Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-21 18:02+0000\n"
5 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!cunoscut (necunoscut)"
19
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
24
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
26 msgid "%.1f dB"
27 msgstr "%.1f dB"
28
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 msgid "%d Bit"
31 msgstr "%d Bit"
32
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 msgid "%dh ago"
39 msgstr "%dh în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgid "%dm ago"
43 msgstr "%dm în urmă"
44
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgid "%ds ago"
47 msgstr "%ds în urmă"
48
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
52
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
64
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr ""
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
75 msgid "(empty)"
76 msgstr "(gol)"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(nici o interfață atașată)"
84
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
87 msgid "+ %d more"
88 msgstr "+ %d mai mult"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
93
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
104
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
109 msgid "-- custom --"
110 msgstr "-- personalizat --"
111
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
116
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- potrivire după uuid --"
121
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "0"
131 msgstr "0"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr ""
136 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
137 "driverului"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "indicator"
153 msgstr[1] "indicatoare"
154 msgstr[2] "indicatori"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr "12h (12 ore - implicit)"
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr "3h (3 ore)"
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr "5m (5 minute)"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr ""
206 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
210 msgid "7d (7 days)"
211 msgstr "7d (7 zile)"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
214 msgid "802.11k RRM"
215 msgstr "802.11k RRM"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
218 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
222 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
231 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
234 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
235 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
238 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
239 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
242 msgid ""
243 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
246 "economisire a energiei."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
249 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
250 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
253 msgid ""
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
255 "for stations)."
256 msgstr ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
258 "pentru stații)."
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
261 msgid ""
262 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
263 "reinstallation attacks."
264 msgstr ""
265 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
266 "Împiedică atacurile de reinstalare."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
269 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
270 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
273 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
274 msgstr ""
275 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
278 msgid "802.11w Management Frame Protection"
279 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
282 msgid "802.11w maximum timeout"
283 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
286 msgid "802.11w retry timeout"
287 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
290 msgid "; invalid MAC:"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
294 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
295 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
298 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
299 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
302 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
303 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
306 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
307 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
308
309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
310 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
311 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
314 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
315 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
318 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
319 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> lungime minimă"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
394 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
395 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
396 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
409 msgid "A directory with the same name already exists."
410 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
413 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
414 msgstr ""
415 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
418 msgid "A43C + J43 + A43"
419 msgstr "A43C + J43 + A43"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
422 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
423 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
426 msgid "ADSL"
427 msgstr "ADSL"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
430 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
431 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa A"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
434 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
435 msgstr "ADSL (G.992.1) Anexa B"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
438 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
439 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
442 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa A/L/M + VDSL2 Anexa A/B/C"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
446 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
447 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
450 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
451 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B + VDSL2 Anexa A/B/C"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
454 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
455 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
458 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
459 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa B/J + VDSL2 Anexa A/B/C"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
462 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
463 msgstr "ADSL (toate variantele) Anexa M"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
466 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
467 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexă A"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
470 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
471 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa B"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
474 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
475 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa L"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
478 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
479 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexa M"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
482 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
483 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa A"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
486 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
487 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa B"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
490 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
491 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexa M"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
494 msgid "ANSI T1.413"
495 msgstr "ANSI T1.413"
496
497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
498 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 msgid "APN"
503 msgstr "APN"
504
505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
506 msgid "APN profile index"
507 msgstr "Indicele profilului APN"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 msgid "ARP"
511 msgstr "ARP"
512
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
514 msgid "ARP IP Targets"
515 msgstr "Ținte IP ARP"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
518 msgid "ARP Interval"
519 msgstr "Intervalul ARP"
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
522 msgid "ARP Validation"
523 msgstr "Validarea ARP"
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
526 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
527 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
528
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
530 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
531 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
532
533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
534 msgid "ARP retry threshold"
535 msgstr "prag de reîncercare ARP"
536
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
538 msgid "ARP traffic table \"%h\""
539 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
542 msgid ""
543 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
544 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
545 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
546 msgstr ""
547 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
548 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
549 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
550 "multicast ale STA receptorului."
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
553 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
554 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
557 msgid "ATM Bridges"
558 msgstr "Punți ATM"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
562 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
563 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
567 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
568 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
571 msgid ""
572 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
573 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
574 "to dial into the provider network."
575 msgstr ""
576 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
577 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
578 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
582 msgid "ATM device number"
583 msgstr "Număr echipament ATM"
584
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
588 msgid "Absent Interface"
589 msgstr "Interfață Absentă"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
592 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
593 msgstr ""
594 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
595 "subrețea locală."
596
597 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
598 msgid "Accept from public keys"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
602 msgid "Accept local"
603 msgstr "Acceptați local"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
606 msgctxt "nft accept action"
607 msgid "Accept packet"
608 msgstr "Acceptă pachetul"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
611 msgid "Accept packets with local source addresses"
612 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
613
614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
615 msgid "Access Concentrator"
616 msgstr "Concentrator de Access"
617
618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
621 msgid "Access Point"
622 msgstr "Punct de Acces"
623
624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
625 msgid "Access Point Isolation"
626 msgstr "Izolarea punctului de acces"
627
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
629 msgid "Access Technologies"
630 msgstr "Tehnologii de acces"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
633 msgid "Actions"
634 msgstr "Acțiuni"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
638 msgid "Active"
639 msgstr "Activ"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
642 msgid "Active Connections"
643 msgstr "Conexiuni Active"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
647 msgid "Active DHCP Leases"
648 msgstr "Închirieri DHCP Active"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
652 msgid "Active DHCPv6 Leases"
653 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
656 msgid "Active IPv4 Routes"
657 msgstr "Rute IPv4 Active"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
660 msgid "Active IPv4 Rules"
661 msgstr "Reguli IPv4 active"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
664 msgid "Active IPv6 Routes"
665 msgstr "Rute IPv6 Active"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
668 msgid "Active IPv6 Rules"
669 msgstr "Reguli IPv6 active"
670
671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
672 msgid "Active peers"
673 msgstr ""
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
676 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
677 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
682 msgid "Ad-Hoc"
683 msgstr "Ad-Hoc"
684
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
686 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
687 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
690 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
691 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
705 msgid "Add"
706 msgstr "Adăugați"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
709 msgid "Add ATM Bridge"
710 msgstr "Adăugați punte ATM"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
713 msgid "Add IPv4 address…"
714 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
717 msgid "Add IPv6 address…"
718 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
721 msgid "Add LED action"
722 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
725 msgid "Add VLAN"
726 msgstr "Adăugați VLAN"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
729 msgid "Add device configuration"
730 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
733 msgid "Add device configuration…"
734 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
737 msgid "Add instance"
738 msgstr "Adăugați o instanță"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
743 msgid "Add key"
744 msgstr "Adăugați cheia"
745
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
747 msgid ""
748 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
749 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
750 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
751 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
752 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
756 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
757 msgstr ""
758 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
759
760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
761 msgid "Add multicast rule"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
766 msgid "Add new interface..."
767 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
768
769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
770 msgid "Add peer"
771 msgstr "Adăugați un omolog"
772
773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
774 msgid "Add peer address"
775 msgstr ""
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
778 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
779 msgstr "Adăugați intrări DNS forward și reverse statice pentru această gazdă."
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
782 msgid "Add to Blacklist"
783 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
784
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
786 msgid "Add to Whitelist"
787 msgstr "Adăugați la lista albă"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
790 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
794 msgid "Additional hosts files"
795 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
798 msgid "Additional options to send to the below match tags."
799 msgstr ""
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
802 msgid "Additional servers file"
803 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
804
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
815 msgid "Address"
816 msgstr "Adresă"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
819 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
823 msgctxt "nft meta nfproto"
824 msgid "Address family"
825 msgstr "Familie de adrese"
826
827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
828 msgid "Address setting is invalid"
829 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
830
831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
832 msgid "Address to access local relay bridge"
833 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
837 msgid "Addresses"
838 msgstr "Adrese"
839
840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
842 msgid "Administration"
843 msgstr "Administrare"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
853 msgid "Advanced Settings"
854 msgstr "Setări avansate"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
857 msgid "Advanced device options"
858 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
859
860 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
861 msgid ""
862 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
863 "manually restarted."
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
867 msgid "Ageing time"
868 msgstr "Timp de învechire"
869
870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
871 msgid "Aggregate Originator Messages"
872 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
873
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
875 msgid "Aggregation Selection Logic"
876 msgstr "Logica de selecție a agregării"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
879 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
880 msgstr ""
881 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
882
883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
884 msgid ""
885 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
886 "state changes (count, 2)"
887 msgstr ""
888 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
889 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
890
891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
892 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
893 msgstr ""
894 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
895 "1)"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
898 msgid "Alert"
899 msgstr "Alertă"
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
904 msgid "Alias Interface"
905 msgstr "Alias Interfață"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
908 msgid "Alias of \"%s\""
909 msgstr "Alias al lui \"%s\""
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
912 msgid "All servers"
913 msgstr "Toate serverele"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
916 msgid ""
917 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
918 "address."
919 msgstr ""
920 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
921 "disponibilă."
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
924 msgid "Allocate IPs sequentially"
925 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
928 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
929 msgstr ""
930 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
933 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
934 msgstr ""
935 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
938 msgid "Allow all except listed"
939 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
940
941 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
942 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
943 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
946 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
947 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
950 msgid "Allow listed only"
951 msgstr "Permiteți doar din listă"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
954 msgid "Allow localhost"
955 msgstr "Permiteți localhost"
956
957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
958 msgid "Allow rebooting the device"
959 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
962 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
963 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
966 msgid "Allow root logins with password"
967 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
968
969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
970 msgid "Allow system feature probing"
971 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
974 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
975 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
976
977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
980 msgid "Allowed IPs"
981 msgstr "IP-uri permise"
982
983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
984 msgid "Allowed network technology"
985 msgstr "Tehnologie de rețea permisă"
986
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
988 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
989 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 msgid "Always"
993 msgstr "Întotdeauna"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
996 msgid "Always off (kernel: none)"
997 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1000 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1001 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1004 msgid ""
1005 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1009 msgid ""
1010 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1011 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1012 msgstr ""
1013 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
1014 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
1015 "802.11n-2009!"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1018 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1019 msgstr ""
1020 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1023 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1024 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
1025
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1027 msgid "An error occurred while saving the form:"
1028 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1031 msgid "An optional, short description for this device"
1032 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1035 msgid "Annex"
1036 msgstr "Anexă"
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1039 msgid ""
1040 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1041 "messages."
1042 msgstr ""
1043 "Anunță prefixul NAT64 în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1044 "abbr>."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1047 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1048 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1051 msgid ""
1052 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1053 "present."
1054 msgstr ""
1055 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
1056 "implicită IPv6 locală."
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1059 msgid ""
1060 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1061 "regardless of local default route availability."
1062 msgstr ""
1063 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
1064 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1067 msgid ""
1068 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1069 "default route is present."
1070 msgstr ""
1071 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
1072 "prefix sau o rută implicită."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1075 msgid "Announced DNS domains"
1076 msgstr "Domenii DNS anunțate"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1079 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1080 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1083 msgid "Anonymous Identity"
1084 msgstr "Identitate anonimă"
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1087 msgid "Anonymous Mount"
1088 msgstr "Montează Anonim"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1091 msgid "Anonymous Swap"
1092 msgstr "Swap anonim"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1095 msgctxt "nft match any traffic"
1096 msgid "Any packet"
1097 msgstr "Orice pachet"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 msgid "Any zone"
1104 msgstr "Orice zonă"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1107 msgid "Apply and keep settings"
1108 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1111 msgid "Apply backup?"
1112 msgstr "Aplicați backup?"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1115 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1116 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1121 msgid "Apply unchecked"
1122 msgstr "Aplicați nebifate"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1125 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1126 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1129 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1130 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1133 msgid "Architecture"
1134 msgstr "Arhitectură"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1137 msgid "Arp-scan"
1138 msgstr "Scanare-Arp"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1141 msgid ""
1142 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1143 msgstr ""
1144 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1145 "public la această interfață"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Atribuiți etichete noi, de formă liberă, acestei intrări."
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1153 msgid ""
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1155 msgstr ""
1156 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1157 "această interfață."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Stații asociate"
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1166 msgstr "Asocieri"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1170 msgid ""
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1172 "strong>"
1173 msgstr ""
1174 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1175 "<strong>%h</strong>"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1179 msgid ""
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1181 "strong>"
1182 msgstr ""
1183 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1184 "strong>"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1188 msgstr ""
1189 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1190 "atașate"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1194 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1199 msgid "Auth Group"
1200 msgstr "Grup de autentificare"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1203 msgid "Authentication"
1204 msgstr "Autentificare"
1205
1206 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1209 msgid "Authentication Type"
1210 msgstr "Tipul Autentificării"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1213 msgid "Authoritative"
1214 msgstr "Autoritar"
1215
1216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1217 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1218 msgid "Authorization Required"
1219 msgstr "Autorizație Necesară"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1225 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1232 msgid "Automatic"
1233 msgstr "Automat"
1234
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1237 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1238 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1241 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1242 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1245 msgid ""
1246 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1247 "routing."
1248 msgstr ""
1249 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1250 "bazate pe sursă."
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1253 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1254 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1257 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1258 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1261 msgid "Automount Filesystem"
1262 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1265 msgid "Automount Swap"
1266 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1269 msgid "Avahi IPv4LL"
1270 msgstr "Avahi IPv4LL"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1273 msgid "Available"
1274 msgstr "Disponibile"
1275
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1287 msgid "Average:"
1288 msgstr "In medie:"
1289
1290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1291 msgid "Avoid Bridge Loops"
1292 msgstr "Evitați buclele de pod"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1295 msgid "B43 + B43C"
1296 msgstr "B43 + B43C"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1299 msgid "B43 + B43C + V43"
1300 msgstr "B43 + B43C + V43"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1303 msgid "BR / DMR / AFTR"
1304 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1307 msgid "BSS Transition"
1308 msgstr "Tranziție BSS"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1315 msgid "BSSID"
1316 msgstr "BSSID"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1319 msgid "Back"
1320 msgstr "Inapoi"
1321
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1324 msgid "Back to Overview"
1325 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1328 msgid "Back to peer configuration"
1329 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1330
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1332 msgid "Backup"
1333 msgstr "Backup"
1334
1335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1336 msgid "Backup / Flash Firmware"
1337 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1340 msgid "Backup file list"
1341 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1342
1343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1345 msgid "Band"
1346 msgstr "Bandă"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1349 msgid "Base device"
1350 msgstr "Dispozitiv de bază"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1353 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1354 msgstr ""
1355 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1356
1357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1358 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1359 msgid "Batman Device"
1360 msgstr "Dispozitivul Batman"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1363 msgid "Batman Interface"
1364 msgstr "Interfața Batman"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1367 msgid ""
1368 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1369 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1370 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1371 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1372 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1373 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1374 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1375 msgstr ""
1376 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1377 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1378 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1379 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1380 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1381 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1382 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1383 "dezactivarea completă a fragmentării."
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1386 msgid "Beacon Interval"
1387 msgstr "Interval de semnalizare"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1390 msgid "Beacon Report"
1391 msgstr "Raportul Beacon"
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1394 msgid ""
1395 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1396 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1397 "defined backup patterns."
1398 msgstr ""
1399 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1400 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1401 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1404 msgid "Bind NTP server"
1405 msgstr "Legătura serverului NTP"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1413 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1416 msgid "Bind interface"
1417 msgstr "Legați interfața"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1420 msgid ""
1421 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1425 msgid ""
1426 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1427 msgstr ""
1428 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1429 "serviciilor."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1432 msgid ""
1433 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1434 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1435 msgstr ""
1436 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1437 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1438
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1443 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1445 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1448 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1449 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1454 msgid "Bitrate"
1455 msgstr "Viteză de transfer"
1456
1457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1458 msgid "Bonding Mode"
1459 msgstr "Modul de lipire"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1462 msgid "Bonding Policy"
1463 msgstr "Politica de legături"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1466 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1471 msgid "Bridge"
1472 msgstr "Punte"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1475 msgctxt "MACVLAN mode"
1476 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1477 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1481 msgid "Bridge VLAN filtering"
1482 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1486 msgid "Bridge device"
1487 msgstr "Dispozitiv punte"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1491 msgid "Bridge port specific options"
1492 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1495 msgid "Bridge ports"
1496 msgstr "Porturile punții"
1497
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1499 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1500 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1503 msgid "Bridge unit number"
1504 msgstr "Numărul unității de punte"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1507 msgid "Bring up empty bridge"
1508 msgstr "Activați puntea goală"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1511 msgid "Bring up on boot"
1512 msgstr "Activați la pornire"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1515 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1516 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1519 msgid "Broadcast"
1520 msgstr "Difuzare"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1523 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1524 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1525
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1528 msgid "Browse…"
1529 msgstr "Răsfoiți…"
1530
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1532 msgid "Buffered"
1533 msgstr "Tamponat"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1536 msgid ""
1537 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1538 "gateway certificate."
1539 msgstr ""
1540 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1541 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1542
1543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1544 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1545 msgstr ""
1546 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1547
1548 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1549 msgid "CHAP"
1550 msgstr "CHAP"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1553 msgid "CLAT configuration failed"
1554 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1557 msgid "CNAME"
1558 msgstr "CNUME"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1561 msgid "CNAME or fqdn"
1562 msgstr "CNAME sau fqdn"
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1565 msgid "CPU usage (%)"
1566 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1569 msgid "Cached"
1570 msgstr "În cache"
1571
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1575 msgid "Call failed"
1576 msgstr "Apel eșuat"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1579 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1583 msgid ""
1584 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1585 msgstr ""
1586 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1587 "IPv6."
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1601 msgid "Cancel"
1602 msgstr "Anulare"
1603
1604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1605 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1606 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1609 msgctxt "Chain hook: forward"
1610 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1611 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1612
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1614 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1615 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1616 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1619 msgctxt "Chain hook: input"
1620 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1621 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1624 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1625 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1626 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1629 msgctxt "Chain hook: output"
1630 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1631 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1634 msgctxt "Chain hook: ingress"
1635 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1636 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1639 msgid "Category"
1640 msgstr "Categorie"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1643 msgid "Cell ID"
1644 msgstr "ID-ul celulei"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1647 msgid "Cell Location"
1648 msgstr "Locația celulei"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1651 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1652 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1655 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1656 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1659 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1660 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1663 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1664 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1668 msgid ""
1669 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1670 "`logread -f` during handshake for actual values"
1671 msgstr ""
1672 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1673 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1677 msgid ""
1678 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1679 "Subject CN (exact match)"
1680 msgstr ""
1681 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1682 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1686 msgid ""
1687 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1688 "Subject CN (suffix match)"
1689 msgstr ""
1690 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1691 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1695 msgid ""
1696 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1697 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1698 msgstr ""
1699 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1700 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1701
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1705 msgid "Chain"
1706 msgstr "Legătură"
1707
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1709 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1710 msgid "Chain hook \"%h\""
1711 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1714 msgid "Changes"
1715 msgstr "Modificări"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1718 msgid "Changes have been reverted."
1719 msgstr "Modificările au fost anulate."
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1722 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1723 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1724
1725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1732 msgid "Channel"
1733 msgstr "Canal"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1737 msgid "Channel Analysis"
1738 msgstr "Analizarea canalelor"
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1741 msgid "Channel Width"
1742 msgstr "Lățimea canalului"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1745 msgid "Check filesystems before mount"
1746 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1749 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1750 msgstr ""
1751 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1754 msgid "Checking archive…"
1755 msgstr "Se verifică arhiva…"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1759 msgid "Checking image…"
1760 msgstr "Se verifică imaginea…"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1763 msgid "Choose mtdblock"
1764 msgstr "Alegeți mtdblock"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1768 msgid ""
1769 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1770 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1771 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1772 "interface to it."
1773 msgstr ""
1774 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1775 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1776 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1777 "atașa interfața la aceasta."
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1780 msgid ""
1781 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1782 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1783 msgstr ""
1784 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1785 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1786 "defini o nouă rețea."
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1789 msgid "Cipher"
1790 msgstr "Cifru"
1791
1792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1793 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1794 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1797 msgid ""
1798 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1799 "configuration files."
1800 msgstr ""
1801 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1802 "fișierelor de configurare curente."
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1805 msgid ""
1806 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1807 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1808 msgstr ""
1809 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1810 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1816 msgid "Client"
1817 msgstr "Client"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1821 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1822 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1827 msgid "Close"
1828 msgstr "Închideți"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1836 msgid ""
1837 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1838 "persist connection"
1839 msgstr ""
1840 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1841 "pentru a menține conexiunea"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1850 msgid "Collecting data..."
1851 msgstr "Colectare date..."
1852
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1854 msgid "Collisions seen"
1855 msgstr "Coliziuni observate"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1858 msgid "Command"
1859 msgstr "Comandă"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1862 msgid "Command OK"
1863 msgstr "Comandă OK"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1866 msgid "Command failed"
1867 msgstr "Comandă eşuată"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1870 msgid "Comment"
1871 msgstr "Comentariu"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1874 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1878 msgid ""
1879 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1880 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1881 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1882 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1883 msgstr ""
1884 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1885 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1886 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1887 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1888 "mediile cu trafic intens.."
1889
1890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1894 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1895 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1896
1897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1898 msgid "Config File"
1899 msgstr "Fișier de configurare"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1903 msgid "Configuration"
1904 msgstr "Configurație"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1907 msgid "Configuration Export"
1908 msgstr "Exportul configurației"
1909
1910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1911 msgid "Configuration changes applied."
1912 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1915 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1916 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1917
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1919 msgid "Configuration failed"
1920 msgstr "Configurarea a eșuat"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1923 msgid ""
1924 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1925 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1926 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1927 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1928 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1929 "offered."
1930 msgstr ""
1931 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1932 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1933 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1934 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1935 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1936 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1937 "bază minimă."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1940 msgid ""
1941 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1942 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1943 msgstr ""
1944 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr>."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1948 msgid ""
1949 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1950 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1951 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1952 "than or equal to the requested prefix."
1953 msgstr ""
1954 "Configurează lungimea minimă a prefixului delegat atribuit unui router "
1955 "downstream solicitant, putând anula o lungime de prefix solicitată. Dacă nu "
1956 "este specificat, dispozitivul va atribui cel mai mic prefix disponibil, mai "
1957 "mare sau egal cu prefixul solicitat."
