3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-21 18:02+0000\n"
5 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgstr "+ %d mai mult"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgstr "-- personalizat --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
415 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "Indicele profilului APN"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "Ținte IP ARP"
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
519 msgstr "Intervalul ARP"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "Validarea ARP"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "prag de reîncercare ARP"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
547 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
548 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
549 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
550 "multicast ale STA receptorului."
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
576 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
577 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
578 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "Număr echipament ATM"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Interfață Absentă"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
594 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
598 msgid "Accept from public keys"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgstr "Acceptați local"
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Acceptă pachetul"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Concentrator de Access"
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
622 msgstr "Punct de Acces"
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolarea punctului de acces"
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Tehnologii de acces"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Conexiuni Active"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Închirieri DHCP Active"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Rute IPv4 Active"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv4 active"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Rute IPv6 Active"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Reguli IPv6 active"
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Adăugați punte ATM"
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
726 msgstr "Adăugați VLAN"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
738 msgstr "Adăugați o instanță"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
744 msgstr "Adăugați cheia"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
758 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
771 msgstr "Adăugați un omolog"
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Adăugați la lista albă"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr "Familie de adrese"
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Administrare"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "Setări avansate"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
868 msgstr "Timp de învechire"
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "Logica de selecție a agregării"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
881 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
885 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
886 "state changes (count, 2)"
888 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
889 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
894 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
904 msgid "Alias Interface"
905 msgstr "Alias Interfață"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
908 msgid "Alias of \"%s\""
909 msgstr "Alias al lui \"%s\""
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
913 msgstr "Toate serverele"
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
917 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
920 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
924 msgid "Allocate IPs sequentially"
925 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
930 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
933 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
935 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "Permiteți doar din listă"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "Permiteți localhost"
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
981 msgstr "IP-uri permise"
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1013 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1014 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1020 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1023 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1024 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1027 msgid "An error occurred while saving the form:"
1028 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1031 msgid "An optional, short description for this device"
1032 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1040 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1043 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1056 "implicită IPv6 locală."
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1064 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1071 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1072 "prefix sau o rută implicită."
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Identitate anonimă"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Montează Anonim"
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Swap anonim"
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1097 msgstr "Orice pachet"
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Aplicați backup?"
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Aplicați nebifate"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arhitectură"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1138 msgstr "Scanare-Arp"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1144 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1145 "public la această interfață"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1157 "această interfață."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Stații asociate"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1175 "<strong>%h</strong>"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1189 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1194 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1200 msgstr "Grup de autentificare"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1203 msgid "Authentication"
1204 msgstr "Autentificare"
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1209 msgid "Authentication Type"
1210 msgstr "Tipul Autentificării"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1213 msgid "Authoritative"
1216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1217 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1218 msgid "Authorization Required"
1219 msgstr "Autorizație Necesară"
1221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1237 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1238 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1241 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1242 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1246 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1249 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1253 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1254 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1257 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1258 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1261 msgid "Automount Filesystem"
1262 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1265 msgid "Automount Swap"
1266 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1268 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1269 msgid "Avahi IPv4LL"
1270 msgstr "Avahi IPv4LL"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1274 msgstr "Disponibile"
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1291 msgid "Avoid Bridge Loops"
1292 msgstr "Evitați buclele de pod"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1299 msgid "B43 + B43C + V43"
1300 msgstr "B43 + B43C + V43"
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1303 msgid "BR / DMR / AFTR"
1304 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1307 msgid "BSS Transition"
1308 msgstr "Tranziție BSS"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1324 msgid "Back to Overview"
1325 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1328 msgid "Back to peer configuration"
1329 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1336 msgid "Backup / Flash Firmware"
1337 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1340 msgid "Backup file list"
1341 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1350 msgstr "Dispozitiv de bază"
1352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1353 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1355 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1359 msgid "Batman Device"
1360 msgstr "Dispozitivul Batman"
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1363 msgid "Batman Interface"
1364 msgstr "Interfața Batman"
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1368 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1369 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1370 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1371 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1372 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1373 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1374 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1376 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1377 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1378 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1379 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1380 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1381 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1382 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1383 "dezactivarea completă a fragmentării."
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1386 msgid "Beacon Interval"
1387 msgstr "Interval de semnalizare"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1390 msgid "Beacon Report"
1391 msgstr "Raportul Beacon"
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1395 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1396 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1397 "defined backup patterns."
1399 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1400 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1401 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1404 msgid "Bind NTP server"
1405 msgstr "Legătura serverului NTP"
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1416 msgid "Bind interface"
1417 msgstr "Legați interfața"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1421 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1426 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1428 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1433 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1434 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1436 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1437 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1445 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1448 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1449 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1455 msgstr "Viteză de transfer"
1457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1458 msgid "Bonding Mode"
1459 msgstr "Modul de lipire"
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1462 msgid "Bonding Policy"
1463 msgstr "Politica de legături"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1466 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1475 msgctxt "MACVLAN mode"
1476 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1477 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1481 msgid "Bridge VLAN filtering"
1482 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1486 msgid "Bridge device"
1487 msgstr "Dispozitiv punte"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1491 msgid "Bridge port specific options"
1492 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1495 msgid "Bridge ports"
1496 msgstr "Porturile punții"
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1499 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1500 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1503 msgid "Bridge unit number"
1504 msgstr "Numărul unității de punte"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1507 msgid "Bring up empty bridge"
1508 msgstr "Activați puntea goală"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1511 msgid "Bring up on boot"
1512 msgstr "Activați la pornire"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1515 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1516 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1523 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1524 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1537 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1538 "gateway certificate."
1540 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1541 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1544 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1546 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1553 msgid "CLAT configuration failed"
1554 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1561 msgid "CNAME or fqdn"
1562 msgstr "CNAME sau fqdn"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1565 msgid "CPU usage (%)"
1566 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1579 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1584 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1586 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1605 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1606 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1609 msgctxt "Chain hook: forward"
1610 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1611 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1614 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1615 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1616 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1619 msgctxt "Chain hook: input"
1620 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1621 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1624 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1625 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1626 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1629 msgctxt "Chain hook: output"
1630 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1631 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1634 msgctxt "Chain hook: ingress"
1635 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1636 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1644 msgstr "ID-ul celulei"
1646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1647 msgid "Cell Location"
1648 msgstr "Locația celulei"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1651 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1655 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1656 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1659 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1660 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1663 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1664 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1669 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1670 "`logread -f` during handshake for actual values"
1672 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1673 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1678 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1679 "Subject CN (exact match)"
1681 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1682 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1687 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1688 "Subject CN (suffix match)"
1690 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1691 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1696 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1697 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1699 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1700 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1709 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1710 msgid "Chain hook \"%h\""
1711 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1718 msgid "Changes have been reverted."
1719 msgstr "Modificările au fost anulate."
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1722 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1723 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1737 msgid "Channel Analysis"
1738 msgstr "Analizarea canalelor"
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1741 msgid "Channel Width"
1742 msgstr "Lățimea canalului"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1745 msgid "Check filesystems before mount"
1746 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1749 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1751 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1754 msgid "Checking archive…"
1755 msgstr "Se verifică arhiva…"
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1759 msgid "Checking image…"
1760 msgstr "Se verifică imaginea…"
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1763 msgid "Choose mtdblock"
1764 msgstr "Alegeți mtdblock"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1769 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1770 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1771 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1774 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1775 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1776 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1777 "atașa interfața la aceasta."
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1781 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1782 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1784 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1785 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1786 "defini o nouă rețea."
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1793 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1794 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1798 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1799 "configuration files."
1801 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1802 "fișierelor de configurare curente."
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1806 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1807 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1809 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1810 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1821 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1822 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1837 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1838 "persist connection"
1840 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1841 "pentru a menține conexiunea"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1850 msgid "Collecting data..."
1851 msgstr "Colectare date..."
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1854 msgid "Collisions seen"
1855 msgstr "Coliziuni observate"
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1866 msgid "Command failed"
1867 msgstr "Comandă eşuată"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1874 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1879 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1880 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1881 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1882 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1884 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1885 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1886 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1887 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1888 "mediile cu trafic intens.."
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1894 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1895 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1899 msgstr "Fișier de configurare"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1903 msgid "Configuration"
1904 msgstr "Configurație"
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1907 msgid "Configuration Export"
1908 msgstr "Exportul configurației"
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1911 msgid "Configuration changes applied."
1912 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1915 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1916 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1919 msgid "Configuration failed"
1920 msgstr "Configurarea a eșuat"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1924 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1925 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1926 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1927 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1928 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1931 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1932 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1933 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1934 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1935 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1936 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1941 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1942 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1944 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr>."
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1949 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1950 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1951 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1952 "than or equal to the requested prefix."
1954 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1955 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1956 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1957 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1961 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1962 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1964 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1968 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1970 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1976 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1981 msgstr "Configurați…"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1984 msgid "Confirm disconnect"
1985 msgstr "Confirmați deconectarea"
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1988 msgid "Confirmation"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2001 msgid "Connection attempt failed"
2002 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2005 msgid "Connection attempt failed."
2006 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2009 msgid "Connection endpoint"
2010 msgstr "Punct final de conexiune"
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2013 msgid "Connection lost"
2014 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2021 msgid "Connectivity change"
2022 msgstr "Modificarea conectivității"
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2025 msgctxt "nft ct state"
2026 msgid "Conntrack state"
2027 msgstr "Starea Conntrack"
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2030 msgctxt "nft ct status"
2031 msgid "Conntrack status"
2032 msgstr "Status Conntrack"
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2035 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2037 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2038 "sunt accesibile (toate, 1)"
2040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2041 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2043 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2044 "accesibilă (orice, 0)"
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2049 msgid "Contents have been saved."
2050 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2061 msgctxt "nft jump action"
2062 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2063 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2066 msgid "Continue in calling chain"
2067 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2070 msgctxt "Chain policy: accept"
2071 msgid "Continue processing unmatched packets"
2072 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2076 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2077 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2078 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2080 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2081 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2082 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2089 msgid "Country Code"
2090 msgstr "Codul țării"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2093 msgid "Coverage cell density"
2094 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2098 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2099 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2102 msgid "Create interface"
2103 msgstr "Creați interfața"
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2110 msgid "Cron Log Level"
2111 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2114 msgid "Current power"
2115 msgstr "Puterea actuală"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2118 msgctxt "nft meta hour"
2119 msgid "Current time"
2120 msgstr "Ora curentă"
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2123 msgctxt "nft meta day"
2124 msgid "Current weekday"
2125 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2133 msgid "Custom Interface"
2134 msgstr "Interfață personalizată"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2138 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2139 "this, perform a factory-reset first."
2141 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2142 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2145 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2146 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2150 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2151 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2153 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2154 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2157 msgid "DAD transmits"
2158 msgstr "DAD transmite"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2170 msgstr "Secretul-DAE"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2173 msgid "DHCP Options"
2174 msgstr "Opțiuni DHCP"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2178 msgstr "Server DHCP"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2182 msgid "DHCP and DNS"
2183 msgstr "DHCP și DNS"
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2189 msgstr "Client DHCP"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2192 msgid "DHCP-Options"
2193 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2197 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2203 msgid "DHCPv6 client"
2204 msgstr "Client DHCPv6"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2207 msgid "DHCPv6-Service"
2208 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2219 msgid "DNS Forwards"
2220 msgstr "Redirecționări DNS"
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2227 msgid "DNS query port"
2228 msgstr "Port de interogare DNS"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2231 msgid "DNS search domains"
2232 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2235 msgid "DNS server port"
2236 msgstr "Portul serverului DNS"
2238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2240 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2241 "Some wireguard clients require this to be set."
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2245 msgid "DNS setting is invalid"
2246 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2250 msgstr "Pondere DNS"
2252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2253 msgid "DNS-Label / FQDN"
2254 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2262 msgid "DNSSEC check unsigned"
2263 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2266 msgid "DPD Idle Timeout"
2267 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2270 msgid "DS-Lite AFTR address"
2271 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2283 msgid "DSL line mode"
2284 msgstr "Mod linie DSL"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2287 msgid "DTIM Interval"
2288 msgstr "Interval DTIM"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2298 msgstr "Rata de date"
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2301 msgid "Data Received"
2302 msgstr "Date primite"
2304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2305 msgid "Data Transmitted"
2306 msgstr "Date transmise"
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2315 msgid "Default router"
2316 msgstr "Router implicit"
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2319 msgid "Default state"
2320 msgstr "Stare implicită"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2323 msgid "Defaults to IPv4+6."
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2327 msgid "Defaults to fw4."
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2332 "Define additional DHCP options, for example "
2333 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2334 "servers to clients."
2336 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2337 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2342 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2343 "but for outgoing frames"
2345 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2346 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2350 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2351 "priority on incoming frames"
2353 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2354 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2357 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2358 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2360 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2365 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2366 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2382 msgstr "Ștergeți cheia"
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2385 msgid "Delete request failed: %s"
2386 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2389 msgid "Delete this network"
2390 msgstr "Ștergeți această rețea"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2393 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2394 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2405 msgstr "Deselectați"
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2412 msgid "Designated master"
2413 msgstr "Desemnat principal"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2422 msgctxt "nft ip daddr"
2423 msgid "Destination IP"
2424 msgstr "IP-ul destinației"
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2427 msgctxt "nft ip6 daddr"
2428 msgid "Destination IPv6"
2429 msgstr "Destinația IPv6"
2431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2433 msgid "Destination port"
2434 msgstr "Portul de destinație"
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2437 msgctxt "nft ip dport"
2438 msgid "Destination port"
2439 msgstr "Portul de destinație"
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2443 msgid "Destination zone"
2444 msgstr "Zonă de destinație"
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2462 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2467 msgid "Device Configuration"
2468 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2471 msgid "Device Identifier"
2472 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2475 msgid "Device is not active"
2476 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2480 msgid "Device is restarting…"
2481 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2485 msgstr "Numele dispozitivului"
2487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2488 msgid "Device not managed by ModemManager."
