treewide: Fix conflicts with 'weblate/master'
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
58 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
59 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 msgid "(empty)"
68 msgstr "(gol)"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
74 msgid "(no interfaces attached)"
75 msgstr "(nici o interfață atașată)"
76
77 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
78 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
79 msgid "+ %d more"
80 msgstr "+ %d mai mult"
81
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
83 msgid "-- Additional Field --"
84 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
93 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
94 msgid "-- Please choose --"
95 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
101 msgid "-- custom --"
102 msgstr "-- personalizat --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
106 msgid "-- match by label --"
107 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
108
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
111 msgid "-- match by uuid --"
112 msgstr "-- potrivire după uuid --"
113
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
117 msgid "-- please select --"
118 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "0"
123 msgstr "0"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
126 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
127 msgstr ""
128 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
129 "driverului"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "1"
134 msgstr "1"
135
136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
137 msgid "1 Minute Load:"
138 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
141 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid "1 flag"
143 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[0] "indicator"
145 msgstr[1] "indicatoare"
146 msgstr[2] "indicatori"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr "3h (3 ore)"
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 minute)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr ""
198 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
202 msgid "7d (7 days)"
203 msgstr "7d (7 zile)"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
206 msgid "802.11k RRM"
207 msgstr "802.11k RRM"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
210 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
214 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
218 msgid "802.11r Fast Transition"
219 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
222 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
223 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
226 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
227 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
230 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
231 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
234 msgid ""
235 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 msgstr ""
237 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
238 "economisire a energiei."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
241 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
247 "for stations)."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
250 "pentru stații)."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
258 "Împiedică atacurile de reinstalare."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr ""
267 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
282 msgid "; invalid MAC:"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
286 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
290 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
291 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
294 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
295 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
298 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
299 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
302 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
303 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
306 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
307 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
310 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
311 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
314 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
315 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
319 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
332
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
377
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
379 msgid ""
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
384 msgstr ""
385 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
386 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
387 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
388 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
393
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
395 msgid ""
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
397 "default."
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr ""
407 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
410 msgid "A43C + J43 + A43"
411 msgstr "A43C + J43 + A43"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
414 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
415 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
418 msgid "ADSL"
419 msgstr "ADSL"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
422 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
423 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
426 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
427 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
430 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
431 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
434 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
454 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
478 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
479 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
486 msgid "ANSI T1.413"
487 msgstr "ANSI T1.413"
488
489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
494 msgid "APN"
495 msgstr "APN"
496
497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
498 msgid "APN profile index"
499 msgstr "Indicele profilului APN"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
502 msgid "ARP"
503 msgstr "ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
506 msgid "ARP IP Targets"
507 msgstr "Ținte IP ARP"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
510 msgid "ARP Interval"
511 msgstr "Intervalul ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
514 msgid "ARP Validation"
515 msgstr "Validarea ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
518 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
519 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
522 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
523 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
524
525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
526 msgid "ARP retry threshold"
527 msgstr "prag de reîncercare ARP"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
530 msgid "ARP traffic table \"%h\""
531 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
534 msgid ""
535 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
536 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
537 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
538 msgstr ""
539 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
540 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
541 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
542 "multicast ale STA receptorului."
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
545 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
546 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
549 msgid "ATM Bridges"
550 msgstr "Punți ATM"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
554 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
555 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
559 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
560 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
563 msgid ""
564 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
565 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
566 "to dial into the provider network."
567 msgstr ""
568 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
569 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
570 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
574 msgid "ATM device number"
575 msgstr "Număr echipament ATM"
576
577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
580 msgid "Absent Interface"
581 msgstr "Interfață Absentă"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
584 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
585 msgstr ""
586 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
587 "subrețea locală."
588
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept local"
595 msgstr "Acceptați local"
596
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Acceptă pachetul"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
605
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Concentrator de Access"
609
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgid "Access Point"
614 msgstr "Punct de Acces"
615
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr "Izolarea punctului de acces"
619
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr "Tehnologii de acces"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
625 msgid "Actions"
626 msgstr "Acțiuni"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
630 msgid "Active"
631 msgstr "Activ"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
635 msgstr "Conexiuni Active"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
640 msgstr "Închirieri DHCP Active"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
646
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "Rute IPv4 Active"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr "Reguli IPv4 active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "Rute IPv6 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv6 active"
662
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
664 msgid "Active peers"
665 msgstr ""
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 msgid "Ad-Hoc"
675 msgstr "Ad-Hoc"
676
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
680
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 msgid "Add"
698 msgstr "Adăugați"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "Adăugați punte ATM"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 msgid "Add VLAN"
718 msgstr "Adăugați VLAN"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
729 msgid "Add instance"
730 msgstr "Adăugați o instanță"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 msgid "Add key"
736 msgstr "Adăugați cheia"
737
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
739 msgid ""
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
748 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
749 msgstr ""
750 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
751
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
760
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
762 msgid "Add peer"
763 msgstr "Adăugați un omolog"
764
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Adăugați la lista albă"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
790 msgid "Additional servers file"
791 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
803 msgid "Address"
804 msgstr "Adresă"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
807 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
811 msgctxt "nft meta nfproto"
812 msgid "Address family"
813 msgstr "Familie de adrese"
814
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
816 msgid "Address setting is invalid"
817 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
818
819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
820 msgid "Address to access local relay bridge"
821 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
825 msgid "Addresses"
826 msgstr "Adrese"
827
828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
830 msgid "Administration"
831 msgstr "Administrare"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
842 msgid "Advanced Settings"
843 msgstr "Setări avansate"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
846 msgid "Advanced device options"
847 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
848
849 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
850 msgid ""
851 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
852 "manually restarted."
853 msgstr ""
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
856 msgid "Ageing time"
857 msgstr "Timp de învechire"
858
859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
860 msgid "Aggregate Originator Messages"
861 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
862
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
864 msgid "Aggregation Selection Logic"
865 msgstr "Logica de selecție a agregării"
866
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
868 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
869 msgstr ""
870 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
871
872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
873 msgid ""
874 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
875 "state changes (count, 2)"
876 msgstr ""
877 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
878 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
879
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
881 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
882 msgstr ""
883 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
884 "1)"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
887 msgid "Alert"
888 msgstr "Alertă"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
893 msgid "Alias Interface"
894 msgstr "Alias Interfață"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
897 msgid "Alias of \"%s\""
898 msgstr "Alias al lui \"%s\""
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
901 msgid "All servers"
902 msgstr "Toate serverele"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
905 msgid ""
906 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
907 "address."
908 msgstr ""
909 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
910 "disponibilă."
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
913 msgid "Allocate IPs sequentially"
914 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
917 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
918 msgstr ""
919 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
922 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
923 msgstr ""
924 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
927 msgid "Allow all except listed"
928 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
929
930 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
931 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
932 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
935 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
936 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
939 msgid "Allow listed only"
940 msgstr "Permiteți doar din listă"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
943 msgid "Allow localhost"
944 msgstr "Permiteți localhost"
945
946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
947 msgid "Allow rebooting the device"
948 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
951 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
952 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
955 msgid "Allow root logins with password"
956 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
957
958 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
959 msgid "Allow system feature probing"
960 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
963 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
964 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
965
966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
969 msgid "Allowed IPs"
970 msgstr "IP-uri permise"
971
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
973 msgid "Allowed network technology"
974 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
975
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
977 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
978 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
981 msgid "Always"
982 msgstr "Întotdeauna"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
985 msgid "Always off (kernel: none)"
986 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
989 msgid "Always on (kernel: default-on)"
990 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
993 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
994 msgstr ""
995 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
996 "cu PXELinux."
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
999 msgid ""
1000 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1001 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1002 msgstr ""
1003 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1004 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1005 "802.11n-2009!"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1008 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1009 msgstr ""
1010 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1011
1012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1013 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1014 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1015
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1017 msgid "An error occurred while saving the form:"
1018 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1021 msgid "An optional, short description for this device"
1022 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1025 msgid "Annex"
1026 msgstr "Anexă"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1029 msgid ""
1030 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1031 "messages."
1032 msgstr ""
1033 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1034 "abbr>."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1037 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1038 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1041 msgid ""
1042 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1043 "present."
1044 msgstr ""
1045 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1046 "implicită IPv6 locală."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1049 msgid ""
1050 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1051 "regardless of local default route availability."
1052 msgstr ""
1053 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1054 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1057 msgid ""
1058 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1059 "default route is present."
1060 msgstr ""
1061 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1062 "prefix sau o rută implicită."
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1065 msgid "Announced DNS domains"
1066 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1069 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1070 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1073 msgid "Anonymous Identity"
1074 msgstr "Identitate anonimă"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1077 msgid "Anonymous Mount"
1078 msgstr "Montează Anonim"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1081 msgid "Anonymous Swap"
1082 msgstr "Swap anonim"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1085 msgctxt "nft match any traffic"
1086 msgid "Any packet"
1087 msgstr "Orice pachet"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1093 msgid "Any zone"
1094 msgstr "Orice zonă"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1097 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1098 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1101 msgid "Apply and keep settings"
1102 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1105 msgid "Apply backup?"
1106 msgstr "Aplicați backup?"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1109 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1110 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1115 msgid "Apply unchecked"
1116 msgstr "Aplicați nebifate"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1119 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1120 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1123 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1124 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1127 msgid "Architecture"
1128 msgstr "Arhitectură"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1131 msgid "Arp-scan"
1132 msgstr "Scanare-Arp"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1135 msgid ""
1136 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1137 msgstr ""
1138 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1139 "public la această interfață"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1142 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1143 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1147 msgid ""
1148 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1149 msgstr ""
1150 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1151 "această interfață."
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1155 msgid "Associated Stations"
1156 msgstr "Stații asociate"
1157
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1159 msgid "Associations"
1160 msgstr "Asocieri"
1161
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1164 msgid ""
1165 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1166 "strong>"
1167 msgstr ""
1168 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1169 "<strong>%h</strong>"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1173 msgid ""
1174 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1175 "strong>"
1176 msgstr ""
1177 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1178 "strong>"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1181 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1182 msgstr ""
1183 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1184 "atașate"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1188 msgid "Auth Group"
1189 msgstr "Grup de autentificare"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1192 msgid "Authentication"
1193 msgstr "Autentificare"
1194
1195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1198 msgid "Authentication Type"
1199 msgstr "Tipul Autentificării"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1202 msgid "Authoritative"
1203 msgstr "Autoritar"
1204
1205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1206 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1207 msgid "Authorization Required"
1208 msgstr "Autorizație Necesară"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1221 msgid "Automatic"
1222 msgstr "Automat"
1223
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1226 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1227 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1230 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1231 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1234 msgid ""
1235 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1236 "routing."
1237 msgstr ""
1238 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1239 "bazate pe sursă."
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1242 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1243 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1246 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1247 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1250 msgid "Automount Filesystem"
1251 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1254 msgid "Automount Swap"
1255 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1258 msgid "Avahi IPv4LL"
1259 msgstr "Avahi IPv4LL"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1262 msgid "Available"
1263 msgstr "Disponibile"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1276 msgid "Average:"
1277 msgstr "In medie:"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1280 msgid "Avoid Bridge Loops"
1281 msgstr "Evitați buclele de pod"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1284 msgid "B43 + B43C"
1285 msgstr "B43 + B43C"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1288 msgid "B43 + B43C + V43"
1289 msgstr "B43 + B43C + V43"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1292 msgid "BR / DMR / AFTR"
1293 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1296 msgid "BSS Transition"
1297 msgstr "Tranziție BSS"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1304 msgid "BSSID"
1305 msgstr "BSSID"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1308 msgid "Back"
1309 msgstr "Inapoi"
1310
1311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1313 msgid "Back to Overview"
1314 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1317 msgid "Back to peer configuration"
1318 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1321 msgid "Backup"
1322 msgstr "Backup"
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1325 msgid "Backup / Flash Firmware"
1326 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1329 msgid "Backup file list"
1330 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1331
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1334 msgid "Band"
1335 msgstr "Bandă"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1338 msgid "Base device"
1339 msgstr "Dispozitiv de bază"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1342 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1343 msgstr ""
1344 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1345
1346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1348 msgid "Batman Device"
1349 msgstr "Dispozitivul Batman"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1352 msgid "Batman Interface"
1353 msgstr "Interfața Batman"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1356 msgid ""
1357 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1358 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1359 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1360 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1361 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1362 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1363 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1364 msgstr ""
1365 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1366 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1367 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1368 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1369 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1370 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1371 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1372 "dezactivarea completă a fragmentării."
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1375 msgid "Beacon Interval"
1376 msgstr "Interval de semnalizare"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1379 msgid "Beacon Report"
1380 msgstr "Raportul Beacon"
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1383 msgid ""
1384 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1385 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1386 "defined backup patterns."
1387 msgstr ""
1388 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1389 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1390 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1391
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1393 msgid "Bind NTP server"
1394 msgstr "Legătura serverului NTP"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1402 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1405 msgid "Bind interface"
1406 msgstr "Legați interfața"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1409 msgid ""
1410 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1414 msgid ""
1415 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1416 msgstr ""
1417 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1418 "serviciilor."
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1421 msgid ""
1422 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1423 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1424 msgstr ""
1425 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1426 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1427
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1434 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1437 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1438 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1443 msgid "Bitrate"
1444 msgstr "Viteză de transfer"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1447 msgid "Bonding Mode"
1448 msgstr "Modul de lipire"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1451 msgid "Bonding Policy"
1452 msgstr "Politica de legături"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1455 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1460 msgid "Bridge"
1461 msgstr "Punte"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1464 msgctxt "MACVLAN mode"
1465 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1466 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1470 msgid "Bridge VLAN filtering"
1471 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1475 msgid "Bridge device"
1476 msgstr "Dispozitiv punte"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1480 msgid "Bridge port specific options"
1481 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1484 msgid "Bridge ports"
1485 msgstr "Porturile punții"
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1488 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1489 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1492 msgid "Bridge unit number"
1493 msgstr "Numărul unității de punte"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1496 msgid "Bring up empty bridge"
1497 msgstr "Activați puntea goală"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1500 msgid "Bring up on boot"
1501 msgstr "Activați la pornire"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1504 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1505 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1508 msgid "Broadcast"
1509 msgstr "Difuzare"
1510
1511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1512 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1513 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1517 msgid "Browse…"
1518 msgstr "Răsfoiți…"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1521 msgid "Buffered"
1522 msgstr "Tamponat"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1525 msgid ""
1526 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1527 "gateway certificate."
1528 msgstr ""
1529 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1530 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1531
1532 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1533 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1534 msgstr ""
1535 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1536
1537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1538 msgid "CHAP"
1539 msgstr "CHAP"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1542 msgid "CLAT configuration failed"
1543 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1546 msgid "CNAME"
1547 msgstr "CNUME"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1550 msgid "CNAME or fqdn"
1551 msgstr "CNAME sau fqdn"
1552
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1554 msgid "CPU usage (%)"
1555 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1558 msgid "Cached"
1559 msgstr "În cache"
1560
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1563 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1564 msgid "Call failed"
1565 msgstr "Apel eșuat"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1568 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1572 msgid ""
1573 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1574 msgstr ""
1575 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1576 "IPv6."
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1590 msgid "Cancel"
1591 msgstr "Anulare"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1594 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1595 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1598 msgctxt "Chain hook: forward"
1599 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1600 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1603 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1604 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1605 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1608 msgctxt "Chain hook: input"
1609 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1610 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1611
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1613 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1614 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1615 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1616
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1618 msgctxt "Chain hook: output"
1619 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1620 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1621
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1623 msgctxt "Chain hook: ingress"
1624 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1625 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1628 msgid "Category"
1629 msgstr "Categorie"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1632 msgid "Cell ID"
1633 msgstr "ID-ul celulei"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1636 msgid "Cell Location"
1637 msgstr "Locația celulei"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1640 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1641 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1644 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1645 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1648 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1649 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1652 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1653 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1657 msgid ""
1658 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1659 "`logread -f` during handshake for actual values"
1660 msgstr ""
1661 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1662 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1666 msgid ""
1667 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1668 "Subject CN (exact match)"
1669 msgstr ""
1670 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1671 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1675 msgid ""
1676 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1677 "Subject CN (suffix match)"
1678 msgstr ""
1679 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1680 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1684 msgid ""
1685 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1686 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1687 msgstr ""
1688 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1689 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1694 msgid "Chain"
1695 msgstr "Legătură"
1696
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1698 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1699 msgid "Chain hook \"%h\""
1700 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1703 msgid "Changes"
1704 msgstr "Modificări"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1707 msgid "Changes have been reverted."
1708 msgstr "Modificările au fost anulate."
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1711 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1712 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1713
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1721 msgid "Channel"
1722 msgstr "Canal"
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1725 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1726 msgid "Channel Analysis"
1727 msgstr "Analizarea canalelor"
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1730 msgid "Channel Width"
1731 msgstr "Lățimea canalului"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1734 msgid "Check filesystems before mount"
1735 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1738 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1739 msgstr ""
1740 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1743 msgid "Checking archive…"
1744 msgstr "Se verifică arhiva…"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1748 msgid "Checking image…"
1749 msgstr "Se verifică imaginea…"
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1752 msgid "Choose mtdblock"
1753 msgstr "Alegeți mtdblock"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1757 msgid ""
1758 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1759 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1760 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1761 "interface to it."
1762 msgstr ""
1763 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1764 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1765 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1766 "atașa interfața la aceasta."
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1769 msgid ""
1770 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1771 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1772 msgstr ""
1773 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1774 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1775 "defini o nouă rețea."
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1778 msgid "Cipher"
1779 msgstr "Cifru"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1782 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1783 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1786 msgid ""
1787 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1788 "configuration files."
1789 msgstr ""
1790 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1791 "fișierelor de configurare curente."
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1794 msgid ""
1795 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1796 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1797 msgstr ""
1798 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1799 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1805 msgid "Client"
1806 msgstr "Client"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1810 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1811 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1816 msgid "Close"
1817 msgstr "Închideți"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1825 msgid ""
1826 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1827 "persist connection"
1828 msgstr ""
1829 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1830 "pentru a menține conexiunea"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1838 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1839 msgid "Collecting data..."
1840 msgstr "Colectare date..."
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1843 msgid "Collisions seen"
1844 msgstr "Coliziuni observate"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1847 msgid "Command"
1848 msgstr "Comandă"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1851 msgid "Command OK"
1852 msgstr "Comandă OK"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1855 msgid "Command failed"
1856 msgstr "Comandă eşuată"
1857
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1859 msgid "Comment"
1860 msgstr "Comentariu"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1863 msgid ""
1864 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1865 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1866 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1867 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1868 msgstr ""
1869 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1870 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1871 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1872 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1873 "mediile cu trafic intens.."
1874
1875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1879 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1880 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1881
1882 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1883 msgid "Config File"
1884 msgstr "Fișier de configurare"
1885
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1888 msgid "Configuration"
1889 msgstr "Configurație"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1892 msgid "Configuration Export"
1893 msgstr "Exportul configurației"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1896 msgid "Configuration changes applied."
1897 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1900 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1901 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1902
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1904 msgid "Configuration failed"
1905 msgstr "Configurarea a eșuat"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1908 msgid ""
1909 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1910 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1911 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1912 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1913 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1914 "offered."
1915 msgstr ""
1916 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1917 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1918 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1919 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1920 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1921 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1922 "bază minimă."
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1925 msgid ""
1926 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1927 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1928 msgstr ""
1929 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr>."
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1933 msgid ""
1934 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1935 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1936 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1937 "than or equal to the requested prefix."
1938 msgstr ""
1939 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1940 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1941 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1942 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1945 msgid ""
1946 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1947 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1948 msgstr ""
1949 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1950 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1953 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1954 msgstr ""
1955 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1958 msgid ""
1959 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1960 msgstr ""
1961 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1962 "interfață."
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1965 msgid "Configure…"
1966 msgstr "Configurați…"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1969 msgid "Confirm disconnect"
1970 msgstr "Confirmați deconectarea"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1973 msgid "Confirmation"
1974 msgstr "Confirmare"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1981 msgid "Connected"
1982 msgstr "Conectat"
1983
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1986 msgid "Connection attempt failed"
1987 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1990 msgid "Connection attempt failed."
1991 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1992
1993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1994 msgid "Connection endpoint"
1995 msgstr "Punct final de conexiune"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1998 msgid "Connection lost"
1999 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2002 msgid "Connections"
2003 msgstr "Conexiuni"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2006 msgid "Connectivity change"
2007 msgstr "Modificarea conectivității"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2010 msgctxt "nft ct state"
2011 msgid "Conntrack state"
2012 msgstr "Starea Conntrack"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2015 msgctxt "nft ct status"
2016 msgid "Conntrack status"
2017 msgstr "Status Conntrack"
2018
2019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2020 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2021 msgstr ""
2022 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2023 "sunt accesibile (toate, 1)"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2026 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2027 msgstr ""
2028 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2029 "accesibilă (orice, 0)"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2034 msgid "Contents have been saved."