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1960 msgid ""
1961 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1962 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1963 msgstr ""
1964 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1965 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1968 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1969 msgstr ""
1970 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1973 msgid ""
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1975 msgstr ""
1976 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1977 "interfață."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1980 msgid "Configure…"
1981 msgstr "Configurați…"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1984 msgid "Confirm disconnect"
1985 msgstr "Confirmați deconectarea"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1988 msgid "Confirmation"
1989 msgstr "Confirmare"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1996 msgid "Connected"
1997 msgstr "Conectat"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2001 msgid "Connection attempt failed"
2002 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
2003
2004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2005 msgid "Connection attempt failed."
2006 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
2007
2008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2009 msgid "Connection endpoint"
2010 msgstr "Punct final de conexiune"
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2013 msgid "Connection lost"
2014 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
2015
2016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2017 msgid "Connections"
2018 msgstr "Conexiuni"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2021 msgid "Connectivity change"
2022 msgstr "Modificarea conectivității"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2025 msgctxt "nft ct state"
2026 msgid "Conntrack state"
2027 msgstr "Starea Conntrack"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2030 msgctxt "nft ct status"
2031 msgid "Conntrack status"
2032 msgstr "Status Conntrack"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2035 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2036 msgstr ""
2037 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
2038 "sunt accesibile (toate, 1)"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2041 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2042 msgstr ""
2043 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
2044 "accesibilă (orice, 0)"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2049 msgid "Contents have been saved."
2050 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2057 msgid "Continue"
2058 msgstr "Continuați"
2059
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2061 msgctxt "nft jump action"
2062 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2063 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2066 msgid "Continue in calling chain"
2067 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2070 msgctxt "Chain policy: accept"
2071 msgid "Continue processing unmatched packets"
2072 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2075 msgid ""
2076 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2077 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2078 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2079 msgstr ""
2080 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
2081 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
2082 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2085 msgid "Country"
2086 msgstr "Țară"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2089 msgid "Country Code"
2090 msgstr "Codul țării"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2093 msgid "Coverage cell density"
2094 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2098 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2099 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2102 msgid "Create interface"
2103 msgstr "Creați interfața"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2106 msgid "Critical"
2107 msgstr "Critic"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2110 msgid "Cron Log Level"
2111 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2114 msgid "Current power"
2115 msgstr "Puterea actuală"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2118 msgctxt "nft meta hour"
2119 msgid "Current time"
2120 msgstr "Ora curentă"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2123 msgctxt "nft meta day"
2124 msgid "Current weekday"
2125 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2133 msgid "Custom Interface"
2134 msgstr "Interfață personalizată"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2137 msgid ""
2138 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2139 "this, perform a factory-reset first."
2140 msgstr ""
2141 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
2142 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2145 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2146 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2149 msgid ""
2150 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2151 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2152 msgstr ""
2153 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
2154 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2157 msgid "DAD transmits"
2158 msgstr "DAD transmite"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2161 msgid "DAE-Client"
2162 msgstr "Client-DAE"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2165 msgid "DAE-Port"
2166 msgstr "Portul-DAE"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2169 msgid "DAE-Secret"
2170 msgstr "Secretul-DAE"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2173 msgid "DHCP Options"
2174 msgstr "Opțiuni DHCP"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2177 msgid "DHCP Server"
2178 msgstr "Server DHCP"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2182 msgid "DHCP and DNS"
2183 msgstr "DHCP și DNS"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2188 msgid "DHCP client"
2189 msgstr "Client DHCP"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2192 msgid "DHCP-Options"
2193 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2196 msgid ""
2197 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2198 "IPv6 prefix."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2203 msgid "DHCPv6 client"
2204 msgstr "Client DHCPv6"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2207 msgid "DHCPv6-Service"
2208 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2215 msgid "DNS"
2216 msgstr "DNS"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2219 msgid "DNS Forwards"
2220 msgstr "Redirecționări DNS"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2223 msgid "DNS Servers"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2227 msgid "DNS query port"
2228 msgstr "Port de interogare DNS"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2231 msgid "DNS search domains"
2232 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2235 msgid "DNS server port"
2236 msgstr "Portul serverului DNS"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2239 msgid ""
2240 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2241 "Some wireguard clients require this to be set."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2245 msgid "DNS setting is invalid"
2246 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2249 msgid "DNS weight"
2250 msgstr "Pondere DNS"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2253 msgid "DNS-Label / FQDN"
2254 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2258 msgid "DNSSEC"
2259 msgstr "DNSSEC"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2262 msgid "DNSSEC check unsigned"
2263 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2266 msgid "DPD Idle Timeout"
2267 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2270 msgid "DS-Lite AFTR address"
2271 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2275 msgid "DSL"
2276 msgstr "DSL"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2279 msgid "DSL Status"
2280 msgstr "Starea DSL"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2283 msgid "DSL line mode"
2284 msgstr "Mod linie DSL"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2287 msgid "DTIM Interval"
2288 msgstr "Interval DTIM"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2293 msgid "DUID"
2294 msgstr "DUID"
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2297 msgid "Data Rate"
2298 msgstr "Rata de date"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2301 msgid "Data Received"
2302 msgstr "Date primite"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2305 msgid "Data Transmitted"
2306 msgstr "Date transmise"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2311 msgid "Debug"
2312 msgstr "Depanare"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2315 msgid "Default router"
2316 msgstr "Router implicit"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2319 msgid "Default state"
2320 msgstr "Stare implicită"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2323 msgid "Defaults to IPv4+6."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2327 msgid "Defaults to fw4."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2331 msgid ""
2332 "Define additional DHCP options, for example "
2333 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2334 "servers to clients."
2335 msgstr ""
2336 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2337 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2338 "pentru clienți."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2341 msgid ""
2342 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2343 "but for outgoing frames"
2344 msgstr ""
2345 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2346 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2349 msgid ""
2350 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2351 "priority on incoming frames"
2352 msgstr ""
2353 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2354 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2357 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2358 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2361 msgid "Delay"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2365 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2366 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2376 msgid "Delete"
2377 msgstr "Ștergeți"
2378
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2381 msgid "Delete key"
2382 msgstr "Ștergeți cheia"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2385 msgid "Delete request failed: %s"
2386 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2389 msgid "Delete this network"
2390 msgstr "Ștergeți această rețea"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2393 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2394 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2400 msgid "Description"
2401 msgstr "Descriere"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2404 msgid "Deselect"
2405 msgstr "Deselectați"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2408 msgid "Design"
2409 msgstr "Design"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2412 msgid "Designated master"
2413 msgstr "Desemnat principal"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2418 msgid "Destination"
2419 msgstr "Destinaţie"
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2422 msgctxt "nft ip daddr"
2423 msgid "Destination IP"
2424 msgstr "IP-ul destinației"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2427 msgctxt "nft ip6 daddr"
2428 msgid "Destination IPv6"
2429 msgstr "Destinația IPv6"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2433 msgid "Destination port"
2434 msgstr "Portul de destinație"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2437 msgctxt "nft ip dport"
2438 msgid "Destination port"
2439 msgstr "Portul de destinație"
2440
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2443 msgid "Destination zone"
2444 msgstr "Zonă de destinație"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2462 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2463 msgid "Device"
2464 msgstr "Dispozitiv"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2467 msgid "Device Configuration"
2468 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2471 msgid "Device Identifier"
2472 msgstr "Identificatorul dispozitivului"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2475 msgid "Device is not active"
2476 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2480 msgid "Device is restarting…"
2481 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2484 msgid "Device name"
2485 msgstr "Numele dispozitivului"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2488 msgid "Device not managed by ModemManager."
2489 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2492 msgid "Device not present"
2493 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2496 msgid "Device type"
2497 msgstr "Tipul dispozitivului"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2500 msgid "Device unreachable!"
2501 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2504 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2505 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2508 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2509 msgid "Devices"
2510 msgstr "Dispozitive"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2513 msgid "Devices &amp; Ports"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2517 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2518 msgid "Diagnostics"
2519 msgstr "Diagnosticare"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2522 msgid "Dial number"
2523 msgstr "Formați numărul"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2526 msgid "Dir"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2530 msgid "Directory"
2531 msgstr "Director"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2537 msgid "Disable"
2538 msgstr "Dezactivați"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2541 msgid ""
2542 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2543 "this interface."
2544 msgstr ""
2545 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2546 "pentru această interfață."
2547
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2550 msgid "Disable DNS lookups"
2551 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2554 msgid "Disable Encryption"
2555 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2558 msgid "Disable Inactivity Polling"
2559 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2562 msgid "Disable this interface"
2563 msgstr "Dezactivați această interfața"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2566 msgid "Disable this network"
2567 msgstr "Dezactivați această rețea"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2577 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2584 msgid "Disabled"
2585 msgstr "Dezactivat"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2588 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2589 msgid "Disabled"
2590 msgstr "Dezactivat"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2593 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2594 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2597 msgid ""
2598 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2599 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2603 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2604 msgstr "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese {rfc_1918_link}."
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2610 msgid "Disconnect"
2611 msgstr "Deconectați"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2614 msgid "Disconnection attempt failed"
2615 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2618 msgid "Disconnection attempt failed."
2619 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2620
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2622 msgid "Disk space"
2623 msgstr "Spațiu pe disc"
2624
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2634 msgid "Dismiss"
2635 msgstr "Închideți"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2638 msgid "Distance Optimization"
2639 msgstr "Optimizarea distanței"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2642 msgid ""
2643 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2644 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2648 msgid "Distributed ARP Table"
2649 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2652 msgid ""
2653 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2654 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2658 msgid ""
2659 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2660 "section is valid for all dnsmasq instances."
2661 msgstr ""
2662 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2663 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2666 msgid ""
2667 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2668 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2669 "abbr> forwarder."
2670 msgstr ""
2671 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2672 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2673 "redirecționator."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2676 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2677 msgstr ""
2678 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2679 "inexistente."
2680
2681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2685 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2686 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2687 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2690 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2691 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2694 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2695 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2698 msgid ""
2699 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2700 "packets."
2701 msgstr ""
2702 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2703 "Protocol\">NDP</abbr>."
2704
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2706 msgid "Do not send a Release when restarting"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2710 msgid "Do not send a hostname"
2711 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2714 msgid ""
2715 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2716 "abbr> messages on this interface."
2717 msgstr ""
2718 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2719 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2720
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2722 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2723 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2724
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2726 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2727 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2730 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2731 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2732
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2734 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2735 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2740 msgid "Domain"
2741 msgstr "Domeniu"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2744 msgid "Domain required"
2745 msgstr "Domeniul este necesar"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2748 msgid "Domain whitelist"
2749 msgstr "Lista albă de domenii"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2753 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2754 msgid "Don't Fragment"
2755 msgstr "Nu fragmentați"
2756
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2758 msgid "Down"
2759 msgstr "Oprit"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2762 msgid "Down Delay"
2763 msgstr "Întârziere oprire"
2764
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2766 msgid "Download backup"
2767 msgstr "Descărcați backup-ul"
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2770 msgid "Download mtdblock"
2771 msgstr "Descărcați mtdblock"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2774 msgid "Downstream SNR offset"
2775 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2778 msgid ""
2779 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2780 "WireGuard interface."
2781 msgstr ""
2782 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2783 "configura interfața WireGuard locală."
2784
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2786 msgid "Drag to reorder"
2787 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2788
2789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2790 msgid "Drop Duplicate Frames"
2791 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2794 msgid ""
2795 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2796 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2797 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2798 msgstr ""
2799 "Renunțați la toate cadrele ARP gratuite, de exemplu în cazul în care există "
2800 "un proxy ARP bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie utilizate "
2801 "sau, în cazul 802.11, nu trebuie utilizate pentru a preveni atacurile."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2804 msgid ""
2805 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2806 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2807 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2808 msgstr ""
2809 "Renunțați la toate anunțurile nesolicitate ale vecinilor, de exemplu, dacă "
2810 "există un proxy NA bun cunoscut în rețea și astfel de cadre nu trebuie să "
2811 "fie utilizate sau, în cazul 802.11, nu trebuie să fie utilizate pentru a "
2812 "preveni atacurile."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2815 msgid "Drop gratuitous ARP"
2816 msgstr "Aruncă ARP gratuit"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2819 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2820 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2823 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2824 msgstr "Aruncă cadrele multicast de nivel 2 care conțin pachete unicast IPv4."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2827 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2828 msgstr "Renunță la unicast IPv4 imbricate"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2831 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2832 msgstr "Renunță la unicast IPv4 îmbinat"
2833
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2835 msgctxt "nft drop action"
2836 msgid "Drop packet"
2837 msgstr "Aruncă pachetul"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2840 msgctxt "Chain policy: drop"
2841 msgid "Drop unmatched packets"
2842 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2845 msgid "Drop unsolicited NA"
2846 msgstr "Aruncă NA nesolicitat"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2849 msgid "Dropbear Instance"
2850 msgstr "Instanța Dropbear"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2853 msgid ""
2854 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2855 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2856 msgstr ""
2857 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2858 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2859
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2862 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2863 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2866 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2870 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2871 msgstr ""
2872 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2875 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2876 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2879 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2880 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2883 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2884 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2887 msgid "Dynamic tunnel"
2888 msgstr "Tunel dinamic"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2891 msgid ""
2892 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2893 "having static leases will be served."
2894 msgstr ""
2895 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2896 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2899 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2900 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2903 msgid "E.g. eth0, eth1"
2904 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2907 msgid "EA-bits length"
2908 msgstr "Lungimea EA-bits"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2911 msgid "EAP-Method"
2912 msgstr "Metoda-EAP"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2915 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2916 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2917
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2925 msgid "Edit"
2926 msgstr "Editați"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2929 msgid "Edit IP set"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2933 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2937 msgid "Edit peer"
2938 msgstr "Editați peer"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2941 msgid "Edit static lease"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2945 msgid ""
2946 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2947 "reload the page."
2948 msgstr ""
2949 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2950 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2953 msgid "Edit this network"
2954 msgstr "Editați această rețea"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2957 msgid "Edit wireless network"
2958 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2961 msgctxt "nft rt mtu"
2962 msgid "Effective route MTU"
2963 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2966 msgid "Egress QoS mapping"
2967 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2970 msgctxt "nft meta oif"
2971 msgid "Egress device id"
2972 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2975 msgctxt "nft meta oifname"
2976 msgid "Egress device name"
2977 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2980 msgid "Emergency"
2981 msgstr "Urgență"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2985 msgid "Enable"
2986 msgstr "Activează"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2989 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2990 msgstr ""
2991 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2992 "aplica modificările."
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2995 msgid ""
2996 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2997 "snooping"
2998 msgstr ""
2999 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3000 "snooping"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3003 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3004 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
3007 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3008 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3013 msgid "Enable DNS lookups"
3014 msgstr "Activați căutările DNS"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3017 msgid "Enable Debugmode"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3021 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3022 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3025 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3026 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3029 msgid "Enable IPv6"
3030 msgstr "Activați IPv6"
3031
3032 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3034 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3035 msgstr "Activați negocierea IPv6"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3043 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3044 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3047 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3048 msgstr "Activați rutarea segmentului IPv6"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3051 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3052 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3055 msgid "Enable MAC address learning"
3056 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
3057
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3059 msgid "Enable NTP client"
3060 msgstr "Activați clientul NTP"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3063 msgid "Enable Single DES"
3064 msgstr "Activează DES unic"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3067 msgid "Enable TFTP server"
3068 msgstr "Activați serverul TFTP"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3071 msgid "Enable VLAN filtering"
3072 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3075 msgid "Enable VLAN functionality"
3076 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3079 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3080 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3083 msgid ""
3084 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3085 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3086 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3087 msgstr ""
3088 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
3089 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
3090 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3093 msgid ""
3094 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3095 msgstr ""
3096 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
3097 "interfață"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3100 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3101 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3104 msgid "Enable learning and aging"
3105 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3108 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3109 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3112 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3113 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3116 msgid "Enable multicast fast leave"
3117 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3120 msgid "Enable multicast querier"
3121 msgstr "Activare multicast querier"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3124 msgid "Enable multicast support"
3125 msgstr "Activați suportul multicast"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3128 msgid ""
3129 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3130 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3131 "Yggdrasil version are included."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3135 msgid ""
3136 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3137 msgstr ""
3138 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
3139 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3142 msgid "Enable promiscuous mode"
3143 msgstr "Activați modul promiscuu"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3147 msgid "Enable rx checksum"
3148 msgstr "Activează suma de control rx"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3154 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3155 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
3156
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3160 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3161 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3164 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3165 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3168 msgid "Enable this network"
3169 msgstr "Activați această rețea"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3172 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3177 msgid "Enable tx checksum"
3178 msgstr "Activați suma de control tx"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3181 msgid "Enable unicast flooding"
3182 msgstr "Activați inundarea unicast"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3190 msgid "Enabled"
3191 msgstr "activat"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3194 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3195 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3198 msgid ""
3199 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3200 "Domain"
3201 msgstr ""
3202 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
3203 "domeniu de mobilitate"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3206 msgid ""
3207 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3208 "batman-adv."
3209 msgstr ""
3210 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
3211 "conștientă de grup în batman-adv."
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3214 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3215 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3218 msgid "Encapsulation limit"
3219 msgstr "Limita încapsulării"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3223 msgid "Encapsulation mode"
3224 msgstr "Modul de incapsulare"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3231 msgid "Encryption"
3232 msgstr "Criptare"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3236 msgid "Endpoint"
3237 msgstr "Punct final"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3240 msgid "Endpoint Host"
3241 msgstr "Gazdă Endpoint"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3244 msgid "Endpoint Port"
3245 msgstr "Port Endpoint"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3248 msgid "Endpoint setting is invalid"
3249 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3252 msgid "Enforce IGMPv1"
3253 msgstr "Impune IGMPv1"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3256 msgid "Enforce IGMPv2"
3257 msgstr "Impune IGMPv2"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3260 msgid "Enforce IGMPv3"
3261 msgstr "Impune IGMPv3"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3264 msgid "Enforce MLD version 1"
3265 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3268 msgid "Enforce MLD version 2"
3269 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3270
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3272 msgid "Enter custom value"
3273 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3274
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3276 msgid "Enter custom values"
3277 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3280 msgid "Erasing..."
3281 msgstr "Ștergere..."
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3290 msgid "Error"
3291 msgstr "Eroare"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3294 msgid "Error getting PublicKey"
3295 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3296
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3299 msgid "Ethernet Adapter"
3300 msgstr "Adaptor ethernet"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3304 msgid "Ethernet Switch"
3305 msgstr "Switch-ul ethernet"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3308 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3309 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3312 msgid "Every second (fast, 1)"
3313 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3316 msgid "Exclude interfaces"
3317 msgstr "Excludeți interfețele"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3320 msgid ""
3321 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3322 "resolution to other systems."
3323 msgstr ""
3324 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3325 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3328 msgid ""
3329 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3330 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3331 msgstr ""
3332 "Scutiți {loopback_slash_8_v4} și {localhost_v6} de la verificările de "
3333 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3336 msgid "Existing device"
3337 msgstr "Dispozitiv existent"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3340 msgid "Expand hosts"
3341 msgstr "Extindeți gazdele"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3344 msgid "Expected port number."
3345 msgstr "Numărul de port așteptat."
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3348 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3349 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3352 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3353 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3356 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3357 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3360 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3364 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3365 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3377 msgid "Expecting: %s"
3378 msgstr "Se așteaptă: %s"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3381 msgid "Expecting: non-empty value"
3382 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3383
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3385 msgid "Expires"
3386 msgstr "Expiră"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3389 msgid ""
3390 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3391 msgstr ""
3392 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3393 "(<code>2m</code>)."
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3396 msgid ""
3397 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3398 "with caution."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3402 msgid "External"
3403 msgstr "Extern"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3406 msgid "External R0 Key Holder List"
3407 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3410 msgid "External R1 Key Holder List"
3411 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3414 msgid "External system log server"
3415 msgstr "Server de log-uri extern"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3418 msgid "External system log server port"
3419 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3422 msgid "External system log server protocol"
3423 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3426 msgid "Externally managed interface"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3430 msgid "Extra DHCP logging"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3434 msgid "Extra SSH command options"
3435 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3438 msgid "Extra pppd options"
3439 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3442 msgid "Extra sstpc options"
3443 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3446 msgid "FQDN"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3450 msgid "FT over DS"
3451 msgstr "FT peste DS"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3454 msgid "FT over the Air"
3455 msgstr "FT pe calea aerului"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3458 msgid "FT protocol"
3459 msgstr "Protocolul FT"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3462 msgid "Failed Reason"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3466 msgid "Failed to change the system password."
3467 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3468
3469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3470 msgid "Failed to configure modem"
3471 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3472
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3474 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3475 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3478 msgid "Failed to connect"
3479 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3482 msgid "Failed to disconnect"
3483 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3486 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3487 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3490 msgid "Failed to get modem information"
3491 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3494 msgid "Failed to initialize modem"
3495 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3498 msgid "Failed to set operating mode"
3499 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3502 msgid "File"
3503 msgstr "Fișier"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3506 msgid ""
3507 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3508 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3509 msgstr ""
3510 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3511 "de exemplu {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3514 msgid "File not accessible"
3515 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3518 msgid "File to store DHCP lease information."
3519 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3522 msgid "File with upstream resolvers."
3523 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3524
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3527 msgid "Filename"
3528 msgstr "Numele fișierului"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3531 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3532 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3536 msgid "Filesystem"
3537 msgstr "Sistem de fișiere"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3540 msgid "Filter"
3541 msgstr "Filtreaza"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3544 msgid "Filter IPv4 A records"
3545 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3548 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3549 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3552 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3553 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3556 msgid "Filter private"
3557 msgstr "Filtrați privatele"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3560 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3561 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3564 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3565 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3568 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3569 msgstr ""
3570 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3573 msgid ""
3574 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3575 msgstr ""
3576 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3577 "legăturilor dial-on-demand."
3578
3579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3581 msgid "Finalizing failed"
3582 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3585 msgid ""
3586 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3587 "with defaults based on what was detected"
3588 msgstr ""
3589 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3590 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3593 msgid "Find and join network"
3594 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3595
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3597 msgid "Finish"
3598 msgstr "Terminați"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3602 msgid "Firewall"
3603 msgstr "Firewall"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3607 msgid "Firewall Mark"
3608 msgstr "Marca Firewall"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3611 msgid "Firewall Settings"
3612 msgstr "Setările firewall-ului"
3613
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3615 msgid "Firewall Status"
3616 msgstr "Starea Firewall-ului"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3619 msgid "Firewall mark"
3620 msgstr "Marca Firewall"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3623 msgid "Firmware File"
3624 msgstr "Fișier firmware"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3627 msgid "Firmware Version"
3628 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3631 msgid "First answer wins."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3635 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3636 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3640 msgid "Flash image..."
