"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9054 msgctxt "VLAN port state"
9055 msgid "Tagged"
9056 msgstr "Etichetat"
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9063 msgid "Target"
9064 msgstr "Țintă"
9065
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9067 msgid "Target Platform"
9068 msgstr "Platformă țintă"
9069
9070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9071 msgid "Target network"
9072 msgstr "Rețeaua țintă"
9073
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9075 msgid "Temp space"
9076 msgstr "Spațiu temporar"
9077
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9079 msgid "Terminate"
9080 msgstr "Terminați"
9081
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9083 msgid ""
9084 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9085 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9086 "Minimum is 1280 bytes."
9087 msgstr ""
9088 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9089 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9090 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9093 msgid ""
9094 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9095 "addresses are available via DHCPv6."
9096 msgstr ""
9097 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9098 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9099
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9101 msgid ""
9102 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9103 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9104 msgstr ""
9105 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9106 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9109 msgid ""
9110 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9111 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9112 msgstr ""
9113 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9114 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9115
9116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9117 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9118 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9119
9120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9121 msgid ""
9122 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9123 "the configuration."
9124 msgstr ""
9125 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9126 "configurației."
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9129 msgid ""
9130 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9131 "weight specified here"
9132 msgstr ""
9133 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9134 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9135
9136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9137 msgid ""
9138 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9139 "username instead of the user ID!"
9140 msgstr ""
9141 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9142 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9143 "utilizator!"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9146 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9147 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9150 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9151 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9154 msgid "The IP address of the boot server"
9155 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9156
9157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9158 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9159 msgstr ""
9160 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9161 "distanță."
9162
9163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9165 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9166 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9167 msgid ""
9168 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9169 msgstr ""
9170 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9171 "distanță."
9172
9173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9174 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9175 msgstr ""
9176 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9177 "distanță."
9178
9179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9181 msgid ""
9182 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9183 msgstr ""
9184 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9185 "distanță."
9186
9187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9189 msgid ""
9190 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9191 msgstr ""
9192 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9193
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9195 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9196 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9197
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9199 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9200 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9201
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9203 msgid ""
9204 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9205 msgstr ""
9206 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9207
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9209 msgid "The LED is always in default state off."
9210 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9211
9212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9213 msgid "The LED is always in default state on."
9214 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9217 msgid ""
9218 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9219 "pool"
9220 msgstr ""
9221 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9222 "din același grup DHCP"
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9225 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9226 msgstr ""
9227 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9230 msgid "The VLAN ID must be unique"
9231 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9232
9233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9234 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9235 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9238 msgid ""
9239 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9240 "code> and <code>_</code>"
9241 msgstr ""
9242 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9243 "code> și <code>_</code>"
9244
9245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9246 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9247 msgstr ""
9248 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9251 msgid ""
9252 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9253 "network"
9254 msgstr ""
9255 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9256 "rețele fără fir ascunse"
9257
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9259 msgid ""
9260 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9261 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9262 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9263 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9264 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9265 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9266 "state."
9267 msgstr ""
9268 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9269 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9270 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9271 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9272 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9273 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9274 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9275
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9278 msgid ""
9279 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9280 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9281 msgstr ""
9282 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9283 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9286 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9287 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9291 msgid ""
9292 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9293 "properly."
9294 msgstr ""
9295 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9296 "funcționeze corect."
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9299 msgid ""
9300 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9301 "properly."
9302 msgstr ""
9303 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9304 "funcționeze corect."
9305
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9307 msgid ""
9308 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9309 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9310 "'Continue' below to start the flash procedure."
9311 msgstr ""
9312 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9313 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9314 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9315 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9316
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9318 msgid "The following rules are currently active on this system."
9319 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9320
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9322 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9323 msgstr ""
9324 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9325 "procesorului."
9326
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9328 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9329 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9330
9331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9332 msgid ""
9333 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9334 "application to setup a connection towards this device."
9335 msgstr ""
9336 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9337 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9338
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9340 msgid "The given SSH public key has already been added."
9341 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9342
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9344 msgid ""
9345 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9346 "ED25519 or ECDSA keys."
9347 msgstr ""
9348 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9349 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9350
9351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9352 msgid ""
9353 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9354 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9355 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9356 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9357 msgstr ""
9358 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9359 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9360 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9361 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9362 "costă timp de emisie)"
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9365 msgid "The hostname of the boot server"
9366 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9367
9368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9369 msgid "The interface could not be found"
9370 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9373 msgid "The interface name is already used"
9374 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9377 msgid "The interface name is too long"
9378 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9379
9380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9382 msgid ""
9383 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9384 "addresses."
9385 msgstr ""
9386 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9387
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9390 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9391 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9392
9393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9394 msgid "The local IPv4 address"
9395 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9396
9397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9402 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9403 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9404
9405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9406 msgid "The local IPv4 netmask"
9407 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9408
9409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9412 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9413 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9416 msgid ""
9417 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9418 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9419 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9420 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9421 "detect the loss of the last member of a group"
9422 msgstr ""
9423 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9424 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9425 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9426 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9427 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9428 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9431 msgid ""
9432 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9433 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9434 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9435 "host responses are spread out over a larger interval"
9436 msgstr ""
9437 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9438 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9439 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9440 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9441 "pe un interval mai mare"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9444 msgid ""
9445 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9446 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9447 msgstr ""
9448 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9449 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9450
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9452 msgid ""
9453 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9454 "of the \"%h\" interface."
9455 msgstr ""
9456 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9457 "setărilor interfeței \"%h\"."
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9460 msgid "The network name is already used"
9461 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9464 msgid ""
9465 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9466 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9467 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9468 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9469 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9470 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9471 msgstr ""
9472 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9473 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9474 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9475 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9476 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9477 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9478 "o rețea locală."