2035 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2042 msgid "Continue"
2043 msgstr "Continuați"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2046 msgctxt "nft jump action"
2047 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2048 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2051 msgid "Continue in calling chain"
2052 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2055 msgctxt "Chain policy: accept"
2056 msgid "Continue processing unmatched packets"
2057 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2060 msgid ""
2061 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2062 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2063 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2064 msgstr ""
2065 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2066 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2067 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2070 msgid "Country"
2071 msgstr "Țară"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2074 msgid "Country Code"
2075 msgstr "Codul țării"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2078 msgid "Coverage cell density"
2079 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2083 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2084 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2087 msgid "Create interface"
2088 msgstr "Creați interfața"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2091 msgid "Critical"
2092 msgstr "Critic"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2095 msgid "Cron Log Level"
2096 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2099 msgid "Current power"
2100 msgstr "Puterea actuală"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2103 msgctxt "nft meta hour"
2104 msgid "Current time"
2105 msgstr "Ora curentă"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2108 msgctxt "nft meta day"
2109 msgid "Current weekday"
2110 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2118 msgid "Custom Interface"
2119 msgstr "Interfață personalizată"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2122 msgid ""
2123 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2124 "this, perform a factory-reset first."
2125 msgstr ""
2126 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2127 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2130 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2131 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2134 msgid ""
2135 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2136 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2137 msgstr ""
2138 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2139 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2142 msgid "DAD transmits"
2143 msgstr "DAD transmite"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2146 msgid "DAE-Client"
2147 msgstr "Client-DAE"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2150 msgid "DAE-Port"
2151 msgstr "Portul-DAE"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2154 msgid "DAE-Secret"
2155 msgstr "Secretul-DAE"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2158 msgid "DHCP Options"
2159 msgstr "Opțiuni DHCP"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2162 msgid "DHCP Server"
2163 msgstr "Server DHCP"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2166 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2167 msgid "DHCP and DNS"
2168 msgstr "DHCP și DNS"
2169
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2173 msgid "DHCP client"
2174 msgstr "Client DHCP"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2177 msgid "DHCP-Options"
2178 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2181 msgid ""
2182 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2183 "IPv6 prefix."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2188 msgid "DHCPv6 client"
2189 msgstr "Client DHCPv6"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2192 msgid "DHCPv6-Service"
2193 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2200 msgid "DNS"
2201 msgstr "DNS"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2204 msgid "DNS forwardings"
2205 msgstr "Redirecționări DNS"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2208 msgid "DNS query port"
2209 msgstr "Port de interogare DNS"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2212 msgid "DNS search domains"
2213 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2216 msgid "DNS server port"
2217 msgstr "Portul serverului DNS"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2220 msgid "DNS setting is invalid"
2221 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2224 msgid "DNS weight"
2225 msgstr "Pondere DNS"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2228 msgid "DNS-Label / FQDN"
2229 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2232 msgid "DNSSEC"
2233 msgstr "DNSSEC"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2236 msgid "DNSSEC check unsigned"
2237 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2240 msgid "DPD Idle Timeout"
2241 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2244 msgid "DS-Lite AFTR address"
2245 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2249 msgid "DSL"
2250 msgstr "DSL"
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2253 msgid "DSL Status"
2254 msgstr "Starea DSL"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2257 msgid "DSL line mode"
2258 msgstr "Mod linie DSL"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2261 msgid "DTIM Interval"
2262 msgstr "Interval DTIM"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2267 msgid "DUID"
2268 msgstr "DUID"
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2271 msgid "Data Rate"
2272 msgstr "Rata de date"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2275 msgid "Data Received"
2276 msgstr "Date primite"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2279 msgid "Data Transmitted"
2280 msgstr "Date transmise"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2285 msgid "Debug"
2286 msgstr "Depanare"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2289 msgid "Default router"
2290 msgstr "Router implicit"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2293 msgid "Default state"
2294 msgstr "Stare implicită"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2297 msgid "Defaults to IPv4+6."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2301 msgid "Defaults to fw4."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2305 msgid ""
2306 "Define additional DHCP options, for example "
2307 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2308 "servers to clients."
2309 msgstr ""
2310 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2311 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2312 "pentru clienți."
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2315 msgid ""
2316 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2317 "but for outgoing frames"
2318 msgstr ""
2319 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2320 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2323 msgid ""
2324 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2325 "priority on incoming frames"
2326 msgstr ""
2327 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2328 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2331 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2332 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2335 msgid "Delay"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2339 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2340 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2350 msgid "Delete"
2351 msgstr "Ștergeți"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2355 msgid "Delete key"
2356 msgstr "Ștergeți cheia"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2359 msgid "Delete request failed: %s"
2360 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2363 msgid "Delete this network"
2364 msgstr "Ștergeți această rețea"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2367 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2368 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2374 msgid "Description"
2375 msgstr "Descriere"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2378 msgid "Deselect"
2379 msgstr "Deselectați"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2382 msgid "Design"
2383 msgstr "Design"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2386 msgid "Designated master"
2387 msgstr "Desemnat principal"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2392 msgid "Destination"
2393 msgstr "Destinaţie"
2394
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2396 msgctxt "nft ip daddr"
2397 msgid "Destination IP"
2398 msgstr "IP-ul destinației"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2401 msgctxt "nft ip6 daddr"
2402 msgid "Destination IPv6"
2403 msgstr "Destinația IPv6"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2407 msgid "Destination port"
2408 msgstr "Portul de destinație"
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2411 msgctxt "nft ip dport"
2412 msgid "Destination port"
2413 msgstr "Portul de destinație"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2417 msgid "Destination zone"
2418 msgstr "Zonă de destinație"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2434 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2435 msgid "Device"
2436 msgstr "Dispozitiv"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2439 msgid "Device Configuration"
2440 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2443 msgid "Device Identifier"
2444 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2447 msgid "Device is not active"
2448 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2452 msgid "Device is restarting…"
2453 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2456 msgid "Device name"
2457 msgstr "Numele dispozitivului"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2460 msgid "Device not managed by ModemManager."
2461 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2464 msgid "Device not present"
2465 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2468 msgid "Device type"
2469 msgstr "Tipul dispozitivului"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2472 msgid "Device unreachable!"
2473 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2476 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2477 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2480 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2481 msgid "Devices"
2482 msgstr "Dispozitive"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2485 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2486 msgid "Diagnostics"
2487 msgstr "Diagnosticare"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2490 msgid "Dial number"
2491 msgstr "Formați numărul"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2494 msgid "Dir"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2498 msgid "Directory"
2499 msgstr "Director"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2505 msgid "Disable"
2506 msgstr "Dezactivați"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2509 msgid ""
2510 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2511 "this interface."
2512 msgstr ""
2513 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2514 "pentru această interfață."
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2518 msgid "Disable DNS lookups"
2519 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2522 msgid "Disable Encryption"
2523 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2526 msgid "Disable Inactivity Polling"
2527 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2530 msgid "Disable this interface"
2531 msgstr "Dezactivați această interfața"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2534 msgid "Disable this network"
2535 msgstr "Dezactivați această rețea"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2543 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2544 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2552 msgid "Disabled"
2553 msgstr "Dezactivat"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2556 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2557 msgid "Disabled"
2558 msgstr "Dezactivat"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2561 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2562 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2565 msgid ""
2566 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2567 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2571 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2572 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2578 msgid "Disconnect"
2579 msgstr "Deconectați"
2580
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2582 msgid "Disconnection attempt failed"
2583 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2586 msgid "Disconnection attempt failed."
2587 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2588
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2590 msgid "Disk space"
2591 msgstr "Spațiu pe disc"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2602 msgid "Dismiss"
2603 msgstr "Închideți"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2606 msgid "Distance Optimization"
2607 msgstr "Optimizarea distanței"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2610 msgid ""
2611 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2612 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2616 msgid "Distributed ARP Table"
2617 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2620 msgid ""
2621 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2622 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2626 msgid ""
2627 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2628 "section is valid for all dnsmasq instances."
2629 msgstr ""
2630 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2631 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2634 msgid ""
2635 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2636 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2637 "abbr> forwarder."
2638 msgstr ""
2639 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2640 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2641 "redirecționator."
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2644 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2645 msgstr ""
2646 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2647 "inexistente."
2648
2649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2654 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2655 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2658 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2659 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2662 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2663 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2666 msgid ""
2667 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2668 "packets."
2669 msgstr ""
2670 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2671 "Protocol\">NDP</abbr>."
2672
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2674 msgid "Do not send a Release when restarting"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2678 msgid "Do not send a hostname"
2679 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2682 msgid ""
2683 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2684 "abbr> messages on this interface."
2685 msgstr ""
2686 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2687 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2688
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2690 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2691 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2694 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2695 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2698 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2699 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2700
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2702 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2703 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2708 msgid "Domain"
2709 msgstr "Domeniu"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2712 msgid "Domain required"
2713 msgstr "Domeniul este necesar"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2716 msgid "Domain whitelist"
2717 msgstr "Lista albă de domenii"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2721 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2722 msgid "Don't Fragment"
2723 msgstr "Nu fragmentați"
2724
2725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2726 msgid "Down"
2727 msgstr "Oprit"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2730 msgid "Down Delay"
2731 msgstr "Întârziere oprire"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2734 msgid "Download backup"
2735 msgstr "Descărcați backup-ul"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2738 msgid "Download mtdblock"
2739 msgstr "Descărcați mtdblock"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2742 msgid "Downstream SNR offset"
2743 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2746 msgid ""
2747 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2748 "WireGuard interface."
2749 msgstr ""
2750 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2751 "configura interfața WireGuard locală."
2752
2753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2754 msgid "Drag to reorder"
2755 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2758 msgid "Drop Duplicate Frames"
2759 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2762 msgid ""
2763 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2764 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2765 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2766 msgstr ""
2767 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2768 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2769 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2772 msgid ""
2773 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2774 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2775 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2776 msgstr ""
2777 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2778 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2779 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2780 "preveni atacurile."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2783 msgid "Drop gratuitous ARP"
2784 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2788 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2791 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2792 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2795 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2796 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2799 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2800 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2801
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2803 msgctxt "nft drop action"
2804 msgid "Drop packet"
2805 msgstr "Aruncă pachetul"
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2808 msgctxt "Chain policy: drop"
2809 msgid "Drop unmatched packets"
2810 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2813 msgid "Drop unsolicited NA"
2814 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2817 msgid "Dropbear Instance"
2818 msgstr "Instanța Dropbear"
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2821 msgid ""
2822 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2823 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2824 msgstr ""
2825 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2826 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2827
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2830 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2831 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2834 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2838 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2839 msgstr ""
2840 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2843 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2844 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2847 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2848 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2851 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2852 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2853
2854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2855 msgid "Dynamic tunnel"
2856 msgstr "Tunel dinamic"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2859 msgid ""
2860 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2861 "having static leases will be served."
2862 msgstr ""
2863 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2864 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2867 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2868 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2871 msgid "E.g. eth0, eth1"
2872 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2875 msgid "EA-bits length"
2876 msgstr "Lungimea EA-bits"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2879 msgid "EAP-Method"
2880 msgstr "Metoda-EAP"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2883 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2884 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2885
2886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2893 msgid "Edit"
2894 msgstr "Editați"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2897 msgid "Edit IP set"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2901 msgid "Edit peer"
2902 msgstr "Editați peer"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2905 msgid "Edit static lease"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2909 msgid ""
2910 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2911 "reload the page."
2912 msgstr ""
2913 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2914 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2917 msgid "Edit this network"
2918 msgstr "Editați această rețea"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2921 msgid "Edit wireless network"
2922 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2925 msgctxt "nft rt mtu"
2926 msgid "Effective route MTU"
2927 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2930 msgid "Egress QoS mapping"
2931 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2934 msgctxt "nft meta oif"
2935 msgid "Egress device id"
2936 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2939 msgctxt "nft meta oifname"
2940 msgid "Egress device name"
2941 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2944 msgid "Emergency"
2945 msgstr "Urgență"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2949 msgid "Enable"
2950 msgstr "Activează"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2953 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2954 msgstr ""
2955 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2956 "aplica modificările."
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2959 msgid ""
2960 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2961 "snooping"
2962 msgstr ""
2963 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2964 "snooping"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2967 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2968 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2971 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2972 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2977 msgid "Enable DNS lookups"
2978 msgstr "Activați căutările DNS"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2981 msgid "Enable Debugmode"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2985 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2986 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2989 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2990 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2993 msgid "Enable IPv6"
2994 msgstr "Activați IPv6"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2998 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2999 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3007 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3008 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3011 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3012 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3015 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3016 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3019 msgid "Enable MAC address learning"
3020 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3023 msgid "Enable NTP client"
3024 msgstr "Activați clientul NTP"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3027 msgid "Enable Single DES"
3028 msgstr "Activează DES unic"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3031 msgid "Enable TFTP server"
3032 msgstr "Activați serverul TFTP"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3035 msgid "Enable VLAN filtering"
3036 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3039 msgid "Enable VLAN functionality"
3040 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3043 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3044 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3047 msgid ""
3048 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3049 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3050 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3051 msgstr ""
3052 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3053 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3054 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
3057 msgid ""
3058 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3059 msgstr ""
3060 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3061 "interfață"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3064 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3065 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3068 msgid "Enable learning and aging"
3069 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3072 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3073 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3076 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3077 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3080 msgid "Enable multicast fast leave"
3081 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3084 msgid "Enable multicast querier"
3085 msgstr "Activare multicast querier"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3088 msgid "Enable multicast support"
3089 msgstr "Activați suportul multicast"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3092 msgid ""
3093 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3094 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3095 "Yggdrasil version are included."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3099 msgid ""
3100 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3101 msgstr ""
3102 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3103 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3106 msgid "Enable promiscuous mode"
3107 msgstr "Activați modul promiscuu"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3111 msgid "Enable rx checksum"
3112 msgstr "Activează suma de control rx"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3118 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3119 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3120
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3123 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3124 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3125 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3128 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3129 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3132 msgid "Enable this network"
3133 msgstr "Activați această rețea"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3136 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3141 msgid "Enable tx checksum"
3142 msgstr "Activați suma de control tx"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3145 msgid "Enable unicast flooding"
3146 msgstr "Activați inundarea unicast"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3154 msgid "Enabled"
3155 msgstr "activat"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3158 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3159 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3162 msgid ""
3163 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3164 "Domain"
3165 msgstr ""
3166 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3167 "domeniu de mobilitate"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3170 msgid ""
3171 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3172 "batman-adv."
3173 msgstr ""
3174 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3175 "conștientă de grup în batman-adv."
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3178 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3179 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3182 msgid "Encapsulation limit"
3183 msgstr "Limita încapsulării"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3187 msgid "Encapsulation mode"
3188 msgstr "Modul de incapsulare"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3195 msgid "Encryption"
3196 msgstr "Criptare"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3200 msgid "Endpoint"
3201 msgstr "Punct final"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3204 msgid "Endpoint Host"
3205 msgstr "Gazdă Endpoint"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3208 msgid "Endpoint Port"
3209 msgstr "Port Endpoint"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3212 msgid "Endpoint setting is invalid"
3213 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3216 msgid "Enforce IGMPv1"
3217 msgstr "Impune IGMPv1"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3220 msgid "Enforce IGMPv2"
3221 msgstr "Impune IGMPv2"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3224 msgid "Enforce IGMPv3"
3225 msgstr "Impune IGMPv3"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3228 msgid "Enforce MLD version 1"
3229 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3232 msgid "Enforce MLD version 2"
3233 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3234
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3236 msgid "Enter custom value"
3237 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3238
3239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3240 msgid "Enter custom values"
3241 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3244 msgid "Erasing..."
3245 msgstr "Ștergere..."
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3254 msgid "Error"
3255 msgstr "Eroare"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3258 msgid "Error getting PublicKey"
3259 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3263 msgid "Ethernet Adapter"
3264 msgstr "Adaptor ethernet"
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3268 msgid "Ethernet Switch"
3269 msgstr "Switch-ul ethernet"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3272 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3273 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3276 msgid "Every second (fast, 1)"
3277 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3280 msgid "Exclude interfaces"
3281 msgstr "Excludeți interfețele"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3284 msgid ""
3285 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3286 "resolution to other systems."
3287 msgstr ""
3288 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3289 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3292 msgid ""
3293 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3294 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3295 msgstr ""
3296 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3297 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3300 msgid "Existing device"
3301 msgstr "Dispozitiv existent"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3304 msgid "Expand hosts"
3305 msgstr "Extindeți gazdele"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3308 msgid "Expected port number."
3309 msgstr "Numărul de port așteptat."
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3312 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3313 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3316 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3317 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3320 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3321 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3324 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3328 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3329 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3341 msgid "Expecting: %s"
3342 msgstr "Se așteaptă: %s"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3345 msgid "Expecting: non-empty value"
3346 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3349 msgid "Expires"
3350 msgstr "Expiră"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3353 msgid ""
3354 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3355 msgstr ""
3356 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3357 "(<code>2m</code>)."
3358
3359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3360 msgid "External"
3361 msgstr "Extern"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3364 msgid "External R0 Key Holder List"
3365 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3368 msgid "External R1 Key Holder List"
3369 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3372 msgid "External system log server"
3373 msgstr "Server de log-uri extern"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3376 msgid "External system log server port"
3377 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3378
3379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3380 msgid "External system log server protocol"
3381 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3384 msgid "Externally managed interface"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3388 msgid "Extra SSH command options"
3389 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3392 msgid "Extra pppd options"
3393 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3396 msgid "Extra sstpc options"
3397 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3400 msgid "FQDN"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3404 msgid "FT over DS"
3405 msgstr "FT peste DS"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3408 msgid "FT over the Air"
3409 msgstr "FT pe calea aerului"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3412 msgid "FT protocol"
3413 msgstr "Protocolul FT"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3416 msgid "Failed Reason"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3420 msgid "Failed to change the system password."
3421 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3422
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3424 msgid "Failed to configure modem"
3425 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3426
3427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3428 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3429 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3432 msgid "Failed to connect"
3433 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3436 msgid "Failed to disconnect"
3437 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3440 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3441 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3444 msgid "Failed to get modem information"
3445 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3448 msgid "Failed to initialize modem"
3449 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3452 msgid "Failed to set operating mode"
3453 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3454
3455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3456 msgid "File"
3457 msgstr "Fișier"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3460 msgid ""
3461 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3462 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3463 msgstr ""
3464 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3465 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3466
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3468 msgid "File not accessible"
3469 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3472 msgid "File to store DHCP lease information."
3473 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3476 msgid "File with upstream resolvers."
3477 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3478
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3481 msgid "Filename"
3482 msgstr "Numele fișierului"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3485 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3486 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3490 msgid "Filesystem"
3491 msgstr "Sistem de fișiere"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3494 msgid "Filter IPv4 A records"
3495 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3498 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3499 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3502 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3503 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3506 msgid "Filter private"
3507 msgstr "Filtrați privatele"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3510 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3511 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3514 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3515 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3518 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3519 msgstr ""
3520 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3523 msgid ""
3524 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3525 msgstr ""
3526 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3527 "legăturilor dial-on-demand."
3528
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3531 msgid "Finalizing failed"
3532 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3535 msgid ""
3536 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3537 "with defaults based on what was detected"
3538 msgstr ""
3539 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3540 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3543 msgid "Find and join network"
3544 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3547 msgid "Finish"
3548 msgstr "Terminați"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3552 msgid "Firewall"
3553 msgstr "Firewall"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3557 msgid "Firewall Mark"
3558 msgstr "Marca Firewall"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3561 msgid "Firewall Settings"
3562 msgstr "Setările firewall-ului"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3565 msgid "Firewall Status"
3566 msgstr "Starea Firewall-ului"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3569 msgid "Firewall mark"
3570 msgstr "Marca Firewall"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3573 msgid "Firmware File"
3574 msgstr "Fișier firmware"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3577 msgid "Firmware Version"
3578 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3581 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3582 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3586 msgid "Flash image..."
3587 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3590 msgid "Flash image?"
3591 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3594 msgid "Flash new firmware image"
3595 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3598 msgid "Flash operations"
3599 msgstr "Operațiuni de scriere"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3603 msgid "Flashing…"
3604 msgstr "Scriere…"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3607 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3612 msgid "Force"
3613 msgstr "Forțați"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3616 msgid "Force 40MHz mode"
3617 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3620 msgid "Force CCMP (AES)"
3621 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3624 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3625 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3628 msgid "Force IGMP version"
3629 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3632 msgid "Force MLD version"
3633 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3636 msgid "Force TKIP"
3637 msgstr "Forțați TKIP"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3640 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3641 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3644 msgid "Force broadcast DHCP response."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3648 msgid "Force link"
3649 msgstr "Forțați legătura"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3652 msgid "Force upgrade"
3653 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3656 msgid "Force use of NAT-T"
3657 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3658
3659 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3660 msgid "Form token mismatch"
3661 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3664 msgid ""
3665 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3666 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3667 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3668 "designated master interface and downstream interfaces."
3669 msgstr ""
3670 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3671 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3672 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3673 "principală desemnată și interfețele din aval."
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3676 msgid ""
3677 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3678 "messages received on the designated master interface to downstream "
3679 "interfaces."