3641 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3644 msgid "Flash image?"
3645 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3648 msgid "Flash new firmware image"
3649 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3652 msgid "Flash operations"
3653 msgstr "Operațiuni de scriere"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3657 msgid "Flashing…"
3658 msgstr "Scriere…"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3661 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3666 msgid "Force"
3667 msgstr "Forțați"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3670 msgid "Force 40MHz mode"
3671 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3674 msgid "Force CCMP (AES)"
3675 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3678 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3679 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3682 msgid "Force IGMP version"
3683 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3686 msgid "Force MLD version"
3687 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3690 msgid "Force TKIP"
3691 msgstr "Forțați TKIP"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3694 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3695 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3698 msgid "Force broadcast DHCP response."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3702 msgid "Force link"
3703 msgstr "Forțați legătura"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3706 msgid "Force upgrade"
3707 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3710 msgid "Force use of NAT-T"
3711 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3712
3713 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3714 msgid "Form token mismatch"
3715 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3718 msgid "Format:"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3722 msgid ""
3723 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3724 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3725 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3726 "designated master interface and downstream interfaces."
3727 msgstr ""
3728 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3729 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3730 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3731 "principală desemnată și interfețele din aval."
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3734 msgid ""
3735 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3736 "messages received on the designated master interface to downstream "
3737 "interfaces."
3738 msgstr ""
3739 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3740 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3741 "din downstream."
3742
3743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3744 msgid "Forward DHCP traffic"
3745 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3748 msgid ""
3749 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3750 "downstream interfaces."
3751 msgstr ""
3752 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3753 "interfețele din downstream."
3754
3755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3756 msgid "Forward broadcast traffic"
3757 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3760 msgid "Forward delay"
3761 msgstr "Întârziere redirecționare"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3764 msgid "Forward mesh peer traffic"
3765 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3768 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3769 msgstr ""
3770 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3773 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3777 msgid "Forward/reverse DNS"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3781 msgid "Forwarding mode"
3782 msgstr "Mod de redirecționare"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3785 msgid "Forwards"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3789 msgid "Fragmentation"
3790 msgstr "Fragmentare"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3793 msgid "Fragmentation Threshold"
3794 msgstr "Pragul de fragmentare"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3797 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3798 msgid "Full port randomization"
3799 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3802 msgid ""
3803 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3804 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3805 msgstr ""
3806 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3807 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3812 msgid "GHz"
3813 msgstr "GHz"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3817 msgid "GPRS only"
3818 msgstr "Doar GPRS"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3821 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3822 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3825 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3826 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3829 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3830 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3833 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3834 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3839 msgid "Gateway"
3840 msgstr "Poartă de acces"
3841
3842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3843 msgid "Gateway Mode"
3844 msgstr "Modul Gateway"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3847 msgid "Gateway Ports"
3848 msgstr "Porturile porții de acces"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3852 msgid "Gateway address is invalid"
3853 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3856 msgid "Gateway metric"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3860 msgid "General"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3868 msgid "General Settings"
3869 msgstr "Setări generale"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3875 msgid "General Setup"
3876 msgstr "Configurare generală"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3879 msgid "General device options"
3880 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3883 msgid "Generate Config"
3884 msgstr "Generare configurare"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3887 msgid "Generate PMK locally"
3888 msgstr "Generarea locală a PMK"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3891 msgid "Generate archive"
3892 msgstr "Generați arhivă"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3895 msgid "Generate configuration"
3896 msgstr "Generarea configurației"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3899 msgid "Generate configuration…"
3900 msgstr "Generarea configurației…"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3903 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3904 msgid "Generate new key pair"
3905 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3908 msgid "Generate preshared key"
3909 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3912 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3913 msgstr ""
3914 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3917 msgid "Generating QR code…"
3918 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3921 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3922 msgstr ""
3923 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3924 "schimbată!"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3927 msgid "Global Settings"
3928 msgstr "Setări generale"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3931 msgid "Global network options"
3932 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3933
3934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3935 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3938 msgid "Go to firmware upgrade..."
3939 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3940
3941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3942 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3945 msgid "Go to password configuration..."
3946 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3952 msgid "Go to relevant configuration page"
3953 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3956 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3957 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3960 msgid "Grant access to DHCP status display"
3961 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3964 msgid "Grant access to DSL status display"
3965 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3968 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3969 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3972 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3973 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3976 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3980 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3981 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3984 msgid "Grant access to SSH configuration"
3985 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3988 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3992 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3993 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3996 msgid "Grant access to crontab configuration"
3997 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3998
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4000 msgid "Grant access to firewall status"
4001 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4004 msgid "Grant access to flash operations"
4005 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
4006
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4008 msgid "Grant access to main status display"
4009 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4012 msgid "Grant access to mmcli"
4013 msgstr "Acordați acces la mmcli"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4016 msgid "Grant access to mount configuration"
4017 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4020 msgid "Grant access to network configuration"
4021 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4024 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4025 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
4026
4027 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4028 msgid "Grant access to network status information"
4029 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4032 msgid "Grant access to port status display"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4036 msgid "Grant access to process status"
4037 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4040 msgid "Grant access to realtime statistics"
4041 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4044 msgid "Grant access to routing status"
4045 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4048 msgid "Grant access to startup configuration"
4049 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4052 msgid "Grant access to system configuration"
4053 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4056 msgid "Grant access to system logs"
4057 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4060 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4061 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4064 msgid "Grant access to wireless channel status"
4065 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4068 msgid "Grant access to wireless status display"
4069 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4072 msgid "Group Password"
4073 msgstr "Parolă de grup"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4076 msgid "Guest"
4077 msgstr "Invitat"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4080 msgid "HE.net password"
4081 msgstr "Parola HE.net"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4084 msgid "HE.net username"
4085 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4089 msgid "HTTP(S) Access"
4090 msgstr "Acces HTTP(S)"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4093 msgid "Hang Up"
4094 msgstr "Închideți"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4097 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4098 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4101 msgid "Hello interval"
4102 msgstr "Interval de bună ziua"
4103
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4105 msgid ""
4106 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4107 "the timezone."
4108 msgstr ""
4109 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
4110 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4113 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4114 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4118 msgid "Hide empty chains"
4119 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4122 msgid "High"
4123 msgstr "Mare"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4126 msgid "Honor gratuitous ARP"
4127 msgstr "Onor gratuit ARP"
4128
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4130 msgctxt "Chain hook description"
4131 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4132 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4135 msgid "Hop Penalty"
4136 msgstr "Penalitate pentru Hop"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4142 msgid "Host"
4143 msgstr "Gazdă"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4146 msgid "Host expiry timeout"
4147 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4150 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4151 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4154 msgid "Host-Uniq tag content"
4155 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4158 msgid ""
4159 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4160 "code>."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4169 msgid "Hostname"
4170 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4173 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4174 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4177 msgid "Hostnames"
4178 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4181 msgid ""
4182 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4183 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4184 "useful to rebind an FQDN."
4185 msgstr ""
4186 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
4187 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
4188 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
4189 "FQDN."
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4192 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4193 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4196 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4197 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4200 msgid "Human-readable counters"
4201 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4204 msgid "Hybrid"
4205 msgstr "Hibrid"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4208 msgctxt "nft icmp code"
4209 msgid "ICMP code"
4210 msgstr "cod ICMP"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4213 msgctxt "nft icmp type"
4214 msgid "ICMP type"
4215 msgstr "tip ICMP"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4218 msgctxt "nft icmpv6 code"
4219 msgid "ICMPv6 code"
4220 msgstr "Codul ICMPv6"
4221
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4223 msgctxt "nft icmpv6 type"
4224 msgid "ICMPv6 type"
4225 msgstr "Tipul ICMPv6"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4229 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4230 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4233 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4234 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4237 msgid "IKE DH Group"
4238 msgstr "Grupul IKE DH"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4241 msgid "IMEI"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4245 msgid "IP Address"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4249 msgid "IP Addresses"
4250 msgstr "Adrese IP"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4253 msgid "IP Protocol"
4254 msgstr "Protocolul IP"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4257 msgid "IP Sets"
4258 msgstr "Seturi IP"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4261 msgid "IP Type"
4262 msgstr "Tip IP"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4267 msgid "IP address"
4268 msgstr "Adresa IP"
4269
4270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4272 msgid "IP address is invalid"
4273 msgstr "Adresa IP este invalidă"
4274
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4277 msgid "IP address is missing"
4278 msgstr "Adresa IP lipsește"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4281 msgid ""
4282 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4283 "this setting."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4287 msgid ""
4288 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4289 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4290 "packets with matching destination IP."
4291 msgstr ""
4292 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
4293 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
4294 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4297 msgctxt "nft ip protocol"
4298 msgid "IP protocol"
4299 msgstr "Protocolul IP"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4302 msgctxt "nft meta l4proto"
4303 msgid "IP protocol"
4304 msgstr "Protocolul IP"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4307 msgid "IP sets"
4308 msgstr "Seturi IP"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4311 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4312 msgstr "Bogus {nxdomain} Override"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4315 msgid "IPsec XFRM"
4316 msgstr "IP sec XFRM"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4326 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4328 msgid "IPv4"
4329 msgstr "IPv4"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4332 msgid "IPv4 Firewall"
4333 msgstr "Firewall IPv4"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4336 msgid "IPv4 Neighbours"
4337 msgstr "Vecini IPv4"
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4340 msgid "IPv4 Routing"
4341 msgstr "Rutarea IPv4"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4344 msgid "IPv4 Rules"
4345 msgstr "Reguli IPv4"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4348 msgid "IPv4 Upstream"
4349 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4356 msgid "IPv4 address"
4357 msgstr "Adresa IPv4"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4360 msgid "IPv4 assignment length"
4361 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4362
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4364 msgid "IPv4 broadcast"
4365 msgstr "Difuzarea IPv4"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4368 msgid "IPv4 gateway"
4369 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4370
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4373 msgid "IPv4 netmask"
4374 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4377 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4378 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4381 msgid "IPv4 only"
4382 msgstr "Doar IPv4"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4385 msgid "IPv4 prefix"
4386 msgstr "Prefix IPv4"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4390 msgid "IPv4 prefix length"
4391 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4394 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4395 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4398 msgid "IPv4+6"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4402 msgid "IPv4+IPv6"
4403 msgstr "IPv4+IPv6"
4404
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4407 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4408 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4411 msgid "IPv4/IPv6"
4412 msgstr "IPv4/IPv6"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4415 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4416 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4419 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4420 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4437 msgid "IPv6"
4438 msgstr "IPv6"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4441 msgid "IPv6 APN"
4442 msgstr "IPv6 APN"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4445 msgid "IPv6 APN profile index"
4446 msgstr "Indicele profilului IPv6 APN"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4449 msgid "IPv6 Firewall"
4450 msgstr "Firewall IPv6"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4453 msgid "IPv6 MTU"
4454 msgstr "IPv6 MTU"
4455
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4457 msgid "IPv6 Neighbours"
4458 msgstr "Vecini IPv6"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4461 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4465 msgid "IPv6 RA Settings"
4466 msgstr "Setări IPv6 RA"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4469 msgid "IPv6 Routing"
4470 msgstr "Rutarea IPv6"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4473 msgid "IPv6 Rules"
4474 msgstr "Rutarea IPv6"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4477 msgid "IPv6 Settings"
4478 msgstr "Setări IPv6"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4481 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4482 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4485 msgid "IPv6 Upstream"
4486 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4491 msgid "IPv6 address"
4492 msgstr "Adresa IPv6"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4496 msgid "IPv6 assignment hint"
4497 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4500 msgid "IPv6 assignment length"
4501 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4502
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4504 msgid "IPv6 gateway"
4505 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4508 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4509 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4512 msgid "IPv6 only"
4513 msgstr "Doar IPv6"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4516 msgid "IPv6 preference"
4517 msgstr "Preferința IPv6"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4521 msgid "IPv6 prefix"
4522 msgstr "Prefix IPv6"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4525 msgid "IPv6 prefix filter"
4526 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4530 msgid "IPv6 prefix length"
4531 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4535 msgid "IPv6 routed prefix"
4536 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4539 msgid "IPv6 source routing"
4540 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4543 msgid "IPv6 suffix"
4544 msgstr "Sufixul IPv6"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4547 msgid "IPv6 support"
4548 msgstr "Suport IPv6"
4549
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4551 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4552 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4555 msgid "IPv6-PD"
4556 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4559 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4564 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4565 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4566
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4569 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4570 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4571
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4574 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4575 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4578 msgid "Identity"
4579 msgstr "Identitate"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4582 msgid ""
4583 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4584 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4588 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4589 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4592 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4593 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4596 msgid "If checked, encryption is disabled"
4597 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4600 msgid ""
4601 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4602 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4606 msgid ""
4607 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4608 "classes."
4609 msgstr ""
4610 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4611 "prefixe IPv6 date."
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4614 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4615 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4619 msgid ""
4620 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4621 msgstr ""
4622 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4623 "de dispozitiv fix"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4627 msgid ""
4628 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4629 "device node"
4630 msgstr ""
4631 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4632 "de dispozitiv fix"
4633
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4635 msgid ""
4636 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4637 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4638 "otherwise modifications will be reverted."
4639 msgstr ""
4640 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4641 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4642 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4645 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4648 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4649 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4652 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4655 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4656 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4659 msgid ""
4660 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4661 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4662 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4663 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4664 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4665 msgstr ""
4666 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4667 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4668 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4669 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4670 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4671 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4674 msgid "Ignore"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4678 msgid "Ignore interface"
4679 msgstr "Ignorați interfața"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4682 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4686 msgid "Ignore resolv file"
4687 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4690 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4694 msgid "Image"
4695 msgstr "Imagine"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4698 msgid "Image check failed:"
4699 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4702 msgid "Import as peer"
4703 msgstr "Importă ca peer"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4707 msgid "Import configuration"
4708 msgstr "Configurație de import"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4711 msgid "Import configuration as peer…"
4712 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4715 msgid "Import settings"
4716 msgstr "Setări de import"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4720 msgid "Imported peer configuration"
4721 msgstr "Configurație omologă importată"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4724 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4725 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4726
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4728 msgid "In"
4729 msgstr "În"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4732 msgid ""
4733 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4734 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4735 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4736 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4740 msgid ""
4741 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4742 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4743 msgstr ""
4744 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4745 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4746 "bloca întreaga rețea LAN."
4747
4748 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4749 msgid ""
4750 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4751 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4752 msgstr ""
4753 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4754 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4755 "pagina anterioară."
4756
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4758 msgid "In seconds"
4759 msgstr "În secunde"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4767 msgid "Inactivity timeout"
4768 msgstr "Timpul de inactivitate"
4769
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4771 msgid "Inbound:"
4772 msgstr "Intrare:"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4775 msgid ""
4776 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4777 "installed_packages.txt"
4778 msgstr ""
4779 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4780 "backup/installed_packages.txt"
4781
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4786 msgid "Incoming checksum"
4787 msgstr "Suma de control de intrare"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4790 msgid "Incoming interface"
4791 msgstr "Interfață de intrare"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4797 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4798 msgid "Incoming key"
4799 msgstr "Cheia de intrare"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4805 msgid "Incoming serialization"
4806 msgstr "Serializare de intrare"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4810 msgid "Info"
4811 msgstr "Informații"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4814 msgid "Information"
4815 msgstr "Informație"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4818 msgid "Ingress QoS mapping"
4819 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4822 msgctxt "nft meta iif"
4823 msgid "Ingress device id"
4824 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4825
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4827 msgctxt "nft meta iifname"
4828 msgid "Ingress device name"
4829 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4830
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4832 msgid "Initialization failure"
4833 msgstr "Inițializare eșuată"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4836 msgid "Initscript"
4837 msgstr "Script de inițializare"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4840 msgid "Initscripts"
4841 msgstr "Script-uri de inițializare"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4844 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4845 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4848 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4849 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4852 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4853 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4856 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4857 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4860 msgid "Install protocol extensions..."
4861 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4865 msgid "Instance"
4866 msgstr "Instanța"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4869 msgctxt "WireGuard instance heading"
4870 msgid "Instance \"%h\""
4871 msgstr "Instanța \"%h\""
4872
4873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4874 msgid "Instance Details"
4875 msgstr "Detalii despre instanță"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4878 msgid ""
4879 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4880 "BSSID <code>%h</code>."
4881 msgstr ""
4882 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4883 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4884
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4886 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4887 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4888
4889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4890 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4897 msgid "Interface"
4898 msgstr "Interfață"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4901 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4902 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4905 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4906 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4909 msgid "Interface Configuration"
4910 msgstr "Configurarea interfeței"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4913 msgid "Interface ID"
4914 msgstr "ID-ul interfeței"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4918 msgid "Interface has %d pending changes"
4919 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4922 msgid "Interface is disabled"
4923 msgstr "Interfața este dezactivată"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4926 msgid "Interface is marked for deletion"
4927 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4930 msgid "Interface is reconnecting..."
4931 msgstr "Interfața se reconectează..."
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4936 msgid "Interface is shutting down..."
4937 msgstr "Se închide interfața..."
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4940 msgid "Interface is starting..."
4941 msgstr "Se pornește interfața..."
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4944 msgid "Interface is stopping..."
4945 msgstr "Se oprește interfața..."
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4948 msgid "Interface name"
4949 msgstr "Numele interfeței"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4953 msgid "Interface not present or not connected yet."
4954 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4959 msgid "Interfaces"
4960 msgstr "Interfețe"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4963 msgid "Internal"
4964 msgstr "Internă"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4967 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4971 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4975 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4976 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4979 msgid ""
4980 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4981 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4982 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4983 msgstr ""
4984 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4985 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4986 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4989 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4990 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4991
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4994 msgid "Invalid"
4995 msgstr "Nu este valid"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4998 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5002 msgid "Invalid APN provided"
5003 msgstr "APN nevalabil furnizat"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5007 msgid "Invalid Base64 key string"
5008 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5011 msgid "Invalid IPv6 address"
5012 msgstr "Adresă IPv6 invalidă"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5016 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5017 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5021 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5022 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5025 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5026 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5029 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5030 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5033 msgid "Invalid argument"
5034 msgstr "Argument nevalabil"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5037 msgid ""
5038 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5039 "supports one and only one bearer."
5040 msgstr ""
5041 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
5042 "protocol acceptă un singur purtător."
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5045 msgid "Invalid command"
5046 msgstr "Comandă invalidă"
5047
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5049 msgid "Invalid hexadecimal value"
5050 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5053 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5054 msgstr "Nume de gazdă sau adresă IPv4 invalidă"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5057 msgid "Invalid port"
5058 msgstr "Port invalid"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5061 msgid "Invalid private key string %s"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5065 msgid "Invalid public key string %s"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5069 msgid "Invalid server URL"
5070 msgstr "URL server invalid"
5071
5072 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5073 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5074 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5075 msgstr ""
5076 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5079 msgid "Invert blinking"
5080 msgstr "Inversarea clipirii"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5083 msgid "Invert match"
5084 msgstr "Potrivire inversă"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5087 msgctxt "VLAN port state"
5088 msgid "Is Primary VLAN"
5089 msgstr "Este VLAN primar"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5092 msgid "Isolate Clients"
5093 msgstr "Izolați clienții"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5096 msgid ""
5097 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5098 "flash memory, please verify the image file!"
5099 msgstr ""
5100 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
5101 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
5102
5103 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5104 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5105 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5106 msgid "JavaScript required!"
5107 msgstr "JavaScript este necesar!"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5110 msgid "Join Network"
5111 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5114 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5115 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5118 msgid "Joining Network: %q"
5119 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5122 msgid "Jump to rule"
5123 msgstr "Salt la regulă"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5126 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5127 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5130 msgid "Keep-Alive"
5131 msgstr "Păstrați-viața"
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5135 msgid "Kernel Log"
5136 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5139 msgid "Kernel Version"
5140 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5143 msgid "Key"
5144 msgstr "Cheie"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5151 msgid "Key #%d"
5152 msgstr "Cheia #%d"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5158 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5159 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5160 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
5161
5162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5166 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5167 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5168 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5171 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5172 msgid "Key missing"
5173 msgstr "Cheia lipsă"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5176 msgid "Key used to sign network config"
5177 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5180 msgctxt "nft unit"
5181 msgid "KiB"
5182 msgstr "KiB"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5185 msgid "Kill"
5186 msgstr "Opriți"
5187
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5190 msgid "L2TP"
5191 msgstr "L2TP"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5194 msgid "L2TP Server"
5195 msgstr "Server L2TP"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5198 msgid "LACPDU Packets"
5199 msgstr "Pachete LACPDU"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5207 msgid "LCP echo failure threshold"
5208 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5216 msgid "LCP echo interval"
5217 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5220 msgid "LED Configuration"
5221 msgstr "Configurarea LED-urilor"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5224 msgid "LLC"
5225 msgstr "LLC"
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5229 msgid "Label"
5230 msgstr "Etichetă"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5233 msgid "Language"
5234 msgstr "Limba"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5237 msgid "Language and Style"
5238 msgstr "Limba și stilul interfeței"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5241 msgid ""
5242 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5243 "probability of being selected."
5244 msgstr ""
5245 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
5246 "mare de a fi selectate."
5247
5248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5249 msgid "Last Error"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5253 msgid "Last member interval"
5254 msgstr "Intervalul ultimului membru"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5258 msgid "Latest Handshake"
5259 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5262 msgid "Leaf"
5263 msgstr "Frunză"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5266 msgid "Learn"
5267 msgstr "Învățați"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5270 msgid "Learn routes"
5271 msgstr "Învățați rutele"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5274 msgid "Lease file"
5275 msgstr "Fișier de închiriere"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5279 msgid "Lease time"
5280 msgstr "Timp de închiriere"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5286 msgid "Lease time remaining"
5287 msgstr "Timp de închiriere rămas"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5292 msgid "Leave empty to autodetect"
5293 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5299 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5300 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5303 msgid ""
5304 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5305 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5306 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5307 msgstr ""
5308 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
5309 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
5310 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
5311 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
5312
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5314 msgid "Legacy rules detected"
5315 msgstr "Reguli anterioare detectate"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5318 msgid "Legend:"
5319 msgstr "Legendă:"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5322 msgid "Limit"
5323 msgstr "Limită"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5326 msgid ""
5327 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5328 "subnet of the querying interface."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5332 msgid "Limits"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5336 msgid "Line Mode"
5337 msgstr "Modul linie"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5340 msgid "Line State"
5341 msgstr "Starea liniei"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5344 msgid "Line Uptime"
5345 msgstr "Timp de funcționare a liniei"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5348 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5349 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5352 msgid "Link Monitoring"
5353 msgstr "Monitorizarea legăturii"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5356 msgid "Link On"
5357 msgstr "Link activat"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5360 msgctxt "nft @ll,off,len"
5361 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5362 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5366 msgid ""
5367 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5368 "also specified here."