9479
9480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9481 msgid ""
9482 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9483 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9484 "domain."
9485 msgstr ""
9486 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9487 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9488 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9491 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9492 msgstr ""
9493 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9494 "intervalului de interogare"
9495
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9498 msgid "The reboot command failed with code %d"
9499 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9500
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9502 msgid "The restore command failed with code %d"
9503 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9506 msgid ""
9507 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9508 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9509 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9510 msgstr ""
9511 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9512 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9513 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9514 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9517 msgid ""
9518 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9519 msgstr ""
9520 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9521 "priorității sale"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9525 msgid ""
9526 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9527 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9528 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9529 msgstr ""
9530 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9531 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9532 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9533 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9534
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9536 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9537 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9538
9539 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9540 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9541 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9542
9543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9544 msgid ""
9545 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9546 "when finished."
9547 msgstr ""
9548 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9549 "termina."
9550
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9552 msgid ""
9553 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9554 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9555 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9556 "settings."
9557 msgstr ""
9558 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9559 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9560 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9561 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9564 msgid ""
9565 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9566 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9567 msgstr ""
9568 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9569 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9570 "manual."
9571
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9573 msgid "The system password has been successfully changed."
9574 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9575
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9577 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9578 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9579
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9581 msgid ""
9582 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9583 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9584 "\"Cancel\" to abort the operation."
9585 msgstr ""
9586 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9587 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9588 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9591 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9592 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9593
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9595 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9596 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9597
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9599 msgid ""
9600 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9601 "you choose the generic image format for your platform."
9602 msgstr ""
9603 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9604 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9608 msgid "The value is overridden by configuration."
9609 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9610
9611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9612 msgid ""
9613 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9614 "the network with its protocol information."
9615 msgstr ""
9616 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9617 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9618
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9620 msgid ""
9621 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9622 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9623 msgstr ""
9624 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9625 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9626 "incompletă a traficului."
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9632 msgid "There are no active leases"
9633 msgstr "Nu există închirieri active"
9634
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9636 msgid "There are no changes to apply"
9637 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9638
9639 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9640 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9641 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9643 msgid ""
9644 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9645 "protect the web interface."
9646 msgstr ""
9647 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9648 "contul root pentru a proteja interfața web."
9649
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9651 msgid "This IPv4 address of the relay"
9652 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9653
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9655 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9656 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9657
9658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9659 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9660 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9661 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9662
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9664 msgid ""
9665 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9666 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9667 "configurations are automatically preserved."
9668 msgstr ""
9669 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9670 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9671 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9672 "configurații sunt păstrate automat."
9673
9674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9675 msgid ""
9676 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9677 "password if no update key has been configured"
9678 msgstr ""
9679 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9680 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9681
9682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9683 msgid ""
9684 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9685 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9686 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9687 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9688 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9689 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9690 "a network from there."
9691 msgstr ""
9692 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9693 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9694 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9695 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9696 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9697 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9698 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9699
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9701 msgid ""
9702 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9703 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9704 msgstr ""
9705 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9706 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9707
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9709 msgid ""
9710 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9711 "ends with <code>...:2/64</code>"
9712 msgstr ""
9713 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9714 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9717 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9718 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9719
9720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9721 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9722 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9723
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9725 msgid ""
9726 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9727 msgstr ""
9728 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9729 "pentru a fi utilizat de clienți"
9730
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9732 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9733 msgstr ""
9734 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9735
9736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9737 msgid ""
9738 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9739 msgstr ""
9740 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9741 "brokerul de tunel"
9742
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9744 msgid ""
9745 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9746 "their status."
9747 msgstr ""
9748 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9749 "rulează în prezent și starea acestora."
9750
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9753 msgid ""
9754 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9755 msgstr ""
9756 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9757 "instalat."
9758
9759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9762 msgid "This section contains no values yet"
9763 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9764
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9766 msgid "Time Synchronization"
9767 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9768
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9770 msgid "Time advertisement"
9771 msgstr "Avertisment timp"
9772
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9774 msgid "Time in milliseconds"
9775 msgstr "Timp în milisecunde"
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9778 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9779 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9782 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9783 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9784
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9786 msgid "Time zone"
9787 msgstr "Fus orar"
9788
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9790 msgid "Timed-out"
9791 msgstr "Expirat"
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9794 msgid "Timeout in seconds"
9795 msgstr "Expirare în secunde"
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9798 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9799 msgstr ""
9800 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9801 "redirecționare"
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9804 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9805 msgstr ""
9806 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9807 "legăturii"
9808
9809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9810 msgid "Timezone"
9811 msgstr "Fusul orar"
9812
9813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9814 msgid ""
9815 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9816 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9817 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9818 msgstr ""
9819 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9820 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9821 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9822 "strong>."