2489 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2492 msgid "Device not present"
2493 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2497 msgstr "Tipul dispozitivului"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2500 msgid "Device unreachable!"
2501 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2504 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2505 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2510 msgstr "Dispozitive"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2513 msgid "Devices & Ports"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2519 msgstr "Diagnosticare"
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2523 msgstr "Formați numărul"
2525 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2538 msgstr "Dezactivați"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2542 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2545 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2546 "pentru această interfață."
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2550 msgid "Disable DNS lookups"
2551 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2554 msgid "Disable Encryption"
2555 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2558 msgid "Disable Inactivity Polling"
2559 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2562 msgid "Disable this interface"
2563 msgstr "Dezactivați această interfața"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2566 msgid "Disable this network"
2567 msgstr "Dezactivați această rețea"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2577 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2588 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2593 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2594 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2598 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2599 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2603 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2604 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2611 msgstr "Deconectați"
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2614 msgid "Disconnection attempt failed"
2615 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2618 msgid "Disconnection attempt failed."
2619 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2623 msgstr "Spațiu pe disc"
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2638 msgid "Distance Optimization"
2639 msgstr "Optimizarea distanței"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2643 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2644 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2648 msgid "Distributed ARP Table"
2649 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2653 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2654 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2659 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2660 "section is valid for all dnsmasq instances."
2662 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2663 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2667 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2668 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2671 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2672 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2676 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2678 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2685 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2686 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2687 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2690 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2691 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2694 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2695 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2699 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2702 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2703 "Protocol\">NDP</abbr>."
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2706 msgid "Do not send a Release when restarting"
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2710 msgid "Do not send a hostname"
2711 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2715 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2716 "abbr> messages on this interface."
2718 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2719 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2722 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2723 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2726 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2727 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2730 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2731 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2734 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2735 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2744 msgid "Domain required"
2745 msgstr "Domeniul este necesar"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2748 msgid "Domain whitelist"
2749 msgstr "Lista albă de domenii"
2751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2753 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2754 msgid "Don't Fragment"
2755 msgstr "Nu fragmentați"
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2763 msgstr "Întârziere oprire"
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2766 msgid "Download backup"
2767 msgstr "Descărcați backup-ul"
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2770 msgid "Download mtdblock"
2771 msgstr "Descărcați mtdblock"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2774 msgid "Downstream SNR offset"
2775 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2779 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2780 "WireGuard interface."
2782 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2783 "configura interfața WireGuard locală."
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2786 msgid "Drag to reorder"
2787 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2790 msgid "Drop Duplicate Frames"
2791 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2795 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2796 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2797 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2799 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2800 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2801 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2805 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2806 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2807 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2809 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2810 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2811 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2812 "preveni atacurile."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2815 msgid "Drop gratuitous ARP"
2816 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2819 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2820 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2823 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2824 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2827 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2828 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2831 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2832 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2835 msgctxt "nft drop action"
2837 msgstr "Aruncă pachetul"
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2840 msgctxt "Chain policy: drop"
2841 msgid "Drop unmatched packets"
2842 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2845 msgid "Drop unsolicited NA"
2846 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2849 msgid "Dropbear Instance"
2850 msgstr "Instanța Dropbear"
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2854 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2855 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2857 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2858 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2862 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2863 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2866 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2870 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2872 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2875 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2876 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2879 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2880 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2883 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2884 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2887 msgid "Dynamic tunnel"
2888 msgstr "Tunel dinamic"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2892 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2893 "having static leases will be served."
2895 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2896 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2899 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2900 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2903 msgid "E.g. eth0, eth1"
2904 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2907 msgid "EA-bits length"
2908 msgstr "Lungimea EA-bits"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2915 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2916 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2933 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2938 msgstr "Editați peer"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2941 msgid "Edit static lease"
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2946 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2949 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2950 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2953 msgid "Edit this network"
2954 msgstr "Editați această rețea"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2957 msgid "Edit wireless network"
2958 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2961 msgctxt "nft rt mtu"
2962 msgid "Effective route MTU"
2963 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2966 msgid "Egress QoS mapping"
2967 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2970 msgctxt "nft meta oif"
2971 msgid "Egress device id"
2972 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2975 msgctxt "nft meta oifname"
2976 msgid "Egress device name"
2977 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2989 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2991 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2992 "aplica modificările."
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2996 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2999 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3003 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3004 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3007 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3008 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3013 msgid "Enable DNS lookups"
3014 msgstr "Activați căutările DNS"
3016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3017 msgid "Enable Debugmode"
3020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3021 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3022 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3025 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3026 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3030 msgstr "Activați IPv6"
3032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3034 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3035 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3043 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3044 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3047 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3048 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3051 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3052 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3055 msgid "Enable MAC address learning"
3056 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3059 msgid "Enable NTP client"
3060 msgstr "Activați clientul NTP"
3062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3063 msgid "Enable Single DES"
3064 msgstr "Activează DES unic"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3067 msgid "Enable TFTP server"
3068 msgstr "Activați serverul TFTP"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3071 msgid "Enable VLAN filtering"
3072 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3075 msgid "Enable VLAN functionality"
3076 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3079 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3080 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3084 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3085 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3086 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3088 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3089 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3090 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3094 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3096 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3100 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3101 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3104 msgid "Enable learning and aging"
3105 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3108 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3109 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3112 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3113 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3116 msgid "Enable multicast fast leave"
3117 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3120 msgid "Enable multicast querier"
3121 msgstr "Activare multicast querier"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3124 msgid "Enable multicast support"
3125 msgstr "Activați suportul multicast"
3127 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3129 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3130 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3131 "Yggdrasil version are included."
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3136 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3138 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3139 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3142 msgid "Enable promiscuous mode"
3143 msgstr "Activați modul promiscuu"
3145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3147 msgid "Enable rx checksum"
3148 msgstr "Activează suma de control rx"
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3154 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3155 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3160 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3161 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3164 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3165 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3168 msgid "Enable this network"
3169 msgstr "Activați această rețea"
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3172 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3177 msgid "Enable tx checksum"
3178 msgstr "Activați suma de control tx"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3181 msgid "Enable unicast flooding"
3182 msgstr "Activați inundarea unicast"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3194 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3195 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3199 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3202 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3203 "domeniu de mobilitate"
3205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3207 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3210 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3211 "conștientă de grup în batman-adv."
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3214 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3215 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3218 msgid "Encapsulation limit"
3219 msgstr "Limita încapsulării"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3223 msgid "Encapsulation mode"
3224 msgstr "Modul de incapsulare"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3237 msgstr "Punct final"
3239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3240 msgid "Endpoint Host"
3241 msgstr "Gazdă Endpoint"
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3244 msgid "Endpoint Port"
3245 msgstr "Port Endpoint"
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3248 msgid "Endpoint setting is invalid"
3249 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3252 msgid "Enforce IGMPv1"
3253 msgstr "Impune IGMPv1"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3256 msgid "Enforce IGMPv2"
3257 msgstr "Impune IGMPv2"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3260 msgid "Enforce IGMPv3"
3261 msgstr "Impune IGMPv3"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3264 msgid "Enforce MLD version 1"
3265 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3268 msgid "Enforce MLD version 2"
3269 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3272 msgid "Enter custom value"
3273 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3276 msgid "Enter custom values"
3277 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3281 msgstr "Ștergere..."
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3294 msgid "Error getting PublicKey"
3295 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3299 msgid "Ethernet Adapter"
3300 msgstr "Adaptor ethernet"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3304 msgid "Ethernet Switch"
3305 msgstr "Switch-ul ethernet"
3307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3308 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3309 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3312 msgid "Every second (fast, 1)"
3313 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3316 msgid "Exclude interfaces"
3317 msgstr "Excludeți interfețele"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3321 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3322 "resolution to other systems."
3324 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3325 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3329 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3330 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3332 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3333 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3336 msgid "Existing device"
3337 msgstr "Dispozitiv existent"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3340 msgid "Expand hosts"
3341 msgstr "Extindeți gazdele"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3344 msgid "Expected port number."
3345 msgstr "Numărul de port așteptat."
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3348 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3349 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3352 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3353 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3356 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3357 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3360 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3364 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3365 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3377 msgid "Expecting: %s"
3378 msgstr "Se așteaptă: %s"
3380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3381 msgid "Expecting: non-empty value"
3382 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3390 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3392 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3393 "(<code>2m</code>)."
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3397 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3406 msgid "External R0 Key Holder List"
3407 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3410 msgid "External R1 Key Holder List"
3411 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3414 msgid "External system log server"
3415 msgstr "Server de log-uri extern"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3418 msgid "External system log server port"
3419 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3422 msgid "External system log server protocol"
3423 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3425 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3426 msgid "Externally managed interface"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3430 msgid "Extra DHCP logging"
3433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3434 msgid "Extra SSH command options"
3435 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3437 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3438 msgid "Extra pppd options"
3439 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3442 msgid "Extra sstpc options"
3443 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3451 msgstr "FT peste DS"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3454 msgid "FT over the Air"
3455 msgstr "FT pe calea aerului"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3459 msgstr "Protocolul FT"
3461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3462 msgid "Failed Reason"
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3466 msgid "Failed to change the system password."
3467 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3470 msgid "Failed to configure modem"
3471 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3474 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3475 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3478 msgid "Failed to connect"
3479 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3482 msgid "Failed to disconnect"
3483 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3486 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3487 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3490 msgid "Failed to get modem information"
3491 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3494 msgid "Failed to initialize modem"
3495 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3498 msgid "Failed to set operating mode"
3499 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3507 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3508 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3510 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3511 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3514 msgid "File not accessible"
3515 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3518 msgid "File to store DHCP lease information."
3519 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3522 msgid "File with upstream resolvers."
3523 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3528 msgstr "Numele fișierului"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3531 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3532 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3537 msgstr "Sistem de fișiere"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3544 msgid "Filter IPv4 A records"
3545 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3548 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3549 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3552 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3553 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3556 msgid "Filter private"
3557 msgstr "Filtrați privatele"
3559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3560 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3561 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3564 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3565 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3568 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3570 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3574 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3576 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3577 "legăturilor dial-on-demand."
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3581 msgid "Finalizing failed"
3582 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3586 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3587 "with defaults based on what was detected"
3589 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3590 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3593 msgid "Find and join network"
3594 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3607 msgid "Firewall Mark"
3608 msgstr "Marca Firewall"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3611 msgid "Firewall Settings"
3612 msgstr "Setările firewall-ului"
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3615 msgid "Firewall Status"
3616 msgstr "Starea Firewall-ului"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3619 msgid "Firewall mark"
3620 msgstr "Marca Firewall"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3623 msgid "Firmware File"
3624 msgstr "Fișier firmware"
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3627 msgid "Firmware Version"
3628 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3631 msgid "First answer wins."
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3635 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3636 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3640 msgid "Flash image..."
3641 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3644 msgid "Flash image?"
3645 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3648 msgid "Flash new firmware image"
3649 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3652 msgid "Flash operations"
3653 msgstr "Operațiuni de scriere"
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3661 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3670 msgid "Force 40MHz mode"
3671 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3674 msgid "Force CCMP (AES)"
3675 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3678 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3679 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3682 msgid "Force IGMP version"
3683 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3686 msgid "Force MLD version"
3687 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3691 msgstr "Forțați TKIP"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3694 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3695 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3698 msgid "Force broadcast DHCP response."
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3703 msgstr "Forțați legătura"
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3706 msgid "Force upgrade"
3707 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3710 msgid "Force use of NAT-T"
3711 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3713 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3714 msgid "Form token mismatch"
3715 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3723 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3724 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3725 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3726 "designated master interface and downstream interfaces."
3728 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3729 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3730 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3731 "principală desemnată și interfețele din aval."
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3735 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3736 "messages received on the designated master interface to downstream "
3739 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3740 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3744 msgid "Forward DHCP traffic"
3745 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3749 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3750 "downstream interfaces."
3752 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3753 "interfețele din downstream."
3755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3756 msgid "Forward broadcast traffic"
3757 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3760 msgid "Forward delay"
3761 msgstr "Întârziere redirecționare"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3764 msgid "Forward mesh peer traffic"
3765 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3768 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3770 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3773 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3777 msgid "Forward/reverse DNS"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3781 msgid "Forwarding mode"
3782 msgstr "Mod de redirecționare"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3789 msgid "Fragmentation"
3790 msgstr "Fragmentare"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3793 msgid "Fragmentation Threshold"
3794 msgstr "Pragul de fragmentare"
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3797 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3798 msgid "Full port randomization"
3799 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3803 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3804 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3806 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3807 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3821 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3822 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3825 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3826 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3829 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3830 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3833 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3834 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3840 msgstr "Poartă de acces"
3842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3843 msgid "Gateway Mode"
3844 msgstr "Modul Gateway"
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3847 msgid "Gateway Ports"
3848 msgstr "Porturile porții de acces"
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3852 msgid "Gateway address is invalid"
3853 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3856 msgid "Gateway metric"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3868 msgid "General Settings"
3869 msgstr "Setări generale"
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3875 msgid "General Setup"
3876 msgstr "Configurare generală"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3879 msgid "General device options"
3880 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3883 msgid "Generate Config"
3884 msgstr "Generare configurare"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3887 msgid "Generate PMK locally"
3888 msgstr "Generarea locală a PMK"
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3891 msgid "Generate archive"
3892 msgstr "Generați arhivă"
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3895 msgid "Generate configuration"
3896 msgstr "Generarea configurației"
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3899 msgid "Generate configuration…"
3900 msgstr "Generarea configurației…"
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3903 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3904 msgid "Generate new key pair"
3905 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3908 msgid "Generate preshared key"
3909 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3912 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3914 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3917 msgid "Generating QR code…"
3918 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3921 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3923 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3927 msgid "Global Settings"
3928 msgstr "Setări generale"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3931 msgid "Global network options"
3932 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3935 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3938 msgid "Go to firmware upgrade..."