5369 msgstr ""
5370 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
5371 "specificate."
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5374 msgid ""
5375 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5376 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5377 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5378 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5379 "Association."
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5383 msgid ""
5384 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5385 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5386 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5387 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5388 "PMK-R1 keys."
5389 msgstr ""
5390 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
5391 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 256 de biți sub "
5392 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
5393 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
5394 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
5395 "pot solicita chei PMK-R1."
5396
5397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5398 msgid "List of SSH key files for auth"
5399 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5402 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5403 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile {rfc_1918_link}."
5404
5405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5407 msgid "Listen Port"
5408 msgstr "Port de ascultare"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5411 msgid "Listen addresses"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5415 msgid "Listen for peers"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5419 msgid "Listen interfaces"
5420 msgstr "Interfețe de ascultare"
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5423 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5424 msgstr ""
5425 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5426 "interfețele"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5429 msgid ""
5430 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5431 "explicitly."
5432 msgstr ""
5433 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5434 "în mod explicit."
5435
5436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5437 msgid "Listen to multicast beacons"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5441 msgid "ListenPort setting is invalid"
5442 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5445 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5446 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5447
5448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5450 msgid "Load"
5451 msgstr "Încărcare"
5452
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5454 msgid "Load Average"
5455 msgstr "Încărcare medie"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5458 msgid "Load configuration…"
5459 msgstr "Încărcați configurația…"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5464 msgid "Loading data…"
5465 msgstr "Încărcare date…"
5466
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5468 msgid "Loading directory contents…"
5469 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5472 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5473 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5474 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5475 msgid "Loading view…"
5476 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5480 msgid "Local"
5481 msgstr "Locală"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5484 msgid "Local IP address"
5485 msgstr "Adresa IP locală"
5486
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5489 msgid "Local IP address is invalid"
5490 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5493 msgid "Local IP address to assign"
5494 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5503 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5505 msgid "Local IPv4 address"
5506 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5509 msgid "Local IPv6 DNS server"
5510 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5517 msgid "Local IPv6 address"
5518 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5521 msgid "Local Startup"
5522 msgstr "Pornire locală"
5523
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5526 msgid "Local Time"
5527 msgstr "Ora locală"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5530 msgid "Local ULA"
5531 msgstr "ULA locală"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5534 msgid "Local domain"
5535 msgstr "Domeniu local"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5538 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5539 msgstr ""
5540 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5541 "hosts."
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5544 msgid "Local service only"
5545 msgstr "Doar serviciu local"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5548 msgid "Local wireguard key"
5549 msgstr "Cheie locală wireguard"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5552 msgid "Localise queries"
5553 msgstr "Localizați interogările"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5556 msgid "Location Area Code"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5560 msgid "Lock to BSSID"
5561 msgstr "Blocare la BSSID"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5564 msgid "Log"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5568 msgid ""
5569 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5573 msgctxt "nft log action"
5574 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5575 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5578 msgid "Log facility"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5582 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5583 msgid "Log in"
5584 msgstr "Autentificare"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5587 msgid "Log in…"
5588 msgstr "Mergeți la autentificare…"
5589
5590 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5591 msgid "Log out"
5592 msgstr "Deconectare"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5596 msgid "Log output level"
5597 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5600 msgid "Log queries"
5601 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5604 msgid "Logging"
5605 msgstr "Jurnalizare"
5606
5607 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5608 msgid "Logging in…"
5609 msgstr "Autentificare…"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5613 msgid ""
5614 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5615 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5616 msgstr ""
5617 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5618 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5619 "(opțional)."
5620
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5623 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5624 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5627 msgid "Loose filtering"
5628 msgstr "Filtrare liberă"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5631 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5632 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5633
5634 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5635 msgid "Lua compatibility mode active"
5636 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5640 msgid "MAC"
5641 msgstr "MAC"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5644 msgid "MAC Address"
5645 msgstr "Adresa MAC"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5648 msgid "MAC Address Filter"
5649 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5652 msgid "MAC Address For The Actor"
5653 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5657 msgid "MAC VLAN"
5658 msgstr "MAC VLAN"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5669 msgid "MAC address"
5670 msgstr "Adresa MAC"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5673 msgid "MAC address(es)"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5677 msgid "MAC-Filter"
5678 msgstr "Filtru-MAC"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5681 msgid "MAC-List"
5682 msgstr "Listă-MAC"
5683
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5686 msgid "MAP / LW4over6"
5687 msgstr "MAP / LW4peste6"
5688
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5691 msgid "MAP rule is invalid"
5692 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5695 msgid "MBIM Cellular"
5696 msgstr "MBIM Cellular"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5699 msgid "MD5"
5700 msgstr "MD5"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5704 msgid "MHz"
5705 msgstr "MHz"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5708 msgid "MII"
5709 msgstr "MII"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5712 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5713 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5716 msgid "MII Interval"
5717 msgstr "Intervalul MII"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5724 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5725 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5726 msgid "MTU"
5727 msgstr "MTU"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5730 msgid "MX"
5731 msgstr "MX"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5734 msgid ""
5735 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5736 "below:"
5737 msgstr ""
5738 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5739 "comenzilor de mai jos:"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5748 msgid "Manual"
5749 msgstr "Manual"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5752 msgid "Manufacturer"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5756 msgid "Master (VLAN)"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5760 msgid "Match Tag"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5764 msgid "Match this Tag"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5768 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5769 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5772 msgid "Max cache TTL"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5776 msgid "Max valid value %s."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5780 msgid "Max. DHCP leases"
5781 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5784 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5785 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5788 msgid "Max. concurrent queries"
5789 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5792 msgid "Maximum age"
5793 msgstr "Vârsta maximă"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5796 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5797 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5800 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5801 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5804 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5805 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5808 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5809 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5810
5811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5814 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5815 msgstr ""
5816 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5819 msgid "Maximum number of leased addresses."
5820 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5823 msgid "Maximum snooping table size"
5824 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5827 msgid "Maximum source port #"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5831 msgid ""
5832 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5833 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5834 msgstr ""
5835 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5836 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5839 msgid "Maximum transmit power"
5840 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5843 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5844 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5857 msgid "Mbit/s"
5858 msgstr "Mbit/s"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5861 msgid "Medium"
5862 msgstr "Mediu"
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5865 msgid "Memory"
5866 msgstr "Memorie"
5867
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5869 msgid "Memory usage (%)"
5870 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5873 msgid "Mesh ID"
5874 msgstr "ID-ul plasei"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5877 msgid "Mesh Id"
5878 msgstr "ID-ul plasei"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5881 msgid "Mesh Point"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5885 msgid "Mesh Routing"
5886 msgstr "Rutere de tip mesh"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5889 msgid "Mesh and routing related options"
5890 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5893 msgid "Method not found"
5894 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5897 msgid "Method of link monitoring"
5898 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5901 msgid "Method to determine link status"
5902 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5907 msgid "Metric"
5908 msgstr "Metrică"
5909
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5911 msgctxt "nft unit"
5912 msgid "MiB"
5913 msgstr "MiB"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5916 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5917 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5920 msgid "Min cache TTL"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5924 msgid "Min valid value %s."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5928 msgid "Minimum ARP validity time"
5929 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5932 msgid "Minimum Number of Links"
5933 msgstr "Numărul minim de legături"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5936 msgid ""
5937 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5938 "Prevents ARP cache thrashing."
5939 msgstr ""
5940 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5941 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5944 msgid "Minimum source port #"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5948 msgid ""
5949 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5950 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5951 msgstr ""
5952 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5953 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5956 msgid "Mirror monitor port"
5957 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5960 msgid "Mirror source port"
5961 msgstr "Port sursă oglindă"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5964 msgid "Mobile Country Code"
5965 msgstr "Cod țară mobil"
5966
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5968 msgid "Mobile Data"
5969 msgstr "Date mobile"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5972 msgid "Mobile Network Code"
5973 msgstr "Codul rețelei mobile"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5977 msgid "Mobile Service"
5978 msgstr "Serviciul mobil"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5981 msgid "Mobility Domain"
5982 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5983
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5993 msgid "Mode"
5994 msgstr "Mod"
5995
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5998 msgid "Model"
5999 msgstr "Model"
6000
6001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6002 msgid "Modem Info"
6003 msgstr "Informații despre modem"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6006 msgid ""
6007 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6008 "minutes."
6009 msgstr ""
6010 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
6011 "proces se va încheia după 2 minute."
6012
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6014 msgid "Modem default"
6015 msgstr "Modem implicit"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6018 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6023 msgid "Modem device"
6024 msgstr "Dispozitiv modem"
6025
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6027 msgid "Modem information query failed"
6028 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6034 msgid "Modem init timeout"
6035 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6038 msgid "ModemManager"
6039 msgstr "ManagerModem"
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6043 msgid "Monitor"
6044 msgstr "Monitor"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6047 msgid "More Characters"
6048 msgstr "Mai multe caractere"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6051 msgid "More…"
6052 msgstr "Mai mult…"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6055 msgid "Mount Point"
6056 msgstr "Punctul de Munte"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6061 msgid "Mount Points"
6062 msgstr "Puncte de montare"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6065 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6066 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6069 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6070 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6073 msgid ""
6074 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6075 "filesystem"
6076 msgstr ""
6077 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
6078 "atașat la sistemul de fișiere"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6081 msgid "Mount attached devices"
6082 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6085 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6086 msgstr ""
6087 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6090 msgid "Mount options"
6091 msgstr "Opțiuni de montare"
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6094 msgid "Mount point"
6095 msgstr "Punct de montare"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6098 msgid "Mount swap not specifically configured"
6099 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6102 msgid "Mounted file systems"
6103 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
6104
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6106 msgid "Move down"
6107 msgstr "Mutarea în jos"
6108
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6110 msgid "Move up"
6111 msgstr "Mutarea în sus"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6114 msgid "Multi To Unicast"
6115 msgstr "De la Multi la Unicast"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6121 msgid "Multicast"
6122 msgstr "Difuzare multiplă"
6123
6124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6125 msgid "Multicast Mode"
6126 msgstr "Modul Multicast"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6129 msgid "Multicast routing"
6130 msgstr "Rutarea multicast"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6133 msgid "Multicast rules"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6137 msgid "Multicast to unicast"
6138 msgstr "Multicast către unicast"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6141 msgid "Must be in %s format."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6145 msgid "NAS ID"
6146 msgstr "NAS ID"
6147
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6149 msgid "NAT action chain \"%h\""
6150 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
6151
6152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6153 msgid "NAT-T Mode"
6154 msgstr "NAT-T Mod"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6157 msgid "NAT64 Prefix"
6158 msgstr "Prefixul NAT64"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6161 msgid "NAT64 prefix"
6162 msgstr "Prefix NAT64"
6163
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6166 msgid "NCM"
6167 msgstr "NCM"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6170 msgid "NDP-Proxy slave"
6171 msgstr "Proxy-NDP secundar"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6174 msgid "NT Domain"
6175 msgstr "Domeniul NT"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6178 msgid "NTP server candidates"
6179 msgstr "Serverele NTP candidate"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6188 msgid "Name"
6189 msgstr "Nume"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6192 msgid "Name of the new network"
6193 msgstr "Numele noii rețele"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6196 msgid "Name of the set"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6200 msgid "Name of the tunnel device"
6201 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6204 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6209 msgid "Navigation"
6210 msgstr "Navigare"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6213 msgid "Nebula Network"
6214 msgstr "Rețeaua Nebula"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6217 msgid "Neighbour Report"
6218 msgstr "Raport de vecinătate"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6221 msgid "Neighbour cache validity"
6222 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6225 msgid "Netfilter table name"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6234 msgid "Network"
6235 msgstr "Rețea"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6238 msgid "Network Coding"
6239 msgstr "Codificarea rețelei"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6242 msgid "Network Mode"
6243 msgstr "Mod Rețea"
6244
6245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6246 msgid "Network Registration"
6247 msgstr "Înregistrarea rețelei"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6250 msgid "Network SSID"
6251 msgstr "SSID-ul de rețea"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6254 msgid "Network address"
6255 msgstr "Adresa de rețea"
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6258 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6262 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6266 msgid "Network boot image"
6267 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6270 msgid "Network bridge configuration migration"
6271 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6275 msgid "Network device"
6276 msgstr "Dispozitiv de rețea"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6279 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6280 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6284 msgid "Network device is not present"
6285 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
6286
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6288 msgid "Network device table \"%h\""
6289 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
6290
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6292 msgctxt "nft @nh,off,len"
6293 msgid "Network header bits %d-%d"
6294 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6297 msgid "Network ifname configuration migration"
6298 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6302 msgid "Network interface"
6303 msgstr "Interfață de rețea"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6306 msgid "Never"
6307 msgstr "Niciodată"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6310 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6311 msgid "Never"
6312 msgstr "Niciodată"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6315 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6319 msgid ""
6320 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6321 "hosts files only."
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6325 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6326 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6329 msgid "New interface name…"
6330 msgstr "Nume nou interfață…"
6331
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6333 msgid "Next »"
6334 msgstr "Următoarea »"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6339 msgid "No"
6340 msgstr "Nu"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6343 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6344 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6347 msgid "No Data"
6348 msgstr "Nu există date"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6351 msgid "No Encryption"
6352 msgstr "Fără criptare"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6355 msgid "No Host Routes"
6356 msgstr "Fără rute gazdă"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6359 msgid "No NAT-T"
6360 msgstr "Fără NAT-T"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6363 msgid "No RX signal"
6364 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6367 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6368 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
6369
6370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6371 msgid "No allowed mode configuration found."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6375 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6376 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6378 msgid ""
6379 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6380 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6381 msgstr ""
6382 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
6383 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
6384 "firmware"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6387 msgid "No client associated"
6388 msgstr "Niciun client asociat"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6391 msgid "No control device specified"
6392 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6395 msgctxt "empty table placeholder"
6396 msgid "No data"
6397 msgstr "Nu există date"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6400 msgid "No data received"
6401 msgstr "Nu s-au primit date"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6405 msgid "No enforcement"
6406 msgstr "Nu se impune"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6414 msgid "No entries available"
6415 msgstr "Fără intrări disponibile"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6418 msgid "No entries in this directory"
6419 msgstr "Fără intrări în acest director"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6422 msgid ""
6423 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6424 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6425 msgstr ""
6426 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
6427 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6434 msgid "No host route"
6435 msgstr "Fără rută gazdă"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6441 msgid "No information available"
6442 msgstr "Nu există informații disponibile"
6443
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6446 msgid "No matching prefix delegation"
6447 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6451 msgid "No more slaves available"
6452 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6455 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6456 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6459 msgid "No negative cache"
6460 msgstr "Fără memorie cache negativă"
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6463 msgid "No nftables ruleset loaded."
6464 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
6465
6466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6467 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6468 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6470 msgid "No password set!"
6471 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6474 msgid "No peers connected"
6475 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6478 msgid "No peers defined yet."
6479 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
6480
6481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6482 msgid "No preferred mode configuration found."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6487 msgid "No public keys present yet."
6488 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6491 msgctxt "nft chain is empty"
6492 msgid "No rules in this chain"
6493 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
6494
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6496 msgid "No rules in this chain."
6497 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
6498
6499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6500 msgid "No validation or filtering"
6501 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6506 msgid "No zone assigned"
6507 msgstr "Nici o zonă atribuită"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6510 msgid "Node info"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6514 msgid "Node info privacy"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6522 msgid "Noise"
6523 msgstr "Zgomot"
6524
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6526 msgid "Noise Margin"
6527 msgstr "Marja de zgomot"
6528
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6530 msgid "Noise:"
6531 msgstr "Zgomot:"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6534 msgid "Non-wildcard"
6535 msgstr "Fără-wildcard"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6542 msgid "None"
6543 msgstr "Nici unul"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6547 msgid "Normal"
6548 msgstr "Normal"
6549
6550 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6551 msgid "Not Found"
6552 msgstr "Nu a fost găsit"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6555 msgctxt "VLAN port state"
6556 msgid "Not Member"
6557 msgstr "Nu este membru"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6560 msgid "Not associated"
6561 msgstr "Nu este asociat"
6562
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6564 msgid "Not connected"
6565 msgstr "Nu este conectat"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6572 msgid "Not present"
6573 msgstr "Nu este prezent"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6576 msgid "Not started on boot"
6577 msgstr "Nu a început la pornire"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6580 msgid "Not supported"
6581 msgstr "Neacceptat"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6584 msgid "Note: IPv4 only."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6588 msgid ""
6589 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6590 "have problems"
6591 msgstr ""
6592 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6593 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6596 msgid ""
6597 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6598 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6599 msgstr ""
6600 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6601 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6602 "(<code>addr#port</code>)."
6603
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6605 msgid "Notes"
6606 msgstr "Note"
6607
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6609 msgid "Notice"
6610 msgstr "Aviz"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6613 msgid "Nslookup"
6614 msgstr "Căutare DNS"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6617 msgid "Number of IGMP membership reports"
6618 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6621 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6622 msgstr ""
6623 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6624 "înseamnă că nu există memorie cache."
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6627 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6628 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6631 msgid "Obfuscated Group Password"
6632 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6633
6634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6635 msgid "Obfuscated Password"
6636 msgstr "Parolă obscurizată"
6637
6638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6646 msgid "Obtain IPv6 address"
6647 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6648
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6652 msgid "Off"
6653 msgstr "Oprit"
6654
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6656 msgid "Off-State Delay"
6657 msgstr "Întârziere off-state"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6660 msgid ""
6661 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6662 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6663 msgstr ""
6664 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6665 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6666
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6668 msgid "On"
6669 msgstr "Pornit"
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6672 msgid "On-State Delay"
6673 msgstr "Întârziere în stare activă"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6676 msgid "On-link"
6677 msgstr "Pornit de pe link"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6680 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6681 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6684 msgid "One of the following: %s"
6685 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6686
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6689 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6690 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6691
6692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6693 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6694 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6695
6696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6698 msgid "One or more required fields have no value!"
6699 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6702 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6706 msgid "Only accept replies via"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6710 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6711 msgstr ""
6712 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6713 "activată"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6716 msgid ""
6717 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6718 msgstr ""
6719 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6720 "este activ (eșec, 2)"
6721
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6723 msgid "Open iptables rules overview…"
6724 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6725
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6727 msgid "Open list..."
6728 msgstr "Deschideți lista..."
6729
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6732 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6733 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6736 msgid "OpenFortivpn"
6737 msgstr "FortiOpenvpn"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6740 msgid ""
6741 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6742 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6743 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6744 msgstr ""
6745 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6746 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6747 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6750 msgid ""
6751 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6752 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6753 msgstr ""
6754 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6755 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6758 msgid ""
6759 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6760 "otherwise disable service."
6761 msgstr ""
6762 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6763 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6766 msgid "Operating frequency"
6767 msgstr "Frecvență de operare"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6770 msgid "Operator"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6774 msgid "Operator Code"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6778 msgid "Operator Name"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6783 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6784 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6787 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6788 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6791 msgid "Option changed"
6792 msgstr "Opțiune modificată"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6795 msgid "Option removed"
6796 msgstr "Opțiune eliminată"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6800 msgid "Optional"
6801 msgstr "Opțional"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6804 msgid "Optional hostname to assign"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6808 msgid ""
6809 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6810 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6811 "on request."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6815 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6816 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6819 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6820 msgstr ""
6821 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6822
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6824 msgid ""
6825 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6826 "starting with <code>0x</code>."
6827 msgstr ""
6828 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6829 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6832 msgid ""
6833 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6834 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6835 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6836 "for the interface."
6837 msgstr ""
6838 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6839 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6840 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6841 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6842
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6844 msgid ""
6845 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6846 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6847 msgstr ""
6848 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6849 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6850 "cuantice."
6851
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6853 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6854 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6855
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6857 msgid "Optional. Description of peer."
6858 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6861 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6862 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6865 msgid ""
6866 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6867 "interface."
6868 msgstr ""
6869 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6870 "interfața."
6871
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6873 msgid ""
6874 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6875 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6876 "routes through the tunnel."
6877 msgstr ""
6878 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6879 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6880 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6881
6882 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6883 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6884 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6885
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6887 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6888 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6889
6890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6891 msgid "Optional. Port of peer."
6892 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6893
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6895 msgid ""
6896 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6897 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6898 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6899 "exported."
6900 msgstr ""
6901 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6902 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6903 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6904 "configurația a fost exportată."
6905
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6907 msgid ""
6908 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6909 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6910 msgstr ""
6911 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6912 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6913 "spatele unui NAT este 25."
6914
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6916 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6917 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6918
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6920 msgid "Options"
6921 msgstr "Opțiuni"
6922
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6924 msgid "Options:"
6925 msgstr "Opțiuni:"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6929 msgid "Ordinal: lower comes first."
6930 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6931
6932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6933 msgid "Originator Interval"
6934 msgstr "Intervalul de origine"
6935
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6937 msgid "Other:"
6938 msgstr "Altele:"
6939
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6941 msgid "Out"
6942 msgstr "Ieșire"
6943
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6945 msgid "Outbound:"
6946 msgstr "Ieşire:"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6952 msgid "Outgoing checksum"
6953 msgstr "Suma de control ieșită"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6956 msgid "Outgoing interface"
6957 msgstr "Interfață de ieșire"
6958
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6963 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6964 msgid "Outgoing key"
6965 msgstr "Cheie de ieșire"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6971 msgid "Outgoing serialization"
6972 msgstr "Serializare de ieșire"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6975 msgid "Output Interface"
6976 msgstr "Interfața de ieșire"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6980 msgid "Output zone"
6981 msgstr "Zona de ieșire"
6982
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6984 msgid "Overlap"
6985 msgstr "Suprapunere"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6988 msgid "Override IPv4 routing table"
6989 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6992 msgid "Override IPv6 routing table"
6993 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7001 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7010 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7011 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7012 msgid "Override MTU"
7013 msgstr "Suprascrieți MTU"
7014
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7020 msgid "Override TOS"
7021 msgstr "Anulare TOS"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7030 msgid "Override TTL"
7031 msgstr "Anulare TTL"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7034 msgid ""
7035 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7036 "limited by the driver"
7037 msgstr ""
7038 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
7039 "limitat de driver"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7042 msgid "Override default interface name"
7043 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
7044
7045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7046 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7047 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7050 msgid ""
7051 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7052 "subnet that is served."