9823
9824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9825 msgid "To login…"
9826 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9827
9828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9829 msgid ""
9830 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9831 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9832 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9833 msgstr ""
9834 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9835 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9836 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9839 msgid "Tone"
9840 msgstr "Tonalitate"
9841
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9843 msgid "Total Available"
9844 msgstr "Total disponibil"
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9849 msgid "Traceroute"
9850 msgstr "Urmărire traseu"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9853 msgid "Tracking Area Code"
9854 msgstr "Codul zonei de localizare"
9855
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9859 msgid "Traffic"
9860 msgstr "Trafic"
9861
9862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9864 msgid "Traffic Class"
9865 msgstr "Clasa de trafic"
9866
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9868 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9869 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9870
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9872 msgctxt "nft counter"
9873 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9874 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9875
9876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9877 msgid "Transfer"
9878 msgstr "Transfer"
9879
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9881 msgid "Transmit"
9882 msgstr "Se transmite"
9883
9884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9885 msgid "Transmit Hash Policy"
9886 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9887
9888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9889 msgid "Transmitted Data"
9890 msgstr "Date transmise"
9891
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9893 msgctxt "nft @th,off,len"
9894 msgid "Transport header bits %d-%d"
9895 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9896
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9898 msgctxt "nft th dport"
9899 msgid "Transport header destination port"
9900 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9901
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9903 msgctxt "nft th sport"
9904 msgid "Transport header source port"
9905 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9906
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9908 msgid "Trigger"
9909 msgstr "Declanșator"
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9912 msgid "Trigger Mode"
9913 msgstr "Mod de declanșare"
9914
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9916 msgid "Tunnel ID"
9917 msgstr "ID-ul tunelului"
9918
9919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9921 msgid "Tunnel Interface"
9922 msgstr "Interfață de tunel"
9923
9924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9927 msgid "Tunnel Link"
9928 msgstr "Tunel de legătură"
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9931 msgid "Tunnel device"
9932 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9933
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9935 msgid "Tx-Power"
9936 msgstr "Puterea transmisiei"
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9942 msgid "Type"
9943 msgstr "Tip"
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9946 msgid "Type of service"
9947 msgstr "Tipul serviciului"
9948
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9950 msgctxt "nft udp dport"
9951 msgid "UDP destination port"
9952 msgstr "Portul de destinație UDP"
9953
9954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9955 msgctxt "nft udp sport"
9956 msgid "UDP source port"
9957 msgstr "Portul sursă UDP"
9958
9959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9960 msgid "UDP:"
9961 msgstr "UDP:"
9962
9963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9964 msgid "UMTS only"
9965 msgstr "Doar UMTS"
9966
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9969 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9970 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9971
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9974 msgid "UUID"
9975 msgstr "UUID"
9976
9977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9981 msgid "Unable to determine device name"
9982 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9983
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9986 msgid "Unable to determine external IP address"
9987 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9988
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9991 msgid "Unable to determine upstream interface"
9992 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9993
9994 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9995 msgid "Unable to dispatch"
9996 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9997
9998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9999 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10000 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10001
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10004 msgid "Unable to load log data:"
10005 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10006
10007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10010 msgid "Unable to obtain client ID"
10011 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10012
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10014 msgid "Unable to obtain mount information"
10015 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10016
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10018 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10019 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10020
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10022 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10023 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10024
10025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10027 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10028 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10029
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10032 msgid "Unable to resolve peer host name"
10033 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10034
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10036 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10037 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10038
10039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10042 msgid "Unable to save contents: %s"
10043 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10044
10045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10046 msgid "Unable to verify PIN"
10047 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10050 msgid "Unconfigure"
10051 msgstr "Neconfigurați"
10052
10053 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10054 msgid "Unet"
10055 msgstr "Unet"
10056
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10058 msgid "Unexpected reply data format"
10059 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10060
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10062 msgid ""
10063 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10064 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10065 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10066 "generated at first install."
10067 msgstr ""
10068 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10069 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10070 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10071 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10072
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10076 msgid "Unknown"
10077 msgstr "Necunoscut"
10078
10079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10080 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10081 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10082
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10085 msgid "Unknown error (%s)"
10086 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10087
10088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10089 msgid "Unknown error code"
10090 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10091
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10095 msgid "Unmanaged"
10096 msgstr "Neadministrate"
10097
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10100 msgid "Unmount"
10101 msgstr "Demontează"
10102
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10104 msgid "Unnamed key"
10105 msgstr "Cheie fără nume"
10106
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10108 msgid "Unsaved Changes"
10109 msgstr "Modificări nesalvate"
10110
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10112 msgid "Unspecified error"
10113 msgstr "Eroare nespecificată"
10114
10115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10117 msgid "Unsupported MAP type"
10118 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10119
10120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10122 msgid "Unsupported modem"
10123 msgstr "Modem neacceptat"
10124
10125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10126 msgid "Unsupported protocol"
10127 msgstr "Protocol neacceptat"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10130 msgid "Unsupported protocol type."
10131 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10134 msgctxt "VLAN port state"
10135 msgid "Untagged"
10136 msgstr "Neetichetat"
10137
10138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10140 msgid "Untitled peer"
10141 msgstr "Fără titlu omolog"
10142
10143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10144 msgid "Up"
10145 msgstr "Sus"
10146
10147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10148 msgid "Up Delay"
10149 msgstr "Până la întârziere"
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10152 msgid "Upload"
10153 msgstr "Încărcați"
10154
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10156 msgid ""
10157 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10158 msgstr ""
10159 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10160 "ul actual."
10161
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10165 msgid "Upload archive..."
10166 msgstr "Încărcați arhiva..."
10167
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10169 msgid "Upload file"
10170 msgstr "Încărcați fișierul"
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10173 msgid "Upload file…"
10174 msgstr "Încărcați fișierul…"
10175
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10177 msgid "Upload has been cancelled"
10178 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10179
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10182 msgid "Upload request failed: %s"
10183 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10187 msgid "Uploading file…"
10188 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10191 msgid ""
10192 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10193 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10194 "restarted to apply the updated configuration."
10195 msgstr ""
10196 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10197 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10198 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10201 msgid ""
10202 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10203 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10204 msgstr ""
10205 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10206 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10207 "actualizată."
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10210 msgid ""
10211 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10212 "will be restarted to apply the updated configuration."