3680 msgstr ""
3681 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3682 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3683 "din downstream."
3684
3685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3686 msgid "Forward DHCP traffic"
3687 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3690 msgid ""
3691 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3692 "downstream interfaces."
3693 msgstr ""
3694 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3695 "interfețele din downstream."
3696
3697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3698 msgid "Forward broadcast traffic"
3699 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3702 msgid "Forward delay"
3703 msgstr "Întârziere redirecționare"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3706 msgid "Forward mesh peer traffic"
3707 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3710 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3711 msgstr ""
3712 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3715 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3719 msgid "Forward/reverse DNS"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3723 msgid "Forwarding mode"
3724 msgstr "Mod de redirecționare"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3727 msgid "Fragmentation"
3728 msgstr "Fragmentare"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3731 msgid "Fragmentation Threshold"
3732 msgstr "Pragul de fragmentare"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3735 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3736 msgid "Full port randomization"
3737 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3740 msgid ""
3741 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3742 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3743 msgstr ""
3744 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3745 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3750 msgid "GHz"
3751 msgstr "GHz"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3755 msgid "GPRS only"
3756 msgstr "Doar GPRS"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3759 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3760 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3763 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3764 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3767 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3768 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3771 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3772 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3777 msgid "Gateway"
3778 msgstr "Poartă de acces"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3781 msgid "Gateway Mode"
3782 msgstr "Modul Gateway"
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3785 msgid "Gateway Ports"
3786 msgstr "Porturile porții de acces"
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3790 msgid "Gateway address is invalid"
3791 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3794 msgid "Gateway metric"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3803 msgid "General Settings"
3804 msgstr "Setări generale"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3810 msgid "General Setup"
3811 msgstr "Configurare generală"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3814 msgid "General device options"
3815 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3818 msgid "Generate Config"
3819 msgstr "Generare configurare"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3822 msgid "Generate PMK locally"
3823 msgstr "Generarea locală a PMK"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3826 msgid "Generate archive"
3827 msgstr "Generați arhivă"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3830 msgid "Generate configuration"
3831 msgstr "Generarea configurației"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3834 msgid "Generate configuration…"
3835 msgstr "Generarea configurației…"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3838 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3839 msgid "Generate new key pair"
3840 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3843 msgid "Generate preshared key"
3844 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3847 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3848 msgstr ""
3849 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3852 msgid "Generating QR code…"
3853 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3856 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3857 msgstr ""
3858 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3859 "schimbată!"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3862 msgid "Global Settings"
3863 msgstr "Setări generale"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3866 msgid "Global network options"
3867 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3868
3869 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3870 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3871 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3873 msgid "Go to firmware upgrade..."
3874 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3875
3876 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3877 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3880 msgid "Go to password configuration..."
3881 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3882
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3887 msgid "Go to relevant configuration page"
3888 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3891 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3892 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3895 msgid "Grant access to DHCP status display"
3896 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3899 msgid "Grant access to DSL status display"
3900 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3903 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3904 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3907 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3908 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3911 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3915 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3916 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3917
3918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3919 msgid "Grant access to SSH configuration"
3920 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3923 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3927 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3928 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3931 msgid "Grant access to crontab configuration"
3932 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3933
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3935 msgid "Grant access to firewall status"
3936 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3939 msgid "Grant access to flash operations"
3940 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3943 msgid "Grant access to main status display"
3944 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3947 msgid "Grant access to mmcli"
3948 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3951 msgid "Grant access to mount configuration"
3952 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3955 msgid "Grant access to network configuration"
3956 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3959 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3960 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3961
3962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3963 msgid "Grant access to network status information"
3964 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3967 msgid "Grant access to port status display"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3971 msgid "Grant access to process status"
3972 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3975 msgid "Grant access to realtime statistics"
3976 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3979 msgid "Grant access to routing status"
3980 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3983 msgid "Grant access to startup configuration"
3984 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3987 msgid "Grant access to system configuration"
3988 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3991 msgid "Grant access to system logs"
3992 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3995 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3996 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3999 msgid "Grant access to wireless channel status"
4000 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4003 msgid "Grant access to wireless status display"
4004 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4007 msgid "Group Password"
4008 msgstr "Parolă de grup"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4011 msgid "Guest"
4012 msgstr "Invitat"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4015 msgid "HE.net password"
4016 msgstr "Parola HE.net"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4019 msgid "HE.net username"
4020 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4021
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4024 msgid "HTTP(S) Access"
4025 msgstr "Acces HTTP(S)"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4028 msgid "Hang Up"
4029 msgstr "Închideți"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4032 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4033 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4036 msgid "Hello interval"
4037 msgstr "Interval de bună ziua"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4040 msgid ""
4041 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4042 "the timezone."
4043 msgstr ""
4044 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4045 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4048 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4049 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4053 msgid "Hide empty chains"
4054 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4057 msgid "High"
4058 msgstr "Mare"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4061 msgid "Honor gratuitous ARP"
4062 msgstr "Onor gratuit ARP"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4065 msgctxt "Chain hook description"
4066 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4067 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4070 msgid "Hop Penalty"
4071 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4077 msgid "Host"
4078 msgstr "Gazdă"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4081 msgid "Host expiry timeout"
4082 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
4085 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4086 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4087
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4089 msgid "Host-Uniq tag content"
4090 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
4093 msgid ""
4094 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4095 "code>."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4104 msgid "Hostname"
4105 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4106
4107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4108 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4109 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4112 msgid "Hostnames"
4113 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4116 msgid ""
4117 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4118 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4119 "useful to rebind an FQDN."
4120 msgstr ""
4121 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4122 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4123 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4124 "FQDN."
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4127 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4128 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4131 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4132 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4135 msgid "Human-readable counters"
4136 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4139 msgid "Hybrid"
4140 msgstr "Hibrid"
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4143 msgctxt "nft icmp code"
4144 msgid "ICMP code"
4145 msgstr "cod ICMP"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4148 msgctxt "nft icmp type"
4149 msgid "ICMP type"
4150 msgstr "tip ICMP"
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4153 msgctxt "nft icmpv6 code"
4154 msgid "ICMPv6 code"
4155 msgstr "Codul ICMPv6"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4158 msgctxt "nft icmpv6 type"
4159 msgid "ICMPv6 type"
4160 msgstr "Tipul ICMPv6"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4164 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4165 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4168 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4169 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4172 msgid "IKE DH Group"
4173 msgstr "Grupul IKE DH"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4176 msgid "IMEI"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4180 msgid "IP Address"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4184 msgid "IP Addresses"
4185 msgstr "Adrese IP"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4188 msgid "IP Protocol"
4189 msgstr "Protocolul IP"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4192 msgid "IP Sets"
4193 msgstr "Seturi IP"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4196 msgid "IP Type"
4197 msgstr "Tip IP"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4202 msgid "IP address"
4203 msgstr "Adresa IP"
4204
4205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4207 msgid "IP address is invalid"
4208 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4209
4210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4212 msgid "IP address is missing"
4213 msgstr "Adresa IP lipsește"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4216 msgid ""
4217 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4218 "this setting."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4222 msgid ""
4223 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4224 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4225 "packets with matching destination IP."
4226 msgstr ""
4227 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4228 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4229 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4232 msgctxt "nft ip protocol"
4233 msgid "IP protocol"
4234 msgstr "Protocolul IP"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4237 msgctxt "nft meta l4proto"
4238 msgid "IP protocol"
4239 msgstr "Protocolul IP"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4242 msgid "IP sets"
4243 msgstr "Seturi IP"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4246 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4247 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4250 msgid "IPsec XFRM"
4251 msgstr "IP sec XFRM"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4261 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4263 msgid "IPv4"
4264 msgstr "IPv4"
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4267 msgid "IPv4 Firewall"
4268 msgstr "Firewall IPv4"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4271 msgid "IPv4 Neighbours"
4272 msgstr "Vecini IPv4"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4275 msgid "IPv4 Routing"
4276 msgstr "Rutarea IPv4"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4279 msgid "IPv4 Rules"
4280 msgstr "Reguli IPv4"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4283 msgid "IPv4 Upstream"
4284 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4291 msgid "IPv4 address"
4292 msgstr "Adresa IPv4"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4295 msgid "IPv4 assignment length"
4296 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4299 msgid "IPv4 broadcast"
4300 msgstr "Difuzarea IPv4"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4303 msgid "IPv4 gateway"
4304 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4305
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4308 msgid "IPv4 netmask"
4309 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4310
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4312 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4313 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4314
4315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4316 msgid "IPv4 only"
4317 msgstr "Doar IPv4"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4320 msgid "IPv4 prefix"
4321 msgstr "Prefix IPv4"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4325 msgid "IPv4 prefix length"
4326 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4329 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4330 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4333 msgid "IPv4+6"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4337 msgid "IPv4+IPv6"
4338 msgstr "IPv4+IPv6"
4339
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4342 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4343 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4346 msgid "IPv4/IPv6"
4347 msgstr "IPv4/IPv6"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4350 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4351 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4354 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4355 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4370 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4372 msgid "IPv6"
4373 msgstr "IPv6"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4376 msgid "IPv6 APN"
4377 msgstr "IPv6 APN"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4380 msgid "IPv6 APN profile index"
4381 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4384 msgid "IPv6 Firewall"
4385 msgstr "Firewall IPv6"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4388 msgid "IPv6 MTU"
4389 msgstr "IPv6 MTU"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4392 msgid "IPv6 Neighbours"
4393 msgstr "Vecini IPv6"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4396 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4400 msgid "IPv6 RA Settings"
4401 msgstr "Setări IPv6 RA"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4404 msgid "IPv6 Routing"
4405 msgstr "Rutarea IPv6"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4408 msgid "IPv6 Rules"
4409 msgstr "Rutarea IPv6"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4412 msgid "IPv6 Settings"
4413 msgstr "Setări IPv6"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4416 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4417 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4420 msgid "IPv6 Upstream"
4421 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4422
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4426 msgid "IPv6 address"
4427 msgstr "Adresa IPv6"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4430 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4431 msgid "IPv6 assignment hint"
4432 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4435 msgid "IPv6 assignment length"
4436 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4439 msgid "IPv6 gateway"
4440 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4443 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4444 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4447 msgid "IPv6 only"
4448 msgstr "Doar IPv6"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4451 msgid "IPv6 preference"
4452 msgstr "Preferința IPv6"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4456 msgid "IPv6 prefix"
4457 msgstr "Prefix IPv6"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4460 msgid "IPv6 prefix filter"
4461 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4465 msgid "IPv6 prefix length"
4466 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4467
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4470 msgid "IPv6 routed prefix"
4471 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4474 msgid "IPv6 source routing"
4475 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4478 msgid "IPv6 suffix"
4479 msgstr "Sufixul IPv6"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4482 msgid "IPv6 support"
4483 msgstr "Suport IPv6"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4486 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4487 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4490 msgid "IPv6-PD"
4491 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4494 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4499 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4500 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4501
4502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4504 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4505 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4506
4507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4509 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4510 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4513 msgid "Identity"
4514 msgstr "Identitate"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4517 msgid ""
4518 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4519 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4523 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4524 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4527 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4528 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4531 msgid "If checked, encryption is disabled"
4532 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4535 msgid ""
4536 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4537 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4541 msgid ""
4542 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4543 "classes."
4544 msgstr ""
4545 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4546 "prefixe IPv6 date."
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4549 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4550 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4554 msgid ""
4555 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4556 msgstr ""
4557 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4558 "de dispozitiv fix"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4562 msgid ""
4563 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4564 "device node"
4565 msgstr ""
4566 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4567 "de dispozitiv fix"
4568
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4570 msgid ""
4571 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4572 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4573 "otherwise modifications will be reverted."
4574 msgstr ""
4575 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4576 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4577 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4581 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4582 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4583 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4584 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4587 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4588 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4590 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4591 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4594 msgid ""
4595 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4596 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4597 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4598 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4599 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4600 msgstr ""
4601 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4602 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4603 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4604 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4605 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4606 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4609 msgid "Ignore"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4613 msgid "Ignore interface"
4614 msgstr "Ignorați interfața"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4617 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4621 msgid "Ignore resolv file"
4622 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4625 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4629 msgid "Image"
4630 msgstr "Imagine"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4633 msgid "Image check failed:"
4634 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4637 msgid "Import as peer"
4638 msgstr "Importă ca peer"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4642 msgid "Import configuration"
4643 msgstr "Configurație de import"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4646 msgid "Import configuration as peer…"
4647 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4650 msgid "Import settings"
4651 msgstr "Setări de import"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4655 msgid "Imported peer configuration"
4656 msgstr "Configurație omologă importată"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4659 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4660 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4661
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4663 msgid "In"
4664 msgstr "În"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4667 msgid ""
4668 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4669 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4670 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4671 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4675 msgid ""
4676 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4677 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4678 msgstr ""
4679 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4680 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4681 "bloca întreaga rețea LAN."
4682
4683 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4684 msgid ""
4685 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4686 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4687 msgstr ""
4688 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4689 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4690 "pagina anterioară."
4691
4692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4693 msgid "In seconds"
4694 msgstr "În secunde"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4702 msgid "Inactivity timeout"
4703 msgstr "Timpul de inactivitate"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4706 msgid "Inbound:"
4707 msgstr "Intrare:"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4710 msgid ""
4711 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4712 "installed_packages.txt"
4713 msgstr ""
4714 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4715 "backup/installed_packages.txt"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4721 msgid "Incoming checksum"
4722 msgstr "Suma de control de intrare"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4725 msgid "Incoming interface"
4726 msgstr "Interfață de intrare"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4732 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4733 msgid "Incoming key"
4734 msgstr "Cheia de intrare"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4740 msgid "Incoming serialization"
4741 msgstr "Serializare de intrare"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4745 msgid "Info"
4746 msgstr "Informații"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4749 msgid "Information"
4750 msgstr "Informație"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4753 msgid "Ingress QoS mapping"
4754 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4757 msgctxt "nft meta iif"
4758 msgid "Ingress device id"
4759 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4762 msgctxt "nft meta iifname"
4763 msgid "Ingress device name"
4764 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4765
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4767 msgid "Initialization failure"
4768 msgstr "Inițializare eșuată"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4771 msgid "Initscript"
4772 msgstr "Script de inițializare"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4775 msgid "Initscripts"
4776 msgstr "Script-uri de inițializare"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4779 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4780 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4783 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4784 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4787 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4788 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4791 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4792 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4795 msgid "Install protocol extensions..."
4796 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4800 msgid "Instance"
4801 msgstr "Instanța"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4804 msgctxt "WireGuard instance heading"
4805 msgid "Instance \"%h\""
4806 msgstr "Instanța \"%h\""
4807
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4809 msgid "Instance Details"
4810 msgstr "Detalii despre instanță"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4813 msgid ""
4814 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4815 "BSSID <code>%h</code>."
4816 msgstr ""
4817 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4818 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4819
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4821 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4822 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4823
4824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4825 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4832 msgid "Interface"
4833 msgstr "Interfață"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4836 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4837 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4840 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4841 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4844 msgid "Interface Configuration"
4845 msgstr "Configurarea interfeței"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4848 msgid "Interface ID"
4849 msgstr "ID-ul interfeței"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4853 msgid "Interface has %d pending changes"
4854 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4857 msgid "Interface is disabled"
4858 msgstr "Interfața este dezactivată"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4861 msgid "Interface is marked for deletion"
4862 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4865 msgid "Interface is reconnecting..."
4866 msgstr "Interfața se reconectează..."
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4871 msgid "Interface is shutting down..."
4872 msgstr "Se închide interfața..."
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4875 msgid "Interface is starting..."
4876 msgstr "Se pornește interfața..."
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4879 msgid "Interface is stopping..."
4880 msgstr "Se oprește interfața..."
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4883 msgid "Interface name"
4884 msgstr "Numele interfeței"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4888 msgid "Interface not present or not connected yet."
4889 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4893 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4894 msgid "Interfaces"
4895 msgstr "Interfețe"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4898 msgid "Internal"
4899 msgstr "Internă"
4900
4901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4902 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4906 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4910 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4911 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4914 msgid ""
4915 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4916 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4917 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4918 msgstr ""
4919 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4920 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4921 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4924 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4925 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4926
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4929 msgid "Invalid"
4930 msgstr "Nu este valid"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4933 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4937 msgid "Invalid APN provided"
4938 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4942 msgid "Invalid Base64 key string"
4943 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4946 msgid "Invalid IPv6 address"
4947 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4951 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4952 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4956 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4957 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4960 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4961 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4964 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4965 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4966
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4968 msgid "Invalid argument"
4969 msgstr "Argument nevalabil"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4972 msgid ""
4973 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4974 "supports one and only one bearer."
4975 msgstr ""
4976 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4977 "protocol acceptă un singur purtător."
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4980 msgid "Invalid command"
4981 msgstr "Comandă invalidă"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4984 msgid "Invalid hexadecimal value"
4985 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4988 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4989 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4992 msgid "Invalid port"
4993 msgstr "Port invalid"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4996 msgid "Invalid private key string %s"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5000 msgid "Invalid public key string %s"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5004 msgid "Invalid server URL"
5005 msgstr "URL server invalid"
5006
5007 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5008 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5009 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5010 msgstr ""
5011 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5014 msgid "Invert blinking"
5015 msgstr "Inversarea clipirii"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5018 msgid "Invert match"
5019 msgstr "Potrivire inversă"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5022 msgctxt "VLAN port state"
5023 msgid "Is Primary VLAN"
5024 msgstr "Este VLAN primar"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5027 msgid "Isolate Clients"
5028 msgstr "Izolați clienții"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5031 msgid ""
5032 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5033 "flash memory, please verify the image file!"
5034 msgstr ""
5035 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5036 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5037
5038 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5039 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5041 msgid "JavaScript required!"
5042 msgstr "JavaScript este necesar!"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5045 msgid "Join Network"
5046 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5049 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5050 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5053 msgid "Joining Network: %q"
5054 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5057 msgid "Jump to rule"
5058 msgstr "Salt la regulă"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5061 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5062 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5065 msgid "Keep-Alive"
5066 msgstr "Păstrați-viața"
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5070 msgid "Kernel Log"
5071 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5074 msgid "Kernel Version"
5075 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5078 msgid "Key"
5079 msgstr "Cheie"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5086 msgid "Key #%d"
5087 msgstr "Cheia #%d"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5093 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5094 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5095 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5101 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5102 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5103 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5106 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5107 msgid "Key missing"
5108 msgstr "Cheia lipsă"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5111 msgid "Key used to sign network config"
5112 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5115 msgctxt "nft unit"
5116 msgid "KiB"
5117 msgstr "KiB"
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5120 msgid "Kill"
5121 msgstr "Opriți"
5122
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5125 msgid "L2TP"
5126 msgstr "L2TP"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5129 msgid "L2TP Server"
5130 msgstr "Server L2TP"
5131
5132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5133 msgid "LACPDU Packets"
5134 msgstr "Pachete LACPDU"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5142 msgid "LCP echo failure threshold"
5143 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5151 msgid "LCP echo interval"
5152 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5155 msgid "LED Configuration"
5156 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5159 msgid "LLC"
5160 msgstr "LLC"
5161
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5164 msgid "Label"
5165 msgstr "Etichetă"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5168 msgid "Language"
5169 msgstr "Limba"
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5172 msgid "Language and Style"
5173 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5176 msgid ""
5177 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5178 "probability of being selected."
5179 msgstr ""
5180 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5181 "mare de a fi selectate."
5182
5183 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5184 msgid "Last Error"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5188 msgid "Last member interval"
5189 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5193 msgid "Latest Handshake"
5194 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5197 msgid "Leaf"
5198 msgstr "Frunză"
5199
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5201 msgid "Learn"
5202 msgstr "Învățați"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5205 msgid "Learn routes"
5206 msgstr "Învățați rutele"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5209 msgid "Lease file"
5210 msgstr "Fișier de închiriere"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5214 msgid "Lease time"
5215 msgstr "Timp de închiriere"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5221 msgid "Lease time remaining"
5222 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5223
5224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5227 msgid "Leave empty to autodetect"
5228 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5234 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5235 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5238 msgid ""
5239 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5240 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5241 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5242 msgstr ""
5243 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5244 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5245 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5246 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5247
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5249 msgid "Legacy rules detected"
5250 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5253 msgid "Legend:"
5254 msgstr "Legendă:"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5257 msgid "Limit"
5258 msgstr "Limită"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5261 msgid ""
5262 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5263 "subnet of the querying interface."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5267 msgid "Line Mode"
5268 msgstr "Modul linie"
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5271 msgid "Line State"
5272 msgstr "Starea liniei"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5275 msgid "Line Uptime"
5276 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5279 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5280 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5283 msgid "Link Monitoring"
5284 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5287 msgid "Link On"
5288 msgstr "Link activat"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5291 msgctxt "nft @ll,off,len"
5292 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5293 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5297 msgid ""
5298 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5299 "also specified here."
5300 msgstr ""
5301 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5302 "specificate."