3939 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3942 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3945 msgid "Go to password configuration..."
3946 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3952 msgid "Go to relevant configuration page"
3953 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3956 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3957 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3960 msgid "Grant access to DHCP status display"
3961 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3964 msgid "Grant access to DSL status display"
3965 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3967 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3968 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3969 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3972 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3973 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3976 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3980 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3981 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3984 msgid "Grant access to SSH configuration"
3985 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3988 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3991 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3992 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3993 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3996 msgid "Grant access to crontab configuration"
3997 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4000 msgid "Grant access to firewall status"
4001 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4004 msgid "Grant access to flash operations"
4005 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4008 msgid "Grant access to main status display"
4009 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4012 msgid "Grant access to mmcli"
4013 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4016 msgid "Grant access to mount configuration"
4017 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4019 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4020 msgid "Grant access to network configuration"
4021 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4024 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4025 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4027 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4028 msgid "Grant access to network status information"
4029 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4032 msgid "Grant access to port status display"
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4036 msgid "Grant access to process status"
4037 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4040 msgid "Grant access to realtime statistics"
4041 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4044 msgid "Grant access to routing status"
4045 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4048 msgid "Grant access to startup configuration"
4049 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4052 msgid "Grant access to system configuration"
4053 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4056 msgid "Grant access to system logs"
4057 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4060 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4061 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4064 msgid "Grant access to wireless channel status"
4065 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4068 msgid "Grant access to wireless status display"
4069 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4072 msgid "Group Password"
4073 msgstr "Parolă de grup"
4075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4080 msgid "HE.net password"
4081 msgstr "Parola HE.net"
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4084 msgid "HE.net username"
4085 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4089 msgid "HTTP(S) Access"
4090 msgstr "Acces HTTP(S)"
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4097 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4098 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4101 msgid "Hello interval"
4102 msgstr "Interval de bună ziua"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4106 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4109 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4110 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4113 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4114 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4118 msgid "Hide empty chains"
4119 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4126 msgid "Honor gratuitous ARP"
4127 msgstr "Onor gratuit ARP"
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4130 msgctxt "Chain hook description"
4131 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4132 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4136 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4146 msgid "Host expiry timeout"
4147 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4150 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4151 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4154 msgid "Host-Uniq tag content"
4155 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4159 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4170 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4173 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4174 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4178 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4182 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4183 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4184 "useful to rebind an FQDN."
4186 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4187 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4188 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4192 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4193 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4196 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4197 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4200 msgid "Human-readable counters"
4201 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4203 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4208 msgctxt "nft icmp code"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4213 msgctxt "nft icmp type"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4218 msgctxt "nft icmpv6 code"
4220 msgstr "Codul ICMPv6"
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4223 msgctxt "nft icmpv6 type"
4225 msgstr "Tipul ICMPv6"
4227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4229 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4230 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4233 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4234 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4237 msgid "IKE DH Group"
4238 msgstr "Grupul IKE DH"
4240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4249 msgid "IP Addresses"
4252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4254 msgstr "Protocolul IP"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4272 msgid "IP address is invalid"
4273 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4277 msgid "IP address is missing"
4278 msgstr "Adresa IP lipsește"
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4282 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4288 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4289 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4290 "packets with matching destination IP."
4292 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4293 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4294 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4297 msgctxt "nft ip protocol"
4299 msgstr "Protocolul IP"
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4302 msgctxt "nft meta l4proto"
4304 msgstr "Protocolul IP"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4311 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4312 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4314 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4316 msgstr "IP sec XFRM"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4326 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4332 msgid "IPv4 Firewall"
4333 msgstr "Firewall IPv4"
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4336 msgid "IPv4 Neighbours"
4337 msgstr "Vecini IPv4"
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4340 msgid "IPv4 Routing"
4341 msgstr "Rutarea IPv4"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4345 msgstr "Reguli IPv4"
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4348 msgid "IPv4 Upstream"
4349 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4356 msgid "IPv4 address"
4357 msgstr "Adresa IPv4"
4359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4360 msgid "IPv4 assignment length"
4361 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4364 msgid "IPv4 broadcast"
4365 msgstr "Difuzarea IPv4"
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4368 msgid "IPv4 gateway"
4369 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4373 msgid "IPv4 netmask"
4374 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4377 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4378 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4386 msgstr "Prefix IPv4"
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4390 msgid "IPv4 prefix length"
4391 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4394 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4395 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4407 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4408 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4415 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4416 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4419 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4420 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4445 msgid "IPv6 APN profile index"
4446 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4449 msgid "IPv6 Firewall"
4450 msgstr "Firewall IPv6"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4457 msgid "IPv6 Neighbours"
4458 msgstr "Vecini IPv6"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4461 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4465 msgid "IPv6 RA Settings"
4466 msgstr "Setări IPv6 RA"
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4469 msgid "IPv6 Routing"
4470 msgstr "Rutarea IPv6"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4474 msgstr "Rutarea IPv6"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4477 msgid "IPv6 Settings"
4478 msgstr "Setări IPv6"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4481 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4482 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4485 msgid "IPv6 Upstream"
4486 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4491 msgid "IPv6 address"
4492 msgstr "Adresa IPv6"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4496 msgid "IPv6 assignment hint"
4497 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4500 msgid "IPv6 assignment length"
4501 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4504 msgid "IPv6 gateway"
4505 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4508 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4509 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4516 msgid "IPv6 preference"
4517 msgstr "Preferința IPv6"
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4522 msgstr "Prefix IPv6"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4525 msgid "IPv6 prefix filter"
4526 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4530 msgid "IPv6 prefix length"
4531 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4535 msgid "IPv6 routed prefix"
4536 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4539 msgid "IPv6 source routing"
4540 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4544 msgstr "Sufixul IPv6"
4546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4547 msgid "IPv6 support"
4548 msgstr "Suport IPv6"
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4551 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4552 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4556 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4559 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4564 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4565 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4569 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4570 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4574 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4575 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4583 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4584 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4588 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4589 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4592 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4593 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4596 msgid "If checked, encryption is disabled"
4597 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4601 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4602 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4607 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4610 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4611 "prefixe IPv6 date."
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4614 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4615 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4620 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4622 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4628 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4631 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4636 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4637 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4638 "otherwise modifications will be reverted."
4640 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4641 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4642 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4645 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4648 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4649 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4652 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4655 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4656 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4660 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4661 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4662 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4663 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4664 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4666 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4667 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4668 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4669 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4670 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4671 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4678 msgid "Ignore interface"
4679 msgstr "Ignorați interfața"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4682 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4686 msgid "Ignore resolv file"
4687 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4690 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4698 msgid "Image check failed:"
4699 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4702 msgid "Import as peer"
4703 msgstr "Importă ca peer"
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4707 msgid "Import configuration"
4708 msgstr "Configurație de import"
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4711 msgid "Import configuration as peer…"
4712 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4715 msgid "Import settings"
4716 msgstr "Setări de import"
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4720 msgid "Imported peer configuration"
4721 msgstr "Configurație omologă importată"
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4724 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4725 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4733 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4734 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4735 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4736 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4741 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4742 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4744 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4745 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4746 "bloca întreaga rețea LAN."
4748 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4750 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4751 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4753 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4754 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4755 "pagina anterioară."
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4767 msgid "Inactivity timeout"
4768 msgstr "Timpul de inactivitate"
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4776 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4777 "installed_packages.txt"
4779 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4780 "backup/installed_packages.txt"
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4786 msgid "Incoming checksum"
4787 msgstr "Suma de control de intrare"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4790 msgid "Incoming interface"
4791 msgstr "Interfață de intrare"
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4797 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4798 msgid "Incoming key"
4799 msgstr "Cheia de intrare"
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4805 msgid "Incoming serialization"
4806 msgstr "Serializare de intrare"
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4818 msgid "Ingress QoS mapping"
4819 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4822 msgctxt "nft meta iif"
4823 msgid "Ingress device id"
4824 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4827 msgctxt "nft meta iifname"
4828 msgid "Ingress device name"
4829 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4832 msgid "Initialization failure"
4833 msgstr "Inițializare eșuată"
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4837 msgstr "Script de inițializare"
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4841 msgstr "Script-uri de inițializare"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4844 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4845 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4848 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4849 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4852 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4853 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4856 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4857 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4860 msgid "Install protocol extensions..."
4861 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4869 msgctxt "WireGuard instance heading"
4870 msgid "Instance \"%h\""
4871 msgstr "Instanța \"%h\""
4873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4874 msgid "Instance Details"
4875 msgstr "Detalii despre instanță"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4879 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4880 "BSSID <code>%h</code>."
4882 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4883 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4886 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4887 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4890 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4901 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4902 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4905 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4906 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4909 msgid "Interface Configuration"
4910 msgstr "Configurarea interfeței"
4912 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4913 msgid "Interface ID"
4914 msgstr "ID-ul interfeței"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4918 msgid "Interface has %d pending changes"
4919 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4922 msgid "Interface is disabled"
4923 msgstr "Interfața este dezactivată"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4926 msgid "Interface is marked for deletion"
4927 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4930 msgid "Interface is reconnecting..."
4931 msgstr "Interfața se reconectează..."
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4936 msgid "Interface is shutting down..."
4937 msgstr "Se închide interfața..."
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4940 msgid "Interface is starting..."
4941 msgstr "Se pornește interfața..."
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4944 msgid "Interface is stopping..."
4945 msgstr "Se oprește interfața..."
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4948 msgid "Interface name"
4949 msgstr "Numele interfeței"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4953 msgid "Interface not present or not connected yet."
4954 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4967 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4971 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4975 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4976 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4980 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4981 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4982 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4984 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4985 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4986 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4989 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4990 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4995 msgstr "Nu este valid"
4997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4998 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5002 msgid "Invalid APN provided"
5003 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5007 msgid "Invalid Base64 key string"
5008 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5011 msgid "Invalid IPv6 address"
5012 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5016 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5017 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5021 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5022 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5025 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5026 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5029 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5030 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5033 msgid "Invalid argument"
5034 msgstr "Argument nevalabil"
5036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5038 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5039 "supports one and only one bearer."
5041 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5042 "protocol acceptă un singur purtător."
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5045 msgid "Invalid command"
5046 msgstr "Comandă invalidă"
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5049 msgid "Invalid hexadecimal value"
5050 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5053 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5054 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5057 msgid "Invalid port"
5058 msgstr "Port invalid"
5060 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5061 msgid "Invalid private key string %s"
5064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5065 msgid "Invalid public key string %s"
5068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5069 msgid "Invalid server URL"
5070 msgstr "URL server invalid"
5072 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5073 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5074 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5076 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5079 msgid "Invert blinking"
5080 msgstr "Inversarea clipirii"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5083 msgid "Invert match"
5084 msgstr "Potrivire inversă"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5087 msgctxt "VLAN port state"
5088 msgid "Is Primary VLAN"
5089 msgstr "Este VLAN primar"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5092 msgid "Isolate Clients"
5093 msgstr "Izolați clienții"
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5097 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5098 "flash memory, please verify the image file!"
5100 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5101 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5103 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5104 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5105 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5106 msgid "JavaScript required!"
5107 msgstr "JavaScript este necesar!"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5110 msgid "Join Network"
5111 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5114 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5115 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5118 msgid "Joining Network: %q"
5119 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5122 msgid "Jump to rule"
5123 msgstr "Salt la regulă"
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5126 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5127 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5131 msgstr "Păstrați-viața"
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5136 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5139 msgid "Kernel Version"
5140 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5158 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5159 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5160 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5166 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5167 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5168 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5171 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5173 msgstr "Cheia lipsă"
5175 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5176 msgid "Key used to sign network config"
5177 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5195 msgstr "Server L2TP"
5197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5198 msgid "LACPDU Packets"
5199 msgstr "Pachete LACPDU"
5201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5207 msgid "LCP echo failure threshold"
5208 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5216 msgid "LCP echo interval"
5217 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5220 msgid "LED Configuration"
5221 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5237 msgid "Language and Style"
5238 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5242 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5243 "probability of being selected."
5245 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5246 "mare de a fi selectate."
5248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5253 msgid "Last member interval"
5254 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5258 msgid "Latest Handshake"
5259 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5270 msgid "Learn routes"
5271 msgstr "Învățați rutele"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5275 msgstr "Fișier de închiriere"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5280 msgstr "Timp de închiriere"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5286 msgid "Lease time remaining"
5287 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5292 msgid "Leave empty to autodetect"
5293 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5299 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5300 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5304 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5305 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5306 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5308 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5309 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5310 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5311 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5314 msgid "Legacy rules detected"
5315 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5327 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5328 "subnet of the querying interface."
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5337 msgstr "Modul linie"
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5341 msgstr "Starea liniei"
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5345 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5348 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5349 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5352 msgid "Link Monitoring"
5353 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5357 msgstr "Link activat"
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5360 msgctxt "nft @ll,off,len"
5361 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5362 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5367 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5368 "also specified here."
5370 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5375 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5376 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5377 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5378 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5384 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5385 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5386 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5387 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5390 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5391 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5392 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5393 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5394 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5395 "pot solicita chei PMK-R1."