10213 msgstr ""
10214 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10215 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10218 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10219 msgstr ""
10220 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10224 msgid "Uptime"
10225 msgstr "Timp de funcționare"
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10228 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10229 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
10230
10231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10232 msgid "Use DHCP"
10233 msgstr "Utilizați DHCP"
10234
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10236 msgid "Use DHCP advertised servers"
10237 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10238
10239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10240 msgid "Use DHCP gateway"
10241 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10242
10243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10244 msgid "Use DHCPv6"
10245 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10246
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10248 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10251 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10252 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10253
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10255 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10256 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10257
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10264 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10265 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10266
10267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10271 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10272 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10273
10274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10275 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10276 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10277
10278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10279 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10280 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10283 msgid ""
10284 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10285 "(encap2+3)"
10286 msgstr ""
10287 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10288 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10289
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10291 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10292 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10293
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10295 msgid "Use as root filesystem (/)"
10296 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10297
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10299 msgid "Use broadcast flag"
10300 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10303 msgid "Use builtin IPv6-management"
10304 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10308 msgid "Use custom DNS servers"
10309 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10310
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10312 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10315 msgid "Use default gateway"
10316 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10320 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10322 msgid "Use gateway metric"
10323 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10324
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10326 msgid "Use legacy MAP"
10327 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10328
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10330 msgid ""
10331 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10332 "instead of RFC7597"
10333 msgstr ""
10334 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10335 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10336
10337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10338 msgid "Use routing table"
10339 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10340
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10342 msgctxt "nft nat flag persistent"
10343 msgid "Use same source and destination for each connection"
10344 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10345
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10347 msgid "Use system certificates"
10348 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10349
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10351 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10352 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10353
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10355 msgid ""
10356 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10357 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10358 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10359 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10360 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10361 msgstr ""
10362 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10363 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10364 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10365 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10366 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10367 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10368
10369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10370 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10371 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10372
10373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10374 msgid ""
10375 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10376 msgstr ""
10377 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10378 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10379
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10382 msgid "Used"
10383 msgstr "Folosit"
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10386 msgid "Used Key Slot"
10387 msgstr "Slot de cheie folosit"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10390 msgid ""
10391 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10392 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10393 msgstr ""
10394 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10395 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10396
10397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10398 msgid "User Group"
10399 msgstr "Grup de utilizatori"
10400
10401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10402 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10403 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10404 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10407 msgid "User identifier"
10408 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10409
10410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10412 msgid "User key (PEM encoded)"
10413 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10414
10415 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10419 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10420 msgid "Username"
10421 msgstr "Nume Utilizator"
10422
10423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10424 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10425 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10428 msgid "VC-Mux"
10429 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10430
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10432 msgid "VDSL"
10433 msgstr "VDSL"
10434
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10436 msgctxt "MACVLAN mode"
10437 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10438 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10439
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10442 msgid "VLAN (802.1ad)"
10443 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10447 msgid "VLAN (802.1q)"
10448 msgstr "VLAN (802.1q)"
10449
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10452 msgid "VLAN ID"
10453 msgstr "ID VLAN"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10456 msgid "VLANs on %q"
10457 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10458
10459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10460 msgid "VPN"
10461 msgstr "VPN"
10462
10463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10464 msgid "VPN Local address"
10465 msgstr "Adresă locală VPN"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10468 msgid "VPN Local port"
10469 msgstr "Port local VPN"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10472 msgid "VPN Protocol"
10473 msgstr "Protocol VPN"
10474
10475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10479 msgid "VPN Server"
10480 msgstr "Server VPN"
10481
10482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10483 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10484 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10485
10486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10488 msgid "VPN Server port"
10489 msgstr "Portul serverului VPN"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10492 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10493 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10494
10495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10497 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10498 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10499
10500 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10501 msgid "VTI"
10502 msgstr "VTI"
10503
10504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10505 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10506 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10507
10508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10510 msgid "VXLAN network identifier"
10511 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10512
10513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10514 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10515 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10518 msgid ""
10519 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10520 "DNSSEC."
10521 msgstr ""
10522 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10523 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10527 msgid ""
10528 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10529 "the \"ca-bundle\" package"
10530 msgstr ""
10531 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10532 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10533
10534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10535 msgid "Validation for all slaves"
10536 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10537
10538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10539 msgid "Validation only for active slave"
10540 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10541
10542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10543 msgid "Validation only for backup slaves"
10544 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10545
10546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10547 msgid "Vendor"
10548 msgstr "Furnizor"
10549
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10551 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10552 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10555 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10556 msgstr ""
10557 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10558 "domenii nesemnate."
10559
10560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10561 msgid "Verifying the uploaded image file."
10562 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10565 msgid "Very High"
10566 msgstr "Foarte mare"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10570 msgid "Virtual Ethernet"
10571 msgstr "Ethernet virtual"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10574 msgid "Virtual dynamic interface"
10575 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10579 msgid "WDS"
10580 msgstr "WDS"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10584 msgid "WEP Open System"
10585 msgstr "Sistem deschis WEP"
10586
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10589 msgid "WEP Shared Key"
10590 msgstr "Cheie partajată WEP"
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10593 msgid "WEP passphrase"
10594 msgstr "Parola WEP"
10595
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10597 msgid "WLAN roaming"
10598 msgstr "Roaming WLAN"
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10601 msgid "WMM Mode"
10602 msgstr "Mod WMM"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10605 msgid "WNM Sleep Mode"
10606 msgstr "Modul de repaus WNM"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10609 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10610 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10613 msgid "WPA passphrase"
10614 msgstr "Fraza de acces WPA"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10617 msgid ""
10618 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10619 "and ad-hoc mode) to be installed."
10620 msgstr ""
10621 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10622 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10623
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10625 msgid "WPS status"
10626 msgstr "Stare WPS"
10627
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10629 msgid "Waiting for device..."
10630 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10631
10632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10634 msgid "Warning"
10635 msgstr "Avertisment"
10636
10637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10638 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10639 msgstr ""
10640 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10641
10642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10643 msgid "Weak"
10644 msgstr "Slabă"
10645
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10647 msgid "Weight"
10648 msgstr "Greutate"
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10651 msgid ""
10652 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10653 "preference value are considered first when allocating subnets."