7053 msgstr ""
7054 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
7055 "calculată din subrețeaua care este servită."
7056
7057 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7058 msgid "Override the table used for internal routes"
7059 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7062 msgid "Overview"
7063 msgstr "Prezentare generală"
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7066 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7067 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
7068
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7070 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7071 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7074 msgid "Own Numbers"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7078 msgid "Owner"
7079 msgstr "Proprietar"
7080
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7082 msgid "P2P Client"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7086 msgid "P2P Go"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7090 msgid "PAP"
7091 msgstr "PAP"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7094 msgid "PAP/CHAP"
7095 msgstr "PAP/CHAP"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7098 msgid "PAP/CHAP (both)"
7099 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
7100
7101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7112 msgid "PAP/CHAP password"
7113 msgstr "Parola PAP/CHAP"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7116 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7126 msgid "PAP/CHAP username"
7127 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7131 msgid "PDP Type"
7132 msgstr "Tip PDP"
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7135 msgid "PID"
7136 msgstr "PID"
7137
7138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7143 msgid "PIN"
7144 msgstr "PIN"
7145
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7148 msgid "PIN code rejected"
7149 msgstr "Cod PIN respins"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7152 msgid "PMK R1 Push"
7153 msgstr "PMK R1 Împingeți"
7154
7155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7157 msgid "PPP"
7158 msgstr "PPP"
7159
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7161 msgid "PPPoA Encapsulation"
7162 msgstr "Încapsulare PPPoA"
7163
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7166 msgid "PPPoATM"
7167 msgstr "PPPoATM"
7168
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7171 msgid "PPPoE"
7172 msgstr "PPPoE"
7173
7174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7176 msgid "PPPoSSH"
7177 msgstr "PPP prin SSH"
7178
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7181 msgid "PPtP"
7182 msgstr "PPtP"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7185 msgid "PSID offset"
7186 msgstr "Decalaj PSID"
7187
7188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7189 msgid "PSID-bits length"
7190 msgstr "PSID-bits lungime"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7193 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7194 msgid "PSK"
7195 msgstr "PSK"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7198 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7199 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7202 msgid "PXE/TFTP"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7206 msgid "Packet Service State"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7210 msgid "Packet Steering"
7211 msgstr "Direcționarea pachetelor"
7212
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7214 msgctxt "nft meta mark"
7215 msgid "Packet mark"
7216 msgstr "Marca pachetului"
7217
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7219 msgctxt "nft meta time"
7220 msgid "Packet receive time"
7221 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
7222
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7224 msgid "Packets"
7225 msgstr "Pachete"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7228 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7229 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7232 msgid "Part of network:"
7233 msgid_plural "Part of networks:"
7234 msgstr[0] ""
7235 msgstr[1] ""
7236 msgstr[2] ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7241 msgid "Part of zone %q"
7242 msgstr "Parte din zonă %q"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7245 msgctxt "MACVLAN mode"
7246 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7247 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
7248
7249 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7256 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7257 msgid "Password"
7258 msgstr "Parolă"
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7261 msgid "Password authentication"
7262 msgstr "Autentificare prin parolă"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7265 msgid "Password of Private Key"
7266 msgstr "Parola cheii private"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7269 msgid "Password of inner Private Key"
7270 msgstr "Parola cheii private interioare"
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7276 msgid "Password strength"
7277 msgstr "Puterea parolei"
7278
7279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7280 msgid "Password2"
7281 msgstr "Parola2"
7282
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7284 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7285 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
7286
7287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7288 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7289 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
7290
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7292 msgid ""
7293 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7294 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7295 "connect to the local WireGuard interface."
7296 msgstr ""
7297 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
7298 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
7299 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
7300 "locală."
7301
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7303 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7304 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7307 msgid "Path to CA-Certificate"
7308 msgstr "Calea către certificatul CA"
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7311 msgid "Path to Client-Certificate"
7312 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7315 msgid "Path to Private Key"
7316 msgstr "Calea către cheia privată"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7319 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7320 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7323 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7324 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7327 msgid "Path to inner Private Key"
7328 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
7329
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7331 msgid "Paused"
7332 msgstr "Întrerupt"
7333
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7345 msgid "Peak:"
7346 msgstr "Maxim:"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7349 msgid "Peer"
7350 msgstr "Omologi"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7353 msgid "Peer Details"
7354 msgstr "Detalii de Peer"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7357 msgid "Peer IP address to assign"
7358 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7361 msgid "Peer MAC address"
7362 msgstr "Adresa MAC a colegului"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7365 msgid "Peer URI"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7370 msgid "Peer address is missing"
7371 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
7372
7373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7374 msgid "Peer addresses"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7378 msgid "Peer device name"
7379 msgstr "Numele dispozitivului partener"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7382 msgid "Peer disabled"
7383 msgstr "Partener dezactivat"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7386 msgid "Peer interface"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7391 msgid "Peers"
7392 msgstr "Perechi"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7395 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7396 msgstr "Secretul avansat perfect"
7397
7398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7402 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7403 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
7404
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7406 msgid "Perform reboot"
7407 msgstr "Efectuați repornirea"
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7410 msgid "Perform reset"
7411 msgstr "Efectuați resetarea"
7412
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7414 msgid "Permission denied"
7415 msgstr "Permisiune refuzată"
7416
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7418 msgid "Persistent Keep Alive"
7419 msgstr "Persistentă Keep Alive"
7420
7421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7422 msgid "Persistent reconnect interval"
7423 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
7424
7425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7426 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7427 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7430 msgid "Phy Rate:"
7431 msgstr "Rata fizică:"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7434 msgid "Physical Settings"
7435 msgstr "Setări fizice"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7440 msgid "Ping"
7441 msgstr "Ping"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7449 msgid "Pkts."
7450 msgstr "Pachete."
7451
7452 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7453 msgid "Please enter your username and password."
7454 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
7455
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7457 msgid "Please select the file to upload."
7458 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
7459
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7461 msgid "Policy"
7462 msgstr "Politica"
7463
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7465 msgctxt "Chain hook policy"
7466 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7467 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7472 msgid "Port"
7473 msgstr "Port"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7476 msgctxt "WireGuard listen port"
7477 msgid "Port %d"
7478 msgstr "Port %d"
7479
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7481 msgid "Port is not part of any network"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7485 msgid "Port isolation"
7486 msgstr "Izolarea portului"
7487
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7489 msgid "Port status"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7493 msgid "Port status:"
7494 msgstr "Starea portului:"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7497 msgid "Potential negation of: %s"
7498 msgstr "Negație potențială a: %s"
7499
7500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7501 msgid "Power State"
7502 msgstr "Putere de stat"
7503
7504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7505 msgid "Prefer LTE"
7506 msgstr "Preferați LTE"
7507
7508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7509 msgid "Prefer UMTS"
7510 msgstr "Preferați UMTS"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7513 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7514 msgstr ""
7515
7516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7517 msgid "Preferred network technology"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7521 msgid "Prefix Delegated"
7522 msgstr "Prefix Delegat"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7525 msgid "Prefix suppressor"
7526 msgstr "Prefix supresor"
7527
7528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7529 msgid "Preshared Key"
7530 msgstr "Cheie predistribuită"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7533 msgid "Preshared key in use"
7534 msgstr "Cheie de partajare în uz"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7537 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7538 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7546 msgid ""
7547 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7548 "ignore failures"
7549 msgstr ""
7550 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
7551 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7554 msgid "Prevents client-to-client communication"
7555 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7558 msgid ""
7559 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7560 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7561 msgstr ""
7562 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
7563 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
7564
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7566 msgid "Primary Slave"
7567 msgstr "Secundară Principală"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7570 msgid ""
7571 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7572 "better than current slave (better, 1)"
7573 msgstr ""
7574 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
7575 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7578 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7579 msgstr ""
7580 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
7581 "(întotdeauna, 0)"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7590 msgid "Priority"
7591 msgstr "Prioritate"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7594 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7595 msgid "Private"
7596 msgstr "Privat"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7599 msgctxt "MACVLAN mode"
7600 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7601 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
7602
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7605 msgid "Private Key"
7606 msgstr "Cheia privată"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7609 msgid "Private key"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7613 msgid "Private key present"
7614 msgstr "Cheia privată prezentă"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7617 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7618 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7622 msgid "Processes"
7623 msgstr "Procese"
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7626 msgid "Prot."
7627 msgstr "Protocol."
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7636 msgid "Protocol"
7637 msgstr "Protocol"
7638
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7640 msgid "Provide NTP server"
7641 msgstr "Furnizați server NTP"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7644 msgid ""
7645 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7646 "and requests."
7647 msgstr ""
7648 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
7649 "solicitările și cererile DHCPv6."
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7652 msgid "Provide new network"
7653 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7656 msgid ""
7657 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7658 "interfaces"
7659 msgstr ""
7660 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7661 "specificat, pentru toate interfețele"
7662
7663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7664 msgid "Proxy Server"
7665 msgstr "Server Proxy"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7668 msgid "ProxyARP"
7669 msgstr "ProxyARP"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7672 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7673 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7674
7675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7679 msgid "Public Key"
7680 msgstr "Cheia publică"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7683 msgid "Public key"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7687 msgid "Public key is missing"
7688 msgstr "Cheia publică lipsește"
7689
7690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7692 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7693 msgid "Public key: %h"
7694 msgstr "Cheia publică: %h"
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7697 msgid ""
7698 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7699 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7700 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7701 "code> file into the input field."
7702 msgstr ""
7703 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7704 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7705 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7706 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7707
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7709 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7710 msgstr ""
7711 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7712 "către clienți."
7713
7714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7715 msgid "PublicKey setting is invalid"
7716 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7717
7718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7719 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7720 msgid "QMI Cellular"
7721 msgstr "QMI Celular"
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7724 msgid "Quality"
7725 msgstr "Calitate"
7726
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7728 msgid ""
7729 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7730 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7731 "packets"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7735 msgid "Query all available upstream resolvers."
7736 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7739 msgid "Query interval"
7740 msgstr "Interval de interogare"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7743 msgid "Query response interval"
7744 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7747 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7751 msgid "R0 Key Lifetime"
7752 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7755 msgid "R1 Key Holder"
7756 msgstr "R1 Titularul cheii"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7759 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7763 msgid "RADIUS Accounting Port"
7764 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7767 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7768 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7771 msgid "RADIUS Accounting Server"
7772 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7775 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7779 msgid "RADIUS Authentication Port"
7780 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7783 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7784 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7787 msgid "RADIUS Authentication Server"
7788 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7791 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7792 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7795 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7796 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7799 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7800 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7803 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7804 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7807 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7808 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7809
7810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7811 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7812 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7815 msgid "RSN Preauth"
7816 msgstr "Preautentificare RSN"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7819 msgid "RSSI threshold for joining"
7820 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7823 msgid "RTS/CTS Threshold"
7824 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7829 msgid "RX"
7830 msgstr "RX"
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7833 msgid "RX Rate"
7834 msgstr "Rată de recepție"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7837 msgid "RX Rate / TX Rate"
7838 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7841 msgid ""
7842 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7843 "clients support this."
7844 msgstr ""
7845 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7846 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7849 msgctxt "nft nat flag random"
7850 msgid "Randomize source port mapping"
7851 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7854 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7855 msgstr ""
7856 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7857 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7860 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7861 msgstr "Citiți {etc_ethers} pentru a configura serverul DHCP."
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7864 msgid "Really switch protocol?"
7865 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7868 msgid "Realtime Graphs"
7869 msgstr "Grafice în timp real"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7872 msgid "Reassociation Deadline"
7873 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7876 msgid "Rebind protection"
7877 msgstr "Protecție de relegare"
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7881 msgid "Reboot"
7882 msgstr "Repornire"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7888 msgid "Rebooting…"
7889 msgstr "Repornire…"
7890
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7892 msgid "Reboots the operating system of your device"
7893 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7894
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7896 msgid "Receive"
7897 msgstr "Se primește"
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7900 msgid "Receive dropped"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7904 msgid "Receive errors"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7908 msgid "Received Data"
7909 msgstr "Date primite"
7910
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7912 msgid "Received bytes"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7916 msgid "Received multicast"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7920 msgid "Received packets"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7924 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7925 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7926
7927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7928 msgid "Reconnect Timeout"
7929 msgstr "Pauză de reconectare"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7932 msgid "Reconnect this interface"
7933 msgstr "Reconectați această interfață"
7934
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7936 msgid "Redirect to HTTPS"
7937 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7938
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7940 msgctxt "nft redirect to port"
7941 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7942 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7943
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7945 msgctxt "nft redirect"
7946 msgid "Redirect to local system"
7947 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7948
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7950 msgid "References"
7951 msgstr "Referințe"
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7954 msgid "Refresh Channels"
7955 msgstr "Reîmprospătare canale"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7958 msgid "Refreshing"
7959 msgstr "Împrospătare"
7960
7961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7962 msgid "Registration State"
7963 msgstr "Înregistrare Stat"
7964
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7966 msgctxt "nft reject with icmp type"
7967 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7968 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7969
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7971 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7972 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7973 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7976 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7977 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7978 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7979
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7981 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7982 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7983 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7986 msgid ""
7987 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7988 "{etc_hosts}."
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7992 msgid ""
7993 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7994 "specified value"
7995 msgstr ""
7996 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7997 "egală cu valoarea specificată"
7998
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8003 msgid "Relay"
8004 msgstr "Releu"
8005
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8008 msgid "Relay Bridge"
8009 msgstr "Releu punte"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8012 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8013 msgstr ""
8014 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
8015 "v6↔v4."
8016
8017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8018 msgid "Relay between networks"
8019 msgstr "Releu între rețele"
8020
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8023 msgid "Relay bridge"
8024 msgstr "Releu punte"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8027 msgid "Relay from"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8031 msgid "Relay to address"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8037 msgid "Remote IPv4 address"
8038 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
8039
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8043 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8044 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8045 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8048 msgid "Remote IPv6 address"
8049 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
8050
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8053 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8054 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8057 msgid "Remove"
8058 msgstr "Eliminați"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8061 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8062 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8065 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8066 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
8069 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8070 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8073 msgid "Replace wireless configuration"
8074 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8077 msgid "Request IPv6-address"
8078 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8081 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8082 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8085 msgid "Request timeout"
8086 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8092 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8093 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
8094
8095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8099 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8100 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8104 msgid "Required"
8105 msgstr "Necesar"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8108 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8109 msgstr ""
8110 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
8111 "cu DOCSIS 3"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8114 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8115 msgstr ""
8116 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
8117
8118 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8119 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8120 msgstr ""
8121 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
8122 "interfață."
8123
8124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8125 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8126 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
8127
8128 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8129 msgid "Required. Underlying interface."
8130 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
8131
8132 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8133 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8134 msgstr ""
8135 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8138 msgid ""
8139 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8140 "attributes."
8141 msgstr ""
8142 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
8143 "atributele VLAN corespunzătoare."
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8148 msgid "Requires hostapd"
8149 msgstr "Necesită hostapd"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8153 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8154 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8158 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8159 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8162 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8163 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8167 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8168 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8172 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8173 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8181 msgid "Requires wpa-supplicant"
8182 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8186 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8187 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8191 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8192 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8195 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8196 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8201 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8202 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8206 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8207 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8210 msgid "Reselection policy for primary slave"
8211 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
8212
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8214 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8218 msgid "Reset"
8219 msgstr "Resetați"
8220
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8222 msgid "Reset Counters"
8223 msgstr "Resetați Contoarele"
8224
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8226 msgid "Reset to defaults"
8227 msgstr "Resetați la valorile implicite"
8228
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8230 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8234 msgid "Resolv file"
8235 msgstr "Fișierul de rezolvare"
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8238 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8239 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
8240
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8242 msgid "Resolve these locally"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8246 msgid "Resource not found"
8247 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8252 msgid "Restart"
8253 msgstr "Reporniți"
8254
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8256 msgid "Restart Firewall"
8257 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8260 msgid "Restart radio interface"
8261 msgstr "Reporniți interfața radio"
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8264 msgid "Restore"
8265 msgstr "Restaurează"
8266
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8268 msgid "Restore backup"
8269 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8273 msgid "Reveal/hide password"
8274 msgstr "Arată / ascunde parola"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8277 msgid "Reverse path filter"
8278 msgstr "Filtru de cale inversă"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8281 msgid "Revert"
8282 msgstr "Reveniți"
8283
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8285 msgid "Revert changes"
8286 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
8287
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8289 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8290 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
8291
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8293 msgid "Reverting configuration…"
8294 msgstr "Refacerea configurației…"
8295
8296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8297 msgid "Revision"
8298 msgstr "Revizuire"
8299
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8301 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8302 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8303 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8306 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8307 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8308 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
8309
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8311 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8312 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8313 msgstr ""
8314 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8317 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8318 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8319 msgstr ""
8320 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8321
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8323 msgctxt "nft snat ip to addr"
8324 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8325 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8326
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8328 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8329 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8330 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
8331
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8333 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8334 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8335 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8336
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8338 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8339 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8340 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
8341
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8343 msgid "Rewrite to egress device address"
8344 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8347 msgid ""
8348 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8349 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8350 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8351 msgstr ""
8352 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
8353 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
8354 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
8355 "de reasociere, care necesită timp."
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8358 msgid "Robustness"
8359 msgstr "Robustețe"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8362 msgid ""
8363 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8364 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8365 "<em>TFTP server root</em>."
8366 msgstr ""
8367 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
8368 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
8369 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
8370
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8372 msgid "Root preparation"
8373 msgstr "Root preparare"
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8376 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8377 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
8378
8379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8380 msgid "Route Allowed IPs"
8381 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
8382
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8384 msgid "Route action chain \"%h\""
8385 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8388 msgid "Route type"
8389 msgstr "Tipul de rută"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8392 msgid ""
8393 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8394 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8395 msgstr ""
8396 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
8397 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
8398
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8401 msgid "Router Password"
8402 msgstr "Parola routerului"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8405 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8407 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8408 msgid "Routing"
8409 msgstr "Rutarea"
8410
8411 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8412 msgid "Routing Algorithm"
8413 msgstr "Algoritm de rutare"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8416 msgid ""
8417 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8418 "can be reached."
8419 msgstr ""
8420 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
8421 "anumită gazdă sau rețea."
8422
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8426 msgid "Rule"
8427 msgstr "Regula"
8428
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8430 msgid "Rule actions"
8431 msgstr "Acțiunile de regulii"
8432
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8434 msgctxt "nft comment"
8435 msgid "Rule comment: %s"
8436 msgstr "Comentariul regulii: %s"
8437
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8439 msgid "Rule container chain \"%h\""
8440 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
8441
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8443 msgid "Rule matches"
8444 msgstr "Regula se potrivește"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8447 msgid "Rule type"
8448 msgstr "Tipul de regulă"
8449
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8451 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8452 msgstr ""
8453 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
8454 "dispozitivul"
8455
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8457 msgid "Run filesystem check"
8458 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8461 msgid "Runtime error"
8462 msgstr "Eroare de execuție"
8463
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8465 msgid "SHA256"
8466 msgstr "SHA256"
8467
8468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8469 msgid "SIM %d"
8470 msgstr "SIM %d"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8473 msgid "SIMs"
8474 msgstr "SIMs"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8478 msgid "SNR"
8479 msgstr "SNR"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8483 msgid "SRV"
8484 msgstr "SRV"
8485
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8488 msgid "SSH Access"
8489 msgstr "Acces SSH"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8492 msgid "SSH server address"
8493 msgstr "Adresa serverului SSH"
8494
8495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8496 msgid "SSH server port"
8497 msgstr "Portul serverului SSH"
8498
8499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8500 msgid "SSH username"
8501 msgstr "Nume de utilizator SSH"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8505 msgid "SSH-Keys"
8506 msgstr "Chei SSH"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8513 msgid "SSID"
8514 msgstr "SSID"
8515
8516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8517 msgid "SSTP"
8518 msgstr "SSTP"
8519
8520 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8521 msgid "SSTP Port"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8525 msgid "SSTP Server"
8526 msgstr "Serverul SSTP"
8527
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8529 msgid "SWAP"
8530 msgstr "SWAP"
8531
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8539 msgid "Save"
8540 msgstr "Salvați"
8541
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8545 msgid "Save & Apply"
8546 msgstr "Salvați și aplicați"
8547
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8549 msgid "Save error"
8550 msgstr "Salvează eroarea"
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8553 msgid "Save mtdblock"
8554 msgstr "Salvați mtdblock"
8555
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8557 msgid "Save mtdblock contents"
8558 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8561 msgid "Scan"
8562 msgstr "Scanați"
8563
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8566 msgid "Scheduled Tasks"
8567 msgstr "Operațiuni programate"
8568
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8571 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8572 msgid "Scroll to head"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8577 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8578 msgid "Scroll to tail"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8582 msgid "Search domain"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8587 msgid "Section %s is empty."
8588 msgstr "Secțiunea %s este goală."
8589
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8591 msgid "Section added"
8592 msgstr "Secțiune adăugată"
8593
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8595 msgid "Section removed"
8596 msgstr "Secțiune eliminată"
8597
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8599 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8600 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
8601
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8603 msgid ""
8604 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8605 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8606 "your device!"
8607 msgstr ""
8608 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
8609 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
8610 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
8611
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8615 msgid "Select file…"
8616 msgstr "Selectează fișier…"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8619 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8620 msgstr ""
8621 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
8622 "pentru selectarea secundarelor"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8625 msgid ""
8626 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8627 "messages advertising this device as IPv6 router."
8628 msgstr ""
8629 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8630 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8633 msgid "Send ICMP redirects"
8634 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
8635
8636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8642 msgid ""
8643 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8644 "conjunction with failure threshold"
8645 msgstr ""
8646 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
8647 "combinație cu pragul de eșec"
8648
8649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8650 msgid "Send multicast beacon"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8654 msgid "Send the hostname of this device"
8655 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
8656
8657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8658 msgid "Server"
8659 msgstr "Serverul"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8662 msgid "Server address"
8663 msgstr "Adresa serverului"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8666 msgid "Server name"
8667 msgstr "Nume server"
8668
8669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8670 msgid "Service Name"
8671 msgstr "Numele serviciului"
8672
8673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8674 msgid "Service Type"
8675 msgstr "Tipul de serviciu"
8676
8677 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8678 msgid "Services"
8679 msgstr "Servicii"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8682 msgid "Session expired"
8683 msgstr "Sesiunea a expirat"
8684
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8687 msgid "Set Static"
8688 msgstr "Setați Static"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8691 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8692 msgstr ""
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8695 msgid "Set an alias for a hostname."