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5305 msgid ""
5306 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5307 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5308 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5309 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5310 "Association."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5314 msgid ""
5315 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5316 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5317 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5318 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5319 "PMK-R1 keys."
5320 msgstr ""
5321 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5322 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5323 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5324 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5325 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5326 "pot solicita chei PMK-R1."
5327
5328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5329 msgid "List of SSH key files for auth"
5330 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5333 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5334 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5338 msgid "Listen Port"
5339 msgstr "Port de ascultare"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5342 msgid "Listen addresses"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5346 msgid "Listen for peers"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5350 msgid "Listen interfaces"
5351 msgstr "Interfețe de ascultare"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5354 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5355 msgstr ""
5356 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5357 "interfețele"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5360 msgid ""
5361 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5362 "explicitly."
5363 msgstr ""
5364 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5365 "în mod explicit."
5366
5367 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5368 msgid "Listen to multicast beacons"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5372 msgid "ListenPort setting is invalid"
5373 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5376 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5377 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5380 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5381 msgid "Load"
5382 msgstr "Încărcare"
5383
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5385 msgid "Load Average"
5386 msgstr "Încărcare medie"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5389 msgid "Load configuration…"
5390 msgstr "Încărcați configurația…"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5395 msgid "Loading data…"
5396 msgstr "Încărcare date…"
5397
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5399 msgid "Loading directory contents…"
5400 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5401
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5403 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5404 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5405 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5406 msgid "Loading view…"
5407 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5411 msgid "Local"
5412 msgstr "Locală"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5415 msgid "Local IP address"
5416 msgstr "Adresa IP locală"
5417
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5420 msgid "Local IP address is invalid"
5421 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5424 msgid "Local IP address to assign"
5425 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5434 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5435 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5436 msgid "Local IPv4 address"
5437 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5440 msgid "Local IPv6 DNS server"
5441 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5448 msgid "Local IPv6 address"
5449 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5452 msgid "Local Startup"
5453 msgstr "Pornire locală"
5454
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5457 msgid "Local Time"
5458 msgstr "Ora locală"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5461 msgid "Local ULA"
5462 msgstr "ULA locală"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5465 msgid "Local domain"
5466 msgstr "Domeniu local"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5469 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5470 msgstr ""
5471 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5472 "hosts."
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5475 msgid "Local service only"
5476 msgstr "Doar serviciu local"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5479 msgid "Local wireguard key"
5480 msgstr "Cheie locală wireguard"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5483 msgid "Localise queries"
5484 msgstr "Localizați interogările"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5487 msgid "Location Area Code"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5491 msgid "Lock to BSSID"
5492 msgstr "Blocare la BSSID"
5493
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5495 msgctxt "nft log action"
5496 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5497 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5498
5499 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5500 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5501 msgid "Log in"
5502 msgstr "Autentificare"
5503
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5505 msgid "Log in…"
5506 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5507
5508 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5509 msgid "Log out"
5510 msgstr "Deconectare"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5514 msgid "Log output level"
5515 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5518 msgid "Log queries"
5519 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5522 msgid "Logging"
5523 msgstr "Jurnalizare"
5524
5525 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5526 msgid "Logging in…"
5527 msgstr "Autentificare…"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5531 msgid ""
5532 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5533 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5534 msgstr ""
5535 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5536 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5537 "(opțional)."
5538
5539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5541 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5542 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5545 msgid "Loose filtering"
5546 msgstr "Filtrare liberă"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5549 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5550 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5551
5552 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5553 msgid "Lua compatibility mode active"
5554 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5558 msgid "MAC"
5559 msgstr "MAC"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5562 msgid "MAC Address"
5563 msgstr "Adresa MAC"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5566 msgid "MAC Address Filter"
5567 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5570 msgid "MAC Address For The Actor"
5571 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5575 msgid "MAC VLAN"
5576 msgstr "MAC VLAN"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5587 msgid "MAC address"
5588 msgstr "Adresa MAC"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5591 msgid "MAC address(es)"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5595 msgid "MAC-Filter"
5596 msgstr "Filtru-MAC"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5599 msgid "MAC-List"
5600 msgstr "Listă-MAC"
5601
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5604 msgid "MAP / LW4over6"
5605 msgstr "MAP / LW4peste6"
5606
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5609 msgid "MAP rule is invalid"
5610 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5613 msgid "MBIM Cellular"
5614 msgstr "MBIM Cellular"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5617 msgid "MD5"
5618 msgstr "MD5"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5622 msgid "MHz"
5623 msgstr "MHz"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5626 msgid "MII"
5627 msgstr "MII"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5630 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5631 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5634 msgid "MII Interval"
5635 msgstr "Intervalul MII"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5642 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5643 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5644 msgid "MTU"
5645 msgstr "MTU"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5648 msgid "MX"
5649 msgstr "MX"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5652 msgid ""
5653 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5654 "below:"
5655 msgstr ""
5656 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5657 "comenzilor de mai jos:"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5660 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5666 msgid "Manual"
5667 msgstr "Manual"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5670 msgid "Manufacturer"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5674 msgid "Master (VLAN)"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5678 msgid "Match Tag"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5682 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5683 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5686 msgid "Max. DHCP leases"
5687 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5690 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5691 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5694 msgid "Max. concurrent queries"
5695 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5698 msgid "Maximum age"
5699 msgstr "Vârsta maximă"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5702 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5703 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5706 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5707 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5710 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5711 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5714 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5715 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5716
5717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5718 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5720 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5721 msgstr ""
5722 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5725 msgid "Maximum number of leased addresses."
5726 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5729 msgid "Maximum snooping table size"
5730 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5733 msgid ""
5734 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5735 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5736 msgstr ""
5737 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5738 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5741 msgid "Maximum transmit power"
5742 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5745 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5746 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5759 msgid "Mbit/s"
5760 msgstr "Mbit/s"
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5763 msgid "Medium"
5764 msgstr "Mediu"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5767 msgid "Memory"
5768 msgstr "Memorie"
5769
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5771 msgid "Memory usage (%)"
5772 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5775 msgid "Mesh ID"
5776 msgstr "ID-ul plasei"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5779 msgid "Mesh Id"
5780 msgstr "ID-ul plasei"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5783 msgid "Mesh Point"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5787 msgid "Mesh Routing"
5788 msgstr "Rutere de tip mesh"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5791 msgid "Mesh and routing related options"
5792 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5795 msgid "Method not found"
5796 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5799 msgid "Method of link monitoring"
5800 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5803 msgid "Method to determine link status"
5804 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5809 msgid "Metric"
5810 msgstr "Metrică"
5811
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5813 msgctxt "nft unit"
5814 msgid "MiB"
5815 msgstr "MiB"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5818 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5819 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5822 msgid "Minimum ARP validity time"
5823 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5826 msgid "Minimum Number of Links"
5827 msgstr "Numărul minim de legături"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5830 msgid ""
5831 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5832 "Prevents ARP cache thrashing."
5833 msgstr ""
5834 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5835 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5838 msgid ""
5839 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5840 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5841 msgstr ""
5842 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5843 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5846 msgid "Mirror monitor port"
5847 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5850 msgid "Mirror source port"
5851 msgstr "Port sursă oglindă"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5854 msgid "Mobile Country Code"
5855 msgstr "Cod țară mobil"
5856
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5858 msgid "Mobile Data"
5859 msgstr "Date mobile"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5862 msgid "Mobile Network Code"
5863 msgstr "Codul rețelei mobile"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5867 msgid "Mobile Service"
5868 msgstr "Serviciul mobil"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5871 msgid "Mobility Domain"
5872 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5873
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5883 msgid "Mode"
5884 msgstr "Mod"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5888 msgid "Model"
5889 msgstr "Model"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5892 msgid "Modem Info"
5893 msgstr "Informații despre modem"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5896 msgid ""
5897 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5898 "minutes."
5899 msgstr ""
5900 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5901 "proces se va încheia după 2 minute."
5902
5903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5904 msgid "Modem default"
5905 msgstr "Modem implicit"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5908 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5913 msgid "Modem device"
5914 msgstr "Dispozitiv modem"
5915
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5917 msgid "Modem information query failed"
5918 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5921 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5924 msgid "Modem init timeout"
5925 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5928 msgid "ModemManager"
5929 msgstr "ManagerModem"
5930
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5933 msgid "Monitor"
5934 msgstr "Monitor"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5937 msgid "More Characters"
5938 msgstr "Mai multe caractere"
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5941 msgid "More…"
5942 msgstr "Mai mult…"
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5945 msgid "Mount Point"
5946 msgstr "Punctul de Munte"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5951 msgid "Mount Points"
5952 msgstr "Puncte de montare"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5955 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5956 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5959 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5960 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5963 msgid ""
5964 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5965 "filesystem"
5966 msgstr ""
5967 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5968 "atașat la sistemul de fișiere"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5971 msgid "Mount attached devices"
5972 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5975 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5976 msgstr ""
5977 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5980 msgid "Mount options"
5981 msgstr "Opțiuni de montare"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5984 msgid "Mount point"
5985 msgstr "Punct de montare"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5988 msgid "Mount swap not specifically configured"
5989 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5992 msgid "Mounted file systems"
5993 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5994
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5996 msgid "Move down"
5997 msgstr "Mutarea în jos"
5998
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6000 msgid "Move up"
6001 msgstr "Mutarea în sus"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6004 msgid "Multi To Unicast"
6005 msgstr "De la Multi la Unicast"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6011 msgid "Multicast"
6012 msgstr "Difuzare multiplă"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6015 msgid "Multicast Mode"
6016 msgstr "Modul Multicast"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6019 msgid "Multicast routing"
6020 msgstr "Rutarea multicast"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6023 msgid "Multicast rules"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6027 msgid "Multicast to unicast"
6028 msgstr "Multicast către unicast"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6031 msgid "NAS ID"
6032 msgstr "NAS ID"
6033
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6035 msgid "NAT action chain \"%h\""
6036 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6037
6038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6039 msgid "NAT-T Mode"
6040 msgstr "NAT-T Mod"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6043 msgid "NAT64 Prefix"
6044 msgstr "Prefixul NAT64"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
6047 msgid "NAT64 prefix"
6048 msgstr "Prefix NAT64"
6049
6050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6052 msgid "NCM"
6053 msgstr "NCM"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
6056 msgid "NDP-Proxy slave"
6057 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6060 msgid "NT Domain"
6061 msgstr "Domeniul NT"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6064 msgid "NTP server candidates"
6065 msgstr "Serverele NTP candidate"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6074 msgid "Name"
6075 msgstr "Nume"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6078 msgid "Name of the new network"
6079 msgstr "Numele noii rețele"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
6082 msgid "Name of the set"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6086 msgid "Name of the tunnel device"
6087 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
6090 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6091 msgstr ""
6092
6093 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6095 msgid "Navigation"
6096 msgstr "Navigare"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6099 msgid "Nebula Network"
6100 msgstr "Rețeaua Nebula"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6103 msgid "Neighbour Report"
6104 msgstr "Raport de vecinătate"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6107 msgid "Neighbour cache validity"
6108 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
6111 msgid "Netfilter table name"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6122 msgid "Network"
6123 msgstr "Rețea"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6126 msgid "Network Coding"
6127 msgstr "Codificarea rețelei"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6130 msgid "Network Mode"
6131 msgstr "Mod Rețea"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6134 msgid "Network Registration"
6135 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6138 msgid "Network SSID"
6139 msgstr "SSID-ul de rețea"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6142 msgid "Network address"
6143 msgstr "Adresa de rețea"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6146 msgid "Network boot image"
6147 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6150 msgid "Network bridge configuration migration"
6151 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6155 msgid "Network device"
6156 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6159 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6160 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6164 msgid "Network device is not present"
6165 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6168 msgid "Network device table \"%h\""
6169 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6172 msgctxt "nft @nh,off,len"
6173 msgid "Network header bits %d-%d"
6174 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6177 msgid "Network ifname configuration migration"
6178 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6182 msgid "Network interface"
6183 msgstr "Interfață de rețea"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6186 msgid "Network-ID"
6187 msgstr "ID-ul rețelei"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6190 msgid "Never"
6191 msgstr "Niciodată"
6192
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6194 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6195 msgid "Never"
6196 msgstr "Niciodată"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6199 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6203 msgid ""
6204 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6205 "hosts files only."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6209 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6210 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6213 msgid "New interface name…"
6214 msgstr "Nume nou interfață…"
6215
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6217 msgid "Next »"
6218 msgstr "Următoarea »"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6223 msgid "No"
6224 msgstr "Nu"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6227 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6228 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6229
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6231 msgid "No Data"
6232 msgstr "Nu există date"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6235 msgid "No Encryption"
6236 msgstr "Fără criptare"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6239 msgid "No Host Routes"
6240 msgstr "Fără rute gazdă"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6243 msgid "No NAT-T"
6244 msgstr "Fără NAT-T"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6247 msgid "No RX signal"
6248 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6251 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6252 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6253
6254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6255 msgid "No allowed mode configuration found."
6256 msgstr ""
6257
6258 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6259 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6260 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6261 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6262 msgid ""
6263 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6264 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6265 msgstr ""
6266 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6267 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6268 "firmware"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6271 msgid "No client associated"
6272 msgstr "Niciun client asociat"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6275 msgid "No control device specified"
6276 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6279 msgctxt "empty table placeholder"
6280 msgid "No data"
6281 msgstr "Nu există date"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6284 msgid "No data received"
6285 msgstr "Nu s-au primit date"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6289 msgid "No enforcement"
6290 msgstr "Nu se impune"
6291
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6298 msgid "No entries available"
6299 msgstr "Fără intrări disponibile"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6302 msgid "No entries in this directory"
6303 msgstr "Fără intrări în acest director"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6306 msgid ""
6307 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6308 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6309 msgstr ""
6310 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6311 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6318 msgid "No host route"
6319 msgstr "Fără rută gazdă"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6325 msgid "No information available"
6326 msgstr "Nu există informații disponibile"
6327
6328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6330 msgid "No matching prefix delegation"
6331 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6335 msgid "No more slaves available"
6336 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6339 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6340 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6343 msgid "No negative cache"
6344 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6347 msgid "No nftables ruleset loaded."
6348 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6349
6350 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6351 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6352 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6354 msgid "No password set!"
6355 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6358 msgid "No peers connected"
6359 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6362 msgid "No peers defined yet."
6363 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6364
6365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6366 msgid "No preferred mode configuration found."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6371 msgid "No public keys present yet."
6372 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6373
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6375 msgctxt "nft chain is empty"
6376 msgid "No rules in this chain"
6377 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6380 msgid "No rules in this chain."
6381 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6382
6383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6384 msgid "No validation or filtering"
6385 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6390 msgid "No zone assigned"
6391 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6394 msgid "Node info"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6398 msgid "Node info privacy"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6406 msgid "Noise"
6407 msgstr "Zgomot"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6410 msgid "Noise Margin"
6411 msgstr "Marja de zgomot"
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6414 msgid "Noise:"
6415 msgstr "Zgomot:"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6418 msgid "Non-wildcard"
6419 msgstr "Fără-wildcard"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6426 msgid "None"
6427 msgstr "Nici unul"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6431 msgid "Normal"
6432 msgstr "Normal"
6433
6434 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6435 msgid "Not Found"
6436 msgstr "Nu a fost găsit"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6439 msgctxt "VLAN port state"
6440 msgid "Not Member"
6441 msgstr "Nu este membru"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6444 msgid "Not associated"
6445 msgstr "Nu este asociat"
6446
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6448 msgid "Not connected"
6449 msgstr "Nu este conectat"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6456 msgid "Not present"
6457 msgstr "Nu este prezent"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6460 msgid "Not started on boot"
6461 msgstr "Nu a început la pornire"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6464 msgid "Not supported"
6465 msgstr "Neacceptat"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6468 msgid "Note: IPv4 only."
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6472 msgid ""
6473 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6474 "have problems"
6475 msgstr ""
6476 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6477 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6480 msgid ""
6481 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6482 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6483 msgstr ""
6484 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6485 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6486 "(<code>addr#port</code>)."
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6489 msgid "Notes"
6490 msgstr "Note"
6491
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6493 msgid "Notice"
6494 msgstr "Aviz"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6497 msgid "Nslookup"
6498 msgstr "Căutare DNS"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6501 msgid "Number of IGMP membership reports"
6502 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6505 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6506 msgstr ""
6507 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6508 "înseamnă că nu există memorie cache."
6509
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6511 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6512 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6515 msgid "Obfuscated Group Password"
6516 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6519 msgid "Obfuscated Password"
6520 msgstr "Parolă obscurizată"
6521
6522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6530 msgid "Obtain IPv6 address"
6531 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6532
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6536 msgid "Off"
6537 msgstr "Oprit"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6540 msgid "Off-State Delay"
6541 msgstr "Întârziere off-state"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6544 msgid ""
6545 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6546 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6547 msgstr ""
6548 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6549 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6552 msgid "On"
6553 msgstr "Pornit"
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6556 msgid "On-State Delay"
6557 msgstr "Întârziere în stare activă"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6560 msgid "On-link"
6561 msgstr "Pornit de pe link"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6564 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6565 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6568 msgid "One of the following: %s"
6569 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6570
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6573 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6574 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6575
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6577 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6578 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6579
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6582 msgid "One or more required fields have no value!"
6583 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6586 msgid "Only accept replies via"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6590 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6591 msgstr ""
6592 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6593 "activată"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6596 msgid ""
6597 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6598 msgstr ""
6599 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6600 "este activ (eșec, 2)"
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6603 msgid "Open iptables rules overview…"
6604 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6607 msgid "Open list..."
6608 msgstr "Deschideți lista..."
6609
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6612 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6613 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6616 msgid "OpenFortivpn"
6617 msgstr "FortiOpenvpn"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6620 msgid ""
6621 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6622 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6623 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6624 msgstr ""
6625 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6626 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6627 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6630 msgid ""
6631 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6632 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6633 msgstr ""
6634 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6635 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6638 msgid ""
6639 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6640 "otherwise disable service."
6641 msgstr ""
6642 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6643 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6646 msgid "Operating frequency"
6647 msgstr "Frecvență de operare"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6650 msgid "Operator"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6654 msgid "Operator Code"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6658 msgid "Operator Name"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6663 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6664 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6667 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6668 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6671 msgid "Option changed"
6672 msgstr "Opțiune modificată"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6675 msgid "Option removed"
6676 msgstr "Opțiune eliminată"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6680 msgid "Optional"
6681 msgstr "Opțional"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6684 msgid "Optional hostname to assign"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6688 msgid ""
6689 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6690 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6691 "on request."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6695 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6696 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6699 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6700 msgstr ""
6701 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6702
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6704 msgid ""
6705 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6706 "starting with <code>0x</code>."
6707 msgstr ""
6708 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6709 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6712 msgid ""
6713 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6714 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6715 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6716 "for the interface."
6717 msgstr ""
6718 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6719 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6720 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6721 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6722
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6724 msgid ""
6725 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6726 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6727 msgstr ""
6728 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6729 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6730 "cuantice."
6731
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6733 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6734 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6735
6736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6737 msgid "Optional. Description of peer."
6738 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6739
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6741 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6742 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6745 msgid ""
6746 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6747 "interface."
6748 msgstr ""
6749 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6750 "interfața."
6751
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6753 msgid ""
6754 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6755 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6756 "routes through the tunnel."
6757 msgstr ""
6758 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6759 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6760 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6761
6762 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6763 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6764 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6765
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6767 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6768 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6769
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6771 msgid "Optional. Port of peer."
6772 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6773
6774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6775 msgid ""
6776 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6777 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6778 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6779 "exported."
6780 msgstr ""
6781 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6782 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6783 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6784 "configurația a fost exportată."
6785
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6787 msgid ""
6788 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6789 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6790 msgstr ""
6791 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6792 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6793 "spatele unui NAT este 25."
6794
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6796 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6797 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6798
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6800 msgid "Options"
6801 msgstr "Opțiuni"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6804 msgid ""
6805 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6806 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6807 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6808 "system running dnsmasq\"."
6809 msgstr ""
6810 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6811 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6812 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6813 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6814
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6816 msgid "Options:"
6817 msgstr "Opțiuni:"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6821 msgid "Ordinal: lower comes first."
6822 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6823
6824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6825 msgid "Originator Interval"
6826 msgstr "Intervalul de origine"
6827
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6829 msgid "Other:"
6830 msgstr "Altele:"
6831
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6833 msgid "Out"
6834 msgstr "Ieșire"
6835
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6837 msgid "Outbound:"
6838 msgstr "Ieşire:"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6844 msgid "Outgoing checksum"
6845 msgstr "Suma de control ieșită"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6848 msgid "Outgoing interface"
6849 msgstr "Interfață de ieșire"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6855 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6856 msgid "Outgoing key"
6857 msgstr "Cheie de ieșire"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6863 msgid "Outgoing serialization"
6864 msgstr "Serializare de ieșire"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6867 msgid "Output Interface"
6868 msgstr "Interfața de ieșire"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6872 msgid "Output zone"
6873 msgstr "Zona de ieșire"
6874
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6876 msgid "Overlap"
6877 msgstr "Suprapunere"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6880 msgid "Override IPv4 routing table"
6881 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6884 msgid "Override IPv6 routing table"
6885 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6895 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6902 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6903 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6904 msgid "Override MTU"
6905 msgstr "Suprascrieți MTU"
6906
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6912 msgid "Override TOS"
6913 msgstr "Anulare TOS"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6921 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6922 msgid "Override TTL"
6923 msgstr "Anulare TTL"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6926 msgid ""
6927 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6928 "limited by the driver"
6929 msgstr ""
6930 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6931 "limitat de driver"
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6934 msgid "Override default interface name"
6935 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6938 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6939 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6942 msgid ""
6943 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6944 "subnet that is served."