5397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5398 msgid "List of SSH key files for auth"
5399 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5402 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5403 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5408 msgstr "Port de ascultare"
5410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5411 msgid "Listen addresses"
5414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5415 msgid "Listen for peers"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5419 msgid "Listen interfaces"
5420 msgstr "Interfețe de ascultare"
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5423 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5425 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5430 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5433 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5437 msgid "Listen to multicast beacons"
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5441 msgid "ListenPort setting is invalid"
5442 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5445 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5446 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5454 msgid "Load Average"
5455 msgstr "Încărcare medie"
5457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5458 msgid "Load configuration…"
5459 msgstr "Încărcați configurația…"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5464 msgid "Loading data…"
5465 msgstr "Încărcare date…"
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5468 msgid "Loading directory contents…"
5469 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5472 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5473 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5475 msgid "Loading view…"
5476 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5484 msgid "Local IP address"
5485 msgstr "Adresa IP locală"
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5489 msgid "Local IP address is invalid"
5490 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5493 msgid "Local IP address to assign"
5494 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5503 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5505 msgid "Local IPv4 address"
5506 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5509 msgid "Local IPv6 DNS server"
5510 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5517 msgid "Local IPv6 address"
5518 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5521 msgid "Local Startup"
5522 msgstr "Pornire locală"
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5534 msgid "Local domain"
5535 msgstr "Domeniu local"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5538 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5540 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5544 msgid "Local service only"
5545 msgstr "Doar serviciu local"
5547 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5548 msgid "Local wireguard key"
5549 msgstr "Cheie locală wireguard"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5552 msgid "Localise queries"
5553 msgstr "Localizați interogările"
5555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5556 msgid "Location Area Code"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5560 msgid "Lock to BSSID"
5561 msgstr "Blocare la BSSID"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5569 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5573 msgctxt "nft log action"
5574 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5575 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5578 msgid "Log facility"
5581 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5582 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5584 msgstr "Autentificare"
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5588 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5590 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5592 msgstr "Deconectare"
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5596 msgid "Log output level"
5597 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5601 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5605 msgstr "Jurnalizare"
5607 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5609 msgstr "Autentificare…"
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5614 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5615 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5617 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5618 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5623 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5624 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5627 msgid "Loose filtering"
5628 msgstr "Filtrare liberă"
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5631 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5632 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5634 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5635 msgid "Lua compatibility mode active"
5636 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5648 msgid "MAC Address Filter"
5649 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5652 msgid "MAC Address For The Actor"
5653 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5673 msgid "MAC address(es)"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5686 msgid "MAP / LW4over6"
5687 msgstr "MAP / LW4peste6"
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5691 msgid "MAP rule is invalid"
5692 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5694 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5695 msgid "MBIM Cellular"
5696 msgstr "MBIM Cellular"
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5712 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5713 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5716 msgid "MII Interval"
5717 msgstr "Intervalul MII"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5724 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5735 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5738 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5739 "comenzilor de mai jos:"
5741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5752 msgid "Manufacturer"
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5756 msgid "Master (VLAN)"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5764 msgid "Match this Tag"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5768 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5769 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5772 msgid "Max cache TTL"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5776 msgid "Max valid value %s."
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5780 msgid "Max. DHCP leases"
5781 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5784 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5785 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5788 msgid "Max. concurrent queries"
5789 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5793 msgstr "Vârsta maximă"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5796 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5797 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5800 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5801 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5804 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5805 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5808 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5809 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5814 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5816 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5819 msgid "Maximum number of leased addresses."
5820 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5823 msgid "Maximum snooping table size"
5824 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5827 msgid "Maximum source port #"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5832 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5833 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5835 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5836 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5839 msgid "Maximum transmit power"
5840 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5843 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5844 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5869 msgid "Memory usage (%)"
5870 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5874 msgstr "ID-ul plasei"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5878 msgstr "ID-ul plasei"
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5884 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5885 msgid "Mesh Routing"
5886 msgstr "Rutere de tip mesh"
5888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5889 msgid "Mesh and routing related options"
5890 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5893 msgid "Method not found"
5894 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5897 msgid "Method of link monitoring"
5898 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5901 msgid "Method to determine link status"
5902 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5916 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5917 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5920 msgid "Min cache TTL"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5924 msgid "Min valid value %s."
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5928 msgid "Minimum ARP validity time"
5929 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5932 msgid "Minimum Number of Links"
5933 msgstr "Numărul minim de legături"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5937 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5938 "Prevents ARP cache thrashing."
5940 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5941 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5944 msgid "Minimum source port #"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5949 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5950 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5952 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5953 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5956 msgid "Mirror monitor port"
5957 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5960 msgid "Mirror source port"
5961 msgstr "Port sursă oglindă"
5963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5964 msgid "Mobile Country Code"
5965 msgstr "Cod țară mobil"
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5969 msgstr "Date mobile"
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5972 msgid "Mobile Network Code"
5973 msgstr "Codul rețelei mobile"
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5977 msgid "Mobile Service"
5978 msgstr "Serviciul mobil"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5981 msgid "Mobility Domain"
5982 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6003 msgstr "Informații despre modem"
6005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6007 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6010 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6011 "proces se va încheia după 2 minute."
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6014 msgid "Modem default"
6015 msgstr "Modem implicit"
6017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6023 msgid "Modem device"
6024 msgstr "Dispozitiv modem"
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6027 msgid "Modem information query failed"
6028 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6034 msgid "Modem init timeout"
6035 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6038 msgid "ModemManager"
6039 msgstr "ManagerModem"
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6047 msgid "More Characters"
6048 msgstr "Mai multe caractere"
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6056 msgstr "Punctul de Munte"
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6061 msgid "Mount Points"
6062 msgstr "Puncte de montare"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6065 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6066 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6069 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6070 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6074 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6077 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6078 "atașat la sistemul de fișiere"
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6081 msgid "Mount attached devices"
6082 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6085 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6087 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6090 msgid "Mount options"
6091 msgstr "Opțiuni de montare"
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6095 msgstr "Punct de montare"
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6098 msgid "Mount swap not specifically configured"
6099 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6102 msgid "Mounted file systems"
6103 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6107 msgstr "Mutarea în jos"
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6111 msgstr "Mutarea în sus"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6114 msgid "Multi To Unicast"
6115 msgstr "De la Multi la Unicast"
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6122 msgstr "Difuzare multiplă"
6124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6125 msgid "Multicast Mode"
6126 msgstr "Modul Multicast"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6129 msgid "Multicast routing"
6130 msgstr "Rutarea multicast"
6132 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6133 msgid "Multicast rules"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6137 msgid "Multicast to unicast"
6138 msgstr "Multicast către unicast"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6141 msgid "Must be in %s format."
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6149 msgid "NAT action chain \"%h\""
6150 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6157 msgid "NAT64 Prefix"
6158 msgstr "Prefixul NAT64"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6161 msgid "NAT64 prefix"
6162 msgstr "Prefix NAT64"
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6170 msgid "NDP-Proxy slave"
6171 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6175 msgstr "Domeniul NT"
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6178 msgid "NTP server candidates"
6179 msgstr "Serverele NTP candidate"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6192 msgid "Name of the new network"
6193 msgstr "Numele noii rețele"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6196 msgid "Name of the set"
6199 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6200 msgid "Name of the tunnel device"
6201 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6204 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6207 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6212 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6213 msgid "Nebula Network"
6214 msgstr "Rețeaua Nebula"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6217 msgid "Neighbour Report"
6218 msgstr "Raport de vecinătate"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6221 msgid "Neighbour cache validity"
6222 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6225 msgid "Netfilter table name"
6228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6238 msgid "Network Coding"
6239 msgstr "Codificarea rețelei"
6241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6242 msgid "Network Mode"
6245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6246 msgid "Network Registration"
6247 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6250 msgid "Network SSID"
6251 msgstr "SSID-ul de rețea"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6254 msgid "Network address"
6255 msgstr "Adresa de rețea"
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6258 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6262 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6266 msgid "Network boot image"
6267 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6270 msgid "Network bridge configuration migration"
6271 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6275 msgid "Network device"
6276 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6279 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6280 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6284 msgid "Network device is not present"
6285 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6288 msgid "Network device table \"%h\""
6289 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6292 msgctxt "nft @nh,off,len"
6293 msgid "Network header bits %d-%d"
6294 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6297 msgid "Network ifname configuration migration"
6298 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6302 msgid "Network interface"
6303 msgstr "Interfață de rețea"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6310 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6315 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6320 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6325 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6326 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6329 msgid "New interface name…"
6330 msgstr "Nume nou interfață…"
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6334 msgstr "Următoarea »"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6343 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6344 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6348 msgstr "Nu există date"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6351 msgid "No Encryption"
6352 msgstr "Fără criptare"
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6355 msgid "No Host Routes"
6356 msgstr "Fără rute gazdă"
6358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6363 msgid "No RX signal"
6364 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6367 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6368 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6371 msgid "No allowed mode configuration found."
6374 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6375 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6376 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6379 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6380 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6382 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6383 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6387 msgid "No client associated"
6388 msgstr "Niciun client asociat"
6390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6391 msgid "No control device specified"
6392 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6395 msgctxt "empty table placeholder"
6397 msgstr "Nu există date"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6400 msgid "No data received"
6401 msgstr "Nu s-au primit date"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6405 msgid "No enforcement"
6406 msgstr "Nu se impune"
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6414 msgid "No entries available"
6415 msgstr "Fără intrări disponibile"
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6418 msgid "No entries in this directory"
6419 msgstr "Fără intrări în acest director"
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6423 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6424 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6426 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6427 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6434 msgid "No host route"
6435 msgstr "Fără rută gazdă"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6441 msgid "No information available"
6442 msgstr "Nu există informații disponibile"
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6446 msgid "No matching prefix delegation"
6447 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6451 msgid "No more slaves available"
6452 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6455 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6456 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6459 msgid "No negative cache"
6460 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6463 msgid "No nftables ruleset loaded."
6464 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6467 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6468 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6470 msgid "No password set!"
6471 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6474 msgid "No peers connected"
6475 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6478 msgid "No peers defined yet."
6479 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6482 msgid "No preferred mode configuration found."
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6487 msgid "No public keys present yet."
6488 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6491 msgctxt "nft chain is empty"
6492 msgid "No rules in this chain"
6493 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6496 msgid "No rules in this chain."
6497 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6500 msgid "No validation or filtering"
6501 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6506 msgid "No zone assigned"
6507 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6513 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6514 msgid "Node info privacy"
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6526 msgid "Noise Margin"
6527 msgstr "Marja de zgomot"
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6534 msgid "Non-wildcard"
6535 msgstr "Fără-wildcard"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6550 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6552 msgstr "Nu a fost găsit"
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6555 msgctxt "VLAN port state"
6557 msgstr "Nu este membru"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6560 msgid "Not associated"
6561 msgstr "Nu este asociat"
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6564 msgid "Not connected"
6565 msgstr "Nu este conectat"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6573 msgstr "Nu este prezent"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6576 msgid "Not started on boot"
6577 msgstr "Nu a început la pornire"
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6580 msgid "Not supported"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6584 msgid "Note: IPv4 only."
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6589 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6592 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6593 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6597 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6598 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6600 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6601 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6602 "(<code>addr#port</code>)."
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6614 msgstr "Căutare DNS"
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6617 msgid "Number of IGMP membership reports"
6618 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6621 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6623 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6624 "înseamnă că nu există memorie cache."
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6627 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6628 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6631 msgid "Obfuscated Group Password"
6632 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6635 msgid "Obfuscated Password"
6636 msgstr "Parolă obscurizată"
6638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6646 msgid "Obtain IPv6 address"
6647 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6656 msgid "Off-State Delay"
6657 msgstr "Întârziere off-state"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6661 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6662 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6664 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6665 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6672 msgid "On-State Delay"
6673 msgstr "Întârziere în stare activă"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6677 msgstr "Pornit de pe link"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6680 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6681 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6684 msgid "One of the following: %s"
6685 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6689 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6690 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6693 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6694 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6698 msgid "One or more required fields have no value!"
6699 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6702 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6706 msgid "Only accept replies via"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6710 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6712 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6717 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6719 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6720 "este activ (eșec, 2)"
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6723 msgid "Open iptables rules overview…"
6724 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6727 msgid "Open list..."
6728 msgstr "Deschideți lista..."
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6732 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6733 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6736 msgid "OpenFortivpn"
6737 msgstr "FortiOpenvpn"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6741 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6742 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6743 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6745 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6746 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6747 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6751 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6752 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6754 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6755 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6759 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6760 "otherwise disable service."
6762 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6763 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6766 msgid "Operating frequency"
6767 msgstr "Frecvență de operare"
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6774 msgid "Operator Code"
6777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6778 msgid "Operator Name"
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6783 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6784 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6787 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6788 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6791 msgid "Option changed"
6792 msgstr "Opțiune modificată"
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6795 msgid "Option removed"
6796 msgstr "Opțiune eliminată"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6804 msgid "Optional hostname to assign"
6807 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6809 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6810 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6815 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6816 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6819 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6821 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6825 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6826 "starting with <code>0x</code>."
6828 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6829 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6833 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6834 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6835 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6836 "for the interface."
6838 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6839 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6840 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6841 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6845 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6846 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6848 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6849 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6853 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6854 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6857 msgid "Optional. Description of peer."
6858 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6861 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6862 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6866 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6869 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6874 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6875 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6876 "routes through the tunnel."
6878 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6879 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6880 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6882 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6883 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6884 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6887 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6888 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6891 msgid "Optional. Port of peer."
6892 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6896 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6897 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6898 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6901 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6902 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6903 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6904 "configurația a fost exportată."