8696 msgstr ""
8697
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8699 msgctxt "nft mangle"
8700 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8701 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8704 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8705 msgstr ""
8706 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
8707 "dezactivată."
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8710 msgid ""
8711 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8712 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8713 msgstr ""
8714 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
8715 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
8716 "hotplug)."
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8719 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8720 msgstr ""
8721
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8723 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8724 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8727 msgid ""
8728 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8729 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8730 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8731 msgstr ""
8732 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
8733 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
8734 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
8735 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8738 msgid ""
8739 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8740 "proxying."
8741 msgstr ""
8742 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
8743 "precum și pentru proxy NDP."
8744
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8746 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8747 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
8748
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8750 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8751 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8755 msgid "Set up DHCP Server"
8756 msgstr "Setați serverul DHCP"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8759 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8760 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8761
8762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8765 msgid "Setting PLMN failed"
8766 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8767
8768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8769 msgid "Setting operation mode failed"
8770 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8771
8772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8773 msgid "Setting the allowed network technology."
8774 msgstr ""
8775
8776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8777 msgid "Setting the preferred network technology."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8781 msgid "Settings"
8782 msgstr "Setări"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8785 msgid ""
8786 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8787 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8788 msgstr ""
8789 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8790 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8794 msgid "Short GI"
8795 msgstr "IG scurt"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8798 msgid "Short Preamble"
8799 msgstr "Scurt preambul"
8800
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8802 msgid "Show current backup file list"
8803 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8804
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8806 msgid "Show empty chains"
8807 msgstr "Afișați legăturile goale"
8808
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8811 msgid "Show raw counters"
8812 msgstr "Afișați contoare brute"
8813
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8815 msgid "Shutdown this interface"
8816 msgstr "Închideți această interfață"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8828 msgid "Signal"
8829 msgstr "Semnal"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8832 msgid "Signal / Noise"
8833 msgstr "Semnal / Zgomot"
8834
8835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8836 msgid "Signal Quality"
8837 msgstr "Calitatea semnalului"
8838
8839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8840 msgid "Signal Refresh Rate"
8841 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8842
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8844 msgid "Signal:"
8845 msgstr "Semnal:"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8849 msgid "Size"
8850 msgstr "Mărime"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8853 msgid "Size of DNS query cache"
8854 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8855
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8857 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8858 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8859
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8862 msgid "Skip"
8863 msgstr "Sari"
8864
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8866 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8867 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8868
8869 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8871 msgid "Skip to content"
8872 msgstr "Sari la conținut"
8873
8874 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8875 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8876 msgid "Skip to navigation"
8877 msgstr "Sari la navigare"
8878
8879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8880 msgid "Slave Interfaces"
8881 msgstr "Interfețe slave"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8885 msgid "Software VLAN"
8886 msgstr "VLAN software"
8887
8888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8889 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8890 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8891
8892 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8893 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8894 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8895
8896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8897 msgid ""
8898 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8899 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8900 "instructions."
8901 msgstr ""
8902 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8903 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8904 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8911 msgid "Source"
8912 msgstr "Sursă"
8913
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8915 msgctxt "nft ip saddr"
8916 msgid "Source IP"
8917 msgstr "Sursă IP"
8918
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8920 msgctxt "nft ip6 saddr"
8921 msgid "Source IPv6"
8922 msgstr "Sursă IPv6"
8923
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8926 msgid "Source interface"
8927 msgstr "Interfață sursă"
8928
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8930 msgctxt "nft ip sport"
8931 msgid "Source port"
8932 msgstr "Portul sursă"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8935 msgid ""
8936 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8937 "options for Dnsmasq."
8938 msgstr ""
8939 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8940 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8943 msgid ""
8944 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8945 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8946 msgstr ""
8947 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8948 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8949 "dispozitivului local."
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8952 msgid ""
8953 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8954 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8955 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8956 msgstr ""
8957 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8958 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8959 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8960 "local</em> este dezactivată."
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8963 msgid ""
8964 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8965 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8966 "corresponding range"
8967 msgstr ""
8968 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8969 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8970 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8971 "corespunzător"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8974 msgid ""
8975 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8976 "dropped or delivered"
8977 msgstr ""
8978 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8979 "să fie abandonate sau livrate"
8980
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8982 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8983 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8984
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8986 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8987 msgstr ""
8988 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8991 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8992 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8995 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8996 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8997
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8999 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9000 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9003 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9004 msgstr ""
9005 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9006
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9008 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9009 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
9012 msgid ""
9013 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9014 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9015 "stateful DHCPv6."
9016 msgstr ""
9017 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
9018 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
9019 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9022 msgid ""
9023 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9024 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9025 msgstr ""
9026 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
9027 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
9028 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9031 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9032 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9035 msgid ""
9036 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9037 "this route belongs to"
9038 msgstr ""
9039 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
9040 "care aparține această rută"
9041
9042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9043 msgid ""
9044 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9045 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9046 msgstr ""
9047 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
9048 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
9049 "sistem"
9050
9051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9052 msgid ""
9053 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9054 "to be dead"
9055 msgstr ""
9056 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9057 "gazdele sunt moarte"
9058
9059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9060 msgid ""
9061 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9062 "dead"
9063 msgstr ""
9064 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
9065 "gazdele sunt moarte"
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9068 msgid ""
9069 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9070 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9071 "be reduced by the driver."
9072 msgstr ""
9073 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
9074 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
9075 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
9076
9077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9078 msgid ""
9079 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9080 "carrier"
9081 msgstr ""
9082 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
9083 "afirmarea purtătorului"
9084
9085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9086 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9087 msgstr ""
9088 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
9089 "bonding"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9092 msgid ""
9093 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9094 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9095 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9096 msgstr ""
9097 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
9098 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
9099 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
9100 "acces pentru rută"
9101
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9103 msgid ""
9104 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9105 "failover event in 200ms intervals"
9106 msgstr ""
9107 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
9108 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
9109
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9111 msgid ""
9112 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9113 "the next one"
9114 msgstr ""
9115 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
9116 "secundare înainte de a trece la următorul"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9119 msgid ""
9120 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9121 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9122 msgstr ""
9123 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
9124 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
9125 "failover"
9126
9127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9128 msgid ""
9129 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9130 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9131 msgstr ""
9132 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
9133 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
9134
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9136 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9137 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9140 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9141 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9144 msgid ""
9145 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9146 "by the target"
9147 msgstr ""
9148 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
9149 "țintă"
9150
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9152 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9153 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9156 msgid ""
9157 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9158 "LACPDU packets"
9159 msgstr ""
9160 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
9161 "pachete LACPDU"
9162
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9164 msgid ""
9165 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9166 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9167 msgstr ""
9168 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
9169 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9172 msgid "Specifies the route metric to use"
9173 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9176 msgid "Specifies the route type to be created"
9177 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9180 msgid "Specifies the rule target routing action"
9181 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9184 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9185 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
9186
9187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9188 msgid "Specifies the system priority"
9189 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
9190
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9192 msgid ""
9193 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9194 "link failure detection"
9195 msgstr ""
9196 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
9197 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
9198
9199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9200 msgid ""
9201 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9202 "link recovery detection"
9203 msgstr ""
9204 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
9205 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9208 msgid ""
9209 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9210 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9211 "wireless settings."
9212 msgstr ""
9213 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
9214 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
9215 "fără fir."
9216
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9218 msgid ""
9219 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9220 "traffic should be filtered for link monitoring"
9221 msgstr ""
9222 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
9223 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
9224
9225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9226 msgid ""
9227 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9228 "address at enslavement"
9229 msgstr ""
9230 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
9231 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
9232
9233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9234 msgid ""
9235 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9236 "netif_carrier_ok()"
9237 msgstr ""
9238 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
9239 "vs. netif_carrier_ok()"
9240
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9242 msgid ""
9243 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9244 msgstr ""
9245 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
9246 "încărcăturii"
9247
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9249 msgid ""
9250 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9251 msgstr ""
9252 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
9253 "de bonding"
9254
9255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9256 msgid ""
9257 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9258 "slave while it is available"
9259 msgstr ""
9260 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
9261 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
9262
9263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9266 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9267 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
9268
9269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9272 msgid ""
9273 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9274 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9275 "<code>00..FF</code> (optional)."
9276 msgstr ""
9277 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9278 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9279 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9280
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9284 msgid ""
9285 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9286 "default (64) (optional)."
9287 msgstr ""
9288 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9289 "decât cel implicit (64) (opțional)."
9290
9291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9295 msgid ""
9296 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9297 "default (64)."
9298 msgstr ""
9299 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
9300 "decât cel implicit (64)."
9301
9302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9303 msgid ""
9304 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9305 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9306 "FF</code> (optional)."
9307 msgstr ""
9308 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
9309 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
9310 "<code>00..FF</code> (opțional)."
9311
9312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9316 msgid ""
9317 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9318 "bytes) (optional)."
9319 msgstr ""
9320 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9321 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
9322
9323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9324 msgid ""
9325 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9326 "bytes)."
9327 msgstr ""
9328 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
9329 "implicită (1280 octeți)."
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9332 msgid "Specify the secret encryption key here."
9333 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
9334
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9336 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9340 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9341 msgstr "ADSL fără splitter (G.992.2) Anexă A"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9344 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9345 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9349 msgid "Start"
9350 msgstr "Porniți"
9351
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9353 msgid "Start WPS"
9354 msgstr "Porniți WPS"
9355
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9357 msgid "Start priority"
9358 msgstr "Prioritatea de pornire"
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9361 msgid "Start refresh"
9362 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
9363
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9365 msgid "Starting configuration apply…"
9366 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9370 msgid "Starting wireless scan..."
9371 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9375 msgid "Startup"
9376 msgstr "Pornire"
9377
9378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9379 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9380 msgid "State"
9381 msgstr "Stat"
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9384 msgid "Static IPv4 Routes"
9385 msgstr "Rute statice IPv4"
9386
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9388 msgid "Static IPv6 Routes"
9389 msgstr "Rute statice IPv6"
9390
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9393 msgid "Static Lease"
9394 msgstr "Închiriere statică"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9397 msgid "Static Leases"
9398 msgstr "Închirieri Statice"
9399
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9403 msgid "Static address"
9404 msgstr "Adresă statică"
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9407 msgid ""
9408 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9409 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9410 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9411 msgstr ""
9412 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
9413 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
9414 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
9415 "cu un contract de închiriere corespunzător."
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9418 msgid "Station inactivity limit"
9419 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
9420
9421 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9424 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9425 msgid "Status"
9426 msgstr "Stare"
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9430 msgid "Stop"
9431 msgstr "Stop"
9432
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9434 msgid "Stop WPS"
9435 msgstr "Opriți WPS"
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9439 msgid "Stop refresh"
9440 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
9441
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9443 msgid "Storage"
9444 msgstr "Stocare"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9447 msgid "Strict filtering"
9448 msgstr "Filtrare strictă"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9451 msgid "Strict order"
9452 msgstr "Ordine strictă"
9453
9454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9455 msgid "Strong"
9456 msgstr "Puternică"
9457
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9460 msgid "Submit"
9461 msgstr "Trimiteți"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9464 msgid "Suppress logging"
9465 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9468 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9469 msgstr ""
9470 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
9471 "DHCP."
9472
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9474 msgid "Swap free"
9475 msgstr "Schimba liber"
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9479 msgid "Switch"
9480 msgstr "Comutați"
9481
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9483 msgid "Switch %q"
9484 msgstr "Comută %q"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9487 msgid ""
9488 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9489 msgstr ""
9490 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
9491 "să nu fie corecte."
9492
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9495 msgid "Switch VLAN"
9496 msgstr "Comutator VLAN"
9497
9498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9499 msgid "Switch port"
9500 msgstr "Port de comutare"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9503 msgid "Switch protocol"
9504 msgstr "Schimbă protocolul"
9505
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9509 msgid "Switch to CIDR list notation"
9510 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
9511
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9513 msgid "Symbolic link"
9514 msgstr "Legătură simbolică"
9515
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9517 msgid "Sync with NTP-Server"
9518 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
9519
9520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9521 msgid "Sync with browser"
9522 msgstr "Sincronizați cu browserul"
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9525 msgid "Syntax:"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9529 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9530 msgstr "Sintaxa: {code_syntax}."
9531
9532 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9536 msgid "System"
9537 msgstr "Sistem"
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9541 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9542 msgid "System Log"
9543 msgstr "Jurnalul de sistem"
9544
9545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9546 msgid "System Priority"
9547 msgstr "Prioritatea sistemului"
9548
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9550 msgid "System Properties"
9551 msgstr "Proprietăți sistem"
9552
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9554 msgid "System log buffer size"
9555 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
9556
9557 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9558 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9559 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9560 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9561 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9562 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
9563
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9565 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9566 msgid "TCP MSS"
9567 msgstr "TCP MSS"
9568
9569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9570 msgctxt "nft tcp dport"
9571 msgid "TCP destination port"
9572 msgstr "Portul de destinație TCP"
9573
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9575 msgctxt "nft tcp flags"
9576 msgid "TCP flags"
9577 msgstr "Etichete TCP"
9578
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9580 msgctxt "nft tcp sport"
9581 msgid "TCP source port"
9582 msgstr "Portul sursă TCP"
9583
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9585 msgid "TCP:"
9586 msgstr "TCP:"
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9589 msgid "TFTP server root"
9590 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9594 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9595 msgid "TX"
9596 msgstr "TX"
9597
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9599 msgid "TX Rate"
9600 msgstr "Rată de transmise"
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9603 msgid "TX queue length"
9604 msgstr "Lungimea cozii TX"
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9612 msgid "Table"
9613 msgstr "Tabelul"
9614
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9616 msgid "Table IP family"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9620 msgid "Tag"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9624 msgctxt "VLAN port state"
9625 msgid "Tagged"
9626 msgstr "Etichetat"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9636 msgid "Target"
9637 msgstr "Țintă"
9638
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9640 msgid "Target Platform"
9641 msgstr "Platformă țintă"
9642
9643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9644 msgid "Target network"
9645 msgstr "Rețeaua țintă"
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9648 msgid "Temp space"
9649 msgstr "Spațiu temporar"
9650
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9652 msgid "Terminate"
9653 msgstr "Terminați"
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9656 msgid ""
9657 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9658 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9659 "Minimum is 1280 bytes."
9660 msgstr ""
9661 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
9662 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9663 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9666 msgid ""
9667 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9668 "addresses are available via DHCPv6."
9669 msgstr ""
9670 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
9671 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9674 msgid ""
9675 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9676 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9677 msgstr ""
9678 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
9679 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
9680
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9682 msgid ""
9683 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9684 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9685 msgstr ""
9686 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
9687 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
9688
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9690 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9691 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
9692
9693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9694 msgid ""
9695 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9696 "the configuration."
9697 msgstr ""
9698 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
9699 "configurației."
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9702 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9706 msgid ""
9707 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9708 "weight specified here"
9709 msgstr ""
9710 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
9711 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
9712
9713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9714 msgid ""
9715 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9716 "username instead of the user ID!"
9717 msgstr ""
9718 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
9719 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
9720 "utilizator!"
9721
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9723 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9724 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9727 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9728 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9731 msgid "The IP address of the boot server"
9732 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9735 msgid ""
9736 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9737 "DHCP request from this host."
9738 msgstr ""
9739
9740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9741 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9742 msgstr ""
9743 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9744 "distanță."
9745
9746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9749 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9750 msgid ""
9751 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9752 msgstr ""
9753 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9754 "distanță."
9755
9756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9757 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9758 msgstr ""
9759 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
9760 "distanță."
9761
9762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9764 msgid ""
9765 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9766 msgstr ""
9767 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
9768 "distanță."
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9771 msgid ""
9772 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9773 "16 chars)."
9774 msgstr ""
9775
9776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9778 msgid ""
9779 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9780 msgstr ""
9781 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
9782
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9784 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9785 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
9786
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9788 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9789 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9792 msgid ""
9793 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9794 msgstr ""
9795 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
9796
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9798 msgid "The LED is always in default state off."
9799 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
9800
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9802 msgid "The LED is always in default state on."
9803 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9806 msgid ""
9807 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9808 "pool"
9809 msgstr ""
9810 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
9811 "din același grup DHCP"
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9814 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9815 msgstr ""
9816 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9817
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9819 msgid "The VLAN ID must be unique"
9820 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9821
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9823 msgid "The address through which this %s is reachable"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9827 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9828 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9829
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9831 msgid ""
9832 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9833 "code> and <code>_</code>"
9834 msgstr ""
9835 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9836 "code> și <code>_</code>"
9837
9838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9839 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9840 msgstr ""
9841 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9844 msgid ""
9845 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9846 "network"
9847 msgstr ""
9848 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9849 "rețele fără fir ascunse"
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9852 msgid ""
9853 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9854 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9855 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9856 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9857 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9858 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9859 "state."
9860 msgstr ""
9861 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9862 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9863 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9864 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9865 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9866 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9867 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9868
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9871 msgid ""
9872 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9873 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9874 msgstr ""
9875 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9876 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9877
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9879 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9880 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9884 msgid ""
9885 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9886 "properly."
9887 msgstr ""
9888 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9889 "funcționeze corect."
9890
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9892 msgid ""
9893 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9894 "properly."
9895 msgstr ""
9896 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9897 "funcționeze corect."
9898
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9900 msgid ""
9901 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9902 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9903 "'Continue' below to start the flash procedure."
9904 msgstr ""
9905 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9906 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9907 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9908 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9909
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9911 msgid "The following rules are currently active on this system."
9912 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9913
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9915 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9916 msgstr ""
9917 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9918 "procesorului."
9919
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9921 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9922 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9923
9924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9925 msgid ""
9926 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9927 "application to set up a connection towards this device."
9928 msgstr ""
9929 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9930 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9931
9932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9933 msgid "The given SSH public key has already been added."
9934 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9935
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9937 msgid ""
9938 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9939 "ED25519 or ECDSA keys."
9940 msgstr ""
9941 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9942 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9945 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9946 msgstr ""
9947
9948 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9949 msgid ""
9950 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9951 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9952 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9953 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9954 msgstr ""
9955 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9956 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9957 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9958 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9959 "costă timp de emisie)"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9962 msgid "The hostname of the boot server"
9963 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9964
9965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9966 msgid "The interface could not be found"
9967 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9970 msgid "The interface name is already used"
9971 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9974 msgid "The interface name is too long"
9975 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9976
9977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9979 msgid ""
9980 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9981 "addresses."
9982 msgstr ""
9983 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9984
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9987 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9988 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9989
9990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9991 msgid "The local IPv4 address"
9992 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9993
9994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9997 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9999 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10000 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10001
10002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
10003 msgid "The local IPv4 netmask"
10004 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
10005
10006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10009 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10010 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10013 msgid ""
10014 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10015 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10016 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10017 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10018 "detect the loss of the last member of a group"
10019 msgstr ""
10020 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
10021 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
10022 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
10023 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
10024 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
10025 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
10026
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10028 msgid ""
10029 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10030 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10031 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10032 "host responses are spread out over a larger interval"
10033 msgstr ""
10034 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
10035 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
10036 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
10037 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
10038 "pe un interval mai mare"
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10041 msgid ""
10042 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10043 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10044 msgstr ""
10045 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
10046 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
10047
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10049 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10053 msgid ""
10054 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10055 "of the \"%h\" interface."
10056 msgstr ""
10057 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
10058 "setărilor interfeței \"%h\"."
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10061 msgid "The network name is already used"
10062 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10065 msgid ""
10066 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10067 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10068 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10069 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10070 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10071 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10072 msgstr ""
10073 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
10074 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
10075 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
10076 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
10077 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
10078 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
10079 "o rețea locală."
10080
10081 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10082 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10086 msgid ""
10087 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10088 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10089 "domain."
10090 msgstr ""
10091 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
10092 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
10093 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
10094
10095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10096 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10100 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10101 msgstr ""
10102 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
10103 "intervalului de interogare"
10104
10105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10107 msgid "The reboot command failed with code %d"
10108 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
10109
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10111 msgid "The restore command failed with code %d"
10112 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10115 msgid ""
10116 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10117 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10118 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10119 msgstr ""
10120 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
10121 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
10122 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
10123 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
10124
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10126 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10130 msgid ""
10131 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10132 msgstr ""
10133 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
10134 "priorității sale"
10135
10136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10138 msgid ""
10139 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10140 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10141 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10142 msgstr ""
10143 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
10144 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
10145 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
10146 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10149 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10150 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
10151
10152 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10153 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10154 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
10155
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10157 msgid ""
10158 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10159 "when finished."
10160 msgstr ""
10161 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
10162 "termina."
10163
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10165 msgid ""
10166 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10167 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10168 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10169 "settings."
10170 msgstr ""
10171 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
10172 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
10173 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
10174 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
10175
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10177 msgid ""
10178 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10179 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10180 msgstr ""
10181 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
10182 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
10183 "manual."
10184
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10186 msgid "The system password has been successfully changed."
10187 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
10188
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10190 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10191 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
10192
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10194 msgid ""
10195 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10196 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10197 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10198 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10202 msgid ""
10203 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10204 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10205 "\"Cancel\" to abort the operation."
10206 msgstr ""
10207 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
10208 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
10209 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
10210
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10212 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10213 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
10214
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10216 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10217 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
10218
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10220 msgid ""
10221 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10222 "you choose the generic image format for your platform."
10223 msgstr ""
10224 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
10225 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
10226
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10229 msgid "The value is overridden by configuration."
10230 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
10231
10232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10233 msgid ""
10234 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10235 "the network with its protocol information."
10236 msgstr ""
10237 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
10238 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
10239
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10241 msgid ""
10242 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10243 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10244 msgstr ""
10245 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
10246 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
10247 "incompletă a traficului."
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10253 msgid "There are no active leases"
10254 msgstr "Nu există închirieri active"
10255
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10257 msgid "There are no changes to apply"
10258 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
10259
10260 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10261 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10262 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10264 msgid ""
10265 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10266 "protect the web interface."
10267 msgstr ""
10268 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
10269 "contul root pentru a proteja interfața web."
10270
10271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10272 msgid "This IPv4 address of the relay"
10273 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10276 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10277 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
10278
10279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10281 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10282 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
10283
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10285 msgid ""
10286 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10287 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10288 "configurations are automatically preserved."
10289 msgstr ""
10290 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
10291 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
10292 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
10293 "configurații sunt păstrate automat."
10294
10295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10296 msgid ""
10297 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10298 "password if no update key has been configured"
10299 msgstr ""
10300 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
10301 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
10302
10303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10304 msgid ""
10305 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10306 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10307 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10308 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10309 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10310 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10311 "a network from there."