6945 msgstr ""
6946 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6947 "calculată din subrețeaua care este servită."
6948
6949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6950 msgid "Override the table used for internal routes"
6951 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6954 msgid "Overview"
6955 msgstr "Prezentare generală"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6958 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6959 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6962 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6963 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6966 msgid "Own Numbers"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6970 msgid "Owner"
6971 msgstr "Proprietar"
6972
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6974 msgid "P2P Client"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6978 msgid "P2P Go"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6982 msgid "PAP"
6983 msgstr "PAP"
6984
6985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6986 msgid "PAP/CHAP"
6987 msgstr "PAP/CHAP"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6990 msgid "PAP/CHAP (both)"
6991 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6994 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7003 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7004 msgid "PAP/CHAP password"
7005 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7006
7007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7008 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7010 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7017 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7018 msgid "PAP/CHAP username"
7019 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7023 msgid "PDP Type"
7024 msgstr "Tip PDP"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7027 msgid "PID"
7028 msgstr "PID"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7035 msgid "PIN"
7036 msgstr "PIN"
7037
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7040 msgid "PIN code rejected"
7041 msgstr "Cod PIN respins"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7044 msgid "PMK R1 Push"
7045 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7046
7047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7049 msgid "PPP"
7050 msgstr "PPP"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7053 msgid "PPPoA Encapsulation"
7054 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7055
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7058 msgid "PPPoATM"
7059 msgstr "PPPoATM"
7060
7061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7063 msgid "PPPoE"
7064 msgstr "PPPoE"
7065
7066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7068 msgid "PPPoSSH"
7069 msgstr "PPP prin SSH"
7070
7071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7073 msgid "PPtP"
7074 msgstr "PPtP"
7075
7076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7077 msgid "PSID offset"
7078 msgstr "Decalaj PSID"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7081 msgid "PSID-bits length"
7082 msgstr "PSID-bits lungime"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7085 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7086 msgid "PSK"
7087 msgstr "PSK"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
7090 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7091 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
7094 msgid "PXE/TFTP Settings"
7095 msgstr "Setări PXE/TFTP"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7098 msgid "Packet Service State"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
7102 msgid "Packet Steering"
7103 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7104
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7106 msgctxt "nft meta mark"
7107 msgid "Packet mark"
7108 msgstr "Marca pachetului"
7109
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7111 msgctxt "nft meta time"
7112 msgid "Packet receive time"
7113 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7114
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7116 msgid "Packets"
7117 msgstr "Pachete"
7118
7119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7120 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7121 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7122
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7124 msgid "Part of network:"
7125 msgid_plural "Part of networks:"
7126 msgstr[0] ""
7127 msgstr[1] ""
7128 msgstr[2] ""
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7133 msgid "Part of zone %q"
7134 msgstr "Parte din zonă %q"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7137 msgctxt "MACVLAN mode"
7138 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7139 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7140
7141 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7147 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7148 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7149 msgid "Password"
7150 msgstr "Parolă"
7151
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7153 msgid "Password authentication"
7154 msgstr "Autentificare prin parolă"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7157 msgid "Password of Private Key"
7158 msgstr "Parola cheii private"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7161 msgid "Password of inner Private Key"
7162 msgstr "Parola cheii private interioare"
7163
7164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7168 msgid "Password strength"
7169 msgstr "Puterea parolei"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7172 msgid "Password2"
7173 msgstr "Parola2"
7174
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7176 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7177 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7180 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7181 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7184 msgid ""
7185 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7186 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7187 "connect to the local WireGuard interface."
7188 msgstr ""
7189 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7190 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7191 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7192 "locală."
7193
7194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7195 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7196 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7199 msgid "Path to CA-Certificate"
7200 msgstr "Calea către certificatul CA"
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7203 msgid "Path to Client-Certificate"
7204 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7207 msgid "Path to Private Key"
7208 msgstr "Calea către cheia privată"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7211 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7212 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7213
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7215 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7216 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7219 msgid "Path to inner Private Key"
7220 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7221
7222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7223 msgid "Paused"
7224 msgstr "Întrerupt"
7225
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7237 msgid "Peak:"
7238 msgstr "Maxim:"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7241 msgid "Peer"
7242 msgstr "Omologi"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7245 msgid "Peer Details"
7246 msgstr "Detalii de Peer"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7249 msgid "Peer IP address to assign"
7250 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7253 msgid "Peer MAC address"
7254 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7257 msgid "Peer URI"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7262 msgid "Peer address is missing"
7263 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7264
7265 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7266 msgid "Peer addresses"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7270 msgid "Peer device name"
7271 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7274 msgid "Peer disabled"
7275 msgstr "Partener dezactivat"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7278 msgid "Peer interface"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7282 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7283 msgid "Peers"
7284 msgstr "Perechi"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7287 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7288 msgstr "Secretul avansat perfect"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7294 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7295 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7298 msgid "Perform reboot"
7299 msgstr "Efectuați repornirea"
7300
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7302 msgid "Perform reset"
7303 msgstr "Efectuați resetarea"
7304
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7306 msgid "Permission denied"
7307 msgstr "Permisiune refuzată"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7310 msgid "Persistent Keep Alive"
7311 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7314 msgid "Persistent reconnect interval"
7315 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7318 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7319 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7322 msgid "Phy Rate:"
7323 msgstr "Rata fizică:"
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7326 msgid "Physical Settings"
7327 msgstr "Setări fizice"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7332 msgid "Ping"
7333 msgstr "Ping"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7341 msgid "Pkts."
7342 msgstr "Pachete."
7343
7344 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7345 msgid "Please enter your username and password."
7346 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7347
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7349 msgid "Please select the file to upload."
7350 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7353 msgid "Policy"
7354 msgstr "Politica"
7355
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7357 msgctxt "Chain hook policy"
7358 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7359 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7364 msgid "Port"
7365 msgstr "Port"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7368 msgctxt "WireGuard listen port"
7369 msgid "Port %d"
7370 msgstr "Port %d"
7371
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7373 msgid "Port is not part of any network"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7377 msgid "Port isolation"
7378 msgstr "Izolarea portului"
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7381 msgid "Port status"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7385 msgid "Port status:"
7386 msgstr "Starea portului:"
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7389 msgid "Potential negation of: %s"
7390 msgstr "Negație potențială a: %s"
7391
7392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7393 msgid "Power State"
7394 msgstr "Putere de stat"
7395
7396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7397 msgid "Prefer LTE"
7398 msgstr "Preferați LTE"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7401 msgid "Prefer UMTS"
7402 msgstr "Preferați UMTS"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7405 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7409 msgid "Preferred network technology"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7413 msgid "Prefix Delegated"
7414 msgstr "Prefix Delegat"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7417 msgid "Prefix suppressor"
7418 msgstr "Prefix supresor"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7421 msgid "Preshared Key"
7422 msgstr "Cheie predistribuită"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7425 msgid "Preshared key in use"
7426 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7429 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7430 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7431
7432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7438 msgid ""
7439 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7440 "ignore failures"
7441 msgstr ""
7442 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7443 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7446 msgid "Prevents client-to-client communication"
7447 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7450 msgid ""
7451 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7452 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7453 msgstr ""
7454 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7455 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7456
7457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7458 msgid "Primary Slave"
7459 msgstr "Secundară Principală"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7462 msgid ""
7463 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7464 "better than current slave (better, 1)"
7465 msgstr ""
7466 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7467 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7470 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7471 msgstr ""
7472 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7473 "(întotdeauna, 0)"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7481 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7482 msgid "Priority"
7483 msgstr "Prioritate"
7484
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7486 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7487 msgid "Private"
7488 msgstr "Privat"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7491 msgctxt "MACVLAN mode"
7492 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7493 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7494
7495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7497 msgid "Private Key"
7498 msgstr "Cheia privată"
7499
7500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7501 msgid "Private key"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7505 msgid "Private key present"
7506 msgstr "Cheia privată prezentă"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7509 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7510 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7511
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7514 msgid "Processes"
7515 msgstr "Procese"
7516
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7518 msgid "Prot."
7519 msgstr "Protocol."
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7528 msgid "Protocol"
7529 msgstr "Protocol"
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7532 msgid "Provide NTP server"
7533 msgstr "Furnizați server NTP"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7536 msgid ""
7537 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7538 "and requests."
7539 msgstr ""
7540 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7541 "solicitările și cererile DHCPv6."
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7544 msgid "Provide new network"
7545 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7548 msgid ""
7549 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7550 "interfaces"
7551 msgstr ""
7552 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7553 "specificat, pentru toate interfețele"
7554
7555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7556 msgid "Proxy Server"
7557 msgstr "Server Proxy"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7560 msgid "ProxyARP"
7561 msgstr "ProxyARP"
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7564 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7565 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7566
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7571 msgid "Public Key"
7572 msgstr "Cheia publică"
7573
7574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7575 msgid "Public key"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7579 msgid "Public key is missing"
7580 msgstr "Cheia publică lipsește"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7584 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7585 msgid "Public key: %h"
7586 msgstr "Cheia publică: %h"
7587
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7589 msgid ""
7590 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7591 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7592 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7593 "code> file into the input field."
7594 msgstr ""
7595 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7596 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7597 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7598 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7601 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7602 msgstr ""
7603 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7604 "către clienți."
7605
7606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7607 msgid "PublicKey setting is invalid"
7608 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7609
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7612 msgid "QMI Cellular"
7613 msgstr "QMI Celular"
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7616 msgid "Quality"
7617 msgstr "Calitate"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7620 msgid "Query all available upstream resolvers."
7621 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7624 msgid "Query interval"
7625 msgstr "Interval de interogare"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7628 msgid "Query response interval"
7629 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7632 msgid "R0 Key Lifetime"
7633 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7636 msgid "R1 Key Holder"
7637 msgstr "R1 Titularul cheii"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7640 msgid "RADIUS Accounting Port"
7641 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7644 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7645 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7648 msgid "RADIUS Accounting Server"
7649 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7652 msgid "RADIUS Authentication Port"
7653 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7656 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7657 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7660 msgid "RADIUS Authentication Server"
7661 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7664 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7665 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7668 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7669 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7672 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7673 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7676 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7677 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7680 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7681 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7682
7683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7684 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7685 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7688 msgid "RSN Preauth"
7689 msgstr "Preautentificare RSN"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7692 msgid "RSSI threshold for joining"
7693 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7696 msgid "RTS/CTS Threshold"
7697 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7701 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7702 msgid "RX"
7703 msgstr "RX"
7704
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7706 msgid "RX Rate"
7707 msgstr "Rată de recepție"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7710 msgid "RX Rate / TX Rate"
7711 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7714 msgid ""
7715 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7716 "clients support this."
7717 msgstr ""
7718 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7719 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7722 msgctxt "nft nat flag random"
7723 msgid "Randomize source port mapping"
7724 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7727 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7728 msgstr ""
7729 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7730 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7733 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7734 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7737 msgid "Really switch protocol?"
7738 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7741 msgid "Realtime Graphs"
7742 msgstr "Grafice în timp real"
7743
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7745 msgid "Reassociation Deadline"
7746 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7749 msgid "Rebind protection"
7750 msgstr "Protecție de relegare"
7751
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7754 msgid "Reboot"
7755 msgstr "Repornire"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7761 msgid "Rebooting…"
7762 msgstr "Repornire…"
7763
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7765 msgid "Reboots the operating system of your device"
7766 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7769 msgid "Receive"
7770 msgstr "Se primește"
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7773 msgid "Receive dropped"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7777 msgid "Receive errors"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7781 msgid "Received Data"
7782 msgstr "Date primite"
7783
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7785 msgid "Received bytes"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7789 msgid "Received multicast"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7793 msgid "Received packets"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7797 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7798 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7799
7800 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7801 msgid "Reconnect Timeout"
7802 msgstr "Pauză de reconectare"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7805 msgid "Reconnect this interface"
7806 msgstr "Reconectați această interfață"
7807
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7809 msgid "Redirect to HTTPS"
7810 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7811
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7813 msgctxt "nft redirect to port"
7814 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7815 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7816
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7818 msgctxt "nft redirect"
7819 msgid "Redirect to local system"
7820 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7823 msgid "References"
7824 msgstr "Referințe"
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7827 msgid "Refresh Channels"
7828 msgstr "Reîmprospătare canale"
7829
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7831 msgid "Refreshing"
7832 msgstr "Împrospătare"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7835 msgid "Registration State"
7836 msgstr "Înregistrare Stat"
7837
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7839 msgctxt "nft reject with icmp type"
7840 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7841 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7844 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7845 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7846 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7849 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7850 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7851 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7854 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7855 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7856 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7859 msgid ""
7860 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7861 "{etc_hosts}."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7865 msgid ""
7866 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7867 "specified value"
7868 msgstr ""
7869 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7870 "egală cu valoarea specificată"
7871
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7876 msgid "Relay"
7877 msgstr "Releu"
7878
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7881 msgid "Relay Bridge"
7882 msgstr "Releu punte"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7885 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7886 msgstr ""
7887 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7888 "v6↔v4."
7889
7890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7891 msgid "Relay between networks"
7892 msgstr "Releu între rețele"
7893
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7896 msgid "Relay bridge"
7897 msgstr "Releu punte"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7900 msgid "Relay from"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7904 msgid "Relay to address"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7910 msgid "Remote IPv4 address"
7911 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7912
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7916 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7917 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7918 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7921 msgid "Remote IPv6 address"
7922 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7923
7924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7926 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7927 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7930 msgid "Remove"
7931 msgstr "Eliminați"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7934 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7935 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7938 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7939 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7942 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7943 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7946 msgid "Replace wireless configuration"
7947 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7950 msgid "Request IPv6-address"
7951 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7952
7953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7954 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7955 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7958 msgid "Request timeout"
7959 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7960
7961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7965 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7966 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7967
7968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7972 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7973 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7977 msgid "Required"
7978 msgstr "Necesar"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7981 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7982 msgstr ""
7983 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7984 "cu DOCSIS 3"
7985
7986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7987 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7988 msgstr ""
7989 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7990
7991 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7992 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7993 msgstr ""
7994 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7995 "interfață."
7996
7997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7998 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7999 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8000
8001 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8002 msgid "Required. Underlying interface."
8003 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8004
8005 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8006 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8007 msgstr ""
8008 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8011 msgid ""
8012 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8013 "attributes."
8014 msgstr ""
8015 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8016 "atributele VLAN corespunzătoare."
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8021 msgid "Requires hostapd"
8022 msgstr "Necesită hostapd"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8026 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8027 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8031 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8032 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8035 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8036 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8040 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8041 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8042
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8045 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8046 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8054 msgid "Requires wpa-supplicant"
8055 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8059 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8060 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8064 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8065 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8068 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8069 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8074 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8075 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8079 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8080 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8083 msgid "Reselection policy for primary slave"
8084 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8087 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8091 msgid "Reset"
8092 msgstr "Resetați"
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8095 msgid "Reset Counters"
8096 msgstr "Resetați Contoarele"
8097
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8099 msgid "Reset to defaults"
8100 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
8103 msgid "Resolv and Hosts Files"
8104 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
8107 msgid "Resolv file"
8108 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8111 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8112 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8115 msgid "Resolve these locally"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8119 msgid "Resource not found"
8120 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8125 msgid "Restart"
8126 msgstr "Reporniți"
8127
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8129 msgid "Restart Firewall"
8130 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8133 msgid "Restart radio interface"
8134 msgstr "Reporniți interfața radio"
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8137 msgid "Restore"
8138 msgstr "Restaurează"
8139
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8141 msgid "Restore backup"
8142 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8146 msgid "Reveal/hide password"
8147 msgstr "Arată / ascunde parola"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8150 msgid "Reverse path filter"
8151 msgstr "Filtru de cale inversă"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8154 msgid "Revert"
8155 msgstr "Reveniți"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8158 msgid "Revert changes"
8159 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8160
8161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8162 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8163 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8166 msgid "Reverting configuration…"
8167 msgstr "Refacerea configurației…"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8170 msgid "Revision"
8171 msgstr "Revizuire"
8172
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8174 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8175 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8176 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8179 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8180 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8181 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8182
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8184 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8185 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8186 msgstr ""
8187 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8188
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8190 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8191 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8192 msgstr ""
8193 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8194
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8196 msgctxt "nft snat ip to addr"
8197 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8198 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8199
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8201 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8202 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8203 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8204
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8206 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8207 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8208 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8209
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8211 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8212 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8213 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8214
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8216 msgid "Rewrite to egress device address"
8217 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8220 msgid ""
8221 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8222 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8223 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8224 msgstr ""
8225 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8226 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8227 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8228 "de reasociere, care necesită timp."
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8231 msgid "Robustness"
8232 msgstr "Robustețe"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8235 msgid ""
8236 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8237 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8238 "<em>TFTP server root</em>."
8239 msgstr ""
8240 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8241 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8242 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8243
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8245 msgid "Root preparation"
8246 msgstr "Root preparare"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8249 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8250 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8253 msgid "Route Allowed IPs"
8254 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8255
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8257 msgid "Route action chain \"%h\""
8258 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8261 msgid "Route type"
8262 msgstr "Tipul de rută"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8265 msgid ""
8266 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8267 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8268 msgstr ""
8269 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8270 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8271
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8274 msgid "Router Password"
8275 msgstr "Parola routerului"
8276
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8278 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8280 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8281 msgid "Routing"
8282 msgstr "Rutarea"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8285 msgid "Routing Algorithm"
8286 msgstr "Algoritm de rutare"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8289 msgid ""
8290 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8291 "can be reached."
8292 msgstr ""
8293 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8294 "anumită gazdă sau rețea."
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8299 msgid "Rule"
8300 msgstr "Regula"
8301
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8303 msgid "Rule actions"
8304 msgstr "Acțiunile de regulii"
8305
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8307 msgctxt "nft comment"
8308 msgid "Rule comment: %s"
8309 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8310
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8312 msgid "Rule container chain \"%h\""
8313 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8316 msgid "Rule matches"
8317 msgstr "Regula se potrivește"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8320 msgid "Rule type"
8321 msgstr "Tipul de regulă"
8322
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8324 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8325 msgstr ""
8326 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8327 "dispozitivul"
8328
8329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8330 msgid "Run filesystem check"
8331 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8332
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8334 msgid "Runtime error"
8335 msgstr "Eroare de execuție"
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8338 msgid "SHA256"
8339 msgstr "SHA256"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8342 msgid "SIM %d"
8343 msgstr "SIM %d"
8344
8345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8346 msgid "SIMs"
8347 msgstr "SIMs"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8351 msgid "SNR"
8352 msgstr "SNR"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8356 msgid "SRV"
8357 msgstr "SRV"
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8360 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8361 msgid "SSH Access"
8362 msgstr "Acces SSH"
8363
8364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8365 msgid "SSH server address"
8366 msgstr "Adresa serverului SSH"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8369 msgid "SSH server port"
8370 msgstr "Portul serverului SSH"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8373 msgid "SSH username"
8374 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8377 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8378 msgid "SSH-Keys"
8379 msgstr "Chei SSH"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8386 msgid "SSID"
8387 msgstr "SSID"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8390 msgid "SSTP"
8391 msgstr "SSTP"
8392
8393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8394 msgid "SSTP Port"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8398 msgid "SSTP Server"
8399 msgstr "Serverul SSTP"
8400
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8402 msgid "SWAP"
8403 msgstr "SWAP"
8404
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8412 msgid "Save"
8413 msgstr "Salvați"
8414
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8418 msgid "Save & Apply"
8419 msgstr "Salvați și aplicați"
8420
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8422 msgid "Save error"
8423 msgstr "Salvează eroarea"
8424
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8426 msgid "Save mtdblock"
8427 msgstr "Salvați mtdblock"
8428
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8430 msgid "Save mtdblock contents"
8431 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8434 msgid "Scan"
8435 msgstr "Scanați"
8436
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8438 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8439 msgid "Scheduled Tasks"
8440 msgstr "Operațiuni programate"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8443 msgid "Search domain"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8448 msgid "Section %s is empty."
8449 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8450
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8452 msgid "Section added"
8453 msgstr "Secțiune adăugată"
8454
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8456 msgid "Section removed"
8457 msgstr "Secțiune eliminată"
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8460 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8461 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8462
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8464 msgid ""
8465 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8466 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8467 "your device!"