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6908 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6909 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6911 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6912 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6913 "spatele unui NAT este 25."
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6916 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6917 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6929 msgid "Ordinal: lower comes first."
6930 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6933 msgid "Originator Interval"
6934 msgstr "Intervalul de origine"
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6952 msgid "Outgoing checksum"
6953 msgstr "Suma de control ieșită"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6956 msgid "Outgoing interface"
6957 msgstr "Interfață de ieșire"
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6963 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6964 msgid "Outgoing key"
6965 msgstr "Cheie de ieșire"
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6971 msgid "Outgoing serialization"
6972 msgstr "Serializare de ieșire"
6974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6975 msgid "Output Interface"
6976 msgstr "Interfața de ieșire"
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6981 msgstr "Zona de ieșire"
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6985 msgstr "Suprapunere"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6988 msgid "Override IPv4 routing table"
6989 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6992 msgid "Override IPv6 routing table"
6993 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6995 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7001 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7011 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7012 msgid "Override MTU"
7013 msgstr "Suprascrieți MTU"
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7020 msgid "Override TOS"
7021 msgstr "Anulare TOS"
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7030 msgid "Override TTL"
7031 msgstr "Anulare TTL"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7035 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7036 "limited by the driver"
7038 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7042 msgid "Override default interface name"
7043 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7046 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7047 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7051 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7052 "subnet that is served."
7054 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7055 "calculată din subrețeaua care este servită."
7057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7058 msgid "Override the table used for internal routes"
7059 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7063 msgstr "Prezentare generală"
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7066 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7067 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7070 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7071 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7098 msgid "PAP/CHAP (both)"
7099 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7112 msgid "PAP/CHAP password"
7113 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7116 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7126 msgid "PAP/CHAP username"
7127 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7148 msgid "PIN code rejected"
7149 msgstr "Cod PIN respins"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7153 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7161 msgid "PPPoA Encapsulation"
7162 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7177 msgstr "PPP prin SSH"
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7186 msgstr "Decalaj PSID"
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7189 msgid "PSID-bits length"
7190 msgstr "PSID-bits lungime"
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7193 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7198 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7199 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7206 msgid "Packet Service State"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7210 msgid "Packet Steering"
7211 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7214 msgctxt "nft meta mark"
7216 msgstr "Marca pachetului"
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7219 msgctxt "nft meta time"
7220 msgid "Packet receive time"
7221 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7228 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7229 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7232 msgid "Part of network:"
7233 msgid_plural "Part of networks:"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7241 msgid "Part of zone %q"
7242 msgstr "Parte din zonă %q"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7245 msgctxt "MACVLAN mode"
7246 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7247 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7249 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7256 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7261 msgid "Password authentication"
7262 msgstr "Autentificare prin parolă"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7265 msgid "Password of Private Key"
7266 msgstr "Parola cheii private"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7269 msgid "Password of inner Private Key"
7270 msgstr "Parola cheii private interioare"
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7276 msgid "Password strength"
7277 msgstr "Puterea parolei"
7279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7284 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7285 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7288 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7289 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7293 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7294 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7295 "connect to the local WireGuard interface."
7297 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7298 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7299 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7303 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7304 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7307 msgid "Path to CA-Certificate"
7308 msgstr "Calea către certificatul CA"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7311 msgid "Path to Client-Certificate"
7312 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7315 msgid "Path to Private Key"
7316 msgstr "Calea către cheia privată"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7319 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7320 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7323 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7324 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7327 msgid "Path to inner Private Key"
7328 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7353 msgid "Peer Details"
7354 msgstr "Detalii de Peer"
7356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7357 msgid "Peer IP address to assign"
7358 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7361 msgid "Peer MAC address"
7362 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7370 msgid "Peer address is missing"
7371 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7374 msgid "Peer addresses"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7378 msgid "Peer device name"
7379 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7382 msgid "Peer disabled"
7383 msgstr "Partener dezactivat"
7385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7386 msgid "Peer interface"
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7395 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7396 msgstr "Secretul avansat perfect"
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7402 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7403 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7406 msgid "Perform reboot"
7407 msgstr "Efectuați repornirea"
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7410 msgid "Perform reset"
7411 msgstr "Efectuați resetarea"
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7414 msgid "Permission denied"
7415 msgstr "Permisiune refuzată"
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7418 msgid "Persistent Keep Alive"
7419 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7422 msgid "Persistent reconnect interval"
7423 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7426 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7427 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7431 msgstr "Rata fizică:"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7434 msgid "Physical Settings"
7435 msgstr "Setări fizice"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7452 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7453 msgid "Please enter your username and password."
7454 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7457 msgid "Please select the file to upload."
7458 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7465 msgctxt "Chain hook policy"
7466 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7467 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7476 msgctxt "WireGuard listen port"
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7481 msgid "Port is not part of any network"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7485 msgid "Port isolation"
7486 msgstr "Izolarea portului"
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7493 msgid "Port status:"
7494 msgstr "Starea portului:"
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7497 msgid "Potential negation of: %s"
7498 msgstr "Negație potențială a: %s"
7500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7502 msgstr "Putere de stat"
7504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7506 msgstr "Preferați LTE"
7508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7510 msgstr "Preferați UMTS"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7513 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7517 msgid "Preferred network technology"
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7521 msgid "Prefix Delegated"
7522 msgstr "Prefix Delegat"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7525 msgid "Prefix suppressor"
7526 msgstr "Prefix supresor"
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7529 msgid "Preshared Key"
7530 msgstr "Cheie predistribuită"
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7533 msgid "Preshared key in use"
7534 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7537 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7538 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7547 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7550 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7551 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7554 msgid "Prevents client-to-client communication"
7555 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7559 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7560 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7562 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7563 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7566 msgid "Primary Slave"
7567 msgstr "Secundară Principală"
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7571 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7572 "better than current slave (better, 1)"
7574 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7575 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7578 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7580 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7594 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7599 msgctxt "MACVLAN mode"
7600 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7601 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7606 msgstr "Cheia privată"
7608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7613 msgid "Private key present"
7614 msgstr "Cheia privată prezentă"
7616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7617 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7618 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7640 msgid "Provide NTP server"
7641 msgstr "Furnizați server NTP"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7645 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7648 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7649 "solicitările și cererile DHCPv6."
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7652 msgid "Provide new network"
7653 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7657 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7660 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7661 "specificat, pentru toate interfețele"
7663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7664 msgid "Proxy Server"
7665 msgstr "Server Proxy"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7672 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7673 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7680 msgstr "Cheia publică"
7682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7687 msgid "Public key is missing"
7688 msgstr "Cheia publică lipsește"
7690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7692 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7693 msgid "Public key: %h"
7694 msgstr "Cheia publică: %h"
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7698 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7699 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7700 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7701 "code> file into the input field."
7703 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7704 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7705 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7706 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7709 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7711 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7715 msgid "PublicKey setting is invalid"
7716 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7720 msgid "QMI Cellular"
7721 msgstr "QMI Celular"
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7729 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7730 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7735 msgid "Query all available upstream resolvers."
7736 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7739 msgid "Query interval"
7740 msgstr "Interval de interogare"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7743 msgid "Query response interval"
7744 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7747 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7751 msgid "R0 Key Lifetime"
7752 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7755 msgid "R1 Key Holder"
7756 msgstr "R1 Titularul cheii"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7759 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7763 msgid "RADIUS Accounting Port"
7764 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7767 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7768 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7771 msgid "RADIUS Accounting Server"
7772 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7775 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7779 msgid "RADIUS Authentication Port"
7780 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7783 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7784 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7787 msgid "RADIUS Authentication Server"
7788 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7791 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7792 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7795 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7796 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7799 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7800 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7803 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7804 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7807 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7808 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7811 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7812 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7816 msgstr "Preautentificare RSN"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7819 msgid "RSSI threshold for joining"
7820 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7823 msgid "RTS/CTS Threshold"
7824 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7834 msgstr "Rată de recepție"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7837 msgid "RX Rate / TX Rate"
7838 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7842 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7843 "clients support this."
7845 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7846 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7849 msgctxt "nft nat flag random"
7850 msgid "Randomize source port mapping"
7851 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7854 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7856 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7857 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7860 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7861 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7864 msgid "Really switch protocol?"
7865 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7868 msgid "Realtime Graphs"
7869 msgstr "Grafice în timp real"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7872 msgid "Reassociation Deadline"
7873 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7876 msgid "Rebind protection"
7877 msgstr "Protecție de relegare"
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7892 msgid "Reboots the operating system of your device"
7893 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7897 msgstr "Se primește"
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7900 msgid "Receive dropped"
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7904 msgid "Receive errors"
7907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7908 msgid "Received Data"
7909 msgstr "Date primite"
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7912 msgid "Received bytes"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7916 msgid "Received multicast"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7920 msgid "Received packets"
7923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7924 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7925 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7928 msgid "Reconnect Timeout"
7929 msgstr "Pauză de reconectare"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7932 msgid "Reconnect this interface"
7933 msgstr "Reconectați această interfață"
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7936 msgid "Redirect to HTTPS"
7937 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7940 msgctxt "nft redirect to port"
7941 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7942 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7945 msgctxt "nft redirect"
7946 msgid "Redirect to local system"
7947 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7954 msgid "Refresh Channels"
7955 msgstr "Reîmprospătare canale"
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7959 msgstr "Împrospătare"
7961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7962 msgid "Registration State"
7963 msgstr "Înregistrare Stat"
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7966 msgctxt "nft reject with icmp type"
7967 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7968 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7971 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7972 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7973 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7976 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7977 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7978 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7981 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7982 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7983 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7987 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7993 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7996 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7997 "egală cu valoarea specificată"
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8008 msgid "Relay Bridge"
8009 msgstr "Releu punte"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8012 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8014 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8018 msgid "Relay between networks"
8019 msgstr "Releu între rețele"
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8023 msgid "Relay bridge"
8024 msgstr "Releu punte"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8031 msgid "Relay to address"
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8037 msgid "Remote IPv4 address"
8038 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8043 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8044 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8045 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8048 msgid "Remote IPv6 address"
8049 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8053 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8054 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8061 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8062 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8065 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8066 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8069 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8070 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8073 msgid "Replace wireless configuration"
8074 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8077 msgid "Request IPv6-address"
8078 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8081 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8082 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8085 msgid "Request timeout"
8086 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8092 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8093 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8099 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8100 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8108 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8110 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8114 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8116 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8118 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8119 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8121 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8125 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8126 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8128 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8129 msgid "Required. Underlying interface."
8130 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8132 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8133 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8135 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8139 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8142 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8143 "atributele VLAN corespunzătoare."
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8148 msgid "Requires hostapd"
8149 msgstr "Necesită hostapd"
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8153 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8154 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8158 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8159 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8162 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8163 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8167 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8168 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8172 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8173 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8181 msgid "Requires wpa-supplicant"
8182 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8186 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8187 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8191 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8192 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8195 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8196 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8201 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8202 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8206 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8207 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8210 msgid "Reselection policy for primary slave"
8211 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8214 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8222 msgid "Reset Counters"
8223 msgstr "Resetați Contoarele"
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8226 msgid "Reset to defaults"
8227 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8230 msgid "Resolv & Hosts Files"
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8235 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8238 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8239 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8242 msgid "Resolve these locally"
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8246 msgid "Resource not found"
8247 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8256 msgid "Restart Firewall"
8257 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8260 msgid "Restart radio interface"
8261 msgstr "Reporniți interfața radio"
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8265 msgstr "Restaurează"
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8268 msgid "Restore backup"
8269 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8273 msgid "Reveal/hide password"
8274 msgstr "Arată / ascunde parola"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8277 msgid "Reverse path filter"
8278 msgstr "Filtru de cale inversă"
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8285 msgid "Revert changes"
8286 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8289 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8290 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8293 msgid "Reverting configuration…"
8294 msgstr "Refacerea configurației…"
8296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8301 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8302 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8303 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8306 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8307 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8308 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8311 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8312 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8314 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8317 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8318 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8320 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8323 msgctxt "nft snat ip to addr"
8324 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8325 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8328 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8329 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8330 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8333 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8334 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8335 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8338 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8339 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8340 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8343 msgid "Rewrite to egress device address"
8344 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8348 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8349 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8350 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8352 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8353 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8354 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8355 "de reasociere, care necesită timp."
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8363 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8364 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8365 "<em>TFTP server root</em>."
8367 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8368 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8369 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8372 msgid "Root preparation"
8373 msgstr "Root preparare"
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8376 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8377 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8380 msgid "Route Allowed IPs"
8381 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8384 msgid "Route action chain \"%h\""
8385 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8389 msgstr "Tipul de rută"
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8393 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8394 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8396 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8397 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8401 msgid "Router Password"
8402 msgstr "Parola routerului"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8405 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8412 msgid "Routing Algorithm"
8413 msgstr "Algoritm de rutare"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8417 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8420 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8421 "anumită gazdă sau rețea."
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8430 msgid "Rule actions"
8431 msgstr "Acțiunile de regulii"
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8434 msgctxt "nft comment"
8435 msgid "Rule comment: %s"
8436 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8439 msgid "Rule container chain \"%h\""
8440 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8443 msgid "Rule matches"
8444 msgstr "Regula se potrivește"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8448 msgstr "Tipul de regulă"
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8451 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8453 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8457 msgid "Run filesystem check"
8458 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8461 msgid "Runtime error"
8462 msgstr "Eroare de execuție"
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8492 msgid "SSH server address"
8493 msgstr "Adresa serverului SSH"
8495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8496 msgid "SSH server port"
8497 msgstr "Portul serverului SSH"
8499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8500 msgid "SSH username"
8501 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8526 msgstr "Serverul SSTP"
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8545 msgid "Save & Apply"
8546 msgstr "Salvați și aplicați"
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8550 msgstr "Salvează eroarea"
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8553 msgid "Save mtdblock"
8554 msgstr "Salvați mtdblock"
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8557 msgid "Save mtdblock contents"
8558 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8566 msgid "Scheduled Tasks"
8567 msgstr "Operațiuni programate"
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8571 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8572 msgid "Scroll to head"
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8577 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8578 msgid "Scroll to tail"
8581 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8582 msgid "Search domain"
8585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8587 msgid "Section %s is empty."