10312 msgstr ""
10313 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
10314 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
10315 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
10316 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
10317 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
10318 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
10319 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
10320
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10322 msgid ""
10323 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10324 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10325 msgstr ""
10326 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
10327 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
10328
10329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10330 msgid ""
10331 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10332 "ends with <code>...:2/64</code>"
10333 msgstr ""
10334 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
10335 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10338 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10339 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
10340
10341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10342 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10343 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
10344
10345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10346 msgid ""
10347 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10348 msgstr ""
10349 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
10350 "pentru a fi utilizat de clienți"
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10353 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10354 msgstr ""
10355 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
10356
10357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10358 msgid ""
10359 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10360 msgstr ""
10361 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
10362 "brokerul de tunel"
10363
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10365 msgid ""
10366 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10367 "their status."
10368 msgstr ""
10369 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
10370 "rulează în prezent și starea acestora."
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10374 msgid ""
10375 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10376 msgstr ""
10377 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
10378 "instalat."
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10381 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10387 msgid "This section contains no values yet"
10388 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
10389
10390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10391 msgid "Time Synchronization"
10392 msgstr "Sincronizarea Timpului"
10393
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10395 msgid "Time advertisement"
10396 msgstr "Avertisment timp"
10397
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10399 msgid "Time in milliseconds"
10400 msgstr "Timp în milisecunde"
10401
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10403 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10404 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
10405
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10407 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10408 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
10409
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10411 msgid "Time zone"
10412 msgstr "Fus orar"
10413
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10415 msgid "Timed-out"
10416 msgstr "Expirat"
10417
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10419 msgid "Timeout in seconds"
10420 msgstr "Expirare în secunde"
10421
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10423 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10424 msgstr ""
10425 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
10426 "redirecționare"
10427
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10429 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10430 msgstr ""
10431 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
10432 "legăturii"
10433
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10435 msgid "Timezone"
10436 msgstr "Fusul orar"
10437
10438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10439 msgid ""
10440 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10441 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10442 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10443 msgstr ""
10444 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
10445 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
10446 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
10447 "strong>."
10448
10449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10450 msgid ""
10451 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10452 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10453 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10454 msgstr ""
10455 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
10456 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
10457 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10460 msgid "Tone"
10461 msgstr "Tonalitate"
10462
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10464 msgid "Total Available"
10465 msgstr "Total disponibil"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10470 msgid "Traceroute"
10471 msgstr "Urmărire traseu"
10472
10473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10474 msgid "Tracking Area Code"
10475 msgstr "Codul zonei de localizare"
10476
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10479 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10480 msgid "Traffic"
10481 msgstr "Trafic"
10482
10483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10485 msgid "Traffic Class"
10486 msgstr "Clasa de trafic"
10487
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10489 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10490 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
10491
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10493 msgctxt "nft counter"
10494 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10495 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10496
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10498 msgid "Transfer"
10499 msgstr "Transfer"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10502 msgid ""
10503 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10504 "{nxdomain} responses."
10505 msgstr ""
10506
10507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10508 msgid "Transmit"
10509 msgstr "Se transmite"
10510
10511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10512 msgid "Transmit Hash Policy"
10513 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
10514
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10516 msgid "Transmit dropped"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10520 msgid "Transmit errors"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10524 msgid "Transmitted Data"
10525 msgstr "Date transmise"
10526
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10528 msgid "Transmitted bytes"
10529 msgstr ""
10530
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10532 msgid "Transmitted packets"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10536 msgctxt "nft @th,off,len"
10537 msgid "Transport header bits %d-%d"
10538 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
10539
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10541 msgctxt "nft th dport"
10542 msgid "Transport header destination port"
10543 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
10544
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10546 msgctxt "nft th sport"
10547 msgid "Transport header source port"
10548 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
10549
10550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10551 msgid "Trigger"
10552 msgstr "Declanșator"
10553
10554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10555 msgid "Trigger Mode"
10556 msgstr "Mod de declanșare"
10557
10558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10559 msgid "Tunnel ID"
10560 msgstr "ID-ul tunelului"
10561
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10564 msgid "Tunnel Interface"
10565 msgstr "Interfață de tunel"
10566
10567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10570 msgid "Tunnel Link"
10571 msgstr "Tunel de legătură"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10574 msgid "Tunnel device"
10575 msgstr "Dispozitiv de tunel"
10576
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10578 msgid "Tx-Power"
10579 msgstr "Puterea transmisiei"
10580
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10585 msgid "Type"
10586 msgstr "Tip"
10587
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10589 msgid "Type of service"
10590 msgstr "Tipul serviciului"
10591
10592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10593 msgctxt "nft udp dport"
10594 msgid "UDP destination port"
10595 msgstr "Portul de destinație UDP"
10596
10597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10598 msgctxt "nft udp sport"
10599 msgid "UDP source port"
10600 msgstr "Portul sursă UDP"
10601
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10603 msgid "UDP:"
10604 msgstr "UDP:"
10605
10606 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10607 msgid "UMTS only"
10608 msgstr "Doar UMTS"
10609
10610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10612 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10613 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10614
10615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10616 msgid "URI"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10620 msgid "URI scheme %s not supported"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10625 msgid "UUID"
10626 msgstr "UUID"
10627
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10632 msgid "Unable to determine device name"
10633 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
10634
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10637 msgid "Unable to determine external IP address"
10638 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
10639
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10642 msgid "Unable to determine upstream interface"
10643 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
10644
10645 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10646 msgid "Unable to dispatch"
10647 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
10648
10649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10650 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10651 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
10652
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10655 msgid "Unable to load log data:"
10656 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
10657
10658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10660 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10661 msgid "Unable to obtain client ID"
10662 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
10663
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10665 msgid "Unable to obtain mount information"
10666 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
10667
10668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10669 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10670 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
10671
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10673 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10674 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
10675
10676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10678 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10679 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
10680
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10683 msgid "Unable to resolve peer host name"
10684 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
10685
10686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10687 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10688 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
10689
10690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10693 msgid "Unable to save contents: %s"
10694 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
10695
10696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10697 msgid "Unable to set allowed mode list."
10698 msgstr ""
10699
10700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10701 msgid "Unable to set preferred mode."
10702 msgstr ""
10703
10704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10705 msgid "Unable to verify PIN"
10706 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10709 msgid "Unconfigure"
10710 msgstr "Neconfigurați"
10711
10712 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10713 msgid "Unet"
10714 msgstr "Unet"
10715
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10717 msgid "Unexpected reply data format"
10718 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
10719
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10721 msgid ""
10722 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10723 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10724 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10725 "generated at first install."
10726 msgstr ""
10727 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
10728 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
10729 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
10730 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
10731
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10736 msgid "Unknown"
10737 msgstr "Necunoscut"
10738
10739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10740 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10741 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
10742
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10745 msgid "Unknown error (%s)"
10746 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10749 msgid "Unknown error code"
10750 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
10751
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10755 msgid "Unmanaged"
10756 msgstr "Neadministrate"
10757
10758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10760 msgid "Unmount"
10761 msgstr "Demontează"
10762
10763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10764 msgid "Unnamed key"
10765 msgstr "Cheie fără nume"
10766
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10768 msgid "Unsaved Changes"
10769 msgstr "Modificări nesalvate"
10770
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10772 msgid "Unspecified error"
10773 msgstr "Eroare nespecificată"
10774
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10777 msgid "Unsupported MAP type"
10778 msgstr "Tip MAP neacceptat"
10779
10780 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10781 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10786 msgid "Unsupported modem"
10787 msgstr "Modem neacceptat"
10788
10789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10790 msgid "Unsupported protocol"
10791 msgstr "Protocol neacceptat"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10794 msgid "Unsupported protocol type."
10795 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10798 msgctxt "VLAN port state"
10799 msgid "Untagged"
10800 msgstr "Neetichetat"
10801
10802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10804 msgid "Untitled peer"
10805 msgstr "Fără titlu omolog"
10806
10807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10808 msgid "Up"
10809 msgstr "Sus"
10810
10811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10812 msgid "Up Delay"
10813 msgstr "Până la întârziere"
10814
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10816 msgid "Upload"
10817 msgstr "Încărcați"
10818
10819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10820 msgid ""
10821 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10822 msgstr ""
10823 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
10824 "ul actual."
10825
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10829 msgid "Upload archive..."
10830 msgstr "Încărcați arhiva..."
10831
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10833 msgid "Upload file"
10834 msgstr "Încărcați fișierul"
10835
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10837 msgid "Upload file…"
10838 msgstr "Încărcați fișierul…"
10839
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10841 msgid "Upload has been cancelled"
10842 msgstr "Încărcarea a fost anulată"
10843
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10846 msgid "Upload request failed: %s"
10847 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
10848
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10851 msgid "Uploading file…"
10852 msgstr "Se încarcă fișierul…"
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10855 msgid ""
10856 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10857 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10858 "restarted to apply the updated configuration."
10859 msgstr ""
10860 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
10861 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
10862 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10863
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10865 msgid ""
10866 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10867 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10868 msgstr ""
10869 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
10870 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
10871 "actualizată."
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10874 msgid ""
10875 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10876 "will be restarted to apply the updated configuration."
10877 msgstr ""
10878 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
10879 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10883 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10884 msgid "Uptime"
10885 msgstr "Timp de funcționare"
10886
10887 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10888 msgid "Use DHCP"
10889 msgstr "Utilizați DHCP"
10890
10891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10892 msgid "Use DHCP advertised servers"
10893 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10894
10895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10896 msgid "Use DHCP gateway"
10897 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10898
10899 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10900 msgid "Use DHCPv6"
10901 msgstr "Utilizați DHCPv6"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10907 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10908 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10911 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10912 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10913
10914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10920 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10921 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10922
10923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10927 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10928 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10929
10930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10931 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10932 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10933
10934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10935 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10936 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10937
10938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10939 msgid ""
10940 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10941 "(encap2+3)"
10942 msgstr ""
10943 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10944 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10945
10946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10947 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10948 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10949
10950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10951 msgid "Use as root filesystem (/)"
10952 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10953
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10955 msgid "Use broadcast flag"
10956 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10959 msgid "Use builtin IPv6-management"
10960 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10961
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10964 msgid "Use custom DNS servers"
10965 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10966
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10968 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10971 msgid "Use default gateway"
10972 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10973
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10978 msgid "Use gateway metric"
10979 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10980
10981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10982 msgid "Use legacy MAP"
10983 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10984
10985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10986 msgid ""
10987 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10988 "instead of RFC7597"
10989 msgstr ""
10990 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10991 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10992
10993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10994 msgid "Use routing table"
10995 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10996
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10998 msgctxt "nft nat flag persistent"
10999 msgid "Use same source and destination for each connection"
11000 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
11001
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11003 msgid "Use system certificates"
11004 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
11005
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11007 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11008 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11011 msgid ""
11012 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11013 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11014 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11015 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11016 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11017 msgstr ""
11018 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
11019 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
11020 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
11021 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
11022 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
11023 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
11024
11025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11026 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11027 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
11028
11029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11030 msgid ""
11031 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11032 msgstr ""
11033 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
11034 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11037 msgid "Use {etc_ethers}"
11038 msgstr "Folosește {etc_ethers}"
11039
11040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11042 msgid "Used"
11043 msgstr "Folosit"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11046 msgid "Used Key Slot"
11047 msgstr "Slot de cheie folosit"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11050 msgid ""
11051 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11052 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11053 msgstr ""
11054 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
11055 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11059 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11060 msgstr ""
11061
11062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11063 msgid "User Group"
11064 msgstr "Grup de utilizatori"
11065
11066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11068 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11069 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
11070
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11072 msgid "User identifier"
11073 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
11074
11075 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11077 msgid "User key (PEM encoded)"
11078 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
11079
11080 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11082 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11085 msgid "Username"
11086 msgstr "Nume Utilizator"
11087
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11089 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11090 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
11093 msgid "VC-Mux"
11094 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
11097 msgid "VDSL"
11098 msgstr "VDSL"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11101 msgctxt "MACVLAN mode"
11102 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11103 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
11107 msgid "VLAN (802.1ad)"
11108 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11109
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
11112 msgid "VLAN (802.1q)"
11113 msgstr "VLAN (802.1q)"
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
11117 msgid "VLAN ID"
11118 msgstr "ID VLAN"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11121 msgid "VLANs on %q"
11122 msgstr "VLAN-uri pe %q"
11123
11124 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11125 msgid "VPN"
11126 msgstr "VPN"
11127
11128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11129 msgid "VPN Local address"
11130 msgstr "Adresă locală VPN"
11131
11132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11133 msgid "VPN Local port"
11134 msgstr "Port local VPN"
11135
11136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11137 msgid "VPN Protocol"
11138 msgstr "Protocol VPN"
11139
11140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11144 msgid "VPN Server"
11145 msgstr "Server VPN"
11146
11147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11148 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11149 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
11150
11151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11153 msgid "VPN Server port"
11154 msgstr "Portul serverului VPN"
11155
11156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11157 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11158 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
11159
11160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11162 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11163 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
11164
11165 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11166 msgid "VTI"
11167 msgstr "VTI"
11168
11169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11170 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11171 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11172
11173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11175 msgid "VXLAN network identifier"
11176 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
11177
11178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11179 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11180 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11183 msgid ""
11184 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11185 "DNSSEC."
11186 msgstr ""
11187 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
11188 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
11189
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11192 msgid ""
11193 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11194 "the \"ca-bundle\" package"
11195 msgstr ""
11196 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
11197 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
11198
11199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11200 msgid "Validation for all slaves"
11201 msgstr "Validare pentru toate secundare"
11202
11203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11204 msgid "Validation only for active slave"
11205 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
11206
11207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11208 msgid "Validation only for backup slaves"
11209 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
11210
11211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11212 msgid "Vendor"
11213 msgstr "Furnizor"
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11216 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11217 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
11218
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11220 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11221 msgstr ""
11222 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
11223 "domenii nesemnate."
11224
11225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11226 msgid "Verifying the uploaded image file."
11227 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11230 msgid "Very High"
11231 msgstr "Foarte mare"
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11235 msgid "Virtual Ethernet"
11236 msgstr "Ethernet virtual"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11239 msgid "Virtual dynamic interface"
11240 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
11241
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11245 msgid "WDS"
11246 msgstr "WDS"
11247
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11250 msgid "WEP Open System"
11251 msgstr "Sistem deschis WEP"
11252
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11255 msgid "WEP Shared Key"
11256 msgstr "Cheie partajată WEP"
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11259 msgid "WEP passphrase"
11260 msgstr "Parola WEP"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11263 msgid "WLAN roaming"
11264 msgstr "Roaming WLAN"
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11267 msgid "WMM Mode"
11268 msgstr "Mod WMM"
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11271 msgid "WNM Sleep Mode"
11272 msgstr "Modul de repaus WNM"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11275 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11276 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11279 msgid "WPA passphrase"
11280 msgstr "Fraza de acces WPA"
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11283 msgid ""
11284 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11285 "and ad-hoc mode) to be installed."
11286 msgstr ""
11287 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
11288 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
11289
11290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11291 msgid "WPS status"
11292 msgstr "Stare WPS"
11293
11294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11295 msgid "Waiting for device..."
11296 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
11297
11298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11301 msgid "Warning"
11302 msgstr "Avertisment"
11303
11304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11305 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11306 msgstr ""
11307 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
11308
11309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11310 msgid "Weak"
11311 msgstr "Slabă"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11314 msgid "Weight"
11315 msgstr "Greutate"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11318 msgid ""
11319 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11320 "all known hosts."
11321 msgstr ""
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11324 msgid ""
11325 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11326 "preference value are considered first when allocating subnets."
11327 msgstr ""
11328 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
11329 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
11330 "alocarea subrețelelor."
11331
11332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11333 msgid ""
11334 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11335 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11336 msgstr ""
11337 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
11338 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
11339 "emisie necesar."
11340
11341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11342 msgid ""
11343 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11344 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11345 "much delay."
11346 msgstr ""
11347 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
11348 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
11349 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11352 msgid ""
11353 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11354 "interface prefix"
11355 msgstr ""
11356 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
11357 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11360 msgid ""
11361 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11362 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11363 "but no new hosts are learned."
11364 msgstr ""
11365 "Atunci când este activată, se adaugă noi intrări în tabela ARP din cererile "
11366 "sau răspunsurile gratuite APR primite, în caz contrar, se actualizează numai "
11367 "intrările preexistente din tabel, dar nu sunt învățate noi gazde."
11368
11369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11370 msgid ""
11371 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11372 "off by default and blinking on system activity."
11373 msgstr ""
11374 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
11375 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
11376
11377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11378 msgid ""
11379 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11380 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11381 msgstr ""
11382 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
11383 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
11384 "maxime."
11385
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11387 msgid ""
11388 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11389 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11390 "key options."
11391 msgstr ""
11392 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
11393 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
11394 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
11395
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11397 msgid ""
11398 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11399 "802.11a/802.11g rates."
11400 msgstr ""
11401 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
11402 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
11403
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11405 msgid ""
11406 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11407 "may be significantly reduced."
11408 msgstr ""
11409 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
11410 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
11411
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11413 msgid "Which is used to access this %s"
11414 msgstr ""
11415
11416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11418 msgid "Width"
11419 msgstr "Lățime"
11420
11421 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11422 msgid "WireGuard"
11423 msgstr "WireGuard"
11424
11425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11427 msgid "WireGuard Status"
11428 msgstr "Starea WireGuard"
11429
11430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11432 msgid "WireGuard VPN"
11433 msgstr "VPN WireGuard"
11434
11435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11436 msgid "WireGuard peer is disabled"
11437 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
11438
11439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11442 msgid "Wireless"
11443 msgstr "Fără fir"
11444
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11447 msgid "Wireless Adapter"
11448 msgstr "Adaptor wireless"
11449
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11454 msgid "Wireless Network"
11455 msgstr "Rețea wireless"
11456
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11458 msgid "Wireless Overview"
11459 msgstr "Sumarul wireless"
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11462 msgid "Wireless Security"
11463 msgstr "Securitate wireless"
11464
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11466 msgid "Wireless configuration migration"
11467 msgstr "Migrarea configurației wireless"
11468
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11472 msgid "Wireless is disabled"
11473 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
11474
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11478 msgid "Wireless is not associated"
11479 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11482 msgid "Wireless network is disabled"
11483 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
11484
11485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11486 msgid "Wireless network is enabled"
11487 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
11488
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11490 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11491 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
11492
11493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11494 msgid "Write system log to file"
11495 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
11496
11497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11498 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11499 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
11500
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11504 msgid "Yes"
11505 msgstr "Da"
11506
11507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11508 msgid "Yes (none, 0)"
11509 msgstr "Da (niciunul, 0)"
11510
11511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11512 msgid "Yggdrasil Network"
11513 msgstr ""
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11516 msgid ""
11517 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11518 "Do you really want to shut down the interface?"
11519 msgstr ""
11520 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
11521 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
11522
11523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11524 msgid ""
11525 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11526 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11527 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11528 msgstr ""
11529 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
11530 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
11531 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
11532 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
11533
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11535 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11536 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
11537
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11539 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11540 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
11541
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11543 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11544 msgstr ""
11545 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
11546
11547 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11548 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11549 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11550 msgid ""
11551 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11552 msgstr ""
11553 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
11554 "funcționa corect."
11555
11556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11557 msgid ""
11558 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11559 "interfaces!"
11560 msgstr ""
11561 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
11562 "interfețele secundare selectate!"
11563
11564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11565 msgid ""
11566 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11567 msgstr ""
11568 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
11569 "monitorizarea ARP!"
11570
11571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11572 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11573 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
11574
11575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11576 msgid "ZRam Settings"
11577 msgstr "Setări ZRam"
11578
11579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11580 msgid "ZRam Size"
11581 msgstr "Dimensiunea ZRam"
11582
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11584 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11585 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11586
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11588 msgid ""
11589 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11590 "possible, no browsers support SRV records.)"