10654 msgstr ""
10655 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10656 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10657 "alocarea subrețelelor."
10658
10659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10660 msgid ""
10661 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10662 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10663 msgstr ""
10664 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10665 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10666 "emisie necesar."
10667
10668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10669 msgid ""
10670 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10671 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10672 "much delay."
10673 msgstr ""
10674 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10675 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10676 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10679 msgid ""
10680 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10681 "interface prefix"
10682 msgstr ""
10683 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10684 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10685
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10687 msgid ""
10688 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10689 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10690 "but no new hosts are learned."
10691 msgstr ""
10692 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
10693 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
10694 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
10695
10696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10697 msgid ""
10698 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10699 "off by default and blinking on system activity."
10700 msgstr ""
10701 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10702 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10703
10704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10705 msgid ""
10706 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10707 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10708 msgstr ""
10709 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10710 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10711 "maxime."
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10714 msgid ""
10715 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10716 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10717 "key options."
10718 msgstr ""
10719 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10720 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10721 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10724 msgid ""
10725 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10726 "802.11a/802.11g rates."
10727 msgstr ""
10728 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10729 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10730
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10732 msgid ""
10733 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10734 "may be significantly reduced."
10735 msgstr ""
10736 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10737 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10738
10739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10741 msgid "Width"
10742 msgstr "Lățime"
10743
10744 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10745 msgid "WireGuard"
10746 msgstr "WireGuard"
10747
10748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10750 msgid "WireGuard Status"
10751 msgstr "Starea WireGuard"
10752
10753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10755 msgid "WireGuard VPN"
10756 msgstr "VPN WireGuard"
10757
10758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10759 msgid "WireGuard peer is disabled"
10760 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10761
10762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10765 msgid "Wireless"
10766 msgstr "Fără fir"
10767
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10770 msgid "Wireless Adapter"
10771 msgstr "Adaptor wireless"
10772
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10777 msgid "Wireless Network"
10778 msgstr "Rețea wireless"
10779
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10781 msgid "Wireless Overview"
10782 msgstr "Sumarul wireless"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10785 msgid "Wireless Security"
10786 msgstr "Securitate wireless"
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10789 msgid "Wireless configuration migration"
10790 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10795 msgid "Wireless is disabled"
10796 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10801 msgid "Wireless is not associated"
10802 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10803
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10805 msgid "Wireless network is disabled"
10806 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10807
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10809 msgid "Wireless network is enabled"
10810 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10811
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10813 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10814 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10815
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10817 msgid "Write system log to file"
10818 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10819
10820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10821 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10822 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10823
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10827 msgid "Yes"
10828 msgstr "Da"
10829
10830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10831 msgid "Yes (none, 0)"
10832 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10835 msgid ""
10836 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10837 "Do you really want to shut down the interface?"
10838 msgstr ""
10839 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10840 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10841
10842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10843 msgid ""
10844 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10845 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10846 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10847 msgstr ""
10848 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10849 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10850 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10851 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10854 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10855 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10858 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10859 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10862 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10863 msgstr ""
10864 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10865
10866 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10867 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10868 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10869 msgid ""
10870 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10871 msgstr ""
10872 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10873 "funcționa corect."
10874
10875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10876 msgid ""
10877 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10878 "interfaces!"
10879 msgstr ""
10880 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10881 "interfețele secundare selectate!"
10882
10883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10884 msgid ""
10885 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10886 msgstr ""
10887 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10888 "monitorizarea ARP!"
10889
10890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10891 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10892 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10893
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10895 msgid "ZRam Settings"
10896 msgstr "Setări ZRam"
10897
10898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10899 msgid "ZRam Size"
10900 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10901
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10903 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10904 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10907 msgid ""
10908 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10909 "possible, no browsers support SRV records.)"
10910 msgstr ""
10911 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10912 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10913
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10917 msgid "any"
10918 msgstr "oricare"
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10930 msgid "auto"
10931 msgstr "auto"
10932
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10935 msgid "automatic"
10936 msgstr "automat"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10939 msgid "automatic (disabled)"
10940 msgstr "automat (dezactivat)"
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10943 msgid "automatic (enabled)"
10944 msgstr "automat (activat)"
10945
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10947 msgid "baseT"
10948 msgstr "bazăT"
10949
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10951 msgid "bridged"
10952 msgstr "cu punte"
10953
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10959 msgid "create"
10960 msgstr "creați"
10961
10962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10963 msgid "create:"
10964 msgstr "creați:"
10965
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10999 msgid "dBm"
11000 msgstr "dBm"
11001
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11003 msgctxt "nft unit"
11004 msgid "day"
11005 msgstr "zi"
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11008 msgid "disable"
11009 msgstr "Dezactivat"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11019 msgid "disabled"
11020 msgstr "dezactivat"
11021
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11024 msgid "driver default"
11025 msgstr "driver implicit"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11028 msgid "driver default (%s)"
11029 msgstr "driver implicit (%s)"
11030
11031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11032 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11033 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11034
11035 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11036 msgid "e.g: dump"
11037 msgstr "de exemplu: dump"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11040 msgid "enabled"
11041 msgstr "activat"
11042
11043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11044 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11045 msgid "every %ds"
11046 msgstr "la fiecare %ds"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
11050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11052 msgid "expired"
11053 msgstr "a expirat"
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11056 msgid "forced"
11057 msgstr "forțat"
11058
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11062 msgid "forward"
11063 msgstr "redirecționare"
11064
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11067 msgid "full-duplex"
11068 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11069
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11072 msgid "half-duplex"
11073 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11076 msgid "hexadecimal encoded value"
11077 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11078
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