8468 msgstr ""
8469 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8470 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8471 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8472
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8476 msgid "Select file…"
8477 msgstr "Selectează fișier…"
8478
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8480 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8481 msgstr ""
8482 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8483 "pentru selectarea secundarelor"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8486 msgid ""
8487 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8488 "messages advertising this device as IPv6 router."
8489 msgstr ""
8490 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8491 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8494 msgid "Send ICMP redirects"
8495 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8496
8497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8503 msgid ""
8504 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8505 "conjunction with failure threshold"
8506 msgstr ""
8507 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8508 "combinație cu pragul de eșec"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8511 msgid "Send multicast beacon"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8515 msgid "Send the hostname of this device"
8516 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8517
8518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8519 msgid "Server"
8520 msgstr "Serverul"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8523 msgid "Server address"
8524 msgstr "Adresa serverului"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8527 msgid "Server name"
8528 msgstr "Nume server"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8531 msgid "Service Name"
8532 msgstr "Numele serviciului"
8533
8534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8535 msgid "Service Type"
8536 msgstr "Tipul de serviciu"
8537
8538 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8539 msgid "Services"
8540 msgstr "Servicii"
8541
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8543 msgid "Session expired"
8544 msgstr "Sesiunea a expirat"
8545
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8548 msgid "Set Static"
8549 msgstr "Setați Static"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8552 msgid "Set an alias for a hostname."
8553 msgstr ""
8554
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8556 msgctxt "nft mangle"
8557 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8558 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8561 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8562 msgstr ""
8563 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8564 "dezactivată."
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8567 msgid ""
8568 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8569 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8570 msgstr ""
8571 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8572 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8573 "hotplug)."
8574
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8576 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8577 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8580 msgid ""
8581 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8582 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8583 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8584 msgstr ""
8585 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8586 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8587 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8588 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8591 msgid ""
8592 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8593 "proxying."
8594 msgstr ""
8595 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8596 "precum și pentru proxy NDP."
8597
8598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8599 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8600 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8603 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8604 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8608 msgid "Set up DHCP Server"
8609 msgstr "Setați serverul DHCP"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8612 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8613 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8614
8615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8618 msgid "Setting PLMN failed"
8619 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8620
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8622 msgid "Setting operation mode failed"
8623 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8626 msgid "Setting the allowed network technology."
8627 msgstr ""
8628
8629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8630 msgid "Setting the preferred network technology."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8634 msgid "Settings"
8635 msgstr "Setări"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8638 msgid ""
8639 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8640 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8641 msgstr ""
8642 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8643 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8647 msgid "Short GI"
8648 msgstr "IG scurt"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8651 msgid "Short Preamble"
8652 msgstr "Scurt preambul"
8653
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8655 msgid "Show current backup file list"
8656 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8657
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8659 msgid "Show empty chains"
8660 msgstr "Afișați legăturile goale"
8661
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8664 msgid "Show raw counters"
8665 msgstr "Afișați contoare brute"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8668 msgid "Shutdown this interface"
8669 msgstr "Închideți această interfață"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8681 msgid "Signal"
8682 msgstr "Semnal"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8685 msgid "Signal / Noise"
8686 msgstr "Semnal / Zgomot"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8689 msgid "Signal Quality"
8690 msgstr "Calitatea semnalului"
8691
8692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8693 msgid "Signal Refresh Rate"
8694 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8695
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8697 msgid "Signal:"
8698 msgstr "Semnal:"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8702 msgid "Size"
8703 msgstr "Mărime"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8706 msgid "Size of DNS query cache"
8707 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8708
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8710 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8711 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8712
8713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8715 msgid "Skip"
8716 msgstr "Sari"
8717
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8719 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8720 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8721
8722 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8723 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8724 msgid "Skip to content"
8725 msgstr "Sari la conținut"
8726
8727 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8729 msgid "Skip to navigation"
8730 msgstr "Sari la navigare"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8733 msgid "Slave Interfaces"
8734 msgstr "Interfețe slave"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8738 msgid "Software VLAN"
8739 msgstr "VLAN software"
8740
8741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8742 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8743 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8744
8745 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8746 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8747 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8748
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8750 msgid ""
8751 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8752 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8753 "instructions."
8754 msgstr ""
8755 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8756 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8757 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8764 msgid "Source"
8765 msgstr "Sursă"
8766
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8768 msgctxt "nft ip saddr"
8769 msgid "Source IP"
8770 msgstr "Sursă IP"
8771
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8773 msgctxt "nft ip6 saddr"
8774 msgid "Source IPv6"
8775 msgstr "Sursă IPv6"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8779 msgid "Source interface"
8780 msgstr "Interfață sursă"
8781
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8783 msgctxt "nft ip sport"
8784 msgid "Source port"
8785 msgstr "Portul sursă"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8788 msgid ""
8789 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8790 "options for Dnsmasq."
8791 msgstr ""
8792 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8793 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8796 msgid ""
8797 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8798 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8799 msgstr ""
8800 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8801 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8802 "dispozitivului local."
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8805 msgid ""
8806 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8807 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8808 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8809 msgstr ""
8810 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8811 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8812 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8813 "local</em> este dezactivată."
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8816 msgid ""
8817 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8818 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8819 "corresponding range"
8820 msgstr ""
8821 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8822 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8823 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8824 "corespunzător"
8825
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8827 msgid ""
8828 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8829 "dropped or delivered"
8830 msgstr ""
8831 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8832 "să fie abandonate sau livrate"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8835 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8836 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8839 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8840 msgstr ""
8841 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8842
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8844 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8845 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8848 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8849 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8850
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8852 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8853 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8856 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8857 msgstr ""
8858 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8859
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8861 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8862 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8865 msgid ""
8866 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8867 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8868 "stateful DHCPv6."
8869 msgstr ""
8870 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8871 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8872 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8875 msgid ""
8876 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8877 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8878 msgstr ""
8879 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8880 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8881 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8884 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8885 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8888 msgid ""
8889 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8890 "this route belongs to"
8891 msgstr ""
8892 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8893 "care aparține această rută"
8894
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8896 msgid ""
8897 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8898 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8899 msgstr ""
8900 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8901 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8902 "sistem"
8903
8904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8905 msgid ""
8906 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8907 "to be dead"
8908 msgstr ""
8909 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8910 "gazdele sunt moarte"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8913 msgid ""
8914 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8915 "dead"
8916 msgstr ""
8917 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8918 "gazdele sunt moarte"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8921 msgid ""
8922 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8923 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8924 "be reduced by the driver."
8925 msgstr ""
8926 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8927 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8928 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8929
8930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8931 msgid ""
8932 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8933 "carrier"
8934 msgstr ""
8935 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8936 "afirmarea purtătorului"
8937
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8939 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8940 msgstr ""
8941 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8942 "bonding"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8945 msgid ""
8946 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8947 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8948 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8949 msgstr ""
8950 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8951 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8952 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8953 "acces pentru rută"
8954
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8956 msgid ""
8957 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8958 "failover event in 200ms intervals"
8959 msgstr ""
8960 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8961 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8962
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8964 msgid ""
8965 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8966 "the next one"
8967 msgstr ""
8968 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8969 "secundare înainte de a trece la următorul"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8972 msgid ""
8973 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8974 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8975 msgstr ""
8976 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8977 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8978 "failover"
8979
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8981 msgid ""
8982 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8983 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8984 msgstr ""
8985 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8986 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8987
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8989 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8990 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8993 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8994 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8997 msgid ""
8998 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8999 "by the target"
9000 msgstr ""
9001 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9002 "țintă"
9003
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9005 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9006 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9007
9008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9009 msgid ""
9010 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9011 "LACPDU packets"
9012 msgstr ""
9013 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9014 "pachete LACPDU"
9015
9016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9017 msgid ""
9018 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9019 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9020 msgstr ""
9021 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9022 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9025 msgid "Specifies the route metric to use"
9026 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9029 msgid "Specifies the route type to be created"
9030 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9033 msgid "Specifies the rule target routing action"
9034 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9037 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9038 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9039
9040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9041 msgid "Specifies the system priority"
9042 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9043
9044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9045 msgid ""
9046 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9047 "link failure detection"
9048 msgstr ""
9049 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9050 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9051
9052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9053 msgid ""
9054 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9055 "link recovery detection"
9056 msgstr ""
9057 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9058 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9061 msgid ""
9062 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9063 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9064 "wireless settings."
9065 msgstr ""
9066 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9067 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9068 "fără fir."
9069
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9071 msgid ""
9072 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9073 "traffic should be filtered for link monitoring"
9074 msgstr ""
9075 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9076 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9077
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9079 msgid ""
9080 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9081 "address at enslavement"
9082 msgstr ""
9083 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9084 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9085
9086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9087 msgid ""
9088 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9089 "netif_carrier_ok()"
9090 msgstr ""
9091 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9092 "vs. netif_carrier_ok()"
9093
9094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9095 msgid ""
9096 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9097 msgstr ""
9098 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9099 "încărcăturii"
9100
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9102 msgid ""
9103 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9104 msgstr ""
9105 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9106 "de bonding"
9107
9108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9109 msgid ""
9110 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9111 "slave while it is available"
9112 msgstr ""
9113 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9114 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9115
9116 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9119 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9120 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9121
9122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9125 msgid ""
9126 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9127 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9128 "<code>00..FF</code> (optional)."
9129 msgstr ""
9130 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9131 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9132 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9133
9134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9137 msgid ""
9138 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9139 "default (64) (optional)."
9140 msgstr ""
9141 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9142 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9143
9144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9148 msgid ""
9149 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9150 "default (64)."
9151 msgstr ""
9152 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9153 "decât cel implicit (64)."
9154
9155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9156 msgid ""
9157 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9158 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9159 "FF</code> (optional)."
9160 msgstr ""
9161 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9162 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9163 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9164
9165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9169 msgid ""
9170 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9171 "bytes) (optional)."
9172 msgstr ""
9173 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9174 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9175
9176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9177 msgid ""
9178 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9179 "bytes)."
9180 msgstr ""
9181 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9182 "implicită (1280 octeți)."
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9185 msgid "Specify the secret encryption key here."
9186 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9187
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9189 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
9193 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9194 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9197 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9198 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9202 msgid "Start"
9203 msgstr "Porniți"
9204
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9206 msgid "Start WPS"
9207 msgstr "Porniți WPS"
9208
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9210 msgid "Start priority"
9211 msgstr "Prioritatea de pornire"
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9214 msgid "Start refresh"
9215 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9216
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9218 msgid "Starting configuration apply…"
9219 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9223 msgid "Starting wireless scan..."
9224 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9225
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9227 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9228 msgid "Startup"
9229 msgstr "Pornire"
9230
9231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9233 msgid "State"
9234 msgstr "Stat"
9235
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9237 msgid "Static IPv4 Routes"
9238 msgstr "Rute statice IPv4"
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9241 msgid "Static IPv6 Routes"
9242 msgstr "Rute statice IPv6"
9243
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9246 msgid "Static Lease"
9247 msgstr "Închiriere statică"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
9250 msgid "Static Leases"
9251 msgstr "Închirieri Statice"
9252
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9256 msgid "Static address"
9257 msgstr "Adresă statică"
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9260 msgid ""
9261 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9262 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9263 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9264 msgstr ""
9265 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9266 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9267 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9268 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9271 msgid "Station inactivity limit"
9272 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9273
9274 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9277 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9278 msgid "Status"
9279 msgstr "Stare"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9283 msgid "Stop"
9284 msgstr "Stop"
9285
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9287 msgid "Stop WPS"
9288 msgstr "Opriți WPS"
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9292 msgid "Stop refresh"
9293 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9294
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9296 msgid "Storage"
9297 msgstr "Stocare"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9300 msgid "Strict filtering"
9301 msgstr "Filtrare strictă"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9304 msgid "Strict order"
9305 msgstr "Ordine strictă"
9306
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9308 msgid "Strong"
9309 msgstr "Puternică"
9310
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9313 msgid "Submit"
9314 msgstr "Trimiteți"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9317 msgid "Suppress logging"
9318 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9321 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9322 msgstr ""
9323 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9324 "DHCP."
9325
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9327 msgid "Swap free"
9328 msgstr "Schimba liber"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9332 msgid "Switch"
9333 msgstr "Comutați"
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9336 msgid "Switch %q"
9337 msgstr "Comută %q"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9340 msgid ""
9341 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9342 msgstr ""
9343 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9344 "să nu fie corecte."
9345
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9348 msgid "Switch VLAN"
9349 msgstr "Comutator VLAN"
9350
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9352 msgid "Switch port"
9353 msgstr "Port de comutare"
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9356 msgid "Switch protocol"
9357 msgstr "Schimbă protocolul"
9358
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9362 msgid "Switch to CIDR list notation"
9363 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9364
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9366 msgid "Symbolic link"
9367 msgstr "Legătură simbolică"
9368
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9370 msgid "Sync with NTP-Server"
9371 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9374 msgid "Sync with browser"
9375 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9378 msgid "Syntax:"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9382 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9383 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9384
9385 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9389 msgid "System"
9390 msgstr "Sistem"
9391
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9395 msgid "System Log"
9396 msgstr "Jurnalul de sistem"
9397
9398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9399 msgid "System Priority"
9400 msgstr "Prioritatea sistemului"
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9403 msgid "System Properties"
9404 msgstr "Proprietăți sistem"
9405
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9407 msgid "System log buffer size"
9408 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9409
9410 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9411 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9412 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9414 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9415 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9416
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9418 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9419 msgid "TCP MSS"
9420 msgstr "TCP MSS"
9421
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9423 msgctxt "nft tcp dport"
9424 msgid "TCP destination port"
9425 msgstr "Portul de destinație TCP"
9426
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9428 msgctxt "nft tcp flags"
9429 msgid "TCP flags"
9430 msgstr "Etichete TCP"
9431
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9433 msgctxt "nft tcp sport"
9434 msgid "TCP source port"
9435 msgstr "Portul sursă TCP"
9436
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9438 msgid "TCP:"
9439 msgstr "TCP:"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9442 msgid "TFTP server root"
9443 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9444
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9448 msgid "TX"
9449 msgstr "TX"
9450
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9452 msgid "TX Rate"
9453 msgstr "Rată de transmise"
9454
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9456 msgid "TX queue length"
9457 msgstr "Lungimea cozii TX"
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9464 msgid "Table"
9465 msgstr "Tabelul"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9468 msgid "Table IP family"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9472 msgid "Tag"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9476 msgctxt "VLAN port state"
9477 msgid "Tagged"
9478 msgstr "Etichetat"
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9486 msgid "Target"
9487 msgstr "Țintă"
9488
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9490 msgid "Target Platform"
9491 msgstr "Platformă țintă"
9492
9493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9494 msgid "Target network"
9495 msgstr "Rețeaua țintă"
9496
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9498 msgid "Temp space"
9499 msgstr "Spațiu temporar"
9500
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9502 msgid "Terminate"
9503 msgstr "Terminați"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9506 msgid ""
9507 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9508 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9509 "Minimum is 1280 bytes."
9510 msgstr ""
9511 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9512 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9513 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9516 msgid ""
9517 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9518 "addresses are available via DHCPv6."
9519 msgstr ""
9520 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9521 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9524 msgid ""
9525 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9526 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9527 msgstr ""
9528 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9529 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9532 msgid ""
9533 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9534 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9535 msgstr ""
9536 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9537 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9538
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9540 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9541 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9542
9543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9544 msgid ""
9545 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9546 "the configuration."
9547 msgstr ""
9548 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9549 "configurației."
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9552 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9553 msgstr ""
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9556 msgid ""
9557 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9558 "weight specified here"
9559 msgstr ""
9560 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9561 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9562
9563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9564 msgid ""
9565 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9566 "username instead of the user ID!"
9567 msgstr ""
9568 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9569 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9570 "utilizator!"
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9573 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9574 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9577 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9578 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9581 msgid "The IP address of the boot server"
9582 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9585 msgid ""
9586 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9587 "DHCP request from this host."
9588 msgstr ""
9589
9590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9591 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9592 msgstr ""
9593 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9594 "distanță."
9595
9596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9599 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9600 msgid ""
9601 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9602 msgstr ""
9603 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9604 "distanță."
9605
9606 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9607 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9608 msgstr ""
9609 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9610 "distanță."
9611
9612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9614 msgid ""
9615 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9616 msgstr ""
9617 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9618 "distanță."
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9621 msgid ""
9622 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9623 "16 chars)."
9624 msgstr ""
9625
9626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9628 msgid ""
9629 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9630 msgstr ""
9631 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9634 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9635 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9636
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9638 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9639 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9642 msgid ""
9643 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9644 msgstr ""
9645 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9646
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9648 msgid "The LED is always in default state off."
9649 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9650
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9652 msgid "The LED is always in default state on."
9653 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9656 msgid ""
9657 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9658 "pool"
9659 msgstr ""
9660 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9661 "din același grup DHCP"
9662
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9664 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9665 msgstr ""
9666 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9669 msgid "The VLAN ID must be unique"
9670 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9671
9672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9673 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9674 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9677 msgid ""
9678 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9679 "code> and <code>_</code>"
9680 msgstr ""
9681 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9682 "code> și <code>_</code>"
9683
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9685 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9686 msgstr ""
9687 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9690 msgid ""
9691 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9692 "network"
9693 msgstr ""
9694 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9695 "rețele fără fir ascunse"
9696
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9698 msgid ""
9699 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9700 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9701 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9702 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9703 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9704 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9705 "state."
9706 msgstr ""
9707 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9708 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9709 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9710 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9711 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9712 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9713 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9714
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9717 msgid ""
9718 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9719 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9720 msgstr ""
9721 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9722 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9725 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9726 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9727
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9730 msgid ""
9731 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9732 "properly."
9733 msgstr ""
9734 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9735 "funcționeze corect."
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9738 msgid ""
9739 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9740 "properly."
9741 msgstr ""
9742 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9743 "funcționeze corect."
9744
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9746 msgid ""
9747 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9748 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9749 "'Continue' below to start the flash procedure."
9750 msgstr ""
9751 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9752 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9753 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9754 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9755
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9757 msgid "The following rules are currently active on this system."
9758 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9759
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9761 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9762 msgstr ""
9763 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9764 "procesorului."
9765
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9767 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9768 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9769
9770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9771 msgid ""
9772 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9773 "application to set up a connection towards this device."
9774 msgstr ""
9775 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9776 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9777
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9779 msgid "The given SSH public key has already been added."
9780 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9781
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9783 msgid ""
9784 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9785 "ED25519 or ECDSA keys."
9786 msgstr ""
9787 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9788 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9789
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9791 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9792 msgstr ""
9793
9794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9795 msgid ""
9796 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9797 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9798 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9799 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9800 msgstr ""
9801 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9802 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9803 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9804 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9805 "costă timp de emisie)"
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9808 msgid "The hostname of the boot server"
9809 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9810
9811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9812 msgid "The interface could not be found"
9813 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9816 msgid "The interface name is already used"
9817 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9820 msgid "The interface name is too long"
9821 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9822
9823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9825 msgid ""
9826 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9827 "addresses."
9828 msgstr ""
9829 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9830
9831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9833 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9834 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9835
9836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9837 msgid "The local IPv4 address"
9838 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9843 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9845 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9846 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9847
9848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9849 msgid "The local IPv4 netmask"
9850 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9855 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9856 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9857
9858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9859 msgid ""
9860 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9861 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9862 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9863 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9864 "detect the loss of the last member of a group"
9865 msgstr ""
9866 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9867 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9868 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9869 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9870 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9871 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9874 msgid ""
9875 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9876 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9877 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9878 "host responses are spread out over a larger interval"
9879 msgstr ""
9880 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9881 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9882 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9883 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9884 "pe un interval mai mare"
9885
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9887 msgid ""
9888 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9889 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9890 msgstr ""
9891 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9892 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9893
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9895 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9896 msgstr ""
9897
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9899 msgid ""
9900 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9901 "of the \"%h\" interface."
9902 msgstr ""
9903 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9904 "setărilor interfeței \"%h\"."
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9907 msgid "The network name is already used"
9908 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9909
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9911 msgid ""
9912 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9913 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9914 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9915 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9916 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9917 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9918 msgstr ""
9919 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9920 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9921 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9922 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9923 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9924 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9925 "o rețea locală."
9926
9927 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9928 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9932 msgid ""
9933 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9934 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9935 "domain."
9936 msgstr ""
9937 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9938 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9939 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9940
9941 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9942 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9946 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9947 msgstr ""
9948 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9949 "intervalului de interogare"
9950
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9953 msgid "The reboot command failed with code %d"
9954 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9955
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9957 msgid "The restore command failed with code %d"
9958 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9961 msgid ""
9962 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9963 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9964 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9965 msgstr ""
9966 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9967 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9968 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9969 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9970
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9972 msgid ""
9973 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9974 msgstr ""
9975 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9976 "priorității sale"
9977
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9980 msgid ""
9981 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9982 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9983 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9984 msgstr ""
9985 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9986 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9987 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9988 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9991 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9992 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9993
9994 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9995 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9996 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9999 msgid ""
10000 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10001 "when finished."
10002 msgstr ""
10003 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10004 "termina."
10005
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10007 msgid ""
10008 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10009 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10010 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10011 "settings."