11591 msgstr ""
11592 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
11593 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
11594
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11599 msgid "any"
11600 msgstr "oricare"
11601
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11613 msgid "auto"
11614 msgstr "auto"
11615
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11618 msgid "automatic"
11619 msgstr "automat"
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11622 msgid "automatic (disabled)"
11623 msgstr "automat (dezactivat)"
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11626 msgid "automatic (enabled)"
11627 msgstr "automat (activat)"
11628
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11630 msgid "baseT"
11631 msgstr "bazăT"
11632
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11634 msgid "bridged"
11635 msgstr "cu punte"
11636
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11642 msgid "create"
11643 msgstr "creați"
11644
11645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11646 msgid "create:"
11647 msgstr "creați:"
11648
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11682 msgid "dBm"
11683 msgstr "dBm"
11684
11685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11686 msgctxt "nft unit"
11687 msgid "day"
11688 msgstr "zi"
11689
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11691 msgid "disable"
11692 msgstr "Dezactivat"
11693
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11702 msgid "disabled"
11703 msgstr "dezactivat"
11704
11705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11706 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11707 msgid "disabled"
11708 msgstr ""
11709
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11712 msgid "driver default"
11713 msgstr "driver implicit"
11714
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11716 msgid "driver default (%s)"
11717 msgstr "driver implicit (%s)"
11718
11719 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11720 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11721 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
11722
11723 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11724 msgid "e.g: dump"
11725 msgstr "de exemplu: dump"
11726
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11728 msgid "enabled"
11729 msgstr "activat"
11730
11731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11732 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11733 msgid "every %ds"
11734 msgstr "la fiecare %ds"
11735
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11740 msgid "expired"
11741 msgstr "a expirat"
11742
11743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11744 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11745 msgid "force"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11749 msgid "forced"
11750 msgstr "forțat"
11751
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11755 msgid "forward"
11756 msgstr "redirecționare"
11757
11758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11760 msgid "full-duplex"
11761 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
11762
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11765 msgid "half-duplex"
11766 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
11767
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11769 msgid "hexadecimal encoded value"
11770 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
11771
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11774 msgid "hidden"
11775 msgstr "ascuns"
11776
11777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11778 msgctxt "nft unit"
11779 msgid "hour"
11780 msgstr "ora"
11781
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11785 msgid "hybrid mode"
11786 msgstr "mod hibrid"
11787
11788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11789 msgid "ignore"
11790 msgstr "ignorați"
11791
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11793 msgid "infinite (lease does not expire)"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11799 msgid "input"
11800 msgstr "intrare"
11801
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11803 msgid "integer"
11804 msgstr ""
11805
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11807 msgid "key between 8 and 63 characters"
11808 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
11809
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11811 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11812 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
11813
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11815 msgid "known"
11816 msgstr ""
11817
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11819 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11823 msgid "managed config (M)"
11824 msgstr "configurație gestionată (M)"
11825
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11827 msgid "medium security"
11828 msgstr "securitate medie"
11829
11830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11831 msgctxt "nft unit"
11832 msgid "minute"
11833 msgstr "minut"
11834
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11836 msgid "minutes"
11837 msgstr "minute"
11838
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11840 msgid "mobile home agent (H)"
11841 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
11842
11843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11844 msgid "netif_carrier_ok()"
11845 msgstr "netif_carrier_ok()"
11846
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11848 msgid "no"
11849 msgstr "nu"
11850
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11854 msgid "no link"
11855 msgstr "fără legătură"
11856
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11858 msgid "no override"
11859 msgstr "fără suprascriere"
11860
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11863 msgid "non-empty value"
11864 msgstr "valoare nevidă"
11865
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11871 msgid "none"
11872 msgstr "niciunul"
11873
11874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11877 msgid "not present"
11878 msgstr "nu este prezent"
11879
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11881 msgid "octet string"
11882 msgstr ""
11883
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11887 msgid "off"
11888 msgstr ""
11889
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11891 msgid "on available prefix"
11892 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
11893
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11895 msgid "open network"
11896 msgstr "rețea deschisă"
11897
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11899 msgid "other config (O)"
11900 msgstr "altă configurație (O)"
11901
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11904 msgid "output"
11905 msgstr "ieșire"
11906
11907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11908 msgid "over a day ago"
11909 msgstr "cu peste o zi în urmă"
11910
11911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11912 msgctxt "nft unit"
11913 msgid "packets"
11914 msgstr "pachete"
11915
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11917 msgid "positive decimal value"
11918 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
11919
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11921 msgid "positive integer value"
11922 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
11923
11924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11925 msgid "random"
11926 msgstr "aleatoriu"
11927
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11929 msgid "randomly generated"
11930 msgstr "generate aleatoriu"
11931
11932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11933 msgid ""
11934 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11935 "single packet rather than many small ones"
11936 msgstr ""
11937 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
11938 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
11939 "mici"
11940
11941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11944 msgid "relay mode"
11945 msgstr "mod releu"
11946
11947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11948 msgid "routed"
11949 msgstr "rutat"
11950
11951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11952 msgid "sec"
11953 msgstr "secundă"
11954
11955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11957 msgid "server mode"
11958 msgstr "mod server"
11959
11960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11961 msgid "sstpc Log-level"
11962 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
11963
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11965 msgid "stderr"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11969 msgid "string (UTF-8)"
11970 msgstr ""
11971
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11973 msgid "strong security"
11974 msgstr "securitate puternică"
11975
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11977 msgid "tagged"
11978 msgstr "etichetat"
11979
11980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11981 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11982 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11983
11984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11985 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11986 msgid "try"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11990 msgid ""
11991 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11992 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11993 "access."
11994 msgstr ""
11995 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11996 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11997 "rețea."
11998
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
12000 msgid "unique value"
12001 msgstr "valoare unică"
12002
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12004 msgid "unknown"
12005 msgstr "necunoscut"
12006
12007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12008 msgid "unknown version"
12009 msgstr "versiune necunoscută"
12010
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
12013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12015 msgid "unlimited"
12016 msgstr "nelimitat"
12017
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12028 msgid "unspecified"
12029 msgstr "nespecificat"
12030
12031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12032 msgid "unspecified -or- create:"
12033 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
12034
12035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12036 msgid "untagged"
12037 msgstr "neetichetat"
12038
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12042 msgid "valid IP address"
12043 msgstr "adresă IP validă"
12044
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12046 msgid "valid IP address or prefix"
12047 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
12048
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12050 msgid "valid IPv4 CIDR"
12051 msgstr "IPv4 CIDR valid"
12052
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12055 msgid "valid IPv4 address"
12056 msgstr "adresă IPv4 validă"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12059 msgid "valid IPv4 address or network"
12060 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
12061
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12063 msgid "valid IPv4 address:port"
12064 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
12065
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12067 msgid "valid IPv4 network"
12068 msgstr "rețea IPv4 validă"
12069
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12071 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12072 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
12073
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12075 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12076 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
12077
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12079 msgid "valid IPv6 CIDR"
12080 msgstr "IPv6 CIDR valid"
12081
12082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12084 msgid "valid IPv6 address"
12085 msgstr "adresă IPv6 validă"
12086
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12088 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12089 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
12090
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12092 msgid "valid IPv6 host id"
12093 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
12094
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12096 msgid "valid IPv6 network"
12097 msgstr "rețea IPv6 validă"
12098
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12100 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12101 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
12102
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12104 msgid "valid MAC address"
12105 msgstr "adresă MAC validă"
12106
12107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12108 msgid "valid UCI identifier"
12109 msgstr "identificator UCI valabil"
12110
12111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12112 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12113 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
12114
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12117 msgid "valid address:port"
12118 msgstr "adresă validă:port"
12119
12120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12122 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12123 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
12124
12125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12126 msgid "valid decimal value"
12127 msgstr "valoare zecimală validă"
12128
12129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12130 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12131 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
12132
12133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12134 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12135 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
12136
12137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12138 msgid "valid host:port"
12139 msgstr "gazdă validă:port"
12140
12141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12146 msgid "valid hostname"
12147 msgstr "nume de gazdă valid"
12148
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12150 msgid "valid hostname or IP address"
12151 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
12152
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12154 msgid "valid integer value"
12155 msgstr "valoare întreagă validă"
12156
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12158 msgid "valid multicast MAC address"
12159 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
12160
12161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12162 msgid ""
12163 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12164 "\"/\", \"%\" or spaces"
12165 msgstr ""
12166 "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
12167 "\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
12168
12169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12170 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12171 msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
12172
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12174 msgid "valid network in address/netmask notation"
12175 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
12176
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12178 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12179 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
12180
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12183 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12184 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
12185
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12188 msgid "valid port value"
12189 msgstr "valoarea validă a portului"
12190
12191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12192 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12193 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
12194
12195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12196 msgid "value between %d and %d characters"
12197 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
12198
12199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12200 msgid "value between %f and %f"
12201 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
12202
12203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12204 msgid "value greater or equal to %f"
12205 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
12206
12207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12208 msgid "value smaller or equal to %f"
12209 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
12210
12211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12212 msgid "value with %d characters"
12213 msgstr "valoare cu %d caractere"
12214
12215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12216 msgid "value with at least %d characters"
12217 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
12218
12219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12220 msgid "value with at most %d characters"
12221 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
12222
12223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12224 msgid "weak security"
12225 msgstr "securitate slabă"
12226
12227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12228 msgctxt "nft unit"
12229 msgid "week"
12230 msgstr "săptămâna"
12231
12232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12233 msgid "yes"
12234 msgstr "da"
12235
12236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12237 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12238 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12239 msgstr ""
12240
12241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12242 msgctxt ""
12243 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12244 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12245 msgid ""
12246 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12247 "{example_com} and its subdomains."
12248 msgstr ""
12249
12250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12251 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12252 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12253 msgstr ""
12254
12255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12256 msgid "« Back"
12257 msgstr "« Înapoi"
12258
12259 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12260 #~ msgstr ""
12261 #~ "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de "
12262 #~ "exemplu, cu PXELinux."
12263
12264 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12265 #~ msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
12266
12267 #~ msgid "Network-ID"
12268 #~ msgstr "ID-ul rețelei"
12269
12270 #~ msgid ""
12271 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12272 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12273 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12274 #~ "the system running dnsmasq\"."
12275 #~ msgstr ""
12276 #~ "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De "
12277 #~ "exemplu, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, "
12278 #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</"
12279 #~ "code> înseamnă \"adresa sistemului care rulează dnsmasq\"."
12280
12281 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12282 #~ msgstr "Setări PXE/TFTP"
12283
12284 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12285 #~ msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
12286
12287 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12288 #~ msgstr ""
12289 #~ "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
12290
12291 #~ msgid "IP set"
12292 #~ msgstr "Set IP"
12293
12294 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12295 #~ msgstr ""
12296 #~ "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
12297
12298 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12299 #~ msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
12300
12301 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12302 #~ msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
12303
12304 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12305 #~ msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
12306
12307 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12308 #~ msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
12309
12310 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12311 #~ msgstr ""
12312 #~ "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
12313
12314 #~ msgid "Local server"
12315 #~ msgstr "Server local"
12316
12317 #~ msgid ""
12318 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12319 #~ "files only."
12320 #~ msgstr ""
12321 #~ "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
12322 #~ "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
12323
12324 #~ msgid ""
12325 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12326 #~ "was received if multiple IPs are available."
12327 #~ msgstr ""
12328 #~ "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din "
12329 #~ "care a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
12330
12331 #~ msgid "Master"
12332 #~ msgstr "Principal"
12333
12334 #~ msgid "Mesh"
12335 #~ msgstr "Plasă"
12336
12337 #~ msgid ""
12338 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12339 #~ "NXDOMAIN."
12340 #~ msgstr ""
12341 #~ "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</"
12342 #~ "code> returnează NXDOMAIN."
12343
12344 #~ msgid ""
12345 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12346 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12347 #~ msgstr ""
12348 #~ "{example_null} returnează adrese {null_addr} ({null_ipv4} and "
12349 #~ "{null_ipv6}) pentru {example_com} și subdomeniile sale."
12350
12351 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12352 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
12353
12354 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12355 #~ msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
12356
12357 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12358 #~ msgstr "CNI (interfață gestionată din exterior)"
12359
12360 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12361 #~ msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
12362
12363 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12364 #~ msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
12365
12366 #~ msgid ""
12367 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12368 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12369 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12370 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12371 #~ "Association."
12372 #~ msgstr ""
12373 #~ "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
12374 #~ "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
12375 #~ ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
12376 #~ "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia "
12377 #~ "PMK-R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
12378 #~ "domeniului de mobilitate."
12379
12380 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12381 #~ msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
12382
12383 #~ msgid "ID"
12384 #~ msgstr "ID"
12385
12386 #~ msgid "Listen address"
12387 #~ msgstr "Adresa de ascultare"
12388
12389 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12390 #~ msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
12391
12392 #~ msgid "Relay To address"
12393 #~ msgstr "Releu La adresa"
12394
12395 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12396 #~ msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
12397
12398 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12399 #~ msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
12400
12401 #~ msgid "Modem is disabled."
12402 #~ msgstr "Modemul este dezactivat."
12403
12404 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12405 #~ msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
12406
12407 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12408 #~ msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
12409
12410 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12411 #~ msgstr "Anexa A G.992.1"
12412
12413 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12414 #~ msgstr "Anexa A G.992.2"
12415
12416 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12417 #~ msgstr "Anexa A G.992.3"
12418
12419 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12420 #~ msgstr "Anexa A G.992.5"
12421
12422 #~ msgid "Annex B (all)"
12423 #~ msgstr "Anexa B (toate)"
12424
12425 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12426 #~ msgstr "Anexa B G.992.1"
12427
12428 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12429 #~ msgstr "Anexa B G.992.3"
12430
12431 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12432 #~ msgstr "Anexa B G.992.5"
12433
12434 #~ msgid "Annex J (all)"
12435 #~ msgstr "Anexa J (toate)"
12436
12437 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12438 #~ msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
12439
12440 #~ msgid "Annex M (all)"
12441 #~ msgstr "Anexa M (toate)"
12442
12443 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12444 #~ msgstr "Anexa M G.992.3"
12445
12446 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12447 #~ msgstr "Anexa M G.992.5"
12448
12449 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12450 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
12451
12452 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12453 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
12454
12455 #~ msgctxt "VLAN port state"
12456 #~ msgid "Do not participate"
12457 #~ msgstr "Nu participați"
12458
12459 #~ msgctxt "VLAN port state"
12460 #~ msgid "Egress tagged"
12461 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
12462
12463 #~ msgctxt "VLAN port state"
12464 #~ msgid "Egress untagged"
12465 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
12466
12467 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12468 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
12469
12470 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12471 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
12472
12473 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12474 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
12475
12476 #~ msgid "Latency"
12477 #~ msgstr "Latență"
12478
12479 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12480 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
12481
12482 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12483 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
12484
12485 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12486 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
12487
12488 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12489 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
12490
12491 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12492 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
12493
12494 #~ msgid "Power Management Mode"
12495 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
12496
12497 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12498 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
12499
12500 #~ msgctxt "VLAN port state"
12501 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12502 #~ msgstr "ID VLAN principal"
12503
12504 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12505 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
12506
12507 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12508 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
12509
12510 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12511 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
12512
12513 #~ msgid ""
12514 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12515 #~ "and names with underscores)."
12516 #~ msgstr ""
12517 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
12518 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
12519
12520 #~ msgid "Filter useless"
12521 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
12522
12523 #~ msgid "Network Utilities"
12524 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
12525
12526 #~ msgid "Back to configuration"
12527 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
12528
12529 #~ msgid "Close list..."
12530 #~ msgstr "Închideți lista..."
12531
12532 #~ msgid "Internal Server Error"
12533 #~ msgstr "Eroare internă de server"
12534
12535 #~ msgid "No files found"
12536 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
12537
12538 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12539 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
12540
12541 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12542 #~ msgstr ""
12543 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
12544
12545 #~ msgid "Import peer configuration…"
12546 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
12547
12548 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12549 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
12550
12551 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12552 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
12553
12554 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12555 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
12556
12557 #~ msgid ""
12558 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12559 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12560 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12561 #~ "extracted from the configuration."
12562 #~ msgstr ""
12563 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
12564 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
12565 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
12566 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
12567
12568 #~ msgid ""
12569 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12570 #~ "on the router"
12571 #~ msgstr ""
12572 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
12573 #~ "router"
12574
12575 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12576 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
12577
12578 #~ msgid "Generate Key"
12579 #~ msgstr "Generare cheie"
12580
12581 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12582 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
12583
12584 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12585 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
12586
12587 #~ msgid "Hide QR-Code"
12588 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
12589
12590 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12591 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
12592
12593 #~ msgid ""
12594 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12595 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12596 #~ msgstr ""
12597 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
12598 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
12599
12600 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12601 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
12602
12603 #~ msgid "No peers defined yet"
12604 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
12605
12606 #~ msgid "QR-Code"
12607 #~ msgstr "Cod QR"
12608
12609 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12610 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
12611
12612 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12613 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
12614
12615 #~ msgid ""
12616 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12617 #~ "button click and transfers the following information:"
12618 #~ msgstr ""
12619 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
12620 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
12621
12622 #~ msgid ""
12623 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12624 #~ "configured"
12625 #~ msgstr ""
12626 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
12627 #~ "este configurată"
12628
12629 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12630 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
12631
12632 #~ msgctxt "nft meta oif"
12633 #~ msgid "Engress device id"
12634 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
12635
12636 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12637 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
12638
12639 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12640 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
12641
12642 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12643 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
12644
12645 #~ msgid ""
12646 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12647 #~ "interface prefix"
12648 #~ msgstr ""
12649 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
12650 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
12651
12652 #~ msgid "Default %d"
12653 #~ msgstr "Implicit %d"
12654
12655 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12656 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
12657
12658 #~ msgid "TFTP Settings"
12659 #~ msgstr "Setarile TFTP"
12660
12661 #~ msgid "Auto Refresh"
12662 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
12663
12664 #~ msgid "Host entries"
12665 #~ msgstr "Intrari de tip host"
12666
12667 #~ msgid "Bridge interfaces"
12668 #~ msgstr "Leaga interfetele"
12669
12670 #~ msgid "Enable/Disable"
12671 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
12672
12673 #~ msgid "No signal"
12674 #~ msgstr "Lipsă semnal"
12675
12676 #~ msgid "Free"
12677 #~ msgstr "Liber"
12678
12679 #~ msgid "USB Device"
12680 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
12681
12682 #~ msgid "Define a name for this network."
12683 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
12684
12685 #~ msgid "Bad address specified!"
12686 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
12687
12688 #~ msgid "Loading"
12689 #~ msgstr "Incarcare"
12690
12691 #~ msgid "Assign interfaces..."
12692 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
12693
12694 #~ msgid "Realtime Connections"
12695 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
12696
12697 #~ msgid "Realtime Load"
12698 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
12699
12700 #~ msgid "Realtime Traffic"
12701 #~ msgstr "Traficul in timp real"
12702
12703 #~ msgid "Changes applied."
12704 #~ msgstr "Modificari aplicate."
12705
12706 #~ msgid "Keep settings"
12707 #~ msgstr "Pastrati setarile"
12708
12709 #~ msgid "(%s available)"
12710 #~ msgstr "(%s disponibil)"
12711
12712 #~ msgid "Check"
12713 #~ msgstr "Verificare"
12714
12715 #~ msgid "Checksum"
12716 #~ msgstr "Suma de verificare"
12717
12718 #~ msgid "Flash Firmware"
12719 #~ msgstr "Rescrie firmware"
12720
12721 #~ msgid "Proceed"
12722 #~ msgstr "Continua"
12723
12724 #~ msgid "Antenna 1"
12725 #~ msgstr "Antena 1"
12726
12727 #~ msgid "Antenna 2"
12728 #~ msgstr "Antena 2"
12729
12730 #~ msgid "Antenna Configuration"
12731 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
12732
12733 #~ msgid "Back to overview"
12734 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
12735
12736 #~ msgid "Back to scan results"
12737 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
12738
12739 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12740 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
12741
12742 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12743 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
12744
12745 #~ msgid "Common Configuration"
12746 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
12747
12748 #~ msgid "Connect"
12749 #~ msgstr "Conectare"
12750
12751 #~ msgid "Connection Limit"
12752 #~ msgstr "Limita de conexiune"
12753
12754 #~ msgid "Create Interface"
12755 #~ msgstr "Creaza interfata"
12756
12757 #~ msgid "Diversity"
12758 #~ msgstr "Diversitate"
12759
12760 #~ msgid "Edit this interface"
12761 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
12762
12763 #~ msgid "Install package %q"
12764 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
12765
12766 #~ msgid "Interface Overview"
12767 #~ msgstr "Prezentare interfata"
12768
12769 #~ msgid "Name of the new interface"
12770 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
12771
12772 #~ msgid "No network configured on this device"
12773 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
12774
12775 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12776 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
12777
12778 #~ msgid "Receiver Antenna"
12779 #~ msgstr "Antena receptorului"
12780
12781 #~ msgid "Repeat scan"
12782 #~ msgstr "Repeta scanarea"
12783
12784 #~ msgid "Replace entry"
12785 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
12786
12787 #~ msgid "Transmission Rate"
12788 #~ msgstr "Rata de transmitere"
12789
12790 #~ msgid "Transmit Power"
12791 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
12792
12793 #~ msgid "Uploaded File"
12794 #~ msgstr "Fisier incarcat"
12795
12796 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12797 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
12798
12799 #~ msgid "Netmask"
12800 #~ msgstr "Netmask"
12801
12802 #, fuzzy
12803 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12804 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
12805
12806 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12807 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
12808
12809 #~ msgid "There are no pending changes!"
12810 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
12811
12812 #~ msgid "Password successfully changed!"
12813 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
12814
12815 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12816 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
12817
12818 #~ msgid "Available packages"
12819 #~ msgstr "Pachete disponibile"
12820
12821 #~ msgid "Download and install package"
12822 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
12823
12824 #~ msgid "Find package"
12825 #~ msgstr "Gaseste pachet"
12826
12827 #~ msgid "Free space"
12828 #~ msgstr "Spatiu liber"
12829
12830 #~ msgid "Install"
12831 #~ msgstr "Instalati"
12832
12833 #~ msgid "Installed packages"
12834 #~ msgstr "Pachete instalate"
12835
12836 #~ msgid "OK"
12837 #~ msgstr "OK"
12838
12839 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12840 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
12841
12842 #~ msgid "Package name"
12843 #~ msgstr "Numele pachetului"
12844
12845 #~ msgid "Software"
12846 #~ msgstr "Software"
12847
12848 #~ msgid "Version"
12849 #~ msgstr "Versiune"
12850
12851 #~ msgid "Disable DNS setup"
12852 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
12853
12854 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12855 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
12856
12857 #~ msgid "Protocol family"
12858 #~ msgstr "Familia de protocol"
12859
12860 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12861 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
12862
12863 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12864 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
12865
12866 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12867 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12868
12869 #~ msgid "Activate this network"
12870 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
12871
12872 #~ msgid "Interface reconnected"
12873 #~ msgstr "Interfata reconectata"
12874
12875 #~ msgid "Interface shut down"
12876 #~ msgstr "Interfata oprita"
12877
12878 #~ msgid "Reconnecting interface"
12879 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
12880
12881 #~ msgid "Shutdown this network"
12882 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
12883
12884 #~ msgid "Wireless restarted"
12885 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
12886
12887 #~ msgid "Wireless shut down"
12888 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
12889
12890 #~ msgid "DHCP Leases"
12891 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
12892
12893 #~ msgid "help"
12894 #~ msgstr "ajutor"
12895
12896 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12897 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
12898
12899 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12900 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
12901
12902 #~ msgid "Apply"
12903 #~ msgstr "Aplica"
12904
12905 #~ msgid "Applying changes"
12906 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
12907
12908 #~ msgid "Configuration applied."
12909 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
12910
12911 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12912 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
12913
12914 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12915 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
12916
12917 #~ msgid "Action"
12918 #~ msgstr "Actiune"
12919
12920 #~ msgid "Buttons"
12921 #~ msgstr "Butoane"
12922
12923 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12924 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
12925
12926 #~ msgid "AR Support"
12927 #~ msgstr "Suport AR"
12928
12929 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12930 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
12931
12932 #~ msgid "Background Scan"
12933 #~ msgstr "Scanare in fundal"
12934
12935 #~ msgid "Compression"
12936 #~ msgstr "Comprimare"
12937
12938 #~ msgid "Maximum Rate"
12939 #~ msgstr "Rata maxima"
12940
12941 #~ msgid "Minimum Rate"
12942 #~ msgstr "Rata minima"
12943
12944 #~ msgid "Multicast Rate"
12945 #~ msgstr "Rata de multicast"
12946
12947 #~ msgid "Regulatory Domain"
12948 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
12949
12950 #~ msgid "Turbo Mode"
12951 #~ msgstr "Mod turbo"
12952
12953 #~ msgid "XR Support"
12954 #~ msgstr "Suport XR"
12955
12956 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12957 #~ msgstr ""
12958 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
12959
12960 #~ msgid "CPU"
12961 #~ msgstr "Procesor"
12962
12963 #~ msgid "VLAN Interface"
12964 #~ msgstr "Interfata VLAN"