11081 msgid "hidden"
11082 msgstr "ascuns"
11083
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11085 msgctxt "nft unit"
11086 msgid "hour"
11087 msgstr "ora"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11092 msgid "hybrid mode"
11093 msgstr "mod hibrid"
11094
11095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11096 msgid "ignore"
11097 msgstr "ignorați"
11098
11099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11102 msgid "input"
11103 msgstr "intrare"
11104
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11106 msgid "key between 8 and 63 characters"
11107 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11110 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11111 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11114 msgid "managed config (M)"
11115 msgstr "configurație gestionată (M)"
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11118 msgid "medium security"
11119 msgstr "securitate medie"
11120
11121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11122 msgctxt "nft unit"
11123 msgid "minute"
11124 msgstr "minut"
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11127 msgid "minutes"
11128 msgstr "minute"
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11131 msgid "mobile home agent (H)"
11132 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11133
11134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11135 msgid "netif_carrier_ok()"
11136 msgstr "netif_carrier_ok()"
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11139 msgid "no"
11140 msgstr "nu"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11144 msgid "no link"
11145 msgstr "fără legătură"
11146
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11148 msgid "no override"
11149 msgstr "fără suprascriere"
11150
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11153 msgid "non-empty value"
11154 msgstr "valoare nevidă"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11161 msgid "none"
11162 msgstr "niciunul"
11163
11164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11167 msgid "not present"
11168 msgstr "nu este prezent"
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11173 msgid "off"
11174 msgstr "oprit"
11175
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11177 msgid "on available prefix"
11178 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11179
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11181 msgid "open network"
11182 msgstr "rețea deschisă"
11183
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11185 msgid "other config (O)"
11186 msgstr "altă configurație (O)"
11187
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11190 msgid "output"
11191 msgstr "ieșire"
11192
11193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11194 msgid "over a day ago"
11195 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11196
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11198 msgctxt "nft unit"
11199 msgid "packets"
11200 msgstr "pachete"
11201
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11203 msgid "positive decimal value"
11204 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11207 msgid "positive integer value"
11208 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11209
11210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11211 msgid "random"
11212 msgstr "aleatoriu"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11215 msgid "randomly generated"
11216 msgstr "generate aleatoriu"
11217
11218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11219 msgid ""
11220 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11221 "single packet rather than many small ones"
11222 msgstr ""
11223 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11224 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11225 "mici"
11226
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11230 msgid "relay mode"
11231 msgstr "mod releu"
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11234 msgid "routed"
11235 msgstr "rutat"
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11238 msgid "sec"
11239 msgstr "secundă"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11243 msgid "server mode"
11244 msgstr "mod server"
11245
11246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11247 msgid "sstpc Log-level"
11248 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11249
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11251 msgid "strong security"
11252 msgstr "securitate puternică"
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11255 msgid "tagged"
11256 msgstr "etichetat"
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11259 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11260 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11261
11262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11263 msgid ""
11264 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11265 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11266 "access."
11267 msgstr ""
11268 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11269 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11270 "rețea."
11271
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11273 msgid "unique value"
11274 msgstr "valoare unică"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11277 msgid "unknown"
11278 msgstr "necunoscut"
11279
11280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11281 msgid "unknown version"
11282 msgstr "versiune necunoscută"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11289 msgid "unlimited"
11290 msgstr "nelimitat"
11291
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11302 msgid "unspecified"
11303 msgstr "nespecificat"
11304
11305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11306 msgid "unspecified -or- create:"
11307 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11310 msgid "untagged"
11311 msgstr "neetichetat"
11312
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11316 msgid "valid IP address"
11317 msgstr "adresă IP validă"
11318
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11320 msgid "valid IP address or prefix"
11321 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11322
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11324 msgid "valid IPv4 CIDR"
11325 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11329 msgid "valid IPv4 address"
11330 msgstr "adresă IPv4 validă"
11331
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11333 msgid "valid IPv4 address or network"
11334 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11335
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11337 msgid "valid IPv4 address:port"
11338 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11339
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11341 msgid "valid IPv4 network"
11342 msgstr "rețea IPv4 validă"
11343
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11345 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11346 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11347
11348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11349 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11350 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11351
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11353 msgid "valid IPv6 CIDR"
11354 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11355
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11358 msgid "valid IPv6 address"
11359 msgstr "adresă IPv6 validă"
11360
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11362 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11363 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11366 msgid "valid IPv6 host id"
11367 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11368
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11370 msgid "valid IPv6 network"
11371 msgstr "rețea IPv6 validă"
11372
11373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11374 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11375 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11376
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11378 msgid "valid MAC address"
11379 msgstr "adresă MAC validă"
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11382 msgid "valid UCI identifier"
11383 msgstr "identificator UCI valabil"
11384
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11386 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11387 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11391 msgid "valid address:port"
11392 msgstr "adresă validă:port"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11396 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11397 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11398
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11400 msgid "valid decimal value"
11401 msgstr "valoare zecimală validă"
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11404 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11405 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11406
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11408 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11409 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11410
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11412 msgid "valid host:port"
11413 msgstr "gazdă validă:port"
11414
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11420 msgid "valid hostname"
11421 msgstr "nume de gazdă valid"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11424 msgid "valid hostname or IP address"
11425 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11426
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11428 msgid "valid integer value"
11429 msgstr "valoare întreagă validă"
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11432 msgid "valid multicast MAC address"
11433 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11434
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11436 msgid ""
11437 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11438 "\"/\", \"%\" or spaces"
11439 msgstr ""
11440 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11441 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11442
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11444 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11445 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11446
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11448 msgid "valid network in address/netmask notation"
11449 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11452 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11453 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11454
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11457 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11458 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11462 msgid "valid port value"
11463 msgstr "valoarea validă a portului"
11464
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11466 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11467 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11468
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11470 msgid "value between %d and %d characters"
11471 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11472
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11474 msgid "value between %f and %f"
11475 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11476
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11478 msgid "value greater or equal to %f"
11479 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11480
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11482 msgid "value smaller or equal to %f"
11483 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11484