10012 msgstr ""
10013 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10014 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10015 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10016 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10017
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10019 msgid ""
10020 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10021 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10022 msgstr ""
10023 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10024 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10025 "manual."
10026
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10028 msgid "The system password has been successfully changed."
10029 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10030
10031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10032 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10033 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
10036 msgid ""
10037 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10038 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10039 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10040 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10041 msgstr ""
10042
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10044 msgid ""
10045 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10046 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10047 "\"Cancel\" to abort the operation."
10048 msgstr ""
10049 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10050 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10051 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10052
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10054 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10055 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10056
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10058 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10059 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10060
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10062 msgid ""
10063 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10064 "you choose the generic image format for your platform."
10065 msgstr ""
10066 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10067 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10071 msgid "The value is overridden by configuration."
10072 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10073
10074 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10075 msgid ""
10076 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10077 "the network with its protocol information."
10078 msgstr ""
10079 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10080 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10081
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10083 msgid ""
10084 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10085 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10086 msgstr ""
10087 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10088 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10089 "incompletă a traficului."
10090
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10095 msgid "There are no active leases"
10096 msgstr "Nu există închirieri active"
10097
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10099 msgid "There are no changes to apply"
10100 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10101
10102 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10103 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10104 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10105 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10106 msgid ""
10107 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10108 "protect the web interface."
10109 msgstr ""
10110 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10111 "contul root pentru a proteja interfața web."
10112
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10114 msgid "This IPv4 address of the relay"
10115 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10116
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10118 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10119 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10120
10121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10123 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10124 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10125
10126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10127 msgid ""
10128 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10129 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10130 "configurations are automatically preserved."
10131 msgstr ""
10132 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10133 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10134 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10135 "configurații sunt păstrate automat."
10136
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10138 msgid ""
10139 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10140 "password if no update key has been configured"
10141 msgstr ""
10142 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10143 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10144
10145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10146 msgid ""
10147 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10148 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10149 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10150 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10151 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10152 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10153 "a network from there."
10154 msgstr ""
10155 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10156 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10157 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10158 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10159 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10160 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10161 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10162
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10164 msgid ""
10165 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10166 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10167 msgstr ""
10168 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10169 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10170
10171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10172 msgid ""
10173 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10174 "ends with <code>...:2/64</code>"
10175 msgstr ""
10176 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10177 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
10180 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10181 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10182
10183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10184 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10185 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10186
10187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10188 msgid ""
10189 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10190 msgstr ""
10191 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10192 "pentru a fi utilizat de clienți"
10193
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10195 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10196 msgstr ""
10197 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10198
10199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10200 msgid ""
10201 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10202 msgstr ""
10203 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10204 "brokerul de tunel"
10205
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10207 msgid ""
10208 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10209 "their status."
10210 msgstr ""
10211 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10212 "rulează în prezent și starea acestora."
10213
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10216 msgid ""
10217 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10218 msgstr ""
10219 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10220 "instalat."
10221
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
10223 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10229 msgid "This section contains no values yet"
10230 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10231
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10233 msgid "Time Synchronization"
10234 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10237 msgid "Time advertisement"
10238 msgstr "Avertisment timp"
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10241 msgid "Time in milliseconds"
10242 msgstr "Timp în milisecunde"
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10245 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10246 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10249 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10250 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10253 msgid "Time zone"
10254 msgstr "Fus orar"
10255
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10257 msgid "Timed-out"
10258 msgstr "Expirat"
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10261 msgid "Timeout in seconds"
10262 msgstr "Expirare în secunde"
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10265 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10266 msgstr ""
10267 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10268 "redirecționare"
10269
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10271 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10272 msgstr ""
10273 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10274 "legăturii"
10275
10276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10277 msgid "Timezone"
10278 msgstr "Fusul orar"
10279
10280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10281 msgid ""
10282 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10283 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10284 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10285 msgstr ""
10286 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10287 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10288 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10289 "strong>."
10290
10291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10292 msgid ""
10293 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10294 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10295 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10296 msgstr ""
10297 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10298 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10299 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
10302 msgid "Tone"
10303 msgstr "Tonalitate"
10304
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10306 msgid "Total Available"
10307 msgstr "Total disponibil"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10312 msgid "Traceroute"
10313 msgstr "Urmărire traseu"
10314
10315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10316 msgid "Tracking Area Code"
10317 msgstr "Codul zonei de localizare"
10318
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10322 msgid "Traffic"
10323 msgstr "Trafic"
10324
10325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10327 msgid "Traffic Class"
10328 msgstr "Clasa de trafic"
10329
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10331 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10332 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10333
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10335 msgctxt "nft counter"
10336 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10337 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10338
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10340 msgid "Transfer"
10341 msgstr "Transfer"
10342
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
10344 msgid ""
10345 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10346 "{nxdomain} responses."
10347 msgstr ""
10348
10349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10350 msgid "Transmit"
10351 msgstr "Se transmite"
10352
10353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10354 msgid "Transmit Hash Policy"
10355 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10356
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10358 msgid "Transmit dropped"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10362 msgid "Transmit errors"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10366 msgid "Transmitted Data"
10367 msgstr "Date transmise"
10368
10369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10370 msgid "Transmitted bytes"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10374 msgid "Transmitted packets"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10378 msgctxt "nft @th,off,len"
10379 msgid "Transport header bits %d-%d"
10380 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10381
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10383 msgctxt "nft th dport"
10384 msgid "Transport header destination port"
10385 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10386
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10388 msgctxt "nft th sport"
10389 msgid "Transport header source port"
10390 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10391
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10393 msgid "Trigger"
10394 msgstr "Declanșator"
10395
10396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10397 msgid "Trigger Mode"
10398 msgstr "Mod de declanșare"
10399
10400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10401 msgid "Tunnel ID"
10402 msgstr "ID-ul tunelului"
10403
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10406 msgid "Tunnel Interface"
10407 msgstr "Interfață de tunel"
10408
10409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10412 msgid "Tunnel Link"
10413 msgstr "Tunel de legătură"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10416 msgid "Tunnel device"
10417 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10420 msgid "Tx-Power"
10421 msgstr "Puterea transmisiei"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10427 msgid "Type"
10428 msgstr "Tip"
10429
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10431 msgid "Type of service"
10432 msgstr "Tipul serviciului"
10433
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10435 msgctxt "nft udp dport"
10436 msgid "UDP destination port"
10437 msgstr "Portul de destinație UDP"
10438
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10440 msgctxt "nft udp sport"
10441 msgid "UDP source port"
10442 msgstr "Portul sursă UDP"
10443
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10445 msgid "UDP:"
10446 msgstr "UDP:"
10447
10448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10449 msgid "UMTS only"
10450 msgstr "Doar UMTS"
10451
10452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10454 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10455 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10456
10457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10458 msgid "URI"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10462 msgid "URI scheme %s not supported"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10467 msgid "UUID"
10468 msgstr "UUID"
10469
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10474 msgid "Unable to determine device name"
10475 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10476
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10479 msgid "Unable to determine external IP address"
10480 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10481
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10484 msgid "Unable to determine upstream interface"
10485 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10486
10487 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10488 msgid "Unable to dispatch"
10489 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10492 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10493 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10494
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10497 msgid "Unable to load log data:"
10498 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10499
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10503 msgid "Unable to obtain client ID"
10504 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10505
10506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10507 msgid "Unable to obtain mount information"
10508 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10509
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10511 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10512 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10513
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10515 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10516 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10517
10518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10520 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10521 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10522
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10525 msgid "Unable to resolve peer host name"
10526 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10527
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10529 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10530 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10531
10532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10535 msgid "Unable to save contents: %s"
10536 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10537
10538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10539 msgid "Unable to set allowed mode list."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10543 msgid "Unable to set preferred mode."
10544 msgstr ""
10545
10546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10547 msgid "Unable to verify PIN"
10548 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10551 msgid "Unconfigure"
10552 msgstr "Neconfigurați"
10553
10554 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10555 msgid "Unet"
10556 msgstr "Unet"
10557
10558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10559 msgid "Unexpected reply data format"
10560 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10563 msgid ""
10564 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10565 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10566 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10567 "generated at first install."
10568 msgstr ""
10569 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10570 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10571 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10572 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10573
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10578 msgid "Unknown"
10579 msgstr "Necunoscut"
10580
10581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10582 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10583 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10584
10585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10587 msgid "Unknown error (%s)"
10588 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10589
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10591 msgid "Unknown error code"
10592 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10593
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10597 msgid "Unmanaged"
10598 msgstr "Neadministrate"
10599
10600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10602 msgid "Unmount"
10603 msgstr "Demontează"
10604
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10606 msgid "Unnamed key"
10607 msgstr "Cheie fără nume"
10608
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10610 msgid "Unsaved Changes"
10611 msgstr "Modificări nesalvate"
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10614 msgid "Unspecified error"
10615 msgstr "Eroare nespecificată"
10616
10617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10619 msgid "Unsupported MAP type"
10620 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10621
10622 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10623 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10628 msgid "Unsupported modem"
10629 msgstr "Modem neacceptat"
10630
10631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10632 msgid "Unsupported protocol"
10633 msgstr "Protocol neacceptat"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10636 msgid "Unsupported protocol type."
10637 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10638
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10640 msgctxt "VLAN port state"
10641 msgid "Untagged"
10642 msgstr "Neetichetat"
10643
10644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10646 msgid "Untitled peer"
10647 msgstr "Fără titlu omolog"
10648
10649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10650 msgid "Up"
10651 msgstr "Sus"
10652
10653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10654 msgid "Up Delay"
10655 msgstr "Până la întârziere"
10656
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10658 msgid "Upload"
10659 msgstr "Încărcați"
10660
10661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10662 msgid ""
10663 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10664 msgstr ""
10665 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10666 "ul actual."
10667
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10671 msgid "Upload archive..."
10672 msgstr "Încărcați arhiva..."
10673
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10675 msgid "Upload file"
10676 msgstr "Încărcați fișierul"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10679 msgid "Upload file…"
10680 msgstr "Încărcați fișierul…"
10681
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10683 msgid "Upload has been cancelled"
10684 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10685
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10688 msgid "Upload request failed: %s"
10689 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10693 msgid "Uploading file…"
10694 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10697 msgid ""
10698 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10699 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10700 "restarted to apply the updated configuration."
10701 msgstr ""
10702 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10703 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10704 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10707 msgid ""
10708 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10709 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10710 msgstr ""
10711 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10712 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10713 "actualizată."
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10716 msgid ""
10717 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10718 "will be restarted to apply the updated configuration."
10719 msgstr ""
10720 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10721 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10724 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10725 msgstr ""
10726 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
10727
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10730 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10731 msgid "Uptime"
10732 msgstr "Timp de funcționare"
10733
10734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10735 msgid "Use DHCP"
10736 msgstr "Utilizați DHCP"
10737
10738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10739 msgid "Use DHCP advertised servers"
10740 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10741
10742 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10743 msgid "Use DHCP gateway"
10744 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10745
10746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10747 msgid "Use DHCPv6"
10748 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10752 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10754 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10755 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10758 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10759 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10760
10761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10767 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10768 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10769
10770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10774 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10775 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10776
10777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10778 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10779 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10780
10781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10782 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10783 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10784
10785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10786 msgid ""
10787 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10788 "(encap2+3)"
10789 msgstr ""
10790 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10791 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10792
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10794 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10795 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10796
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10798 msgid "Use as root filesystem (/)"
10799 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10800
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10802 msgid "Use broadcast flag"
10803 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10806 msgid "Use builtin IPv6-management"
10807 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10811 msgid "Use custom DNS servers"
10812 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10815 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10818 msgid "Use default gateway"
10819 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10820
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10822 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10823 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10825 msgid "Use gateway metric"
10826 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10827
10828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10829 msgid "Use legacy MAP"
10830 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10831
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10833 msgid ""
10834 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10835 "instead of RFC7597"
10836 msgstr ""
10837 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10838 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10839
10840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10841 msgid "Use routing table"
10842 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10843
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10845 msgctxt "nft nat flag persistent"
10846 msgid "Use same source and destination for each connection"
10847 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10848
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10850 msgid "Use system certificates"
10851 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10854 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10855 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10856
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10858 msgid ""
10859 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10860 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10861 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10862 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10863 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10864 msgstr ""
10865 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10866 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10867 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10868 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10869 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10870 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10871
10872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10873 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10874 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10875
10876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10877 msgid ""
10878 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10879 msgstr ""
10880 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10881 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10882
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10884 msgid "Use {etc_ethers}"
10885 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
10886
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10889 msgid "Used"
10890 msgstr "Folosit"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10893 msgid "Used Key Slot"
10894 msgstr "Slot de cheie folosit"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10897 msgid ""
10898 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10899 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10900 msgstr ""
10901 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10902 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10903
10904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10905 msgid "User Group"
10906 msgstr "Grup de utilizatori"
10907
10908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10909 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10910 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10911 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10914 msgid "User identifier"
10915 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10916
10917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10919 msgid "User key (PEM encoded)"
10920 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10921
10922 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10926 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10927 msgid "Username"
10928 msgstr "Nume Utilizator"
10929
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10931 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10932 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10933
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10935 msgid "VC-Mux"
10936 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10939 msgid "VDSL"
10940 msgstr "VDSL"
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10943 msgctxt "MACVLAN mode"
10944 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10945 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10949 msgid "VLAN (802.1ad)"
10950 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10951
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10954 msgid "VLAN (802.1q)"
10955 msgstr "VLAN (802.1q)"
10956
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10959 msgid "VLAN ID"
10960 msgstr "ID VLAN"
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10963 msgid "VLANs on %q"
10964 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10965
10966 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10967 msgid "VPN"
10968 msgstr "VPN"
10969
10970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10971 msgid "VPN Local address"
10972 msgstr "Adresă locală VPN"
10973
10974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10975 msgid "VPN Local port"
10976 msgstr "Port local VPN"
10977
10978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10979 msgid "VPN Protocol"
10980 msgstr "Protocol VPN"
10981
10982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10983 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10986 msgid "VPN Server"
10987 msgstr "Server VPN"
10988
10989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10990 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10991 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10992
10993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10995 msgid "VPN Server port"
10996 msgstr "Portul serverului VPN"
10997
10998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10999 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11000 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11001
11002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11004 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11005 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11006
11007 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11008 msgid "VTI"
11009 msgstr "VTI"
11010
11011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11012 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11013 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11014
11015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11017 msgid "VXLAN network identifier"
11018 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11019
11020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11021 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11022 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
11025 msgid ""
11026 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11027 "DNSSEC."
11028 msgstr ""
11029 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11030 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11031
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11034 msgid ""
11035 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11036 "the \"ca-bundle\" package"
11037 msgstr ""
11038 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11039 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11040
11041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11042 msgid "Validation for all slaves"
11043 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11044
11045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11046 msgid "Validation only for active slave"
11047 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11048
11049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11050 msgid "Validation only for backup slaves"
11051 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11052
11053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11054 msgid "Vendor"
11055 msgstr "Furnizor"
11056
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11058 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11059 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11060
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
11062 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11063 msgstr ""
11064 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11065 "domenii nesemnate."
11066
11067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11068 msgid "Verifying the uploaded image file."
11069 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11070
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11072 msgid "Very High"
11073 msgstr "Foarte mare"
11074
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11077 msgid "Virtual Ethernet"
11078 msgstr "Ethernet virtual"
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11081 msgid "Virtual dynamic interface"
11082 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11083
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11087 msgid "WDS"
11088 msgstr "WDS"
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11092 msgid "WEP Open System"
11093 msgstr "Sistem deschis WEP"
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11097 msgid "WEP Shared Key"
11098 msgstr "Cheie partajată WEP"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11101 msgid "WEP passphrase"
11102 msgstr "Parola WEP"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11105 msgid "WLAN roaming"
11106 msgstr "Roaming WLAN"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11109 msgid "WMM Mode"
11110 msgstr "Mod WMM"
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11113 msgid "WNM Sleep Mode"
11114 msgstr "Modul de repaus WNM"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11117 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11118 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11121 msgid "WPA passphrase"
11122 msgstr "Fraza de acces WPA"
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11125 msgid ""
11126 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11127 "and ad-hoc mode) to be installed."
11128 msgstr ""
11129 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11130 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11131
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11133 msgid "WPS status"
11134 msgstr "Stare WPS"
11135
11136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11137 msgid "Waiting for device..."
11138 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11139
11140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11143 msgid "Warning"
11144 msgstr "Avertisment"
11145
11146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11147 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11148 msgstr ""
11149 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11150
11151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11152 msgid "Weak"
11153 msgstr "Slabă"
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
11156 msgid "Weight"
11157 msgstr "Greutate"
11158
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
11160 msgid ""
11161 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11162 "all known hosts."
11163 msgstr ""
11164
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
11166 msgid ""
11167 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11168 "preference value are considered first when allocating subnets."
11169 msgstr ""
11170 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11171 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11172 "alocarea subrețelelor."
11173
11174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11175 msgid ""
11176 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11177 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11178 msgstr ""
11179 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11180 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11181 "emisie necesar."
11182
11183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11184 msgid ""
11185 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11186 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11187 "much delay."
11188 msgstr ""
11189 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11190 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11191 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11192
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11194 msgid ""
11195 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11196 "interface prefix"
11197 msgstr ""
11198 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11199 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11202 msgid ""
11203 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11204 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11205 "but no new hosts are learned."
11206 msgstr ""
11207 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11208 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11209 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11210
11211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11212 msgid ""
11213 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11214 "off by default and blinking on system activity."
11215 msgstr ""
11216 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11217 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11218
11219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11220 msgid ""
11221 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11222 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11223 msgstr ""
11224 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11225 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11226 "maxime."
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11229 msgid ""
11230 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11231 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11232 "key options."
11233 msgstr ""
11234 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11235 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11236 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11239 msgid ""
11240 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11241 "802.11a/802.11g rates."
11242 msgstr ""
11243 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11244 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11247 msgid ""
11248 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11249 "may be significantly reduced."
11250 msgstr ""
11251 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11252 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11253
11254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11256 msgid "Width"
11257 msgstr "Lățime"
11258
11259 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11260 msgid "WireGuard"
11261 msgstr "WireGuard"
11262
11263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11265 msgid "WireGuard Status"
11266 msgstr "Starea WireGuard"
11267
11268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11270 msgid "WireGuard VPN"
11271 msgstr "VPN WireGuard"
11272
11273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11274 msgid "WireGuard peer is disabled"
11275 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11280 msgid "Wireless"
11281 msgstr "Fără fir"
11282
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11285 msgid "Wireless Adapter"
11286 msgstr "Adaptor wireless"
11287
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11292 msgid "Wireless Network"
11293 msgstr "Rețea wireless"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11296 msgid "Wireless Overview"
11297 msgstr "Sumarul wireless"
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11300 msgid "Wireless Security"
11301 msgstr "Securitate wireless"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11304 msgid "Wireless configuration migration"
11305 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11306
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11310 msgid "Wireless is disabled"
11311 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11316 msgid "Wireless is not associated"
11317 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11320 msgid "Wireless network is disabled"
11321 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11324 msgid "Wireless network is enabled"
11325 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11326
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
11328 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11329 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11330
11331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11332 msgid "Write system log to file"
11333 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11334
11335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11336 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11337 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11338
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11342 msgid "Yes"
11343 msgstr "Da"
11344
11345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11346 msgid "Yes (none, 0)"
11347 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11348
11349 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11350 msgid "Yggdrasil Network"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11354 msgid ""
11355 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11356 "Do you really want to shut down the interface?"
11357 msgstr ""
11358 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11359 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11360
11361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11362 msgid ""
11363 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11364 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11365 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11366 msgstr ""
11367 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11368 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11369 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11370 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
11373 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11374 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
11377 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11378 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11379
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
11381 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11382 msgstr ""
11383 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11384
11385 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11386 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11388 msgid ""
11389 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11390 msgstr ""
11391 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11392 "funcționa corect."
11393
11394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11395 msgid ""
11396 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11397 "interfaces!"
11398 msgstr ""
11399 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11400 "interfețele secundare selectate!"
11401
11402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11403 msgid ""
11404 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11405 msgstr ""
11406 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11407 "monitorizarea ARP!"
11408
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11410 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11411 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11412
11413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11414 msgid "ZRam Settings"
11415 msgstr "Setări ZRam"
11416
11417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11418 msgid "ZRam Size"
11419 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11420
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11422 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11423 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11424
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11426 msgid ""
11427 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11428 "possible, no browsers support SRV records.)"