8588 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8591 msgid "Section added"
8592 msgstr "Secțiune adăugată"
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8595 msgid "Section removed"
8596 msgstr "Secțiune eliminată"
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8599 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8600 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8604 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8605 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8608 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8609 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8610 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8615 msgid "Select file…"
8616 msgstr "Selectează fișier…"
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8619 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8621 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8622 "pentru selectarea secundarelor"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8626 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8627 "messages advertising this device as IPv6 router."
8629 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8630 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8633 msgid "Send ICMP redirects"
8634 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8643 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8644 "conjunction with failure threshold"
8646 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8647 "combinație cu pragul de eșec"
8649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8650 msgid "Send multicast beacon"
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8654 msgid "Send the hostname of this device"
8655 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8662 msgid "Server address"
8663 msgstr "Adresa serverului"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8667 msgstr "Nume server"
8669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8670 msgid "Service Name"
8671 msgstr "Numele serviciului"
8673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8674 msgid "Service Type"
8675 msgstr "Tipul de serviciu"
8677 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8682 msgid "Session expired"
8683 msgstr "Sesiunea a expirat"
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8688 msgstr "Setați Static"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8691 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8695 msgid "Set an alias for a hostname."
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8699 msgctxt "nft mangle"
8700 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8701 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8704 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8706 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8711 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8712 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8714 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8715 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8719 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8723 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8724 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8728 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8729 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8730 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8732 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8733 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8734 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8735 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8739 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8742 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8743 "precum și pentru proxy NDP."
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8746 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8747 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8750 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8751 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8755 msgid "Set up DHCP Server"
8756 msgstr "Setați serverul DHCP"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8759 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8760 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8765 msgid "Setting PLMN failed"
8766 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8769 msgid "Setting operation mode failed"
8770 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8773 msgid "Setting the allowed network technology."
8776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8777 msgid "Setting the preferred network technology."
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8786 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8787 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8789 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8790 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8798 msgid "Short Preamble"
8799 msgstr "Scurt preambul"
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8802 msgid "Show current backup file list"
8803 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8806 msgid "Show empty chains"
8807 msgstr "Afișați legăturile goale"
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8811 msgid "Show raw counters"
8812 msgstr "Afișați contoare brute"
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8815 msgid "Shutdown this interface"
8816 msgstr "Închideți această interfață"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8832 msgid "Signal / Noise"
8833 msgstr "Semnal / Zgomot"
8835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8836 msgid "Signal Quality"
8837 msgstr "Calitatea semnalului"
8839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8840 msgid "Signal Refresh Rate"
8841 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8853 msgid "Size of DNS query cache"
8854 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8857 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8858 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8866 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8867 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8869 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8871 msgid "Skip to content"
8872 msgstr "Sari la conținut"
8874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8876 msgid "Skip to navigation"
8877 msgstr "Sari la navigare"
8879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8880 msgid "Slave Interfaces"
8881 msgstr "Interfețe slave"
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8885 msgid "Software VLAN"
8886 msgstr "VLAN software"
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8889 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8890 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8892 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8893 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8894 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8898 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8899 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8902 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8903 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8904 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8915 msgctxt "nft ip saddr"
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8920 msgctxt "nft ip6 saddr"
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8926 msgid "Source interface"
8927 msgstr "Interfață sursă"
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8930 msgctxt "nft ip sport"
8932 msgstr "Portul sursă"
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8936 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8937 "options for Dnsmasq."
8939 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8940 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8944 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8945 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8947 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8948 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8949 "dispozitivului local."
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8953 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8954 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8955 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8957 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8958 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8959 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8960 "local</em> este dezactivată."
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8964 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8965 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8966 "corresponding range"
8968 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8969 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8970 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8975 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8976 "dropped or delivered"
8978 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8979 "să fie abandonate sau livrate"
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8982 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8983 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8986 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8988 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8991 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8992 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8995 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8996 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8999 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9000 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9003 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9005 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9008 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9009 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9013 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9014 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9017 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9018 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9019 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9023 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9024 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9026 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9027 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9028 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9031 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9032 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9036 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9037 "this route belongs to"
9039 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9040 "care aparține această rută"
9042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9044 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9045 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9047 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9048 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9053 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9056 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9057 "gazdele sunt moarte"
9059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9061 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9064 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9065 "gazdele sunt moarte"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9069 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9070 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9071 "be reduced by the driver."
9073 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9074 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9075 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9079 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9082 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9083 "afirmarea purtătorului"
9085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9086 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9088 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9093 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9094 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9095 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9097 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9098 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9099 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9104 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9105 "failover event in 200ms intervals"
9107 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9108 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9112 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9115 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9116 "secundare înainte de a trece la următorul"
9118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9120 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9121 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9123 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9124 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9129 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9130 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9132 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9133 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9136 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9137 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9140 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9141 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9145 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9148 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9152 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9153 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9157 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9160 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9165 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9166 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9168 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9169 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9172 msgid "Specifies the route metric to use"
9173 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9176 msgid "Specifies the route type to be created"
9177 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9180 msgid "Specifies the rule target routing action"
9181 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9184 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9185 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9188 msgid "Specifies the system priority"
9189 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9193 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9194 "link failure detection"
9196 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9197 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9201 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9202 "link recovery detection"
9204 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9205 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9209 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9210 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9211 "wireless settings."
9213 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9214 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9219 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9220 "traffic should be filtered for link monitoring"
9222 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9223 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9227 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9228 "address at enslavement"
9230 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9231 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9235 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9236 "netif_carrier_ok()"
9238 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9239 "vs. netif_carrier_ok()"
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9243 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9245 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9250 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9252 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9257 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9258 "slave while it is available"
9260 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9261 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9266 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9267 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9273 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9274 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9275 "<code>00..FF</code> (optional)."
9277 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9278 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9279 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9285 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9286 "default (64) (optional)."
9288 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9289 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9296 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9299 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9300 "decât cel implicit (64)."
9302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9304 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9305 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9306 "FF</code> (optional)."
9308 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9309 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9310 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9317 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9318 "bytes) (optional)."
9320 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9321 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9325 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9328 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9329 "implicită (1280 octeți)."
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9332 msgid "Specify the secret encryption key here."
9333 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9336 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9340 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9341 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9344 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9345 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9354 msgstr "Porniți WPS"
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9357 msgid "Start priority"
9358 msgstr "Prioritatea de pornire"
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9361 msgid "Start refresh"
9362 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9365 msgid "Starting configuration apply…"
9366 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9370 msgid "Starting wireless scan..."
9371 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9379 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9384 msgid "Static IPv4 Routes"
9385 msgstr "Rute statice IPv4"
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9388 msgid "Static IPv6 Routes"
9389 msgstr "Rute statice IPv6"
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9393 msgid "Static Lease"
9394 msgstr "Închiriere statică"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9397 msgid "Static Leases"
9398 msgstr "Închirieri Statice"
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9403 msgid "Static address"
9404 msgstr "Adresă statică"
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9408 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9409 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9410 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9412 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9413 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9414 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9415 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9418 msgid "Station inactivity limit"
9419 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9421 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9424 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9439 msgid "Stop refresh"
9440 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9447 msgid "Strict filtering"
9448 msgstr "Filtrare strictă"
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9451 msgid "Strict order"
9452 msgstr "Ordine strictă"
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9464 msgid "Suppress logging"
9465 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9468 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9470 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9475 msgstr "Schimba liber"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9488 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9490 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9491 "să nu fie corecte."
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9496 msgstr "Comutator VLAN"
9498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9500 msgstr "Port de comutare"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9503 msgid "Switch protocol"
9504 msgstr "Schimbă protocolul"
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9509 msgid "Switch to CIDR list notation"
9510 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9513 msgid "Symbolic link"
9514 msgstr "Legătură simbolică"
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9517 msgid "Sync with NTP-Server"
9518 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9521 msgid "Sync with browser"
9522 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9529 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9530 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9543 msgstr "Jurnalul de sistem"
9545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9546 msgid "System Priority"
9547 msgstr "Prioritatea sistemului"
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9550 msgid "System Properties"
9551 msgstr "Proprietăți sistem"
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9554 msgid "System log buffer size"
9555 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9557 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9558 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9561 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9562 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9565 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9570 msgctxt "nft tcp dport"
9571 msgid "TCP destination port"
9572 msgstr "Portul de destinație TCP"
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9575 msgctxt "nft tcp flags"
9577 msgstr "Etichete TCP"
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9580 msgctxt "nft tcp sport"
9581 msgid "TCP source port"
9582 msgstr "Portul sursă TCP"
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9589 msgid "TFTP server root"
9590 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9594 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9600 msgstr "Rată de transmise"
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9603 msgid "TX queue length"
9604 msgstr "Lungimea cozii TX"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9616 msgid "Table IP family"
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9624 msgctxt "VLAN port state"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9640 msgid "Target Platform"
9641 msgstr "Platformă țintă"
9643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9644 msgid "Target network"
9645 msgstr "Rețeaua țintă"
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9649 msgstr "Spațiu temporar"
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9657 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9658 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9659 "Minimum is 1280 bytes."
9661 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9662 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9663 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9667 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9668 "addresses are available via DHCPv6."
9670 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9671 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9675 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9676 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9678 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9679 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9683 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9684 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9686 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9687 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9690 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9691 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9695 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9696 "the configuration."
9698 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9702 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9707 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9708 "weight specified here"
9710 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9711 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9715 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9716 "username instead of the user ID!"
9718 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9719 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9723 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9724 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9727 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9728 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9731 msgid "The IP address of the boot server"
9732 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9736 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9737 "DHCP request from this host."
9740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9741 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9743 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9749 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9751 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9753 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9757 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9759 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9765 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9767 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9772 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9779 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9781 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9784 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9785 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9788 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9789 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9793 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9795 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9798 msgid "The LED is always in default state off."
9799 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9802 msgid "The LED is always in default state on."
9803 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9807 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9810 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9811 "din același grup DHCP"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9814 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9816 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9819 msgid "The VLAN ID must be unique"
9820 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9823 msgid "The address through which this %s is reachable"
9826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9827 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9828 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9832 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9833 "code> and <code>_</code>"
9835 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9836 "code> și <code>_</code>"
9838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9839 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9841 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9845 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9848 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9849 "rețele fără fir ascunse"
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9853 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9854 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9855 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9856 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9857 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9858 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9861 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9862 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9863 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9864 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9865 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9866 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9867 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9872 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9873 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9875 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9876 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9879 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9880 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9885 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9888 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9889 "funcționeze corect."
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9893 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9896 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9897 "funcționeze corect."
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9901 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9902 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9903 "'Continue' below to start the flash procedure."
9905 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9906 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9907 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9908 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9911 msgid "The following rules are currently active on this system."
9912 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9915 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9917 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9921 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9922 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9926 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9927 "application to set up a connection towards this device."
9929 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9930 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9933 msgid "The given SSH public key has already been added."
9934 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9938 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9939 "ED25519 or ECDSA keys."
9941 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9942 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9945 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9948 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9950 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9951 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9952 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9953 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9955 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9956 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9957 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9958 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9959 "costă timp de emisie)"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9962 msgid "The hostname of the boot server"
9963 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9966 msgid "The interface could not be found"
9967 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9970 msgid "The interface name is already used"
9971 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9974 msgid "The interface name is too long"
9975 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9980 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9983 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9987 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9988 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9991 msgid "The local IPv4 address"
9992 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9997 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9999 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10000 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10003 msgid "The local IPv4 netmask"
10004 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10009 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10010 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10014 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10015 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10016 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10017 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10018 "detect the loss of the last member of a group"
10020 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10021 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10022 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10023 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10024 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10025 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10029 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10030 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10031 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10032 "host responses are spread out over a larger interval"
10034 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10035 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10036 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10037 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10038 "pe un interval mai mare"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10042 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10043 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10045 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10046 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10049 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10054 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10055 "of the \"%h\" interface."
10057 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10058 "setărilor interfeței \"%h\"."
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10061 msgid "The network name is already used"
10062 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10066 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10067 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10068 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10069 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10070 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10071 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10073 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10074 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10075 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10076 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10077 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10078 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10081 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10082 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10087 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10088 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10091 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10092 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10093 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10096 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10100 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10102 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10103 "intervalului de interogare"
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10107 msgid "The reboot command failed with code %d"
10108 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10111 msgid "The restore command failed with code %d"
10112 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10116 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10117 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10118 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10120 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10121 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10122 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10123 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10126 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10131 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10133 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10139 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10140 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10141 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10143 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10144 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10145 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10146 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10149 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10150 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10152 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10153 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10154 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10158 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10161 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10166 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10167 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10168 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10171 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10172 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10173 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10174 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10178 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10179 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10181 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10182 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10186 msgid "The system password has been successfully changed."
10187 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10190 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10191 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10195 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10196 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10197 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10198 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10203 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10204 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10205 "\"Cancel\" to abort the operation."
10207 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10208 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10209 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10212 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10213 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10216 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10217 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10221 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10222 "you choose the generic image format for your platform."
10224 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10225 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10229 msgid "The value is overridden by configuration."