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11486 msgid "value with %d characters"
11487 msgstr "valoare cu %d caractere"
11488
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11490 msgid "value with at least %d characters"
11491 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11492
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11494 msgid "value with at most %d characters"
11495 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11496
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11498 msgid "weak security"
11499 msgstr "securitate slabă"
11500
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11502 msgctxt "nft unit"
11503 msgid "week"
11504 msgstr "săptămâna"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11507 msgid "yes"
11508 msgstr "da"
11509
11510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11511 msgid "« Back"
11512 msgstr "« Înapoi"
11513
11514 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11515 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
11516
11517 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11518 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
11519
11520 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11521 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
11522
11523 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11524 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
11525
11526 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11527 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
11528
11529 #~ msgid "Annex B (all)"
11530 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
11531
11532 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11533 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
11534
11535 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11536 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
11537
11538 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11539 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
11540
11541 #~ msgid "Annex J (all)"
11542 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
11543
11544 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11545 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
11546
11547 #~ msgid "Annex M (all)"
11548 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
11549
11550 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11551 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
11552
11553 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11554 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
11555
11556 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11557 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11558
11559 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11560 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11561
11562 #~ msgctxt "VLAN port state"
11563 #~ msgid "Do not participate"
11564 #~ msgstr "Nu participați"
11565
11566 #~ msgctxt "VLAN port state"
11567 #~ msgid "Egress tagged"
11568 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11569
11570 #~ msgctxt "VLAN port state"
11571 #~ msgid "Egress untagged"
11572 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11573
11574 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11575 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11576
11577 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11578 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11579
11580 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11581 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11582
11583 #~ msgid "Latency"
11584 #~ msgstr "Latență"
11585
11586 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11587 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11588
11589 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11590 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11591
11592 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11593 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11594
11595 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11596 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11597
11598 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11599 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11600
11601 #~ msgid "Power Management Mode"
11602 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11603
11604 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11605 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11606
11607 #~ msgctxt "VLAN port state"
11608 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11609 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11610
11611 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11612 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11613
11614 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11615 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11616
11617 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11618 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11619
11620 #~ msgid ""
11621 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11622 #~ "and names with underscores)."
11623 #~ msgstr ""
11624 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11625 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11626
11627 #~ msgid "Filter useless"
11628 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11629
11630 #~ msgid "Network Utilities"
11631 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11632
11633 #~ msgid "Back to configuration"
11634 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11635
11636 #~ msgid "Close list..."
11637 #~ msgstr "Închideți lista..."
11638
11639 #~ msgid "Internal Server Error"
11640 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11641
11642 #~ msgid "No files found"
11643 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11644
11645 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11646 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11647
11648 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11649 #~ msgstr ""
11650 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11651
11652 #~ msgid "Import peer configuration…"
11653 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11654
11655 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11656 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11657
11658 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11659 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11660
11661 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11662 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11663
11664 #~ msgid ""
11665 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11666 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11667 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11668 #~ "extracted from the configuration."
11669 #~ msgstr ""
11670 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11671 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11672 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11673 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11674
11675 #~ msgid ""
11676 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11677 #~ "on the router"
11678 #~ msgstr ""
11679 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11680 #~ "router"
11681
11682 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11683 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11684
11685 #~ msgid "Generate Key"
11686 #~ msgstr "Generare cheie"
11687
11688 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11689 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11690
11691 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11692 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11693
11694 #~ msgid "Hide QR-Code"
11695 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11696
11697 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11698 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11699
11700 #~ msgid ""
11701 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11702 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11703 #~ msgstr ""
11704 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11705 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11706
11707 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11708 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11709
11710 #~ msgid "No peers defined yet"
11711 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11712
11713 #~ msgid "QR-Code"
11714 #~ msgstr "Cod QR"
11715
11716 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11717 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11718
11719 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11720 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11721
11722 #~ msgid ""
11723 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11724 #~ "button click and transfers the following information:"
11725 #~ msgstr ""
11726 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11727 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11728
11729 #~ msgid ""
11730 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11731 #~ "configured"
11732 #~ msgstr ""
11733 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11734 #~ "este configurată"
11735
11736 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11737 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11738
11739 #~ msgctxt "nft meta oif"
11740 #~ msgid "Engress device id"
11741 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11742
11743 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11744 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11745
11746 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11747 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11748
11749 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11750 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11751
11752 #~ msgid ""
11753 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11754 #~ "interface prefix"
11755 #~ msgstr ""
11756 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11757 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11758
11759 #~ msgid "Default %d"
11760 #~ msgstr "Implicit %d"
11761
11762 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11763 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11764
11765 #~ msgid "TFTP Settings"
11766 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11767
11768 #~ msgid "Auto Refresh"
11769 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11770
11771 #~ msgid "Host entries"
11772 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11773
11774 #~ msgid "Bridge interfaces"
11775 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11776
11777 #~ msgid "Enable/Disable"
11778 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11779
11780 #~ msgid "No signal"
11781 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11782
11783 #~ msgid "Free"
11784 #~ msgstr "Liber"
11785
11786 #~ msgid "USB Device"
11787 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11788
11789 #~ msgid "Define a name for this network."
11790 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11791
11792 #~ msgid "Bad address specified!"
11793 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11794
11795 #~ msgid "Loading"
11796 #~ msgstr "Incarcare"
11797
11798 #~ msgid "Assign interfaces..."
11799 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11800
11801 #~ msgid "Realtime Connections"
11802 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11803
11804 #~ msgid "Realtime Load"
11805 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11806
11807 #~ msgid "Realtime Traffic"
11808 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11809
11810 #~ msgid "Changes applied."