11429 msgstr ""
11430 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11431 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11432
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11437 msgid "any"
11438 msgstr "oricare"
11439
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11451 msgid "auto"
11452 msgstr "auto"
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11456 msgid "automatic"
11457 msgstr "automat"
11458
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11460 msgid "automatic (disabled)"
11461 msgstr "automat (dezactivat)"
11462
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11464 msgid "automatic (enabled)"
11465 msgstr "automat (activat)"
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11468 msgid "baseT"
11469 msgstr "bazăT"
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11472 msgid "bridged"
11473 msgstr "cu punte"
11474
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11480 msgid "create"
11481 msgstr "creați"
11482
11483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11484 msgid "create:"
11485 msgstr "creați:"
11486
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11520 msgid "dBm"
11521 msgstr "dBm"
11522
11523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11524 msgctxt "nft unit"
11525 msgid "day"
11526 msgstr "zi"
11527
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11529 msgid "disable"
11530 msgstr "Dezactivat"
11531
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11540 msgid "disabled"
11541 msgstr "dezactivat"
11542
11543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11544 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11545 msgid "disabled"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11550 msgid "driver default"
11551 msgstr "driver implicit"
11552
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11554 msgid "driver default (%s)"
11555 msgstr "driver implicit (%s)"
11556
11557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11558 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11559 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11560
11561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11562 msgid "e.g: dump"
11563 msgstr "de exemplu: dump"
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11566 msgid "enabled"
11567 msgstr "activat"
11568
11569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11570 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11571 msgid "every %ds"
11572 msgstr "la fiecare %ds"
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11578 msgid "expired"
11579 msgstr "a expirat"
11580
11581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11582 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11583 msgid "force"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11587 msgid "forced"
11588 msgstr "forțat"
11589
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11593 msgid "forward"
11594 msgstr "redirecționare"
11595
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11598 msgid "full-duplex"
11599 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11600
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11603 msgid "half-duplex"
11604 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11607 msgid "hexadecimal encoded value"
11608 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11609
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11612 msgid "hidden"
11613 msgstr "ascuns"
11614
11615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11616 msgctxt "nft unit"
11617 msgid "hour"
11618 msgstr "ora"
11619
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11623 msgid "hybrid mode"
11624 msgstr "mod hibrid"
11625
11626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11627 msgid "ignore"
11628 msgstr "ignorați"
11629
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11631 msgid "infinite (lease does not expire)"
11632 msgstr ""
11633
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11637 msgid "input"
11638 msgstr "intrare"
11639
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11641 msgid "key between 8 and 63 characters"
11642 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11643
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11645 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11646 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11649 msgid "known"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11653 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11654 msgstr ""
11655
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11657 msgid "managed config (M)"
11658 msgstr "configurație gestionată (M)"
11659
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11661 msgid "medium security"
11662 msgstr "securitate medie"
11663
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11665 msgctxt "nft unit"
11666 msgid "minute"
11667 msgstr "minut"
11668
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11670 msgid "minutes"
11671 msgstr "minute"
11672
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11674 msgid "mobile home agent (H)"
11675 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11676
11677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11678 msgid "netif_carrier_ok()"
11679 msgstr "netif_carrier_ok()"
11680
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11682 msgid "no"
11683 msgstr "nu"
11684
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11688 msgid "no link"
11689 msgstr "fără legătură"
11690
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11692 msgid "no override"
11693 msgstr "fără suprascriere"
11694
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11697 msgid "non-empty value"
11698 msgstr "valoare nevidă"
11699
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11705 msgid "none"
11706 msgstr "niciunul"
11707
11708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11711 msgid "not present"
11712 msgstr "nu este prezent"
11713
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11717 msgid "off"
11718 msgstr "oprit"
11719
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11721 msgid "on available prefix"
11722 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11723
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11725 msgid "open network"
11726 msgstr "rețea deschisă"
11727
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11729 msgid "other config (O)"
11730 msgstr "altă configurație (O)"
11731
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11734 msgid "output"
11735 msgstr "ieșire"
11736
11737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11738 msgid "over a day ago"
11739 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11740
11741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11742 msgctxt "nft unit"
11743 msgid "packets"
11744 msgstr "pachete"
11745
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11747 msgid "positive decimal value"
11748 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11749
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11751 msgid "positive integer value"
11752 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11753
11754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11755 msgid "random"
11756 msgstr "aleatoriu"
11757
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11759 msgid "randomly generated"
11760 msgstr "generate aleatoriu"
11761
11762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11763 msgid ""
11764 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11765 "single packet rather than many small ones"
11766 msgstr ""
11767 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11768 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11769 "mici"
11770
11771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11774 msgid "relay mode"
11775 msgstr "mod releu"
11776
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11778 msgid "routed"
11779 msgstr "rutat"
11780
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11782 msgid "sec"
11783 msgstr "secundă"
11784
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11787 msgid "server mode"
11788 msgstr "mod server"
11789
11790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11791 msgid "sstpc Log-level"
11792 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11793
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11795 msgid "strong security"
11796 msgstr "securitate puternică"
11797
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11799 msgid "tagged"
11800 msgstr "etichetat"
11801
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11803 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11804 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11805
11806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11807 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11808 msgid "try"
11809 msgstr ""
11810
11811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11812 msgid ""
11813 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11814 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11815 "access."
11816 msgstr ""
11817 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11818 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11819 "rețea."
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11822 msgid "unique value"
11823 msgstr "valoare unică"
11824
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11826 msgid "unknown"
11827 msgstr "necunoscut"
11828
11829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11830 msgid "unknown version"
11831 msgstr "versiune necunoscută"
11832
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11838 msgid "unlimited"
11839 msgstr "nelimitat"
11840
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11851 msgid "unspecified"
11852 msgstr "nespecificat"
11853
11854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11855 msgid "unspecified -or- create:"
11856 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11857
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11859 msgid "untagged"
11860 msgstr "neetichetat"
11861
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11865 msgid "valid IP address"
11866 msgstr "adresă IP validă"
11867
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11869 msgid "valid IP address or prefix"
11870 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11871
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11873 msgid "valid IPv4 CIDR"
11874 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11875
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11878 msgid "valid IPv4 address"
11879 msgstr "adresă IPv4 validă"
11880
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11882 msgid "valid IPv4 address or network"
11883 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11884
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11886 msgid "valid IPv4 address:port"
11887 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11888
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11890 msgid "valid IPv4 network"
11891 msgstr "rețea IPv4 validă"
11892
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11894 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11895 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11896
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11898 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11899 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11900
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11902 msgid "valid IPv6 CIDR"
11903 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11904
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11907 msgid "valid IPv6 address"
11908 msgstr "adresă IPv6 validă"
11909
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11911 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11912 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11913
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11915 msgid "valid IPv6 host id"
11916 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11917
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11919 msgid "valid IPv6 network"
11920 msgstr "rețea IPv6 validă"
11921
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11923 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11924 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11925
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11927 msgid "valid MAC address"
11928 msgstr "adresă MAC validă"
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11931 msgid "valid UCI identifier"
11932 msgstr "identificator UCI valabil"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11935 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11936 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11937
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11940 msgid "valid address:port"
11941 msgstr "adresă validă:port"
11942
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11945 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11946 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11947
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11949 msgid "valid decimal value"
11950 msgstr "valoare zecimală validă"
11951
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11953 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11954 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11955
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11957 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11958 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11959
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11961 msgid "valid host:port"
11962 msgstr "gazdă validă:port"
11963
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11969 msgid "valid hostname"
11970 msgstr "nume de gazdă valid"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11973 msgid "valid hostname or IP address"
11974 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11975
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11977 msgid "valid integer value"
11978 msgstr "valoare întreagă validă"
11979
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11981 msgid "valid multicast MAC address"
11982 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11983
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11985 msgid ""
11986 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11987 "\"/\", \"%\" or spaces"
11988 msgstr ""
11989 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
11990 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
11991
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11993 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11994 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
11995
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11997 msgid "valid network in address/netmask notation"
11998 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11999
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12001 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12002 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12003
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12006 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12007 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12008
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12011 msgid "valid port value"
12012 msgstr "valoarea validă a portului"
12013
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12015 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12016 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12017
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12019 msgid "value between %d and %d characters"
12020 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12021
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12023 msgid "value between %f and %f"
12024 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12025
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12027 msgid "value greater or equal to %f"
12028 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12029
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12031 msgid "value smaller or equal to %f"
12032 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12035 msgid "value with %d characters"
12036 msgstr "valoare cu %d caractere"
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12039 msgid "value with at least %d characters"
12040 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12041
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12043 msgid "value with at most %d characters"
12044 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12045
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12047 msgid "weak security"
12048 msgstr "securitate slabă"
12049
12050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12051 msgctxt "nft unit"
12052 msgid "week"
12053 msgstr "săptămâna"
12054
12055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12056 msgid "yes"
12057 msgstr "da"
12058
12059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
12060 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12061 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12062 msgstr ""
12063
12064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
12065 msgctxt ""
12066 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12067 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12068 msgid ""
12069 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12070 "{example_com} and its subdomains."
12071 msgstr ""
12072
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
12074 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12075 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12076 msgstr ""
12077
12078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12079 msgid "« Back"
12080 msgstr "« Înapoi"
12081
12082 #~ msgid "IP set"
12083 #~ msgstr "Set IP"
12084
12085 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12086 #~ msgstr ""
12087 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12088
12089 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12090 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12091
12092 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12093 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12094
12095 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12096 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12097
12098 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12099 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12100
12101 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12102 #~ msgstr ""
12103 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12104
12105 #~ msgid "Local server"
12106 #~ msgstr "Server local"
12107
12108 #~ msgid ""
12109 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12110 #~ "files only."
12111 #~ msgstr ""
12112 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12113 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12114
12115 #~ msgid ""
12116 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12117 #~ "was received if multiple IPs are available."
12118 #~ msgstr ""
12119 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12120 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12121
12122 #~ msgid "Master"
12123 #~ msgstr "Principal"
12124
12125 #~ msgid "Mesh"
12126 #~ msgstr "Plasă"
12127
12128 #~ msgid ""
12129 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12130 #~ "NXDOMAIN."
12131 #~ msgstr ""
12132 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12133 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12134
12135 #~ msgid ""
12136 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12137 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12138 #~ msgstr ""
12139 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12140 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12141
12142 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12143 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12144
12145 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12146 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12147
12148 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12149 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12150
12151 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12152 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12153
12154 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12155 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12156
12157 #~ msgid ""
12158 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12159 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12160 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12161 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12162 #~ "Association."
12163 #~ msgstr ""
12164 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12165 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12166 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12167 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12168 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12169 #~ "domeniului de mobilitate."
12170
12171 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12172 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12173
12174 #~ msgid "ID"
12175 #~ msgstr "ID"
12176
12177 #~ msgid "Listen address"
12178 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12179
12180 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12181 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12182
12183 #~ msgid "Relay To address"
12184 #~ msgstr "Releu La adresa"
12185
12186 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12187 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12188
12189 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12190 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12191
12192 #~ msgid "Modem is disabled."
12193 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12194
12195 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12196 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12197
12198 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12199 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12200
12201 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12202 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12203
12204 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12205 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12206
12207 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12208 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12209
12210 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12211 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12212
12213 #~ msgid "Annex B (all)"
12214 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12215
12216 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12217 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12218
12219 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12220 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12221
12222 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12223 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12224
12225 #~ msgid "Annex J (all)"
12226 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12227
12228 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12229 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12230
12231 #~ msgid "Annex M (all)"
12232 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12233
12234 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12235 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12236
12237 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12238 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12239
12240 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12241 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12242
12243 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12244 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12245
12246 #~ msgctxt "VLAN port state"
12247 #~ msgid "Do not participate"
12248 #~ msgstr "Nu participați"
12249
12250 #~ msgctxt "VLAN port state"
12251 #~ msgid "Egress tagged"
12252 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12253
12254 #~ msgctxt "VLAN port state"
12255 #~ msgid "Egress untagged"
12256 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12257
12258 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12259 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12260
12261 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12262 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12263
12264 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12265 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12266
12267 #~ msgid "Latency"
12268 #~ msgstr "Latență"
12269
12270 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12271 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12272
12273 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12274 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12275
12276 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12277 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12278
12279 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12280 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12281
12282 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12283 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12284
12285 #~ msgid "Power Management Mode"
12286 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12287
12288 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12289 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12290
12291 #~ msgctxt "VLAN port state"
12292 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12293 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12294
12295 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12296 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12297
12298 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12299 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12300
12301 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12302 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12303
12304 #~ msgid ""
12305 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12306 #~ "and names with underscores)."
12307 #~ msgstr ""
12308 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12309 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12310
12311 #~ msgid "Filter useless"
12312 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12313
12314 #~ msgid "Network Utilities"
12315 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12316
12317 #~ msgid "Back to configuration"
12318 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12319
12320 #~ msgid "Close list..."
12321 #~ msgstr "Închideți lista..."
12322
12323 #~ msgid "Internal Server Error"
12324 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12325
12326 #~ msgid "No files found"
12327 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12328
12329 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12330 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12331
12332 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12333 #~ msgstr ""
12334 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12335
12336 #~ msgid "Import peer configuration…"
12337 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12338
12339 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12340 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12341
12342 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12343 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12344
12345 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12346 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12347
12348 #~ msgid ""
12349 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12350 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12351 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12352 #~ "extracted from the configuration."
12353 #~ msgstr ""
12354 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12355 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12356 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12357 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12358
12359 #~ msgid ""
12360 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12361 #~ "on the router"
12362 #~ msgstr ""
12363 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12364 #~ "router"
12365
12366 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12367 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12368
12369 #~ msgid "Generate Key"
12370 #~ msgstr "Generare cheie"
12371
12372 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12373 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12374
12375 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12376 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12377
12378 #~ msgid "Hide QR-Code"
12379 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12380
12381 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12382 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12383
12384 #~ msgid ""
12385 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12386 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12387 #~ msgstr ""
12388 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12389 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12390
12391 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12392 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12393
12394 #~ msgid "No peers defined yet"
12395 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12396
12397 #~ msgid "QR-Code"
12398 #~ msgstr "Cod QR"
12399
12400 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12401 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12402
12403 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12404 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12405
12406 #~ msgid ""
12407 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12408 #~ "button click and transfers the following information:"
12409 #~ msgstr ""
12410 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12411 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12412
12413 #~ msgid ""
12414 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12415 #~ "configured"
12416 #~ msgstr ""
12417 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12418 #~ "este configurată"
12419
12420 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12421 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12422
12423 #~ msgctxt "nft meta oif"
12424 #~ msgid "Engress device id"
12425 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12426
12427 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12428 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12429
12430 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12431 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12432
12433 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12434 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12435
12436 #~ msgid ""
12437 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12438 #~ "interface prefix"
12439 #~ msgstr ""
12440 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12441 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12442
12443 #~ msgid "Default %d"
12444 #~ msgstr "Implicit %d"
12445
12446 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12447 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12448
12449 #~ msgid "TFTP Settings"
12450 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12451
12452 #~ msgid "Auto Refresh"
12453 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12454
12455 #~ msgid "Host entries"
12456 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12457
12458 #~ msgid "Bridge interfaces"
12459 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12460
12461 #~ msgid "Enable/Disable"
12462 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12463
12464 #~ msgid "No signal"
12465 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12466
12467 #~ msgid "Free"
12468 #~ msgstr "Liber"
12469
12470 #~ msgid "USB Device"
12471 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12472
12473 #~ msgid "Define a name for this network."
12474 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12475
12476 #~ msgid "Bad address specified!"
12477 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12478
12479 #~ msgid "Loading"
12480 #~ msgstr "Incarcare"
12481
12482 #~ msgid "Assign interfaces..."
12483 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12484
12485 #~ msgid "Realtime Connections"
12486 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12487
12488 #~ msgid "Realtime Load"
12489 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12490
12491 #~ msgid "Realtime Traffic"
12492 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12493
12494 #~ msgid "Changes applied."
12495 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12496
12497 #~ msgid "Keep settings"
12498 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12499
12500 #~ msgid "(%s available)"
12501 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12502
12503 #~ msgid "Check"
12504 #~ msgstr "Verificare"
12505
12506 #~ msgid "Checksum"
12507 #~ msgstr "Suma de verificare"
12508
12509 #~ msgid "Flash Firmware"
12510 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12511
12512 #~ msgid "Proceed"
12513 #~ msgstr "Continua"
12514
12515 #~ msgid "Antenna 1"
12516 #~ msgstr "Antena 1"
12517
12518 #~ msgid "Antenna 2"
12519 #~ msgstr "Antena 2"
12520
12521 #~ msgid "Antenna Configuration"
12522 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12523
12524 #~ msgid "Back to overview"
12525 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12526
12527 #~ msgid "Back to scan results"
12528 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12529
12530 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12531 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12532
12533 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12534 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12535
12536 #~ msgid "Common Configuration"
12537 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12538
12539 #~ msgid "Connect"
12540 #~ msgstr "Conectare"
12541
12542 #~ msgid "Connection Limit"
12543 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12544
12545 #~ msgid "Create Interface"
12546 #~ msgstr "Creaza interfata"
12547
12548 #~ msgid "Diversity"
12549 #~ msgstr "Diversitate"
12550
12551 #~ msgid "Edit this interface"
12552 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12553
12554 #~ msgid "Install package %q"
12555 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12556
12557 #~ msgid "Interface Overview"
12558 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12559
12560 #~ msgid "Name of the new interface"
12561 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12562
12563 #~ msgid "No network configured on this device"
12564 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12565
12566 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12567 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12568
12569 #~ msgid "Receiver Antenna"
12570 #~ msgstr "Antena receptorului"
12571
12572 #~ msgid "Repeat scan"
12573 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12574
12575 #~ msgid "Replace entry"
12576 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12577
12578 #~ msgid "Transmission Rate"
12579 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12580
12581 #~ msgid "Transmit Power"
12582 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12583
12584 #~ msgid "Uploaded File"
12585 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12586
12587 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12588 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12589
12590 #~ msgid "Netmask"
12591 #~ msgstr "Netmask"
12592
12593 #, fuzzy
12594 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12595 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12596
12597 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12598 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12599
12600 #~ msgid "There are no pending changes!"
12601 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12602
12603 #~ msgid "Password successfully changed!"
12604 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12605
12606 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12607 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12608
12609 #~ msgid "Available packages"
12610 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12611
12612 #~ msgid "Download and install package"
12613 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12614
12615 #~ msgid "Filter"
12616 #~ msgstr "Filtreaza"
12617
12618 #~ msgid "Find package"
12619 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12620
12621 #~ msgid "Free space"
12622 #~ msgstr "Spatiu liber"
12623
12624 #~ msgid "Install"
12625 #~ msgstr "Instalati"
12626
12627 #~ msgid "Installed packages"
12628 #~ msgstr "Pachete instalate"
12629
12630 #~ msgid "OK"
12631 #~ msgstr "OK"
12632
12633 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12634 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12635
12636 #~ msgid "Package name"
12637 #~ msgstr "Numele pachetului"
12638
12639 #~ msgid "Software"
12640 #~ msgstr "Software"
12641
12642 #~ msgid "Version"
12643 #~ msgstr "Versiune"
12644
12645 #~ msgid "Disable DNS setup"
12646 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12647
12648 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12649 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12650
12651 #~ msgid "Protocol family"
12652 #~ msgstr "Familia de protocol"
12653
12654 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12655 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12656
12657 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12658 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12659
12660 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12661 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12662
12663 #~ msgid "Activate this network"
12664 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12665
12666 #~ msgid "Interface reconnected"
12667 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12668
12669 #~ msgid "Interface shut down"
12670 #~ msgstr "Interfata oprita"
12671
12672 #~ msgid "Reconnecting interface"
12673 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12674
12675 #~ msgid "Shutdown this network"
12676 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12677
12678 #~ msgid "Wireless restarted"
12679 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12680
12681 #~ msgid "Wireless shut down"
12682 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12683
12684 #~ msgid "DHCP Leases"
12685 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12686
12687 #~ msgid "help"
12688 #~ msgstr "ajutor"
12689
12690 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12691 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12692
12693 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12694 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12695
12696 #~ msgid "Apply"
12697 #~ msgstr "Aplica"
12698
12699 #~ msgid "Applying changes"
12700 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12701
12702 #~ msgid "Configuration applied."
12703 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12704
12705 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12706 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12707
12708 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12709 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12710
12711 #~ msgid "Action"
12712 #~ msgstr "Actiune"
12713
12714 #~ msgid "Buttons"
12715 #~ msgstr "Butoane"
12716
12717 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12718 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12719
12720 #~ msgid "AR Support"
12721 #~ msgstr "Suport AR"
12722
12723 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12724 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12725
12726 #~ msgid "Background Scan"
12727 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12728
12729 #~ msgid "Compression"
12730 #~ msgstr "Comprimare"
12731
12732 #~ msgid "Maximum Rate"
12733 #~ msgstr "Rata maxima"
12734
12735 #~ msgid "Minimum Rate"
12736 #~ msgstr "Rata minima"
12737
12738 #~ msgid "Multicast Rate"
12739 #~ msgstr "Rata de multicast"
12740
12741 #~ msgid "Regulatory Domain"
12742 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12743
12744 #~ msgid "Turbo Mode"
12745 #~ msgstr "Mod turbo"
12746
12747 #~ msgid "XR Support"
12748 #~ msgstr "Suport XR"
12749
12750 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12751 #~ msgstr ""
12752 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12753
12754 #~ msgid "CPU"
12755 #~ msgstr "Procesor"
12756
12757 #~ msgid "VLAN Interface"
12758 #~ msgstr "Interfata VLAN"