10230 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10234 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10235 "the network with its protocol information."
10237 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10238 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10242 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10243 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10245 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10246 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10247 "incompletă a traficului."
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10253 msgid "There are no active leases"
10254 msgstr "Nu există închirieri active"
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10257 msgid "There are no changes to apply"
10258 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10260 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10261 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10262 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10265 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10266 "protect the web interface."
10268 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10269 "contul root pentru a proteja interfața web."
10271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10272 msgid "This IPv4 address of the relay"
10273 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10276 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10277 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10281 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10282 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10286 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10287 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10288 "configurations are automatically preserved."
10290 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10291 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10292 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10293 "configurații sunt păstrate automat."
10295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10297 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10298 "password if no update key has been configured"
10300 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10301 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10305 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10306 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10307 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10308 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10309 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10310 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10311 "a network from there."
10313 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10314 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10315 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10316 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10317 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10318 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10319 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10323 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10324 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10326 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10327 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10331 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10332 "ends with <code>...:2/64</code>"
10334 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10335 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10338 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10339 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10342 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10343 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10347 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10349 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10350 "pentru a fi utilizat de clienți"
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10353 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10355 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10359 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10361 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10362 "brokerul de tunel"
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10366 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10369 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10370 "rulează în prezent și starea acestora."
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10375 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10377 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10381 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10387 msgid "This section contains no values yet"
10388 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10391 msgid "Time Synchronization"
10392 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10395 msgid "Time advertisement"
10396 msgstr "Avertisment timp"
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10399 msgid "Time in milliseconds"
10400 msgstr "Timp în milisecunde"
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10403 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10404 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10407 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10408 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10419 msgid "Timeout in seconds"
10420 msgstr "Expirare în secunde"
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10423 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10425 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10429 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10431 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10436 msgstr "Fusul orar"
10438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10440 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10441 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10442 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10444 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10445 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10446 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10451 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10452 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10453 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10455 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10456 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10457 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10461 msgstr "Tonalitate"
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10464 msgid "Total Available"
10465 msgstr "Total disponibil"
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10471 msgstr "Urmărire traseu"
10473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10474 msgid "Tracking Area Code"
10475 msgstr "Codul zonei de localizare"
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10485 msgid "Traffic Class"
10486 msgstr "Clasa de trafic"
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10489 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10490 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10493 msgctxt "nft counter"
10494 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10495 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10503 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10504 "{nxdomain} responses."
10507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10509 msgstr "Se transmite"
10511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10512 msgid "Transmit Hash Policy"
10513 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10516 msgid "Transmit dropped"
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10520 msgid "Transmit errors"
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10524 msgid "Transmitted Data"
10525 msgstr "Date transmise"
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10528 msgid "Transmitted bytes"
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10532 msgid "Transmitted packets"
10535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10536 msgctxt "nft @th,off,len"
10537 msgid "Transport header bits %d-%d"
10538 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10541 msgctxt "nft th dport"
10542 msgid "Transport header destination port"
10543 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10546 msgctxt "nft th sport"
10547 msgid "Transport header source port"
10548 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10552 msgstr "Declanșator"
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10555 msgid "Trigger Mode"
10556 msgstr "Mod de declanșare"
10558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10560 msgstr "ID-ul tunelului"
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10564 msgid "Tunnel Interface"
10565 msgstr "Interfață de tunel"
10567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10570 msgid "Tunnel Link"
10571 msgstr "Tunel de legătură"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10574 msgid "Tunnel device"
10575 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10579 msgstr "Puterea transmisiei"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10589 msgid "Type of service"
10590 msgstr "Tipul serviciului"
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10593 msgctxt "nft udp dport"
10594 msgid "UDP destination port"
10595 msgstr "Portul de destinație UDP"
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10598 msgctxt "nft udp sport"
10599 msgid "UDP source port"
10600 msgstr "Portul sursă UDP"
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10612 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10613 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10619 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10620 msgid "URI scheme %s not supported"
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10632 msgid "Unable to determine device name"
10633 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10637 msgid "Unable to determine external IP address"
10638 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10642 msgid "Unable to determine upstream interface"
10643 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10645 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10646 msgid "Unable to dispatch"
10647 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10650 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10651 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10655 msgid "Unable to load log data:"
10656 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10660 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10661 msgid "Unable to obtain client ID"
10662 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10665 msgid "Unable to obtain mount information"
10666 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10669 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10670 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10673 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10674 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10678 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10679 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10683 msgid "Unable to resolve peer host name"
10684 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10687 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10688 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10693 msgid "Unable to save contents: %s"
10694 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10697 msgid "Unable to set allowed mode list."
10700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10701 msgid "Unable to set preferred mode."
10704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10705 msgid "Unable to verify PIN"
10706 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10709 msgid "Unconfigure"
10710 msgstr "Neconfigurați"
10712 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10717 msgid "Unexpected reply data format"
10718 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10722 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10723 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10724 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10725 "generated at first install."
10727 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10728 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10729 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10730 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10737 msgstr "Necunoscut"
10739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10740 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10741 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10745 msgid "Unknown error (%s)"
10746 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10749 msgid "Unknown error code"
10750 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10756 msgstr "Neadministrate"
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10761 msgstr "Demontează"
10763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10764 msgid "Unnamed key"
10765 msgstr "Cheie fără nume"
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10768 msgid "Unsaved Changes"
10769 msgstr "Modificări nesalvate"
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10772 msgid "Unspecified error"
10773 msgstr "Eroare nespecificată"
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10777 msgid "Unsupported MAP type"
10778 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10781 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10786 msgid "Unsupported modem"
10787 msgstr "Modem neacceptat"
10789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10790 msgid "Unsupported protocol"
10791 msgstr "Protocol neacceptat"
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10794 msgid "Unsupported protocol type."
10795 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10798 msgctxt "VLAN port state"
10800 msgstr "Neetichetat"
10802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10804 msgid "Untitled peer"
10805 msgstr "Fără titlu omolog"
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10813 msgstr "Până la întârziere"
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10821 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10823 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10829 msgid "Upload archive..."
10830 msgstr "Încărcați arhiva..."
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10833 msgid "Upload file"
10834 msgstr "Încărcați fișierul"
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10837 msgid "Upload file…"
10838 msgstr "Încărcați fișierul…"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10841 msgid "Upload has been cancelled"
10842 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10846 msgid "Upload request failed: %s"
10847 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10851 msgid "Uploading file…"
10852 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10856 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10857 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10858 "restarted to apply the updated configuration."
10860 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10861 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10862 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10866 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10867 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10869 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10870 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10875 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10876 "will be restarted to apply the updated configuration."
10878 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10879 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10883 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10885 msgstr "Timp de funcționare"
10887 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10889 msgstr "Utilizați DHCP"
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10892 msgid "Use DHCP advertised servers"
10893 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10896 msgid "Use DHCP gateway"
10897 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10899 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10901 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10907 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10908 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10911 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10912 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10920 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10921 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10927 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10928 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10931 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10932 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10935 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10936 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10940 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10943 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10944 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10947 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10948 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10951 msgid "Use as root filesystem (/)"
10952 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10955 msgid "Use broadcast flag"
10956 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10959 msgid "Use builtin IPv6-management"
10960 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10964 msgid "Use custom DNS servers"
10965 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10971 msgid "Use default gateway"
10972 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10978 msgid "Use gateway metric"
10979 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10982 msgid "Use legacy MAP"
10983 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10987 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10988 "instead of RFC7597"
10990 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10991 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10994 msgid "Use routing table"
10995 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10998 msgctxt "nft nat flag persistent"
10999 msgid "Use same source and destination for each connection"
11000 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11003 msgid "Use system certificates"
11004 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11007 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11008 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11012 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11013 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11014 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11015 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11016 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11018 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11019 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11020 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11021 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11022 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11023 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11026 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11027 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11031 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11033 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11034 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11037 msgid "Use {etc_ethers}"
11038 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11046 msgid "Used Key Slot"
11047 msgstr "Slot de cheie folosit"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11051 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11052 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11054 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11055 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11059 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11064 msgstr "Grup de utilizatori"
11066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11068 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11069 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11072 msgid "User identifier"
11073 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11077 msgid "User key (PEM encoded)"
11078 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11080 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11086 msgstr "Nume Utilizator"
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11089 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11090 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11094 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11101 msgctxt "MACVLAN mode"
11102 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11103 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11107 msgid "VLAN (802.1ad)"
11108 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11112 msgid "VLAN (802.1q)"
11113 msgstr "VLAN (802.1q)"
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11121 msgid "VLANs on %q"
11122 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11124 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11129 msgid "VPN Local address"
11130 msgstr "Adresă locală VPN"
11132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11133 msgid "VPN Local port"
11134 msgstr "Port local VPN"
11136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11137 msgid "VPN Protocol"
11138 msgstr "Protocol VPN"
11140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11145 msgstr "Server VPN"
11147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11148 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11149 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11153 msgid "VPN Server port"
11154 msgstr "Portul serverului VPN"
11156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11157 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11158 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11162 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11163 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11165 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11170 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11171 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11175 msgid "VXLAN network identifier"
11176 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11179 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11180 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11184 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11187 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11188 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11193 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11194 "the \"ca-bundle\" package"
11196 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11197 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11200 msgid "Validation for all slaves"
11201 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11204 msgid "Validation only for active slave"
11205 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11208 msgid "Validation only for backup slaves"
11209 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11216 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11217 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11220 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11222 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11223 "domenii nesemnate."
11225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11226 msgid "Verifying the uploaded image file."
11227 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11231 msgstr "Foarte mare"
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11235 msgid "Virtual Ethernet"
11236 msgstr "Ethernet virtual"
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11239 msgid "Virtual dynamic interface"
11240 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11250 msgid "WEP Open System"
11251 msgstr "Sistem deschis WEP"
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11255 msgid "WEP Shared Key"
11256 msgstr "Cheie partajată WEP"
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11259 msgid "WEP passphrase"
11260 msgstr "Parola WEP"
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11263 msgid "WLAN roaming"
11264 msgstr "Roaming WLAN"
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11271 msgid "WNM Sleep Mode"
11272 msgstr "Modul de repaus WNM"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11275 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11276 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11279 msgid "WPA passphrase"
11280 msgstr "Fraza de acces WPA"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11284 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11285 "and ad-hoc mode) to be installed."
11287 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11288 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11295 msgid "Waiting for device..."
11296 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11302 msgstr "Avertisment"
11304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11305 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11307 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11319 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11325 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11326 "preference value are considered first when allocating subnets."
11328 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11329 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11330 "alocarea subrețelelor."
11332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11334 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11335 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11337 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11338 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11343 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11344 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11347 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11348 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11349 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11353 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11356 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11357 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11361 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11362 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11363 "but no new hosts are learned."
11365 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11366 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11367 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11371 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11372 "off by default and blinking on system activity."
11374 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11375 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11379 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11380 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11382 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11383 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11388 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11389 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11392 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11393 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11394 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11398 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11399 "802.11a/802.11g rates."
11401 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11402 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11406 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11407 "may be significantly reduced."
11409 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11410 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11413 msgid "Which is used to access this %s"
11416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11421 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11427 msgid "WireGuard Status"
11428 msgstr "Starea WireGuard"
11430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11432 msgid "WireGuard VPN"
11433 msgstr "VPN WireGuard"
11435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11436 msgid "WireGuard peer is disabled"
11437 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11447 msgid "Wireless Adapter"
11448 msgstr "Adaptor wireless"
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11454 msgid "Wireless Network"
11455 msgstr "Rețea wireless"
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11458 msgid "Wireless Overview"
11459 msgstr "Sumarul wireless"
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11462 msgid "Wireless Security"
11463 msgstr "Securitate wireless"
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11466 msgid "Wireless configuration migration"
11467 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11472 msgid "Wireless is disabled"
11473 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11478 msgid "Wireless is not associated"
11479 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11482 msgid "Wireless network is disabled"
11483 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11486 msgid "Wireless network is enabled"
11487 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11490 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11491 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11494 msgid "Write system log to file"
11495 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11498 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11499 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11508 msgid "Yes (none, 0)"
11509 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11512 msgid "Yggdrasil Network"
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11517 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11518 "Do you really want to shut down the interface?"
11520 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11521 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11525 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11526 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11527 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11529 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11530 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11531 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11532 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11535 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11536 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11539 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11540 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11543 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11545 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11547 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11548 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11549 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11551 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11553 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11554 "funcționa corect."
11556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11558 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11561 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11562 "interfețele secundare selectate!"
11564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11566 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11568 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11569 "monitorizarea ARP!"
11571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11572 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11573 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11576 msgid "ZRam Settings"
11577 msgstr "Setări ZRam"
11579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11581 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11584 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11585 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11589 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11590 "possible, no browsers support SRV records.)"