11811 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11812
11813 #~ msgid "Keep settings"
11814 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11815
11816 #~ msgid "(%s available)"
11817 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11818
11819 #~ msgid "Check"
11820 #~ msgstr "Verificare"
11821
11822 #~ msgid "Checksum"
11823 #~ msgstr "Suma de verificare"
11824
11825 #~ msgid "Flash Firmware"
11826 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11827
11828 #~ msgid "Proceed"
11829 #~ msgstr "Continua"
11830
11831 #~ msgid "Antenna 1"
11832 #~ msgstr "Antena 1"
11833
11834 #~ msgid "Antenna 2"
11835 #~ msgstr "Antena 2"
11836
11837 #~ msgid "Antenna Configuration"
11838 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11839
11840 #~ msgid "Back to overview"
11841 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11842
11843 #~ msgid "Back to scan results"
11844 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11845
11846 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11847 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11848
11849 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11850 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11851
11852 #~ msgid "Common Configuration"
11853 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11854
11855 #~ msgid "Connect"
11856 #~ msgstr "Conectare"
11857
11858 #~ msgid "Connection Limit"
11859 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11860
11861 #~ msgid "Create Interface"
11862 #~ msgstr "Creaza interfata"
11863
11864 #~ msgid "Diversity"
11865 #~ msgstr "Diversitate"
11866
11867 #~ msgid "Edit this interface"
11868 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11869
11870 #~ msgid "Install package %q"
11871 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11872
11873 #~ msgid "Interface Overview"
11874 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11875
11876 #~ msgid "Name of the new interface"
11877 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11878
11879 #~ msgid "No network configured on this device"
11880 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11881
11882 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11883 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11884
11885 #~ msgid "Receiver Antenna"
11886 #~ msgstr "Antena receptorului"
11887
11888 #~ msgid "Repeat scan"
11889 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11890
11891 #~ msgid "Replace entry"
11892 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11893
11894 #~ msgid "Transmission Rate"
11895 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11896
11897 #~ msgid "Transmit Power"
11898 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11899
11900 #~ msgid "Uploaded File"
11901 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11902
11903 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11904 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11905
11906 #~ msgid "Netmask"
11907 #~ msgstr "Netmask"
11908
11909 #, fuzzy
11910 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11911 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11912
11913 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11914 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11915
11916 #~ msgid "There are no pending changes!"
11917 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11918
11919 #~ msgid "Password successfully changed!"
11920 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11921
11922 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11923 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11924
11925 #~ msgid "Available packages"
11926 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11927
11928 #~ msgid "Download and install package"
11929 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11930
11931 #~ msgid "Filter"
11932 #~ msgstr "Filtreaza"
11933
11934 #~ msgid "Find package"
11935 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11936
11937 #~ msgid "Free space"
11938 #~ msgstr "Spatiu liber"
11939
11940 #~ msgid "Install"
11941 #~ msgstr "Instalati"
11942
11943 #~ msgid "Installed packages"
11944 #~ msgstr "Pachete instalate"
11945
11946 #~ msgid "OK"
11947 #~ msgstr "OK"
11948
11949 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11950 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11951
11952 #~ msgid "Package name"
11953 #~ msgstr "Numele pachetului"
11954
11955 #~ msgid "Software"
11956 #~ msgstr "Software"
11957
11958 #~ msgid "Version"
11959 #~ msgstr "Versiune"
11960
11961 #~ msgid "Disable DNS setup"
11962 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11963
11964 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11965 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11966
11967 #~ msgid "Protocol family"
11968 #~ msgstr "Familia de protocol"
11969
11970 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11971 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11972
11973 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11974 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11975
11976 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11977 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11978
11979 #~ msgid "Activate this network"
11980 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11981
11982 #~ msgid "Interface reconnected"
11983 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11984
11985 #~ msgid "Interface shut down"
11986 #~ msgstr "Interfata oprita"
11987
11988 #~ msgid "Reconnecting interface"
11989 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11990
11991 #~ msgid "Shutdown this network"
11992 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11993
11994 #~ msgid "Wireless restarted"
11995 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11996
11997 #~ msgid "Wireless shut down"
11998 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11999
12000 #~ msgid "DHCP Leases"
12001 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12002
12003 #~ msgid "help"
12004 #~ msgstr "ajutor"
12005
12006 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12007 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12008
12009 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12010 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12011
12012 #~ msgid "Apply"
12013 #~ msgstr "Aplica"
12014
12015 #~ msgid "Applying changes"
12016 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12017
12018 #~ msgid "Configuration applied."
12019 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12020
12021 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12022 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12023
12024 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12025 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12026
12027 #~ msgid "Action"
12028 #~ msgstr "Actiune"
12029
12030 #~ msgid "Buttons"
12031 #~ msgstr "Butoane"
12032
12033 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12034 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12035
12036 #~ msgid "AR Support"
12037 #~ msgstr "Suport AR"
12038
12039 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12040 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12041
12042 #~ msgid "Background Scan"
12043 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12044
12045 #~ msgid "Compression"
12046 #~ msgstr "Comprimare"
12047
12048 #~ msgid "Maximum Rate"
12049 #~ msgstr "Rata maxima"
12050
12051 #~ msgid "Minimum Rate"
12052 #~ msgstr "Rata minima"
12053
12054 #~ msgid "Multicast Rate"
12055 #~ msgstr "Rata de multicast"
12056
12057 #~ msgid "Regulatory Domain"
12058 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12059
12060 #~ msgid "Turbo Mode"
12061 #~ msgstr "Mod turbo"
12062
12063 #~ msgid "XR Support"
12064 #~ msgstr "Suport XR"
12065
12066 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12067 #~ msgstr ""
12068 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12069
12070 #~ msgid "CPU"
12071 #~ msgstr "Procesor"
12072
12073 #~ msgid "VLAN Interface"
12074 #~ msgstr "Interfata VLAN"