11592 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11593 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11622 msgid "automatic (disabled)"
11623 msgstr "automat (dezactivat)"
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11626 msgid "automatic (enabled)"
11627 msgstr "automat (activat)"
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11692 msgstr "Dezactivat"
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11703 msgstr "dezactivat"
11705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11706 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11712 msgid "driver default"
11713 msgstr "driver implicit"
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11716 msgid "driver default (%s)"
11717 msgstr "driver implicit (%s)"
11719 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11720 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11721 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11723 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11725 msgstr "de exemplu: dump"
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11732 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11734 msgstr "la fiecare %ds"
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11744 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11756 msgstr "redirecționare"
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11760 msgid "full-duplex"
11761 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11765 msgid "half-duplex"
11766 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11769 msgid "hexadecimal encoded value"
11770 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11785 msgid "hybrid mode"
11786 msgstr "mod hibrid"
11788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11793 msgid "infinite (lease does not expire)"
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11807 msgid "key between 8 and 63 characters"
11808 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11811 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11812 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11819 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11823 msgid "managed config (M)"
11824 msgstr "configurație gestionată (M)"
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11827 msgid "medium security"
11828 msgstr "securitate medie"
11830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11840 msgid "mobile home agent (H)"
11841 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11844 msgid "netif_carrier_ok()"
11845 msgstr "netif_carrier_ok()"
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11855 msgstr "fără legătură"
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11858 msgid "no override"
11859 msgstr "fără suprascriere"
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11863 msgid "non-empty value"
11864 msgstr "valoare nevidă"
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11877 msgid "not present"
11878 msgstr "nu este prezent"
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11881 msgid "octet string"
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11891 msgid "on available prefix"
11892 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11895 msgid "open network"
11896 msgstr "rețea deschisă"
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11899 msgid "other config (O)"
11900 msgstr "altă configurație (O)"
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11908 msgid "over a day ago"
11909 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11917 msgid "positive decimal value"
11918 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11921 msgid "positive integer value"
11922 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11929 msgid "randomly generated"
11930 msgstr "generate aleatoriu"
11932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11934 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11935 "single packet rather than many small ones"
11937 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11938 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11957 msgid "server mode"
11958 msgstr "mod server"
11960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11961 msgid "sstpc Log-level"
11962 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11969 msgid "string (UTF-8)"
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11973 msgid "strong security"
11974 msgstr "securitate puternică"
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11981 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11982 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11985 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11991 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11992 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11995 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11996 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
12000 msgid "unique value"
12001 msgstr "valoare unică"
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12005 msgstr "necunoscut"
12007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12008 msgid "unknown version"
12009 msgstr "versiune necunoscută"
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12028 msgid "unspecified"
12029 msgstr "nespecificat"
12031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12032 msgid "unspecified -or- create:"
12033 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12037 msgstr "neetichetat"
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12042 msgid "valid IP address"
12043 msgstr "adresă IP validă"
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12046 msgid "valid IP address or prefix"
12047 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12050 msgid "valid IPv4 CIDR"
12051 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12055 msgid "valid IPv4 address"
12056 msgstr "adresă IPv4 validă"
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12059 msgid "valid IPv4 address or network"
12060 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12063 msgid "valid IPv4 address:port"
12064 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12067 msgid "valid IPv4 network"
12068 msgstr "rețea IPv4 validă"
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12071 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12072 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12075 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12076 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12079 msgid "valid IPv6 CIDR"
12080 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12084 msgid "valid IPv6 address"
12085 msgstr "adresă IPv6 validă"
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12088 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12089 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12092 msgid "valid IPv6 host id"
12093 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12096 msgid "valid IPv6 network"
12097 msgstr "rețea IPv6 validă"
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12100 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12101 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12104 msgid "valid MAC address"
12105 msgstr "adresă MAC validă"
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12108 msgid "valid UCI identifier"
12109 msgstr "identificator UCI valabil"
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12112 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12113 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12117 msgid "valid address:port"
12118 msgstr "adresă validă:port"
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12122 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12123 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12126 msgid "valid decimal value"
12127 msgstr "valoare zecimală validă"
12129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12130 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12131 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12134 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12135 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12138 msgid "valid host:port"
12139 msgstr "gazdă validă:port"
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12146 msgid "valid hostname"
12147 msgstr "nume de gazdă valid"
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12150 msgid "valid hostname or IP address"
12151 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12154 msgid "valid integer value"
12155 msgstr "valoare întreagă validă"
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12158 msgid "valid multicast MAC address"
12159 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12163 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12164 "\"/\", \"%\" or spaces"
12166 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12167 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12170 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12171 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12174 msgid "valid network in address/netmask notation"
12175 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12178 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12179 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12183 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12184 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12188 msgid "valid port value"
12189 msgstr "valoarea validă a portului"
12191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12192 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12193 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12196 msgid "value between %d and %d characters"
12197 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12200 msgid "value between %f and %f"
12201 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12204 msgid "value greater or equal to %f"
12205 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12208 msgid "value smaller or equal to %f"
12209 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12212 msgid "value with %d characters"
12213 msgstr "valoare cu %d caractere"
12215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12216 msgid "value with at least %d characters"
12217 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12220 msgid "value with at most %d characters"
12221 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12224 msgid "weak security"
12225 msgstr "securitate slabă"
12227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12237 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12238 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12243 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12244 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12246 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12247 "{example_com} and its subdomains."
12250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12251 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12252 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12259 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12261 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12262 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12264 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12265 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12267 #~ msgid "Network-ID"
12268 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12271 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12272 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12273 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12274 #~ "the system running dnsmasq\"."
12276 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12277 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12278 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12279 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12281 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12282 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12284 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12285 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12287 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12289 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12294 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12296 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12298 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12299 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12301 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12302 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12304 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12305 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12307 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12308 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12310 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12312 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12314 #~ msgid "Local server"
12315 #~ msgstr "Server local"
12318 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12321 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12322 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12325 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12326 #~ "was received if multiple IPs are available."
12328 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12329 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12332 #~ msgstr "Principal"
12338 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12341 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12342 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12345 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12346 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12348 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12349 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12351 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12352 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12354 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12355 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12357 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12358 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12360 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12361 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12363 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12364 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12367 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12368 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12369 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12370 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12373 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12374 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12375 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12376 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12377 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12378 #~ "domeniului de mobilitate."
12380 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12381 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12386 #~ msgid "Listen address"
12387 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12389 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12390 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12392 #~ msgid "Relay To address"
12393 #~ msgstr "Releu La adresa"
12395 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12396 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12398 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12399 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12401 #~ msgid "Modem is disabled."
12402 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12404 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12405 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12407 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12408 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12410 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12411 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12413 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12414 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12416 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12417 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12419 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12420 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12422 #~ msgid "Annex B (all)"
12423 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12425 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12426 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12428 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12429 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12431 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12432 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12434 #~ msgid "Annex J (all)"
12435 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12437 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12438 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12440 #~ msgid "Annex M (all)"
12441 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12443 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12444 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12446 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12447 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12449 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12450 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12452 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12453 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12455 #~ msgctxt "VLAN port state"
12456 #~ msgid "Do not participate"
12457 #~ msgstr "Nu participați"
12459 #~ msgctxt "VLAN port state"
12460 #~ msgid "Egress tagged"
12461 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12463 #~ msgctxt "VLAN port state"
12464 #~ msgid "Egress untagged"
12465 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12467 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12468 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12470 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12471 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12473 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12474 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12477 #~ msgstr "Latență"
12479 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12480 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12482 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12483 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12485 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12486 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12488 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12489 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12491 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12492 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12494 #~ msgid "Power Management Mode"
12495 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12497 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12498 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12500 #~ msgctxt "VLAN port state"
12501 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12502 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12504 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12505 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12507 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12508 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12510 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12511 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12514 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12515 #~ "and names with underscores)."
12517 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12518 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12520 #~ msgid "Filter useless"
12521 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12523 #~ msgid "Network Utilities"
12524 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12526 #~ msgid "Back to configuration"
12527 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12529 #~ msgid "Close list..."
12530 #~ msgstr "Închideți lista..."
12532 #~ msgid "Internal Server Error"
12533 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12535 #~ msgid "No files found"
12536 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12538 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12539 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12541 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12543 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12545 #~ msgid "Import peer configuration…"
12546 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12548 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12549 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12551 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12552 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12554 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12555 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12558 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12559 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12560 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12561 #~ "extracted from the configuration."
12563 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12564 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12565 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12566 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12569 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12572 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12575 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12576 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12578 #~ msgid "Generate Key"
12579 #~ msgstr "Generare cheie"
12581 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12582 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12584 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12585 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12587 #~ msgid "Hide QR-Code"
12588 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12590 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12591 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12594 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12595 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12597 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12598 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12600 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12601 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12603 #~ msgid "No peers defined yet"
12604 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12609 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12610 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12612 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12613 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12616 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12617 #~ "button click and transfers the following information:"
12619 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12620 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12623 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12626 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12627 #~ "este configurată"
12629 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12630 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12632 #~ msgctxt "nft meta oif"
12633 #~ msgid "Engress device id"
12634 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12636 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12637 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12639 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12640 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12642 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12643 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12646 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12647 #~ "interface prefix"
12649 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12650 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12652 #~ msgid "Default %d"
12653 #~ msgstr "Implicit %d"
12655 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12656 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12658 #~ msgid "TFTP Settings"
12659 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12661 #~ msgid "Auto Refresh"
12662 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12664 #~ msgid "Host entries"
12665 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12667 #~ msgid "Bridge interfaces"
12668 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12670 #~ msgid "Enable/Disable"
12671 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12673 #~ msgid "No signal"
12674 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12679 #~ msgid "USB Device"
12680 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12682 #~ msgid "Define a name for this network."
12683 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12685 #~ msgid "Bad address specified!"
12686 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12689 #~ msgstr "Incarcare"
12691 #~ msgid "Assign interfaces..."
12692 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12694 #~ msgid "Realtime Connections"
12695 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12697 #~ msgid "Realtime Load"
12698 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12700 #~ msgid "Realtime Traffic"
12701 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12703 #~ msgid "Changes applied."
12704 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12706 #~ msgid "Keep settings"
12707 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12709 #~ msgid "(%s available)"
12710 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12713 #~ msgstr "Verificare"
12715 #~ msgid "Checksum"
12716 #~ msgstr "Suma de verificare"
12718 #~ msgid "Flash Firmware"
12719 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12722 #~ msgstr "Continua"
12724 #~ msgid "Antenna 1"
12725 #~ msgstr "Antena 1"
12727 #~ msgid "Antenna 2"
12728 #~ msgstr "Antena 2"
12730 #~ msgid "Antenna Configuration"
12731 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12733 #~ msgid "Back to overview"
12734 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12736 #~ msgid "Back to scan results"
12737 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12739 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12740 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12742 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12743 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12745 #~ msgid "Common Configuration"
12746 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12749 #~ msgstr "Conectare"
12751 #~ msgid "Connection Limit"
12752 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12754 #~ msgid "Create Interface"
12755 #~ msgstr "Creaza interfata"
12757 #~ msgid "Diversity"
12758 #~ msgstr "Diversitate"
12760 #~ msgid "Edit this interface"
12761 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12763 #~ msgid "Install package %q"
12764 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12766 #~ msgid "Interface Overview"
12767 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12769 #~ msgid "Name of the new interface"
12770 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12772 #~ msgid "No network configured on this device"
12773 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12775 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12776 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12778 #~ msgid "Receiver Antenna"
12779 #~ msgstr "Antena receptorului"
12781 #~ msgid "Repeat scan"
12782 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12784 #~ msgid "Replace entry"
12785 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12787 #~ msgid "Transmission Rate"
12788 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12790 #~ msgid "Transmit Power"
12791 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12793 #~ msgid "Uploaded File"
12794 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12796 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12797 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12800 #~ msgstr "Netmask"
12803 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12804 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12806 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12807 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12809 #~ msgid "There are no pending changes!"
12810 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12812 #~ msgid "Password successfully changed!"
12813 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12815 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12816 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12818 #~ msgid "Available packages"
12819 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12821 #~ msgid "Download and install package"
12822 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12824 #~ msgid "Find package"
12825 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12827 #~ msgid "Free space"
12828 #~ msgstr "Spatiu liber"
12831 #~ msgstr "Instalati"
12833 #~ msgid "Installed packages"
12834 #~ msgstr "Pachete instalate"
12839 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12840 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12842 #~ msgid "Package name"
12843 #~ msgstr "Numele pachetului"
12845 #~ msgid "Software"
12846 #~ msgstr "Software"
12849 #~ msgstr "Versiune"
12851 #~ msgid "Disable DNS setup"
12852 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12854 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12855 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12857 #~ msgid "Protocol family"
12858 #~ msgstr "Familia de protocol"
12860 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12861 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12863 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12864 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12866 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12867 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12869 #~ msgid "Activate this network"
12870 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12872 #~ msgid "Interface reconnected"
12873 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12875 #~ msgid "Interface shut down"
12876 #~ msgstr "Interfata oprita"
12878 #~ msgid "Reconnecting interface"
12879 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12881 #~ msgid "Shutdown this network"
12882 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12884 #~ msgid "Wireless restarted"
12885 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12887 #~ msgid "Wireless shut down"
12888 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12890 #~ msgid "DHCP Leases"
12891 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12896 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12897 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12899 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12900 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12905 #~ msgid "Applying changes"
12906 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12908 #~ msgid "Configuration applied."
12909 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12911 #~ msgid "Save & Apply"
12912 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
12914 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12915 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12918 #~ msgstr "Actiune"
12921 #~ msgstr "Butoane"
12923 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12924 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12926 #~ msgid "AR Support"
12927 #~ msgstr "Suport AR"
12929 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12930 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12932 #~ msgid "Background Scan"
12933 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12935 #~ msgid "Compression"
12936 #~ msgstr "Comprimare"
12938 #~ msgid "Maximum Rate"
12939 #~ msgstr "Rata maxima"
12941 #~ msgid "Minimum Rate"
12942 #~ msgstr "Rata minima"
12944 #~ msgid "Multicast Rate"
12945 #~ msgstr "Rata de multicast"
12947 #~ msgid "Regulatory Domain"
12948 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12950 #~ msgid "Turbo Mode"
12951 #~ msgstr "Mod turbo"
12953 #~ msgid "XR Support"
12954 #~ msgstr "Suport XR"
12956 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12958 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12961 #~ msgstr "Procesor"
12963 #~ msgid "VLAN Interface"
12964 #~ msgstr "Interfata VLAN"